PETSAFE PRF-3004XW-20 User Manual [ru]

PRF-3004XW-20
Itsepäisen koiran maahan upotettu In-Ground Fence™ -aitajärjestelmä
Rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™-system
Käyttö- ja koulutusopas
Bruksanvisning och dressyrhandbok
Bruksanvisning og treningsguide
Bruger- og træningsvejledning
Руководство пользователя и пособие по дрессировке
Operating and Training Guide
Underjordisk hegn til stædig hund In-Ground Fence
Система подземного заграждения In-Ground Fence™ для непослушных собак
Stubborn Dog In-Ground Fence™ System
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloita
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Please read this entire guide before beginning
FIDA SVRU NOEN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset
Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan sinua mahdollisesta loukkaantumisvaarasta. Noudata kaikkia tämän symbolin jälkeisiä turvallisuusviestejä välttääksesi mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO yhdessä turvallisuusvaroitussymbolin kanssa käytettynä tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa lievään tai keskivakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO ilman turvallisuusvaroitussymbolia käytettynä tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa vahinkoon koirallesi.
HUOMAA käytetään osoittamaan käytäntöjä, jotka eivät liity henkilöloukkaantumisiin.
•Ei saa käyttää aggressiivisilla koirilla. Älä käytä tätä tuotetta, jos koirasi on aggressiivinen tai taipuvainen
aggressiiviseen käyttäytymiseen. Aggressiiviset koirat voivat aiheuttaa vakavan vamman. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan.
•Maan alla olevissa kaapeleissa voi olla suurjännite. Pyydä merkitsemään kaikki maanalaiset kaapelit, ennen kuin
kaivat maata langan peittämistä varten. Useimmilla alueilla merkinnät tehdään ilmaiseksi. Vältä näitä kaapeleita maata kaivettaessa.
•Järjestelmää ei saa asentaa, yhdistää tai poistaa ukonilman aikana. Jos ukkonen on niin lähellä, että kuulet jylinän,
myrsky voi aiheuttaa vaarallisia syöksyaaltoja.
•Noudata sähköisiä työkaluja koskevia kaikkia turvaohjeita. Käytä aina suojalaseja.
•Sähköiskun vaara. Käytä aitalähetintä sisällä vain kuivassa tilassa.
•Paristoa ei saa yrittää leikata tai vääntää auki. Hävitä käytetty paristo aina asianmukaisesti.
•Vahinkovaara. Maan päällä oleva lanka saattaa aiheuttaa kompastusvaaran. Sijoita johdot aina huolellisesti.
•Tämä järjestelmä EI muodosta kiinteää estettä. Järjestelmä on suunniteltu ehkäiseväksi keinoksi muistuttamaan
staattisella stimuloinnilla lemmikkejä pysymään määritetyn rajojen sisällä. On tärkeää, että vahvistat lemmikkisi
koulutusta säännöllisesti. Koska staattisen stimuloinnin sietotaso vaihtelee lemmikkien välillä, Radio Systems Corporation EI VOI taata, että järjestelmä pitää lemmikin kaikissa tapauksissa määritettyjen rajojen sisäpuolella. Kaikkia lemmikkejä ei voida kouluttaa välttämään rajojen ylittämistä! Jos sinulla on syytä uskoa, että lemmikkisi saattaa muodostaa uhkan toisille tai vahingoittaa itseään, jos sitä ei estetä ylittämästä rajoja, ET saa luottaa pelkästään tähän järjestelmään lemmikkisi kulun rajoittamisessa. Radio Systems Corporation EI ole vastuussa mistään
omaisuusvahingosta, taloudellisesta menetyksestä tai mistään välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että jokin eläin ylittää rajat.
2 www.petsafe.net
• Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ja noudata niitä. Kaulapannan hyvä istuvuus on tärkeää. Liian kauan tai liian
tiukalla lemmikin kaulassa pidetty panta voi aiheuttaa ihovammoja. Näitä kutsutaan makuuhaavoiksi ja myös painehaavautumiksi tai painekuolioksi.
• Vältä kaulapannan pitämistä koiralla yli 12 tuntia päivässä.
• Jos mahdollista, sijoita kaulapanta uuteen paikkaan lemmikin kaulassa 1–2 tunnin välein.
• Vältä liiallinen paine tarkistamalla sopivuus tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
• Älä koskaan liitä hihnaa sähköiseen pantaan; tämä aiheuttaa liiallisen paineen sähkökontakteihin.
• Kun käytetään erillistä kaulapantaa hihnaa varten, hihnapanta ei saa painaa sähköistä pantaa.
• Pese koiran kaula-alue ja pannan koskettimet viikoittain kostealla liinalla.
• Tarkasta kosketusalue päivittäin ihottuman tai haavautumien varalta.
• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta pannan käyttö, kunnes iho on tervehtynyt.
• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin. Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painekuoliosta verkkosivustoltamme. Nämä toimenpiteet auttavat pitämään lemmikkisi turvassa ja tyytyväisenä. Miljoonilla lemmikeillä on miellyttävä olla,
kun ne pitävät ruostumattomasta teräksestä tehtyjä liittimiä. Jotkin lemmikit ovat herkkiä kosketuspaineelle. Jonkin ajan kuluttua saatat havaita, että lemmikkisi sietää hyvin pantaa. Jos näin tapahtuu, voit helpottaa joitakin näistä varotoimista. On tärkeää jatkaa kosketusalueen päivittäisiä tarkistuksia. Jos punoitusta tai haavautumia havaitaan, lopeta käyttö, kunnes iho on parantunut.
• Sinun täytyy ehkä leikata karvaa kosketuspistealueilta. Älä koskaan parturoi koiran kaulaa, koska tämä voi johtaa
ihottumaan tai tulehdukseen.
• Älä kiristä pantaa enempää kuin mitä tarvitaan hyvään kosketukseen. Liian kireällä oleva kaulapanta lisää
kosketusalueen painekuolion riskiä.
®
• Lemmikkisi asianmukainen kouluttaminen on olennaista itsepäisen koiran maahan upotetun PetSafe
-aidan onnistumiselle. Koulutuslaitetta ei saa käyttää 2 ensimmäisen koulutusviikon aikana lemmikille ilman
Fence
In-Ground
suoraa ohjausta.
• Tahattoman stimuloinnin estäminen:
– Vastaanotinpanta ei saa olla koirallasi, kun järjestelmää testataan. – Poista vastaanotinpanta, ennen kuin teet mitään muutoksia järjestelmään. – Ennen kuin asetat vastaanotinpannan lemmikillesi, testaa rajojen sijainti ja leveys mahdollisen muutoksen jälkeen.
