Pfister 014-300A User Manual [en, es, fr]

(3) email Price Pfi ster’s customer service department by going to www.PricePfi ster.com,
VOLUME CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
SOUPAPE DE COMMANDE DE VOLUME
SAMPLE COPY
or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any
case, you may be required to return the Product to Price Pfi ster for inspection and proof
of purchase may be required.
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair,
cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or Acts of G
od.
que difi eren e ntre un est ado y otro.
Las gar antías q ue preced en no cubre n daños y pe rjuicios o casionad os como res ultado de m anteni miento,
repar aciones , limpieza o inst alación i nade cuados, mal uso, a buso, alt eracio nes, acc idente s o causas
de fuerza mayor.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es po sible que usted t ambién teng a otros dere chos
OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT
(including negligence and strict liability).
Price Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states
do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal
Ciertos estado s no permiten li mitaciones o exclusiones de da ños incidentales o conse cuentes, de
manera que es posible que las li mitaciones o exclusiones que precede n no correspond an en su ca so.
negligen cia y responsa bilidad est ricta).
Price Pfi ster tiene el de recho de d iscont inuar o m odifi car c ualquier produ cto en cu alquie r momento.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY
ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH OF WARRANTY HEREUNDER
(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster entrando en la página
web www.PricePfi ster.com, o (4) avis arle al lugar o al d istribui dor en donde se comp ró el Producto. E n
cuales quiera de los cas os, podría p edírsele devolve r el Producto a Pr ice Pfi ster par a su inspección y es
posible que s e requiera la pr esentación de u na prueba de c ompra.
Limita ciones y Exclusion es:
PRICE PFIST ER NO SE HAR Á RESP ONSABLE DE NI NGÚN OT RO DAÑO O PERJU ICIO,
INCLUY ENDO, PE RO SIN ESTAR LIM ITADO A DAÑO S INCIDE NTALES Y/O CONSECU ENTE S,
SIN IMP ORTAR LA TEOR ÍA LEGAL A L A QUE SE ALEGU E, INCLU YEND O TODO RECL AMO
O VIOLACIÓN DE LA GA RAN TÍA PRESENTE O C UALQUIE R OTRA CAUSA, Y YA SEAN
COMO RESU LTADO DE LA LEY CONT RACTUAL O L A DE ANTEC EDENTE S (incluyend o
model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or
Product is installed in a commercial application, the above fi nish warranty for Products
and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the
above mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date
of purchase of the Product.
Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long as the
original purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the
Price Pfi ster provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may
be required in order to obtain any of the benefi ts set forth below.
Limited Warranties: Price Pfi ster warrants that for as long as the original purchaser owns the
home in which the Price Pfi ster product (the “Product”) is originally installed, the Product
will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended
(Commercial Applications Limit the Duration of theWarranties
that do not contain the Pforever fi nish shall be limited to a period of fi ve (5) years from
the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing
warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace the defective part of the Product.
Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfi ster is to be notifi ed describing the problem.
In order to notify Price Pfi ster and receive assistance or service under this warranty, the
original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service
representative who can assist you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfi ster
Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
and Pfunction for as Long as You Own Your Home
as Provided Below)
Price Pfi ster
14-300
el número d el modelo, su no mbre, di rección , número d e teléfono y fech a aproxi mada de c ompra, o
or ig i na l pu e de: (1) ll am ar al 1- 80 0- Pf au ce t ( 1-8 0 0-7 32 -8 238 ) p ar a h ab la r c on un re pr e se nt an te de se r vi ci o
al cliente q ue lo pueda ayuda r, o (2) escribi r al depa rta mento de se rvicio al consu midor, c/o Pr ice
Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Fore st, CA 92610 U.S.A., e incl uir un a descr ipción del p roblema ,
del problem a. Para notifi c ar a Price Pfi s ter y recibir ay uda o servicio b ajo esta garant ía, el comprad or
Para tod o recurso con re specto a esta g arantía, Pr ice Pfi ster deberá ser notifi ca do, con una desc ripción
en una apl icación com ercial, l a garant ía sobre el ac abado que pr ecede pa ra Produ ctos que no co ntengan el
acabad o “Pforever” est ará limit ada a un perio do de cinco (5) años a pa rtir de la fech a de compra.
