Pfister BTB-B1KK User Manual [en, es, fr]

and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the
SAMPLE COPY
above mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of
purchase of the Product.
Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long as the original
purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the Product is
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair,
cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or Acts of God.
(3) email Price P sters customer service department by going to www.PriceP ster.com,
or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any
case, you may be required to return the Product to Price P ster for inspection and proof
of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
For any remedy under this warranty, Price P ster is to be noti ed describing the problem.
In order to notify Price P ster and receive assistance or service under this warranty, the
original purchaser may: (1D) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service
representative who can assist you, or (1E) write consumer service department c/o Price P ster
Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES OR LOSSES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL AND/OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY
CLAIM OR BREACH OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence and strict
liability).
Price Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states
do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above
installed in a commercial application, the above fi nish warranty for Products that do not
contain the Pforever fi nish shall be limited to a period of fi ve (5) years from the date of
purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing
warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace the defective part of the Product.
Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
Copyright
07-07-05 EO6869A
mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones,
accidentes o causas de fuerza mayor.
Price Pfi ster tiene el derecho de discontinuar o modifi car cualquier producto en cualquier
momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o
consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no
correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible
que usted también tenga otros derechos que difi eren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO,
INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O
CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO
TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA
CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE UNA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL
O EXTRACONTRACTUAL
web www.PriceP ster.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el
Producto. En cualesquiera de los casos, usted deberá devolver el Producto a Price Pfi ster para
su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un
e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster entrando en la página
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price P ster deberá ser noti cado, con una
descripción del problema. Para noti car a Price P ster y recibir ayuda o servicio bajo esta
garantía, el comprador original puede: (1D) llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238)
para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (1E) escribir
al departamento de servicio al consumidor, c/o Price P ster Inc19701 DaVinci, Lake
Forest, CA 92610 U.S.A e incluir una descripción del problema, el número del modelo,
comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el
Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado
que precede para Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías
que preceden, Price P ster, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del
Producto. La reparación o el reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price P ster
(el “Producto”), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que
pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez
(10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el
Price Pfi ster provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may be
required in order to obtain any of the benefi ts set forth below.
Limited Warranties: Price Pfi ster warrants that for as long as the original purchaser owns the
home in which the Price Pfi ster product (the “Product”) is originally installed, the Product
will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish Warranty
Warranties as Provided Below)
Price Pfi ster
Price Pfi ster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que se
requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los benefi cios
indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfi ster garantiza que por el tiempo en que el comprador original
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las
25202-0500
©
2005, Price Pfi ster, Inc.
A COMPANY
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la
nition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq
(5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra,
à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un
recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant
pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1D) composer le 1 800 732-
8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (1E) écrire au service à la clientèle : Price
P ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication
du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de
téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique
avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le
détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d’achat peut être exigée.
Limitations et exclusions
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU
PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE
TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la
négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects,
de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie
aux clients certains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon
la province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage ou
d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages fa.
Garantías según se indica a continuación)
propietario de su casa
Price Pfi ster
le produit Price P ster a été installé, nous lui garantissons un article dont la nition ne pourra
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale - voir ci-dessous)
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre
pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la fi nition,
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre de la
garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans
lequel le produit Price P ster a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt
de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte
tel que prévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel
Une garantie limitée à vie
Price Pfi ster
domicile.
Para obtener información sobre “Pfaucet”, llame al número
Español:
Towel Bar
Porte-serviettes
Toallero de barra
· Cuidado y Información de la garantia
de llamada gratuita1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) llame o visite
www.pricepfi ster.com
· Ayuda para la instalación
Français: Pour les renseignement concernant le service san frais de
Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
Rensignements sur l’entretien et la garantie
·
www.pricepfi ster.com
· Aide pour le montage
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit
www.pricepfi ster .com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
25202-0500
07-07-05 EO6869A
English
Español
Français
*
Letter Designates Finish
La Letra Indica el Terminado
La Lettre Designe La Fini
Français:
c.
a.
TOGGLER
TOGGLER Lave, Clé
977-034*
977-031*
977-072 Bag 2 Anchors 2 Mounting Screws 1 Setting Key
English
Letter Designates Finish
*
A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli D Polished Nickel Niquel Pulido Nickel Poli E Rustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique
F Brushed Brass Bronce Cepillado Laiton Brossé K Brushed Nickel Niquel Cepillado Nickel Brossé P Polished Brass Bronce Pulido Laiton Poli U Rustic Bronze Bronce Rústco Bronze Rustique
Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado con Aceite Bronze Huilé
#2
b.