• Jos mahdollista, älä käytä pistorasiaa, joka on suojattu jäännösvirtalaitteella (RCD) tai vikavirtakatkaisimella
(GFCI). Aitajärjestelmä toimii oikein, mutta harvinaisissa tapauksissa lähelle iskevä salama saattaa aiheuttaa RCD­tai GFCI-laitteen laukeamisen. Kun järjestelmässä ei ole virtaa, lemmikkisi saattaisi paeta. RCD- tai GFCI-laite
täytyy nollata virran palauttamiseksi järjestelmään.
• Vältä silmukkalangan eristyksen vaurioittamista asennuksen aikana; vaurioituminen saattaa aiheuttaa heikon
signaalin alueita ja johtaa silmukan varhaiseen vikaantumiseen (langan murtumat).
• Varo ruohoa niittäessä tai leikatessa, että et katkaise silmukkalankaa.
• Irrota langat ja irrota järjestelmä pistorasiasta aitalähettimen lisäsuojaamiseksi ennen ukkosmyrskyjä tai silloin, kun
aitalähetin on pitkiä aikoja käyttämättä. Tämä estää lähettimelle syöksyaalloista aiheutuvat vauriot.
• Ennen kuin aloitat rajalangan asentamista, irrota aitalähettimen virtasovitin pistorasiasta.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 3
Kiitos, että valitsit PetSafe®-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla käytöllä saat paremmin käyttäytyvän koiran lyhyemmässä ajassa muihin
koulutusvälineisiin verrattuna. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo
FIDA SVRU NOEN
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista verkkosivultamme www.petsafe.net.
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun, ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin.
Mikä tärkeintä, ei koskaan anna tai myy arvokkaita tietojasi kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteesta
www.petsafe.net.
Sisällysluettelo
Osat ................................................................................................................5
Muita mahdollisesti tarvitsemiasi nimikkeitä .................................................................................5
Järjestelmän toiminta ...................................................................................................6
Päämääritelmät .......................................................................................................6
Käyttöopas .......................................................................................................7
Aitalähettimen asentaminen ...........................................................................................7
Järjestelmän suunnittelu ...............................................................................................7
Esimerkkipohjapiirustukset .............................................................................................8
Rajalangan sijoittaminen ..............................................................................................9
Lankojen kytkeminen aitalähettimeen ...................................................................................10
Vastaanotinpannan valmistelu .........................................................................................11
Rajaleveyden asettaminen ja vastaanotinpannan testaus ...................................................................12
Rajalangan asentaminen .............................................................................................13
Rajalippujen asettaminen ............................................................................................14
Vastaanotinpannan sovittaminen ......................................................................................15
Koulutusopas ....................................................................................................17
Ole kärsivällinen lemmikkisi kanssa ....................................................................................17
Päivä 1 – rajan tiedostaminen ........................................................................................18
Päivät 2–4 – rajan tiedostamisen jatkaminen ............................................................................19
Päivät 5–8 – häirintävaihe ...........................................................................................19
Päivät 9–14 – ei enää ohjausta hihnasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Päivät 15–30 – lemmikin valvonta .....................................................................................20
Päivät 31+ – koulutus pelkällä äänellä ja värinällä ........................................................................20
Lemmikkisi ottaminen lemmikin alueen ulkopuolelle .......................................................................20
Lisätarvikkeet ........................................................................................................21
Add-A-Dog® -ylimääräiset vastaanotinpannat – käyttöohjeet .................................................................21
Usein kysytyt kysymykset ......................................................................................23
Vianmääritys ....................................................................................................24
Lyhyen silmukan testi ..................................................................................................25
Rajalangan katkoksen paikallistaminen ...................................................................................26
Pariston hävitys .......................................................................................................26
Vaatimustenmukaisuus .................................................................................................26
Käyttöehdot ja vastuurajoitus ...........................................................................................27
Asennusmallinne ....................................................................................................158
Pohjapiirustusruudukko ...............................................................................................158
4 www.petsafe.net
Osat
Yleissovitin
Vastaanotinpanta
Testivalotyökalu
Aitalähetin
Pitkät kosketuspisteet
9 voltin alkaliparisto
(PAC11-12067)
Rajalanka – 152,4 m
Lankamutterit
Geelitäytteiset
kapselit
ENNO RUSV DAFI
Rajaliput – 50
Käyttö- ja koulutusopas
Muita mahdollisesti tarvitsemiasi nimikkeitä
• Lisälanka ja -liput (PRFA-500)
• Mittanauha
• Pieni ristipääruuvimeisseli
• Poraus- ja asennuslaitteet
• Lapio tai nurmikkoreunustin
• Pihdit
• Kuorintapihdit
• Sakset
• Tupakansytytin
• Geelitäytteiset kapselit
• Lisälankamutterit
• Vedeltä suojaava tiivistysaine (esim. silikonitiiviste)
• PVC-putki tai vesiletku
• Kiviterällä varustettu pyörösaha
• Niittipyssy
• Ei-metallinen panta ja hihna
www.petsafe.net 5
Järjestelmän toiminta
FIDA SVRU NOEN
Radiosignaali kulkee maahan peitetyn langan läpi ja merkitsee koirallesi asetettavaksi haluamasi rajat. Koirallasi on vastaanotinpanta, joka havaitsee signaalin rajalla. Kun koirasi lähestyy rajaa, vastaanotin antaa varoitusäänen ja värisee. Jos koirasi etenee pidemmälle, koira saa
turvallisen, mutta säikäyttävän staattisen stimuloinnin. Stimulointi on vaaratonta, mutta taivuttaa koiran pysymään sillä alueella, jonka olet määrittänyt. Itsepäisen koiran vastaanotinpannassa on 5 stimulointitasoa, jotka voidaan säätää koirasi luonteen mukaisesti. Tämä itsepäisen
koiran Maahan upotettu PetSafe® In-Ground Fence™ -aitajärjestelmä on osoittautunut turvalliseksi, miellyttäväksi ja tehokkaaksi yli 3,6 kg:n
painoisille lemmikeille.
Päämääritelmät
Aitalähetin: välittää radiosignaalin rajalangan kautta. Lemmikin alue: alue varoitusvyöhykkeen sisällä, jossa lemmikkisi voi kuljeskella vapaasti. Varoitusvyöhyke: lemmikin alueen ulkoreuna, jossa lemmikkisi vastaanotinpanta aloittaa äänimerkin ja varoittaa lemmikkiä menemästä
staattisen stimuloinnin alueelle. Staattisen stimuloinnin alue: varoitusvyöhykkeen takana oleva alue, jossa lemmikkisi vastaanotinpanta lähettää staattisen stimulaation,
joka antaa lemmikille viestin palata takaisin lemmikin alueelle.
Rajaleveys: varoitusvyöhykkeen ja staattisen stimulaation alueen yhdistelmä. Vastaanotinpanta: vastaanottaa radiosignaalin rajalangasta. Stimulointitason painike: säätää sen staattisen stimuloinnin tason, jonka lemmikki saa staattisen stimuloinnin alueella. Vastaanottimen merkkivalo: osoittaa sen stimulointitason, johon vastaanottopanta on asetettu. Tämä valo toimii myös alhaisen
paristovarauksen merkkivalona.