Recurs o exclusivo: En el caso d e que haya un de fecto en el Pr oducto que v iole las gar antías qu e precede n,
Price Pfi ster, a su opció n, reparar á o reemplazar á la pieza defectuos a del Producto. La r eparación o el
reempla zo del Product o es el recurso exclu sivo.
Produc to estará li bre de todo defec to en mater ial y mano de obra q ue pueda afect ar el uso proyect ado y
correct o del Producto. Si el Producto se inst ala en una aplicación comerci al, la garantía mecán ica que
antece de estará li mitada a un p eríodo de diez (10) años a p artir de la fe cha de compra del P roducto.
Price Pfi ste r garant iza el acab ado del Pro ducto con tra dete rioro por e l tiempo en q ue el compra dor orig inal
sea propie tario de la ca sa en la que hubie se instala do inicial mente el Produ cto. Si el Produc to se instal a
Price Pfi ster suministra la s siguien tes Gar antía s para su s productos. Es posible que se req uiera
la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los benefi cios indicados a
continuación.
Garan tías Lim itada s: Price P fi st er gara ntiza qu e por el tiem po en que el com prador or igina l sea propie tario
de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price Pfi ster (el “Producto”), este
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las
propietario de su casa
Garantías)
Price Pfi ster
modifi cations, d'accidents ou de catastrophes naturelles
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend
la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit en tout temps.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU
PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE
TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom,
son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site
www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être
obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d’achat peut être exigée.
constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le
fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1) composer
le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (2) écrire au service
à la clientèle : Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente
garantie octroie aux clients certains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en
avoir d’autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage
ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages fautifs, d'abus, de
pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure
lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui garantissons un article dont la
nition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale
qui ne comportent pas la fi nition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période
de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant
nique et de la fi nition, tant et aussi longtemps que vous serez
Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l’aspect méc
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale voir
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre
de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile
dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui garantissons que ce dernier
sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver
l’utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale,
la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans
propriétaire de votre domicile.
ci-dessous)
.
Price Pfi ster
8
VOLUME CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
SOUPAPE DE COMMANDE DE VOLUME
06-16-08 EO7290A 33667-0100
Copyright © 2008, Price Pfi ster, Inc.
A COMPANY
English:
tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to fol­low illustrated instructions. If you have any questions regarding your product installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Thank you for purchasing this Price Pfi ster product. All Price Pfi ster products are carefully engineered, and factory
1 English: BEFORE PROCEEDING:
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price Pfi ster recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes. WARNING: This product has been designed for use with the Price Pfi ster 0T8-410 series valve. It will not work with any other product. Please review the 0T8-410 valve installation instructions before installing this product.
2 English: WATER SHUT-OFF:
Locate water supply inlets and shut off water supply valves. These are usually found near water meter.
3 English: SURFACE PREPARATION:
For optimum p er f or ma nc e of you r new Pr i ce P fi ster Valve, a minim um wate r pr es sur e of 20 P SI is r equ ire d. Have t he basic tools ready for removal of old valve.
4
3 1/2” DIA
FINISHED WALL
PARED ACABADA
MUR FINI
4E
1 1/2” - 2”
4C
4D
Español: Le agradecemos su compra de este producto Pfi ster. Todos los produ c to s Pfi ster se diseñan cuidadosa-
mente y se prueban en fábrica para suministrar un uso sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar u tiliz ando he rram ientas b ásic as y nuest ras inst ruc cion es con g ráfi cos fácile s de segu ir. Si tiene cu alqui er pregunta acerca de la instalación de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
4A
4B
1 Español: ANTES DE PROCEDER:
ADVERTENCIA: Lea todas las instruc cio nes ant es de pr oseg uir. ¡Price P fi ster recomienda llamar a un profesional si tiene dudas sobre la instalación de este producto! Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales y estatales de plomería y construcción. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar con válvulas de serie 0T8-41. No funciona con cualquier otro tipo. Por favor repase las instrucciones de instalacion de la válvula 0T8-41 antes de instalar este producto.
