cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or Acts of G
Lifetime Limited Mechanical & Pnish WarrantyCovers Pnish
(Commercial Applications Limit the Duration of theWarranties
Price Pster provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may
be required in order to obtain any of the benets set forth below.
Limited Warranties: Price Pster warrants that for as long as the original purchaser owns the
home in which the Price Pster product (the “Product”) is originally installed, the Product
will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended
and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the
above mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date
of purchase of the Product.
Price Pster warrants against deterioration of the Product’s nish for as long as the
original purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the
Product is installed in a commercial application, the above nish warranty for Products
that do not contain the Pforever nish shall be limited to a period of ve (5) years from
the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing
warranties, Price Pster, at its option, will repair or replace the defective part of the Product.
Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pster is to be notied describing the problem.
In order to notify Price Pster and receive assistance or service under this warranty, the
original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service
representative who can assist you, or (2) write consumer service department c/o Price Pster
Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or
(3) email Price Pster’s customer service department by going to www.PricePster.com,
or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any
case, you may be required to return the Product to Price Pster for inspection and proof
of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
PRI CE PF ISTE R WILL NO T BE LI ABLE F OR ANY OT HER DA MAGE S
OR L OSS ES , I NCL UD IN G, BUT NO T LIM IT ED TO, IN CI DEN TAL AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY
ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH OF WARRANTY HEREUNDER
OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT
(including negligence and strict liability).
Price Pster has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states
do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair,
and Pfunction for as Long as You Own Your Home
as Provided Below)
Price Pster
■BTB-D■
18” (457 mm), 24” (610 mm) Towel Bar and 24” (610 mm) Double Towel Bar
Toallero de barra de 18
Porte-Servielles de 18
od.
Price Pster su ministra las siguien tes Garant ías para sus produ ctos. Es posible que se requier a
la pr esentación de una P rueba de compra pa ra obtener cualquiera de los benecios indic ados a
continuación.
Garantías Limitadas: Price Pster garantiza que por el tiempo en que el comprador original sea propietario
de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price Pster (el “Producto”), este
Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el u so proyectado y
correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía mecánica que
antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original
sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala
en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el
acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que preceden,
Price Pster, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el
reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pster deberá ser noticado, con una descripción
del problema. Para noticar a Price Pster y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador
original puede: (1) llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio
al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de ser vicio al consumidor, c/o Pr ice
Pster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema,
el número del modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o
(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pster entrando en la página
web www.PricePster.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price Pster para su inspección y es
posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE H ARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO,
INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,
SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, I NCLUYENDO TODO RECLAMO
O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN
COMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo
negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pster tiene el derecho de discontinuar o modicar cualquier producto en cualquier momento.
Ciertos estados no pe rmiten limita ciones o exclusiones de d años incidentales o consecuentes, de
manera que es posible que las lim itaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted también tenga otros derechos
que dieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento,
reparaciones, limpieza o i nstalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas
de fuerza mayor.
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las
propietario de su casa
Garantías)
Price Pster
plug
po
. (457
. (457 mm
mm
) y 24 plug
) et 24
po
. (610
. (610
mm
) -
Toallero de doble barra de 24
mm
) - Double barre de serviette de 24
plug
po
. (610 mm
. (610
mm
)
)
Towel Bar
Toallero de barra
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre
de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile
dans lequel le produit Price Pster a été installé, nous lui garantissons que ce dernier
sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver
l’utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale,
la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans
lequel le produit Price Pster a été installé, nous lui garantissons un article dont la
nition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale
qui ne comportent pas la nition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période
de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant
pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure
constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le
fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1) composer
le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (2) écrire au service
à la clientèle : Price Pster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et
fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom,
son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site
www.PricePster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être
obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d’achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU
PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE
TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend
la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pster se réserve le droit de discontinuer ou de modier un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente
garantie octroie aux clients certains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en
avoir d’autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage
ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages fautifs, d'abus, de
modications, d'accidents ou de catastrophes naturelles
.
nique et de la nition, tant et aussi longtemps que vous serez
Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l’aspect méc
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale voir
propriétaire de votre domicile.
ci-dessous)
Price Pster
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) or visit www.pricepster.com
Porte-serviettes
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis,
llame al 1-800-PFAUCET
(1-800-732-8238) o visite www.pricepster.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Français:
Pour les renseignment concernant le service san
frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800732 8238) appel ou visite www.pricepster.