Kosketuspisteet: antavat turvallisen staattisen stimuloinnin, kun lemmikkisi siirtyy staattisen stimuloinnin alueelle. Virtaliitin: kohta, josta virtasovitin kytketään aitalähettimeen. Aitalähetin saa virran tavanomaisesta pistorasiasta. Rajahallinnan kytkin: aitalähettimessä sijaitseva kytkin, jota säädetään rajalangan käytetyn pituuden mukaisesti. Rajalangan liittimet: kohta, jossa rajalangat liittyvät aitalähettimeen jatkuvan silmukan muodostamiseksi. Silmukan merkkivalo: osoittaa, että rajalanka muodostaa täydellisen silmukan, jolloin signaali voidaan välittää. Rajaleveyden hallinta: säätää varoitusvyöhykkeen ja staattisen stimuloinnin alueen leveyttä. Ilmoitus: säätimen säätäminen ei muuta
staattisen stimuloinnin tasoa vastaanotinpannassa.
Aitalähetin
Staattisen
stimuloinnin
alue
Varoitusvyöhyke
Lemmikin alue
Staattisen
stimuloinnin
alue
Varoitus-
vyöhyke
Rajaleveys
Vastaanotinpanta Aitalähetin
Vastaanottimen
merkkivalo
Aluslevyt
Kosketuspisteet
Stimulointitason
painike
Virtaliitin
Rajahallinnan
kytkin
Rajalangan
liittimet
Silmukan merkkivalo
Sähkösyötön valo
Rajaleveyden
hallinta
6 www.petsafe.net
KÄYTTÖOPAS
VAIHE 1
Aitalähettimen asentaminen
Sijoita aitalähetin seuraavalla tavalla:
•kuivaan, hyvin tuuletettuun ja suojattuun paikkaan (1A, 1B).
•alueelle, jonka lämpötila ei laske nollan alapuolelle (esim. autotalli, kellarikerros, vaja).
•kiinnitettynä vakaalle pinnalle asianmukaisten asennusvälineiden avulla (ei sisälly pakkaukseen). Tämän oppaan
takana on asennusmallinne.
•vähintään 1 m:n päähän isoista metalliesineistä tai -laitteista, koska nämä saattavat häiritä signaalin yhtenäisyyttä (1C). Kun olet asentanut aitalähettimen, rajalangan täytyy mennä ulos rakennuksesta. Tämä voidaan toteuttaa ikkunan tai seinän läpi poratun
reiän kautta. Varmista, että poran reitillä ei ole mitään esineitä.
Varmista, että ikkuna, ovi tai autotalliovi ei leikkaa rajalankaa tai purista sitä, koska tämä saattaa vaurioittaa lankaa ajan myötä ja muodostaa lankaan murtuman. Asenna aitalähetin tulipalojen ja sähköiskujen estämiseksi rakennuksiin, jotka noudattavat valtiollisia ja paikallisia sähkösäännöksiä.
Sähköiskun vaara. Käytä aitalähetintä sisällä vain kuivassa tilassa.
ENNO RUSV DAFI
1A
1B
VAIHE 2
Järjestelmän suunnittelu
Maan alla olevissa kaapeleissa voi olla suurjännite. Pyydä merkitsemään kaikki maanalaiset kaapelit, ennen kuin
kaivat maata langan peittämistä varten. Useimmilla alueilla merkinnät tehdään ilmaiseksi. Vältä näitä kaapeleita maata kaivettaessa.
Yksinkertaisia vinkkejä suunnitteluun
•Rajalangan TÄYTYY alkaa aitalähettimestä ja muodostaa jatkuva silmukka takaisin (2A).
•Suunnittele pohjapiirustus, joka sopii kiinteistöösi.
Tässä osassa annetaan esimerkkipohjapiirustuksia, ja tämän oppaan takana on ruudukko oman pohjapiirustuksen suunnittelua varten.
•Rajalangan kahden sivun kiertäminen yhteen
peruuttaa signaalin ja sallii lemmikkisi ylittää tuon
alueen turvallisesti. Muovi- tai metalliputki ei peruuta signaalia. Kierrä rajalankaa 30 kertaa metriä
kohden signaalin peruuttamiseksi (2A).
2A
30 kierrosta/m
1C
1 m
1 m
(3ft)
2B
www.petsafe.net 7
•Käytä yhtenäisemmän rajan aikaansaamiseksi kulmissa aina asteittaisia käännöksiä, joiden säde on vähintään 1 m (2B). Älä käytä teräviä
FIDA SVRU NOEN
käännöksiä, koska tämä aiheuttaa aukkokohtia rajaan.
•Vältä tekemästä kulkureiteistä liian kapeita lemmikillesi, jotta se voi liikkua vapaasti (esimerkiksi talon sivuja pitkin).
•Vastaanotinpanta voi aktivoitua talon sisällä, jos rajalanka kulkee talon ulkoseinää pitkin. Jos näin tapahtuu, ota lemmikkisi vastaanotinpanta
pois ennen sisälle tuomista, pienennä kantomatkaa rajaleveyden hallinnan säätimellä tai harkitse vaihtoehtoista pohjapiirustusta.
Esimerkkipohjapiirustukset
2C
Esimerkki 1: kehäsilmukka
2E
C
(yksi silmukka)
Kehäsilmukka on
B
kaikkein yleisin pohjapiirustus. Tämä sallii lemmikkisi vapaan
A
D
ja turvallisen kuljeskelun koko
2D
kiinteistöalueella
(2C). Kehäsilmukka
voi myös suojata kukkapuutarhoja ja viherrakentamista
(2D).
Esimerkki 2 (2E): kehäsilmukka aikaisempaa aitaa käyttäen (yksi silmukka)
Tässä pohjapiirustuksessa voit sisällyttää aikaisemman aitasi osaksi pohjapiirustusta ja estää lemmikkiäsi hyppäämästä aidan yli tai kaivamasta
E
aidan alle. Tämä vähentää sitä lankamäärää, joka pitää peittää maahan. Vie lanka aitalähettimestä pisteeseen A, A:sta B:hen, B:stä C:hen, C:stä D:hen,
D:stä E:hen, E:stä A:han, kierrä langat pisteestä A takaisin aitalähettimeen. Katso langan aitaan kiinnittämistä koskevia lisätietoja kohdasta
”Rajalangan asentaminen”.
Kaksoissilmukka
Kaksoissilmukkaa täytyy käyttää silloin, jos et määritä raja-aluetta kiinteistösi joka sivulle. Kun käytetään kaksoissilmukkaa, rajalankojen välissä täytyy olla vähintään 1,5 m:n matka, jotta signaali ei peruunnu. Muista, että
kaksoissilmukkaan tarvitaan kaksinkertainen määrä lankaa.