2 Español: CIERRE DEL AGUA:
Localice las tuberías de entrada del agua y cierre las válvulas de suministro. Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua.
3 Español: PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:
Se requiere una presión mínima de agua de 20 PSI (137 .8 kPa) para obtener un rendimiento óptimo de su nueva válvula de Price Pfi ster. Tenga las herramientas básicas listas para quitar la válvula antigua.
Français : Merci d’avoir ac h eté c e p ro du it Pr i c e P fi ster. Tous les produits P r ic e Pfi ster sont fabriqués avec soin et
contrôl és à l’usin e pour of f rir une l ongu e durée de s er vic e sans pr oblè me dans d es con diti ons d’uti lisat ion nor mal es. Il est facil e de pose r ce pro duit à l’aide d ’un outill age de bas e et de nos il lustrat ions t rès cla ires. Pou r toute que stion concernant la pose de ce mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 Français : AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation. Price Pfi ster recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être posé en respectant l’ensemble des réglementations locale et nationale en matière de plomberie et de construction. AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour être utilisés avec les mitigeurs de Price Pfi ster de la série 0T8-41. Il ne s’adaptera à aucun autre produit. S’il vous plaít révisez les instructions d’installation de la value 0T8-41 avant d’installer ce product.
2 Français : UCOUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement à côté du compteur d’eau.
3 Français : PRÉPARATION DE LA SURFACE
Une pression d’eau d’au moins 137,89 kPa (20 PSI) est nécessaire pour optimiser les performances du mitigeur de Price Pfi ster neuf. Avoir l’outillage de base à portée de la main pour déposer l’ancien robinet.
4 English: VALVE BODY POSITION
CAUTION: Be sure to position Valve Body (4A) correctly in wall. A Flow Indication (4B) is provided to indicate the direction of the water fl ow. Depth (4C) for Valve Body (4A) in wall is measured from center of Outlet (4D) to fi nished wall surface (4E). Minimum distance (4C) is 1.5” and maximum is 2”. Center Hole (4F) on wall is to be 3 1/2” Dia. Dependin g on s up p ly va lve u se d a nd l o c at i o n of Tub Spout an d S ho we r H ea d, it m ay be n e c e s sa ry to off s et e it h er t h e supply pipes or the shower and tub risers.
4 Español: POSICIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de colocar el cuerpo de la válvula (4A) en forma correcta en la pared. Se proporciona una indicación del fl ujo (4B) para indicar la dirección del fl ujo del agua. La profundidad (4C) para el cuerpo de la válvula (4A) en la pared se mide desde el centro de la salida (4D) hasta la superfi cie de la pare d aca bada (4E). La distancia mínima (4C) es de 1 1/2 pulg. (38.1mm) y la distancia 2 pulg. (50.8mm). El agujero central (4F) en la pared debe ser de 3 1/2 pulg. (88.9mm) de diámetro. Dependie ndo de la vá lvula d e suminis tro uti lizad a y el sur tid or de la ti na y cab eza de la du cha, pu ede ser n eces ario desviar las cañerías de suministro o los tubos verticales de la ducha y la tina.
4 Français : POSITION DU CORPS DE LA VALVE
ATTENTION : Veiller à positionner le corps du mitigeur (4A) correctement dans le mur. Une indication d’écoulement (4B) pour indiquer la direction du fl ux de l’eau. La profondeur d’installation (4C) du corps du mitigeur (4A) dans le mur est mesurée du centre de la sortie (4D) à la surface du mur fi ni (4E). Elle doit être comprise (4C) entre 38,1mm et 50,8mm (1 1/2 po et 2 po). Le trou central (4F) du mur fait 88,9mm (3 1/2 po) de diamètre. En fonction du robinet alimentation utilisé e t de l’emplacement du bec de baignoire et de la tê te de douche , v ous de vrez éventuellement déplacer les tuyaux d’alimentation ou la colonne montante de la douche et de la baignoire.
4F
2 3
Loading...
+ 2 hidden pages