The UL-275 Receiver contains electronics to detect the magnetic fi eld carried
by the containment boundary wire, translates them, and delivers an static
correction. The static correction is delivered through two contact points that
touch the dog’s neck.
There are two sets of contact points that can be used on your receiver. The
longer contact points should be used on dogs with long hair.
The UL-275 Receiver is enclosed in a waterproof case and is mounted on a
polypropylene collar. The collar will fi t a dog with a neck size varying from 9
to 22 inches.
The UL-275 Receiver contains a LED indicator light. The light acts as a low
battery light and confi rms which one of fi ve correction levels are set.
The receiver is equipped with memory backup. After you replace the batteries
in the receiver, you will not have to reset the correction level. The LED
indicator light will fl ash for the correction level last set.
Inserting the Battery Module in the Receiver
Remove the Battery Module From the Receiver - Insert a coin into the slot just
below the white arrow. Turn the coin counter-clockwise, and remove the
battery module.
2
Inserting the Battery Module – Insert the module by aligning the battery module
arrow with the small arrow on the side of the case, and press the module down
into the battery compartment. Place a coin in the slot as shown, and turn the
coin clockwise until it stops. The battery module arrow should now be aligned
with the lock symbol.
Testing the System
Changing the Correction Level - The correction levels change incrementally from the
current level and revert back to 1 from 5. Refer to the Receiver LED Function and
Response table to choose the correction level that best fi ts your pet. Remove the switch
cover with a small coin. With battery installed, press the small button on the back of
the receiver until LED lights and release. The LED will then fl ash to show the current
correction level. To change to the next level, push the button in again once the last
fl ash has been displayed. Please note that the button must be pressed within 5 seconds
from the last fl ash to change to the next level. After setting the correction level, replace
the switch cover to protect the switch from the outside environment.
Testing the Receiver - Attach the test light to the contact points according to the
picture. Walk towards the boundary wire until the test light begins to fl ash.
This will indicate the system is functioning properly.
If the test light did not fl ash, check the battery installation, and be sure that
the contact points are secured hand tight.
When placing the receiver on your
dog’s neck, make sure it is positioned
Correction
Level Switch
where the two contact points are
touching your dog’s skin. If your
dog’s hair is so thick that it keeps the
contact points from touching your
dog’s skin, you might want to use the
longer contact points that are supplied
with your system.
NOTE: The collar is properly positioned when
you are able to get one fi nger between the contact
points and your pet’s skin.
CAUTION: Leaving the collar on too tight and
for long periods of time can cause, Pressure
Necrosis. This is a condition where the skin
deteriorates over time. To prevent this, check and clean your pet’s neck regularly.
If a rash or sore forms, remove the receiver for a few days. When replacing the
collar, make sure both the contact points and your dog’s neck are clean.
5
FRENCH
Le récepteur UL-275
Le récepteur UL-275 contient des composants électroniques capables de
détecter le champ magnétique émis par le câble-barrière et de le convertir en
signal électrique de rappel à l’ordre. Ce signal électrique est délivré par deux
palpeurs montés sur le collier du chien.
Deux paires de palpeurs peuvent être montées sur le collier récepteur. Les
palpeurs allongés seront employés pour les chiens à poils longs.
Le récepteur UL-275 est contenu dans un boîtier étanche et monté sur un
collier en polypropylène.Le collier s’adaptera aux chiens dont le tour de cou
mesure entre 23 et 56 cm.
Le récepteur UL-275 est pourvu d’un témoin lumineux. Ce témoin s’allumera
pour indiquer que les piles doivent être changées et pour confi rmer lequel des
5 niveaux de rappel à l’ordre a été programmé.
Le récepteur est muni d’une mémoire de sauvegarde. Après avoir remplacé
les piles du récepteur, vous n’aurez pas à reprogrammer le niveau du signal de
rappel à l’ordre. Le témoin lumineux clignotera pour indiquer le dernier niveau
programmé.
6
Insertion des piles dans le récepteur
Installation du bloc-piles dans le récepteur
Retirez le bloc-piles du récepteur - Introduisez une pièce de monnaie dans la fente
juste au-dessous de la fl èche blanche. Tournez la pièce dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez le bloc-piles.
Installation du bloc-piles - Installez le bloc-piles en alignant sa fl èche sur la petite
fl èche du côté du boîtier, puis enfoncez le bloc-piles dans le compartiment.
Placez une pièce de monnaie tel qu’illustré et tournez la pièce dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. La fl èche du module doit
être alignée sur le symbole du verrou.
Essai du système
Modifi cation du degré de correction - Le degré de correction diminue
graduellement d’un degré à la fois à partir du degré mémorisé, de 5 à 1.