2F
1.5 m
C
A
B
A
B
C
D
E
F
E
F
D
1.5 m
Esimerkki 3 (2F): vain kiinteistön etu- tai takaosa (kaksoissilmukka)
Vie lanka aitalähettimestä pisteeseen
A, A:sta B:hen, B:stä C:hen, C:stä D:hen, D:stä E:hen, E:stä F:ään, tee U-käännös
ja seuraa reittiäsi takaisin A:han pitäen lankojen välimatkana 1,5m. Kierrä lanka pisteestä A takaisin aitalähettimeen.
2G
B
A
Esimerkki 4 (2G): vain kiinteistön eturaja (kaksoissilmukka)
Vie lanka aitalähettimestä pisteeseen A, A:sta B:hen, B:stä takaisin A:han pitäen lankojen välimatkana 1,5 m. Kierrä lanka pisteestä A takaisin aitalähettimeen.
1.5 m
2H
E
B
A
C
Esimerkki 5 (2H): pääsy järvelle (kaksoissilmukka)
Vie lanka aitalähettimestä pisteeseen A, A:sta B:hen, tee U-käännös ja mene pisteeseen C, C:stä D:hen,
D:stä E:hen, tee U-käännös ja seuraa
reittiäsi takaisin A:han pitäen lankojen välimatkana 1,5 m. Kierrä lanka pisteestä A takaisin aitalähettimeen.
1.5 m
D
8 www.petsafe.net
Esimerkki 6 (2I): lankasilmukka aikaisempaan aitaan kiinnitettynä (kaksoissilmukka)
Maahan peitetty kaapeli
Tässä pohjapiirustuksessa voit sisällyttää aikaisemman aitasi osaksi pohjapiirustusta ja estää lemmikkiäsi hyppäämästä aidan yli tai kaivamasta aidan alle. Tämä vähentää sitä lankamäärää, joka pitää peittää maahan. Vie lanka aitalähettimestä pisteeseen A, A:sta B:hen, B:stä C:hen, C:stä D:hen,
D:stä E:hen, E:stä F:ään, tee U-käännös ja seuraa reittiäsi takaisin A:han pitäen lankojen välimatkana 1,5 m. Kierrä lanka pisteestä A takaisin aitalähettimeen. Katso langan aitaan kiinnittämistä koskevia
lisätietoja kohdasta ”Rajalangan asentaminen”.
VAIHE 3
Rajalangan sijoittaminen
2I
C
1.5 m
B
D
E
F
A
Vahinkovaara. Maan päällä oleva lanka saattaa aiheuttaa kompastusvaaran. Sijoita johdot aina huolellisesti.
Aseta rajalanka suunnittelemiesi rajojen mukaisesti ja testaa järjestelmää ENNEN kuin peität langan maahan tai kiinnität sen aikaisempaan aitaan. Näin voit tehdä mahdollisia muutoksia helpommin. Työskentele huolellisesti. Langan eristykseen tullut lovi voi heikentää signaalin voimakkuutta ja muodostaa heikon alueen, jolta lemmikkisi voi paeta.
Jos rajalanka on samansuuntainen ja 3 metrin sisällä sähköjohtojen, viereisten hallintajärjestelmien, puhelinlankojen, televisio- tai antennikaapelien kanssa, tämä saattaa aiheuttaa epäyhtenäisen signaalin. Jos
jokin näistä täytyy ylittää, tee se 90 asteen kulmissa (kohtisuoraan). (3A)
Jos langan etäisyyden pitäminen vähintään 3 metrinä viereisen hallintajärjestelmän langasta ei vähennä signaalin epäyhtenäisyyttä, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
Rajalanka
3A
3 m
90
Rajalangan kiertäminen
Rajalangan kiertäminen peruuttaa signaalin ja sallii lemmikkisi ylittää tuon alueen ilman stimulointia (3B). Jotta signaalin peruuttaminen varmistetaan, suositellaan, että leikkaat rajalangan ja liität sen kunkin kierretyn osan
välille. Signaalia ei voida peruuttaa viemällä lanka muovi- tai metalliputken läpi. Myöskään suojatun kaapelin liittäminen rajalankaan ei peruuta signaalia. Katso kuvasta (3C) oikea menetelmä langan kiertämiseen. Voit kiertää lankasi leikkaamalla toimitetusta rajalangasta kaksi yhtä pitkää osaa ja kiertämällä ne yhteen. Kiinnitä lankojen toinen pää johonkin paikallaan olevaan ja vie toinen pää porakoneeseen. Vedä lanka kireälle. Poran avulla voit kiertää langan nopeasti. Kierrä rajalankaa 30 kertaa metriä kohden signaalin peruuttamiseksi. Kun olet
saanut rajojen pohjapiirustuksen valmiiksi, kytke kierretty lanka lähettimeen.
3B
3 m
Rajalangan yhteenliittäminen tai korjaaminen
Jos tarvitset lisää rajalankaa lankasilmukan laajentamiseen, sinun täytyy liittää langat yhteen. Laita kaikkien
liitoskohtien sijainnit muistiin myöhempää käyttöä varten. Useimmat rajalangan katkokset tapahtuvat liitoskohdissa. Kuori noin 1 cm eristystä pois liitettävän rajalangan päistä (3D). Varmista, että kuparinen rajalanka ei ole
syöpynyt. Jos rajalanka on syöpynyt, paljasta puhdas kuparilanka leikkaamalla lankaa taaksepäin.
Vie kuoritut päät lankamutteriin ja kierrä lankamutteri lankojen ympäri. Varmista, että kuparia ei ole paljaana lankamutterin pään takana. Sido solmu 7,5–10 cm:n päähän lankamutterista (3E). Varmista, että lankamutteri on tiukasti kiinni langan liitoskohdassa.
Kun olet liittänyt langat tiukasti yhteen, avaa geelitäytteisen liitoskapselin kansi ja vie
lankamutteri niin syvälle kapselin sisällä olevaan vesitiiviiseen geeliin kuin mahdollista (3F). Napsauta kapselin kansi kiinni (3G). Jotta järjestelmä toimisi oikein, liitosyhteyden täytyy olla vesitiivis.
Jos liitoskohta vetäytyy löysäksi, koko järjestelmä ei toimi. Varmista, että liitoskohta on tiukka.
Lisää geelitäytteisiä liitoskapseleita ja lankamuttereita on saatavissa asiakaspalvelukeskuksesta.
3C
OIKEIN
30 kierrosta/m
KIERRETYT LANGAT RAJALANKA VESITIIVIS LIITOSKOHTA
ENNO RUSV DAFI
VÄÄRIN
www.petsafe.net 9
FIDA SVRU NOEN
3D
1 cm
3E
1 cm
1
2
3F
3G
Lisärajalanka
Lisää suoraan maahan peitettävää rajalankaa voidaan hankkia 150 m keloilla siitä
kaupasta, josta hankit tarvikepakkauksen, tai asiakaspalvelukeskuksen kautta.
