
Pfannenberg Ventilador com filtro
4a Geração
BR
Instruções de operação e instalação
E
Instrucciones de montaje y para uso
GB
Installation- and operating instructions
IP54/ NEMA 12 PFB IP54/ NEMA 12 PFBA
IP55/ NEMA 12 PFB IP55/ NEMA 12 PFBA
BR
Leia e guarde esta instrução
E
Lea y salve estas instrucciones.
GB
Read and save this instruction.

destroyed foam gasket are ensured.
BR
Cortes e dimensões
E
GB
PFB
PFB 22000
PFB 32000
PFB 43000
PFB 65000
PFB 67000
BR
E
GB
11000
ATENÇÃO:
PRECAUCION:
CAUTION:
A =
C ≤ 2(0,08") = A
mm(inch)
B
+1(0,04")
X = Y
mm(inch)
Z
mm(Inch)
PFB PFBA
92(35,8")
+2(0,08")
DC
109(419,64") 53(23/32")
145(545/64") 69(223/32")
23(29/32”)
31(17/32”)
202(761/64") 87(327/64") 40(137/64”)
252(959/64")
320(1219/32")
103(41/16")
103(41/16")
157(63/16")
44(147/64”)
46(113/16”)
C >2(0,08") ≤ 3(0,12") = A
PFBA 10000
PFBA 20000
PFBA 30000
PFBA 40000
PFBA 60000
Para que o grau de proteção IP54 / IP55 / type 12 seja garantido, é necessário que a instalação seja feita na posição
correta e que o filtro esteja intacto
La clase de protección IP54/ IP55/ Type 12 puede ser garantizida solamente si la hunta está instalada correctamente y sin
The degree of protection IP54/ IP55/ Type 12 cannot be guaranteed unless the correct installation position and
125(459/64")
177(631/32")
223(825/32")
291(1129/64")

BR
Conexão de energia
E
GB
BR
Distância mínima de 30,5cm (12’’) entre o arco de elétrico e filtros (UL508A sec. 22)
E
Distancia mínima entre los componentes del arco eléctrico y los filtros: 30,5 cm (12’’)
(UL508A sec. 22)
GB
Minimum distance of 30,5cm (12”) between arcing parts and filters (acc. UL508A sec. 22)

E
GB
BR
Dados técnicos
E
GB
U
~
PFB 11.000
PFB 11.000
PFB 22.000
PFB 22.000
PFB 32.000
PFB 32.000
PFB 43.000
PFB 43.000 12DC 12 1 12 1
PFB 65.000
PFB 65.000
PFB 67.000
PFB 67.000
PFBA 10.000
PFBA 20.000 0,12
PFBA 30.000 0,26
PFBA 40.000 0,46
PFBA 60.000 0,7
50/60 Hz
V
115
230
115
230
115
230
230
115
230
115 140/195 1,23/1,71 140/195 1,23/1,71
230 135/185 0,61/0,81 135/185 0,61/0,81
- -
IP54
P
W
16/12 0,20/0,20
14/10 0,08/0,08
29/24 0,30/0,30 29/24 0,30/0,30
28/24 0,20/0,20 28/24 0,20/0,20
29/24 0,30/0,30
28/24 0,20/0,20
36/35 0,16/0,17
75/90 0,66/0,8
95/110 0,4/0,48 95/110 0,4/0,48
I
IP55
P
- -
- -
29/24 0,30/0,30
28/24 0,20/0,20
36/35 0,16/0,17
75/90
I
0,66/0,8
-15.. + 55°C
-5.. +131°F 6A
-15.. + 55°C
-5.. +131°F
-15.. + 55°C
-5.. +131°F
-15.. + 55°C
-5.. +131°F
-15.. + 55°C
-5.. +131°F
-15.. + 55°C
-5.. +131°F
-40.. + 70°C
-40.. +158°F
6A
6A
6A
6A
6A
-
BR
Aquisição de peças de reposição
www.filterfan.com.br
PFB 11.000
PFBA 10.000
PFB 22.000
PFBA 20.000
PFB 32.000
PFBA 30.000
PFB 43.000
PFBA 40.000
PFB 65.000
PFB 67.000
PFBA 60.000
U
~
50/60 Hz
230V 18611000046
-- --
·
info@pfannenberg.com.br
18611600029
18611600030 18611600034
18611600031 18611600035
18611600032 18611600036
18611600033 18611600037
5X
standard
0,55
0,7
0,87
1,67
3,2
3,7
0,06
--

BR
Troca de filtro / Manutenção
E
Cambio de filtro / Mantenimiento
GB
Filter change / Maintenance
BR
IP 54/ TYPE 12
IP 54/
TYPE 12
IP 54/ 55/ TYPE 12: Se certifique que o filtro está instalado na posição correta
E
IP 54/ 55 /TYPE 12: Procure que la posición de montaje del filtro sea la correcta
GB
IP 54/ 55/ TYPE 12: Make sure that the filter is installe
IP 54/ TYPE 12
IP 55/ TYPE 12
IP 55/
TYPE 12
IP 55/ TYPE 12

o de dirección del flujo de aire
Changing the air flow direction
BR
Inverter a direção do ar
E
GB
PF 1x.000 – PF 4x.000 PF 6x.000 SL
BR
Garantia e licenças
Pfannenberg
disso, os níveis de proteção e o rendimento não são mais assegurados se peças de reposição
originais Pfannenberg não forem utilizados. Como resultado, a proteção é reduzida ao Tipo 1
E
Utilice
la garantía y las licencias. Además, en caso de no usar dichos repuestos originales, no se podrán
garantizar la seguridad ni los datos de rendimiento. En este caso el tipo de protección se reduce al
tipo 1.
GB
spare parts are used. Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if
original Pfannenberg spare parts are not used. As a result the ingress protection will be reduced to
Type 1.
e são anuladas se peças de outros fabricantes forem utilizadas na reposição. Além
únicamente repuestos originales de Pfannenberg
PF
6x.000
são válidas somente se as peças utilizadas na reposição forem originais
; de lo contrario, quedarán sin validez