Référez-vous au tableau Fonction DÉL Récepteur et Réaction pour choisir le
degré de correction le mieux adapté pour votre animal. Retirez le couvercle
du commutateur à l’aide d’une petite pièce. Une fois la pile installée, appuyez
sur le petit bouton à la l‚arrièredu récepteur jusqu‚à ce que le voyant DEL
s‚allume, puis relâchez. La DÉL clignote en indiquant le degré de correction
entré. Pour passer au degré suivant, appuyez de nouveau sur le bouton après
le dernier clignotement.
7
Fonction des signaux lumineux du récepteur et réponse
Fonction des signaux
lumineux
Rappel à l’ordre de
niveau 1
Rappel à l’ordre de
niveau 2
Rappel à l’ordre de
niveau 3
Rappel à l’ordre de
niveau 4
Rappel à l’ordre de
niveau 5
Piles faibles
Rappel à l’ordre
Pas de rappel à l’ordre,
alerte sonore uniquement
Faible intensité
Intensité moyenne
Intensité relativement
élevée
Intensité élevée
Réponse du
témoin lumineux
Clignote 1 fois
Clignote 2 fois
Clignote 3 fois
Clignote 4 fois
Clignote 5 fois
Clignote toutes les 4-5
secondes
Taille du chien
Apprentissage
uniquement
Moins de 10 kg
10 kg - 25 kg
Plus de 25 kg
Chiens récalcitrants
Remarque : Il est nécessaire d’appuyer sur le bouton dans les 5 secondes
suivant le dernier clignotement pour pouvoir passer au degré suivant. Après
réglage du degré de correction, remettez le couvercle sur le commutateur afi n
de le protéger des intempéries.
8
Essai du récepteur - Placez la lampe
témoin sur les palpeurs tel qu’indiqué
sur la photo. Dirigez-vous vers le
Commutateur de
degré de correction
câble jusqu’à ce que la lampe se mette
à clignoter. Ceci indiquera que le
système fonctionne correctement.
Si la lampe témoin ne clignote pas,
vérifi ez si les piles sont correctement
installées et si les palpeurs sont suffi samment
serrés.
Passer le collier autour du cou
de votre chien
Lorsque vous passerez le collier autour du
cou de votre chien, assurez-vous que les deux
palpeurs touchent bien la peau. Les pelages
épais peuvent en effet empêcher une bonne adhérence, auquel cas il faudra
utiliser les palpeurs plus longs fournis avec le système.
Remarque : le collier sera convenablement positionné lorsque vous pourrez passer
un doigt entre les palpeurs et le cou de votre chien.
9
AVERTISSEMENT : un collier trop serré laissé pendant de longues périodes peut
être à l’origine d’une nécrose due à la pression (détérioration de la peau au fi l du
temps). Afi n d’éviter toute nécrose, inspectez et nettoyez régulièrement le cou de
votre chien. Si une irritation ou une allergie apparaît, retirez le collier pendant
quelques jours. Lorsque vous le replacerez, veillez à ce que le collier et le cou de
votre chien soient parfaitement propres.
GERMAN
Der Empfänger UL-275
Der Empfänger UL-275 enthält elektronische Bauteile, die das von
der Antennenleitung des Funkzaunsystems ausgehende Magnetfeld
erkennen. Das Gerät „übersetzt“ dieses Signal und gibt einen
elektrischen Strafreiz ab. Dazu besitzt es zwei Sensoren, die den Hals
des Hund berühren.
Für Ihren Empfänger gibt es zwei Sensorensätze. Die längeren
Sensoren sollten Sie für Hunde mit längerem Fell verwenden.
Der UL-250 Empfänger steckt in einem wasserdichten Gehäuse und
sitzt auf einem Halsband aus Polypropylen.
10
Das Halsband passt Hunden mit einem Halsumfang von 23 bis 56 cm.
Der Empfänger UL-275 besitzt eine LED-Anzeige. Sie zeigt nicht nur
eine schwache Batterie an, sondern bestätigt auch, welche der fünf
Reizstufen eingestellt ist.
Der Empfänger ist mit einem Speicher ausgerüstet. Nachdem Sie die
Batterien des Empfängers gewechselt haben, müssen Sie die Reizstufe
nicht neu einstellen. Die LED-Anzeige zeigt durch Aufblitzen die
zuletzt gewählte Reizstufe an.
Einlegen des Batterie-Moduls in den Empfänger Nehmen Sie
das Batterie
Modul aus dem Empfänger - Stecken Sie eine Münze in den Schlitz
direkt unter dem weißen Pfeil. Drehen Sie die Münze gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Batterie-Modul heraus.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.