Ilmoitus: Kun lisäät rajalankaa, sen täytyy toimia jatkuvana silmukkana.
Oikealla olevassa taulukossa esitetään arvioitu tarvittava rajalangan pituus
neliönmalliseen, yhden silmukan pohjapiirustukseen. Pituus vaihtelee kierretyn langan määrän ja käytettävän pohjapiirustuksen mukaisesti. Muista, että
kaksoissilmukkaan tarvitaan kaksinkertainen määrä lankaa.
Ympäröitävä alue Arvioitu tarvittava lankapituus
aareja eekkereitä metriä jalkaa
10 1/4 12 7 415 13 1/3 14 6 480 20 1/2 18 0 590 40 1 255 835 80 2 360 11 8 0 200 5 570 1870 400 10 854 2800
VAIHE 4
Lankojen kytkeminen aitalähettimeen
Rajalanka (4A)
1. Vie rajalanka aitalähettimeen ikkunan kautta, oven alta, kellaritilan tuuletusaukon tai muun
käytettäväksi sopivan reitin kautta. Voit myös porata reiän seinään.
2. Kuori noin 1 cm eristystä pois rajalangan päistä.
3. Vie rajalangat aitalähettimessä oleviin rajalangan liittimiin. Varmista, että langat eivät kosketa toisiaan liittimissä.
4. Käännä rajaleveyden hallinnan säädin asentoon 10. Tämä asettaa varoitusvyöhykkeen suurimpaan leveyteen.
5. Kytke virtasovitin sähkösyötön pistukkaan ja toimivaan pistorasiaan. Virtasovitin toimitetaan pohjoisamerikkalainen pistoke asennettuna, ja mukana on Iso-Britanniaan, Eurooppaan ja Australiaan
sopivat pistokkeet.
Pistokkeen vaihtaminen:
a. Työnnä virtasovittimen salpaa ja irrota pistoke liu'uttamalla se pois, katso kuvaa (4B). b. Liu'uta pistorasiaan sopiva oikea pistoke virtasovittimeen, katso kuvaa (4C).
6. Sähkösyötön ja silmukan merkkivalojen pitäisi syttyä. Jos näin ei tapahdu, katso kohtaa ”Vianmääritys”.
4B
4A
Virtaliitin
Silmukan merkkivalo
Sähkösyötön valo
Rajaleveyden hallinta
4C
Rajalangan
}
liittimet
•Järjestelmää ei saa asentaa, yhdistää tai poistaa ukonilman aikana. Jos ukkonen on niin lähellä, että kuulet jylinän,
myrsky voi aiheuttaa vaarallisia syöksyaaltoja.
•Sähköiskun vaara. Käytä aitalähetintä sisällä vain kuivassa tilassa.
Jos mahdollista, ÄLÄ käytä pistorasiaa, joka on suojattu jäännösvirtalaitteella (RCD) tai vikavirtakatkaisimella (GFCI).
Aitajärjestelmä toimii oikein, mutta harvinaisissa tapauksissa lähelle iskevä salama saattaa aiheuttaa RCD- tai GFCI-
laitteen laukeamisen. Kun järjestelmässä ei ole virtaa, lemmikkisi saattaisi paeta. RCD- tai GFCI-laite täytyy nollata virran
palauttamiseksi järjestelmään.
Irrota langat ja irrota järjestelmä pistorasiasta aitalähettimen lisäsuojaamiseksi ennen ukkosmyrskyjä tai silloin, kun aitalähetin on pitkiä aikoja käyttämättä. Tämä estää lähettimelle syöksyaalloista aiheutuvat vauriot.
10 www.petsafe.net
VAIHE 5
Vastaanotinpannan valmistelu (PIG19-10763)
Vastaanottimessasi voidaan käyttää kahdenlaisia kosketuspisteiden sarjoja. Vastaanotinpanta toimitetaan lyhyet kosketuspisteet
asennettuna. Pitempiä kosketuspisteitä on käytettävä koirilla, joilla on pitkä karva. Kiristä kosketuspisteet ensin sormin ja sen jälkeen
testivalotyökalulla (5A) puolen kierroksen verran. Tarkasta kireys viikoittain.
Pariston laittaminen paikalleen ja poistaminen
Ilmoitus: paristoa ei saa asentaa, kun pantavastaanotin on lemmikilläsi.
1. Irrota ruuvit ristipääruuvimeisselillä.
2. Irrota paristokansi (5B).
3. Asenna 9 voltin alkaliparisto (5C).
4. Aseta paristokansi takaisin
paikalleen (5C).
5. Asenna ruuvit takaisin paikalleen.
Älä kiristä ruuveja liiallisesti.
9 voltin alkaliparistoja on saatavana useilta jälleenmyyjiltä.
5A
5B 5C
ENNO RUSV DAFI
Stimulointitason asettaminen
Lue kaikki vaiheet, ennen kuin yrität asettaa stimulointitasoa.
1. Irrota kirkas muovikansi testivalotyökalun reunalla
stimulointitason painikkeen saavuttamiseksi (5D).
2. Paina paristo asennettuna stimulointitason painiketta ja
vapauta painike, kuin vastaanottimen merkkivalo syttyy (5E).
3. Vastaanottimen merkkivalo lähettää välähdyssarjan, joka edustaa stimulointitasoa.
4. Lisää stimulointitasoa painamalla ja vapauttamalla
stimulointitason painiketta 5 sekunnin sisällä edellisestä välähdyssarjasta.
5. Kun olet asettanut stimulointitason, aseta kansi takaisin
paikalleen stimulointitason painikkeen suojaamiseksi.
Stimulointitasojen voimakkuus kasvaa välillä 1–5. Stimulointitason painikkeen painaminen silloin, kun vastaanotinpanta on tasossa 5, palauttaa vastaanotinpannan tasolle 1. Valitse lemmikillesi parhaiten sopiva stimulointitaso katsomalla toiminto- ja vastetaulukkoa.
Vastaanotinpanta lähettää varoitusäänen ja värisee aina, kun lemmikkisi astuu varoitusvyöhykkeelle, riippumatta siitä, mille stimulointitasolle
vastaanotin on asetettu. Jos lemmikkisi jatkaa matkaa stimulointialueelle ja vastaanotin on asetettu vähintään tasolle 2, lemmikki saa
staattisen stimuloinnin. Vastaanotinpanta on suunniteltu siten, että se nostaa automaattisesti staattisen stimuloinnin tasoa, mitä pitempään
lemmikkisi pysyy staattisen stimuloinnin alueella, jos vastaanotin on säädetty vähintään tasolle 2.