• Assistance à l’installation
• Informations sur l’entretien et la garantie
03-24-10 EO7660A 34090-0300
Copyright © 2010, Price Pster, Inc.
A COMPANY
A
2
2
BTB-D5
1
2
C D
5
5
3
5
1
1
BTB-D1
BTB-D2
2
B
3
PREPARATION: (Your Towel Bar comes assembled.)
A. Remove Bar (1) from Decorative Posts (2).
B. Use the Template Screw Hole Markings (A & B) for 24” (610 mm) and (A & C) for 18” (457 mm) to place the desired
location. Template (3) must be horizontally leveled. Using a punch or awl, tap the screw hole locations through the
marks on the Template (3).
Español: PREPARACIÓN: (Su toallero de barra viene armado.)
A. Quite la barras (1) de los postes de montaje (2).
B.
Utilice las marcas de agujeros para tornillos de la pla
(457 mm) para ins
lesna, perfore los agujeros para tornillos en las marcas de la plantilla (3).
Français : PRÉPARATION : (Le porte-serviettes est préassemblé.)
A.
Retirer les barres (2) des
B. Déterminer la position que l’on désire pour le porte-serviettes au moyen des trous (A at B) por 24 po. (610 mm) et
(A at C) por 18 po. (457 mm) du gabarit de perçage. Le gabarit (3) doit être horizontal. Marquer l’emplacement des
trous de vis en perforant les croix qui se trouvent sur le gabarit (3) au moyen d’un poinçon ou d’un pointeau.
talar en el lugar deseado. La plantilla (3) debe estar nivelada horizontalmente. Con un punzón o una
tiges de montage
(2).
ntilla (A y B) para 24 plug. (610 mm) y (A y C) para 18 plug.
6
INSTALLATION:
C. If installing into a stud, drill 1/8” holes and do not use the Anchors. If installing into drywall, drill four 1/4” holes (5)
as shown. Insert Anchors (6) into the holes and tap ush with wall.
D. Install Mounting Bracket (3) by using the screws (7) over the Anchors (6). Mounting Brackets (3) must be horizontally
leveled.
Español: INSTALACIÓN:
C. Si instala en un montante, taladre agujeros de 1/8 pulg. y no utilice los anclajes. Si instala en mampostería, taladre cuatro
agujeros de 1/4 pulg. (5), como se muestra. Introduzca los anclajes (6) a los agujeros y golpéelos ligeramente hasta que estén al ras
de la pared.
D. Instale el soporte de montaje (3) colocando los tornillos (7) sobre los anclajes (6). Los soportes de montaje (3) deben ir nivelados
horizontalmente.
Français : INSTALLATION :
C. Si vous installez le porte-serviettes sur un montant, percez des trous de 1/8 po et n’utilisez pas les rondelles d’ancrage
(6). Si vous l’installez sur une cloison sèche, percez quatre trous d’1/4 po (5) comme cela est illustré. Insérez les rondelles
d’ancrage (6) dans les trous et xez-les de manière à ce qu’elles afeurent le mur.
D. Installez le support de montage (3) en plaçant les vis (7) sur les rondelles d’ancrage (6). Les supports de montage (3) doivent
être installés au même niveau.
7
E
10
8
BTB-D5
11
9
11
10
BTB-D1
BTB-D2
8
11
10
E. Insert one end of bar (10) into the left Mounting Post (8). Insert the other Mounting Post (9) into the other end of bar
(10). Make sure both Set Screw Holes (11) are facing down.
Español:
E. Introduzca un extremo de la barra (10) al poste izquierdo de montaje (8) y el otro extremo de la barra (10) al otro poste de
montaje (9). Cerciórese de que ambos agujeros para los tornillos de jación (11) están haciendo frente hacia abajo.
Français :
E. Insérez une extrémité de la barre (10) dans le tige de montage gauche (8) et l’autre extrémité (10) dans la tige de montage
droite (9). Assurez-vous que les deux vis de calage (11) font face en bas.
9
11