®
®
Key
977-072 Bolsa 2 Anclas 2 Tornillo de Montaje 1 Setting llave
La Letra Indica el Terminado
#3
977-063* 30”/po
Mounting Screw Tornillo de Montaje Vis de montage
941-478*
Español
977-044*
977-061* 18”/po
977-062* 24”/po
977-072 Sac 2 l’ancres 2 Vis de montage 1 Setting Clé
La Lettre Designe La Fini
977-054*
Français
977-051*
977-041*
TOWEL BAR INSTALLATION
1. To mount your Towel Bar cut the Template the correct length as indicated below: a. 18” use cut #2, holes A and C. b. 24” use cut #3, holes A and D. c. 30” do not cut , holes A and E.
2. Place the Template at desired location, check for level. Using a punch or awl proceed to tap the screw hole locations through the cross marks on the Template.
3. Drill 5/16” (8mm)(1/4” 6.4mm for equivalent anchor) holes for dry wall or 3/8” (9mm) for hard materials. Remove Template.
4. Install anchor. (Refer to separate Instructions.)
5. Mount the Left Mounting Post with the Flange onto designated surface with Mounting Screw. Orient the Towel Bar hole to the right. Tighten Mounting Screw. Do Not Over­tighten.
6. Be sure Plastic End Caps are in place on Towel Bar ends. Insert end of the TowelBar into the Left already Mounted Post.
7. Insert the Right Mounting Post onto the other end of the Towel Bar. Mount RightPost with Flange to the designated surface with the Mounting Screw. Do Not Overtighten.
8. Insert Left and Right Buttons into Mounting Posts.
Español:
INSTALACION DEL TOALLERO DE BARRA
1. Para fi jar el Toallero de Barra, corte la Plantilla del largo correcto indicado acontinu- ación:
a. 18” use el corte #2, orifi cios A y C, b. 24” use el corte #3, orifi cios A y D, c. 30” no corte, orifi cios A y E,
2. Coloque la Plantilla en el lugar deseado, verifi que que esté nivelada. Usando una perforadora o un punzón golpee ligeramente los lugares de los orifi cios para tornillosa través de las marcas cruzadas en la Plantilla.
3. Perfore orifi cios de 5/16” (8mm)(de 1/4” 6.4mm para el equivalente) para muros en seco o de 3/8” (9mm) para muros de materiales duros. Retire la plantilla.
4. Instale anclas. (Consulte las instrucciones separadas).
5. Coloque el Poste de Montaje Izquierdo con el Reborde en la superfi cie designada con el Tornillo de Montaje. Dirija el orifi cio del Toallero de Barra hacia la derecha. Apriete el Tornillo de Montaje. No apriete demasiado.
6. Asegúrese de que los Casquetes de Plástico se encuentren en su lugar en los extremos del Toallero de Barra. Introduzca el del Toallero de Barra en el Poste de Montaje ya colocado a la izquierda.
7. Introduzca el Poste de Montaje de la Derecha en el otro extremo del Toallero de Barra. Coloque el Poste de Montaje de la Derecha con Reborde en la superfi cie designada con el Tornillo de Montaje. No apriete demasiado.
8. Introduzca el Botón Derecho y el Botón Izquierdo los Postes de Montaje.
Français:
MONTAGE DU PORTE–SERVIETTES
1. Pour monter le porte–serviettes, coupez le gabarit à selon la di men sion appropriée :
a. 18 po – section 2, trous A et C, b. 24 po – section 3, trous A et D, c. 30 po – sans section, trous A et E.
2. Placez ce gabarit à sa position désirée, en vérifi ant qu’il soit à niveau. Au moyen d’un perforateur ou d’un poinçon, repérez l’emplacement des trous de vis au moyen des indications sur le gabarit.
3. Percez des trous : 5/16 (8mm)(1/4” 6.4mm ou equivalente) po sur cloison sèche, 3/8 po (9mm) sur matériau dur. Retirez le gabarit.
4. Installez le l’anres. (Suivez les instructions fournies.)
5. Installez le montant gauche avec fl asque sur la surface désignée. au moyen de la vis de montage. Orientez le trou du porte–serviettes vers la droite. Serrez la vis de montage, mais non de façon excessive.
6. Assurez–vous que les bouchons en Plastique sont en place aux extrémités du porte–ser­viettes. Insérez le bout du porte–serviettes dans le montant de gauche, déjà installé.
7. Insérez le montant de droite dans le bout autre du porte–serviettes. Installez le montant de droite avec fl asque sur la surface désignée, au moyen de la vis de montage, sans trop serrer.
8. Installez les boutons de gauche et de droite dans les montants.
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster .com
A COMPANY
Loading...