Vastaanottimen merkkivalo toimii alhaisen paristovarauksen osoittimena, välähtäen joka 5 sekunti, jos tarvitaan pariston vaihtoa. Testaa vastaanotinpantaa vähintään kerran viikossa sen varmistamiseksi, että panta toimii oikein ja että se aktivoi rajalangan.
5D 5E
Ylistimuloinnilta suojaaminen
Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että lemmikkisi ”jähmettyy” staattisen stimuloinnin vyöhykkeelle, tämä ominaisuus rajoittaa staattisen stimuloinnin keston enintään 30 sekuntiin. Samalla kun järjestelmä lukitsee staattisen stimuloinnin jatkumisen, varoitusääni jatkuu, kunnes lemmikki lähtee staattisen stimuloinnin vyöhykkeeltä.
www.petsafe.net 11
Toiminto- ja vastetaulukko
FIDA SVRU NOEN
Merkkivalovaste Stimulointitaso Pantavastaanottimen toiminto Lemmikin luonne
1 välähdys 1 Ääni ja värinä (ei staattista stimulointia) Ensimmäinen koulutusmuoto 2 välähdystä 2 Vähäinen staattinen stimulointi Arka 3 välähdystä 3 Keskitasoinen staattinen stimulointi Arka tai keskimääräinen 4 välähdystä 4 Keskitasoinen–suuri staattinen stimulointi Keskimääräinen tai hyvin energinen
5 välähdystä 5 Suuri staattinen stimulointi Hyvin energinen Välähtää kerran 5 sekunnin välein Vähäinen paristovaraus
VAIHE 6
Rajaleveyden asettaminen ja vastaanotinpannan testaus
Aitalähettimen sivussa olevassa rajahallinnan kytkimessä on kolme asetusta (6A). Asetusta B käytetään useimpiin ominaisuuksiin. Seuraavassa taulukossa esitetään asetus, jota tulee käyttää.
Langan määrä Asetus
Enintään 396 m B 396 m – 732 m C Enemmän kuin 732 m A
6A
6B
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
Käytä rajaleveyden hallinnan säädintä varoitusvyöhykkeen ja
staattisen stimuloinnin alueen leveyden asettamiseen (6B). Aseta rajaleveys niin leveäksi kuin mahdollista, jotta lemmikkisi saa leveimmän varoitusvyöhykkeen ja staattisen stimuloinnin alueen, mutta lemmikin aluetta ei pienennetä liikaa. Suosittelemme
rajaleveydeksi 3,7–6 m:n matkaa.
Ilmoitus: rajaleveyden hallinnan säädin ei muuta staattisen stimuloinnin tasoa.
Tahattoman stimuloinnin estäminen:
•Vastaanotinpanta ei saa olla koirallasi, kun järjestelmää
testataan.
•Poista vastaanotinpanta, ennen kuin teet mitään muutoksia
järjestelmään.
•Ennen kuin laitat vastaanotinpantaa lemmikillesi, testaa
rajojen sijainti ja leveys mahdollisen muutoksen jälkeen.
Varmista, että vastaanotinpannan paristo on asennettu oikein varoitusvyöhykkeen ja staattisen stimulaation alueen tunnistamista
varten. Pidä testivalotyökalua vastaanotinpannan kosketuspisteissä
ja varmista, että testivaloliittimet koskettavat kosketuspisteitä (6C, 6D). Valitse parhaiden tulosten saamiseksi rajalangasta suora osa,
joka on vähintään 15 m pitkä.
6C
Testivaloliittimet
6E
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
6D
6F
Rajalanka
12 www.petsafe.net
Kävele rajalankaa kohti kosketuspisteet ylös suunnattuina ja pitämällä vastaanotinpantaa lemmikkisi kaulan tasolla (6E), kunnes vastaanotinpanta antaa äänimerkin ja testivalo välähtää (6F).
Ilmoitus: vastaanotinpanta on vesitiivis, mikä saattaa tehdä äänimerkistä vaikeasti kuultavan.
Jos vastaanotinpanta ei anna äänimerkkiä halutulla kantomatkalla, aseta rajaleveyden hallinnan säädin haluttuun asetukseen. Rajaleveyden hallinnan säätimen kääntäminen myötäpäivään suurentaa rajaleveyttä, kun taas vastapäivään kääntäminen pienentää rajaleveyttä (6B). Toista tätä toimintoa tarpeen mukaan, kunnes vastaanotinpanta antaa äänimerkin halutulla etäisyydellä rajalangasta.
Ilmoitus: kun testivalotyökalua pidetään kosketuspisteissä, välähtely osoittaa, että vastaanotinpanta antaa staattista stimulointia.
Rajaleveyden hallinnan säätimessä olevat numerot osoittavat signaalin voimakkuutta eivätkä osoita rajaleveyden pituusmäärää. Jos rajaleveyden hallinnan säädin ei anna haluttua kantomatkaa, aseta rajahallinnan kytkin toiseen asetukseen halutun kantomatkan saavuttamiseksi. Jos käytät kaksoissilmukkaa, rajalangan erottavaa välimatkaa täytyy ehkä suurentaa halutun kantomatkan saavuttamiseksi.
Vastaanottopanta antaa varoitusäänen ja tikittää, kun panta antaa staattista stimulointia. Kun olet kuullut
äänimerkin, jatka kävelyä lankaa kohden. Vastaanotinpannan pitäisi tikittää ja testivalon välähtää, mikä osoittaa staattista stimulointia, kun astut staattisen stimuloinnin alueelle (6G). Varoitusääni ja testivalon välähtäminen osoittavat, että vastaanotinpanta ja järjestelmä toimivat oikein. Testaa useilla eri alueilla, kunnes olet vakuuttunut, että järjestelmä toimii oikein.
Kävele seuraavaksi koko lemmikin alueella varmistaaksesi, ettei ole sellaisia alueita, joissa
vastaanotinpanta voi aktivoitua signaaleista, jotka liittyvät maahan kaivettuihin lankoihin tai
kaapeleihin. Testaa kaulusta myös sisätilassa tai talossa tai niiden ympärillä. Kuten mainittiin, kaapeli­TV:n tai sähkö- tai puhelinlinjojen kaapeli tai johdot voivat johtaa talon sisällä tai ulkopuolella
lemmikkiaidan signaaleja, jotka voivat aktivoida vahingossa koiran pannan. Vaikka tämä onkin harvinaista, jos tätä esiintyy, rajalankasi on luultavasti liian lähellä näitä ulkopuolisia linjoja, ja rajalankaa täytyy siirtää tai muuttaa kuten kuvassa 3A esitetään. Jos olet vakuuttunut, että järjestelmä toimii oikein, voit aloittaa rajalangan peittämisen maahan. Jos vastaanotinpanta ei antanut äänimerkkiä tai testivalo ei välähtänyt, katso kohtaa ”Vianmääritys”.
Ilmoitus: Rajaleveys on jaettu 20%:ksi varoitusvyöhykettä ja 80%:ksi staattisen stimuloinnin aluetta.
6G
Rajalanka
ENNO RUSV DAFI
VAIHE 7
Rajalangan asentaminen
Maan alla olevissa kaapeleissa voi olla suurjännite. Pyydä merkitsemään kaikki maanalaiset kaapelit, ennen kuin
kaivat maata langan peittämistä varten. Useimmilla alueilla merkinnät tehdään ilmaiseksi. Vältä näitä kaapeleita maata kaivettaessa.
•Vältä silmukkalangan eristyksen vaurioittamista asennuksen aikana. Vaurioituminen saattaa aiheuttaa heikon signaalin alueita ja johtaa silmukan varhaiseen vikaan (langan murtumat).
•Ennen kuin aloitat rajalangan asentamista, irrota aitalähettimen virtasovitin pistorasiasta.
Rajalangan peittäminen maahan
Rajalangan peittämistä maahan suositellaan langan suojaamiseksi ja järjestelmän vikaantumisen estämiseksi.
1. Tee 2,5–7,6 cm:n syvyinen kaivanto suunniteltuja rajoja pitkin.
2. Aseta rajalanka kaivantoon löysästi, jotta lanka voi laajeta ja supistua lämpötilavaihtelujen myötä.
3. Työnnä rajalanka kaivantoon käyttämällä tylppää työkalua, kuten puista maalauskeppiä. Varo rajalangan eristyksen vaurioittamista.
Rajalangan kiinnittäminen aikaisempaan aitaan
Rajalanka voidaan kiinnittää ketjulenkkiaitaan, säleaitaan tai puiseen raja-aitaan. Rajalanka voidaan kiinnittää niin korkealle kuin on tarpeen. Varmista kuitenkin, että rajalanka asetetaan kantomatkan suhteen tarpeeksi korkealle, jotta lemmikki saa signaalin. Jos käytät
kaksoissilmukkaa aikaisemman, vähintään 1,5 m korkean aidan kanssa, vie rajalanka aidan päältä ja tuo se takaisin aidan alaosasta, jotta saat tarvittavan 1,5 m:n välimatkan.
www.petsafe.net 13
Ketjusilmukka-aita (7A): puno rajalanka lenkkien läpi tai
FIDA SVRU NOEN
käytä muovisia pikakiinnittimiä.
Puinen säleaita tai raja-aita (7A): käytä niittejä
7A
PUJOTA LANKA AITAAN
rajalangan kiinnittämiseen. Vältä rajalangan eristyksen puhkaisemista.
Kaksoissilmukka ja aikaisempi aita: vie rajalanka aidan
KIINNITÄ LANKA NIITEILLÄ AITAAN
päältä ja tuo takaisin aidan alaosasta, jotta saat tarvittavan
1,5m:n välimatkan.
Portti (yksi silmukka) (7B): peitä rajalanka maahan portin
aukon poikki. Ilmoitus: Signaali toimii edelleen portin ylitse. Lemmikkisi ei voi kulkea avoimen portin läpi.
Portti (kaksoissilmukka) (7B): peitä molemmat rajalangat
maahan portin aukon poikki, mutta pidä langat 1,5 m:n
päässä toisistaan.
Kovien pintojen (ajoteiden, jalkakäytävien jne.) ylittäminen
KIINNITÄ LANKA
NIITEILLÄ AITAAN
7B
YKSI SILMUKKA
1,5 m 1,5 m
KAKSOISSILMUKKA
Noudata sähköisiä työkaluja koskevia kaikkia
7C 7D
turvaohjeita. Käytä aina suojalaseja.
Betoniajotie tai -jalkakäytävä (7C): sijoita rajalanka
kätevään liitosjatkeeseen tai tee ura kiviterällä varustetulla pyörösahalla. Aseta rajalanka uraan ja peitä sopivalla vesitiiviillä
seoksella. Harjaa lika tai muut jäämät pois ennen uran peittämistä
parhaiden tulosten saamiseksi.
Sora- tai hiekkatie (7D): suojaa rajalanka asettamalla se
PVC-putkeen tai vesiletkuun ennen peittämistä.
VAIHE 8
Rajalippujen asettaminen
Rajaliput ovat näkyviä muistutuksia lemmikillesi siitä, missä raja-alue sijaitsee.
1. Aseta testivalotyökalun liittimet kosketuspisteisiin ja pidä
vastaanotinpantaa lemmikkisi kaulan korkeudella.
2. Kävele varoitusvyöhykettä kohden, kunnes vastaanotinpanta
antaa äänimerkin (8A).
3. Aseta rajalippu maahan (8B).
4. Kävele takaisin lemmikin alueelle, kunnes äänimerkki loppuu.
5. Toista tätä menettelyä varoitusvyöhykkeen ympäri, kunnes
vyöhyke on merkitty rajalipuilla 3 m:n välein.
8A 8B
Rajalanka
Ilmoitus: jos et voi kuulla äänimerkkiä, katso vaiheen 6 testivalotyökalua käsitteleviä ohjeita.
14 www.petsafe.net
VAIHE 9
Vastaanotinpannan sovittaminen
Tärkeää: vastaanotinpannan hyvä istuvuus ja sijainti ovat tehokkaalle koulutukselle tärkeitä. Kosketuspisteiden on oltava suorassa
kosketuksessa lemmikkisi ihoon kaulan alapuolella.
Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ja noudata niitä. Kaulapannan hyvä istuvuus on tärkeää. Liian kauan tai liian tiukalla lemmikin
kaulassa pidetty panta voi aiheuttaa ihovammoja. Tämä tilanne tunnetaan yleisesti nimellä makuuhaavat, ja se voi vaihdella punoituksesta painehaavautumaan.
• Vältä kaulapannan pitämistä koiralla yli 12 tuntia päivässä.
• Jos mahdollista, sijoita kaulapanta uuteen paikkaan lemmikin kaulassa 1–2 tunnin välein.
• Vältä liiallinen paine tarkistamalla sopivuus tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
• Älä koskaan liitä hihnaa sähköiseen pantaan; tämä aiheuttaa liiallisen paineen sähkökontakteihin.
• Kun käytetään erillistä kaulapantaa hihnaa varten, hihnapanta ei saa painaa sähköistä pantaa.
• Pese koiran kaula-alue ja pannan koskettimet viikoittain kostealla liinalla.
• Tarkasta kosketusalue päivittäin ihottuman tai haavautumien varalta.
• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta pannan käyttö, kunnes iho on tervehtynyt.
• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin. Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painekuoliosta verkkosivustoltamme.
Nämä toimenpiteet auttavat pitämään lemmikkisi turvassa ja tyytyväisenä. Miljoonilla lemmikeillä on miellyttävä olla, kun ne
pitävät ruostumattomasta teräksestä tehtyjä liittimiä. Jotkin lemmikit ovat herkkiä kosketuspaineelle. Jonkin ajan kuluttua saatat havaita, että lemmikkisi sietää hyvin pantaa. Jos näin tapahtuu, voit helpottaa joitakin näistä varotoimista. On tärkeää jatkaa kosketusalueen päivittäisiä tarkistuksia. Jos punoitusta tai haavautumia havaitaan, lopeta käyttö, kunnes iho on parantunut.
Varmista hyvä istuvuus noudattamalla seuraavia vaiheita:
1. Varmista, että vastaanotinpannan paristoa ei ole asennettu vastaanotinpantaan.
2. Aloita lemmikkisi seistessä mukavasti (9A).
3. Aseta vastaanotinpanta lemmikillesi siten, että ”PetSafe®”-logo suuntautuu lemmikkisi leukaa kohden. Keskitä
koirasi kaulan alapuolella olevat ihoa koskettavat kosketuspisteet.
9A
ENNO RUSV DAFI
Sinun täytyy ehkä leikata karvaa kosketuspistealueilta. Älä koskaan parturoi koiran kaulaa,
tämä voi johtaa ihottumaan tai tulehdukseen.
4. Tarkasta vastaanotinpannan kireys asettamalla yksi sormi kosketuspisteen pään ja lemmikkisi kaulan väliin. Pannan tulee olla riittävän
kireällä, mutta ei rajoittava (9B).
Älä kiristä pantaa enempää kuin mitä tarvitaan hyvään kosketukseen. Liian kireällä oleva kaulapanta lisää
kosketusalueen painekuolion riskiä.
5. Anna pannan olla lemmikin kaulassa muutamia minuutteja ja tarkista istuvuus uudestaan. Tarkista kireys uudestaan, kun lemmikkisi on tottunut pitämään vastaanotinpantaa.
6. Kun olet tyytyväinen vastaanotinpannan istuvuuteen, voit leikata mahdollisesti ylimääräisen pantahihnan pois seuraavasti (9C):
a. Merkitse vastaanotinpannan haluttu pituus kynällä. Varaa kasvutilaa, jos
lemmikkisi on nuori tai kasvattaa paksun talviturkin.
b. Ota vastaanotinpanta lemmikkisi kaulasta ja leikkaa pois liika pituus.
c. Ennen kuin asetat vastaanotinpannan takaisin lemmikillesi, sulje pannan leikattu
reuna lämmittämällä sitä liekillä.
9B
9C
www.petsafe.net 15
Pannan uudelleenpujotus
FIDA SVRU NOEN
Liukusolki
Liukusolki estää pannan löystymistä lemmikkisi kaulan ympärillä.
Harjanteet
Harjanteiden täytyy suuntautua ylöspäin; panta liukuu, jos sitä ei ole pujotettu oikein.
16 www.petsafe.net
KOULUTUSOPAS
1 2 3 4 5
6 7
8 9 10 11 12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
22 23 24 26
27 28
29 30 31
S M T W T F S
25
30
0
1545
min.
Ole kärsivällinen lemmikkisi kanssa
Lemmikkisi asianmukainen kouluttaminen on olennaista itsepäisen koiran maahan upotetun PetSafe® In-Ground Fence™ -aidan onnistumiselle. Koulutuslaitetta ei saa käyttää 2 ensimmäisen koulutusviikon aikana lemmikille ilman suoraa ohjausta. Lue tämä osa kokonaan, ennen kuin aloitat lemmikkisi kouluttamista.
• Pidä hauskaa lemmikkisi kanssa koko koulutusprosessin ajan. Koulutuksen pitäisi olla hauskaa,
oikeudenmukaista, päättäväistä ja yhdenmukaista.
• Kouluta 10–15 minuuttia kerrallaan. Älä yritä tehdä liikaa liian nopeasti. Tiheämmät lyhyet jaksot ovat
parempia kuin harvemmat pidemmät jaksot.
• Ehdotamme vähintään 14 päivän koulutusta. Koulutus voi kestää pitemmän tai lyhyemmän aikaa
lemmikistäsi ja sen oppimisesta riippuen.
Jos lemmikkisi osoittaa stressin oireita, hidasta koulutusaikataulua, lisää koulutukseen lisäpäiviä tai
pidennä leikkiaikaa lemmikkisi kanssa lemmikin alueella. Yleisiä stressin oireita ovat: – lemmikki vetää hihnassa taloa kohden – korvat luimussa – häntä alhaalla – vartalo alhaalla – lemmikin vartalon hermostunut/hätääntynyt liike tai jäykistyminen
• Lemmikkisi täytyy olla täysin mukavasti rajalippujen lähellä kunkin koulutusjakson lopussa. Vietä vähintään 5 minuutin ”leikkiaikaa” kunkin
jakson päättyessä 3 m:n sisällä rajalipuista.
• Lopeta kukin koulutusjakso positiiviseen palautteeseen, johon kuuluu paljon kehuja ja leikkiä.
Ota vastaanotinpanta pois kunkin koulutusjakson jälkeen.
Rajoita lemmikkisi kulkua aina muulla tavalla koulutusjakson aikana.
Jos lemmikki täytyy koulutuksen aikana ottaa ulos lemmikin alueelta, ota vastaanotinpanta pois ja joko nosta lemmikkisi syliin tai vie se
autoon lemmikin alueelta pois kuljettamiseksi.
• Vaikka ajattelisitkin, että lemmikkisi reagoi hyvin koulutukseen, käy koko koulutus läpi. Opitun vahvistus on tärkeää!
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 17
FIDA SVRU NOEN
VAIHE 1
Päivä 1 – rajan tiedostaminen
Pelkän äänen ja värinän koulutusmuoto
Pidä kolme koulutusjaksoa päivänä 1, kunkin jakson kestäessä 10–15 minuuttia.
Tavoite:
Lemmikkisi oppii, että rajaliput ja vastaanotinpannan varoitusääni ja värinä määrittävät lemmikin uuden alueen.
Asetus:
•Ohjelmoi vastaanotinpannan staattisen stimuloinnin taso tason 1 pelkän äänen ja värinän koulutusmuotoon ja aseta vastaanotinpanta
lemmikkisi kaulaan.
•Aseta erillinen ei-metallinen panta lemmikkisi kaulaan vastaanotinpannan YLÄPUOLELLE ja kiinnitä hihna.
Varmista, ettei lisäpanta muodosta painetta kosketuspisteisiin.
• Pidä lemmikkisi haluamia pieniä herkkupaloja ulottuvillasi.
• Pidä lemmikkisi suosikkilelu ulottuvillasi.
Vaiheet:
1. Aloita kävelyttämällä lemmikkiäsi hihnassa lemmikin alueella. Juttele rauhallisesti lemmikillesi ja kehu sitä.
2. Siirry rajalippuja kohden (1A). Pidä mielialasi iloisena.
3. Kun lemmikkisi on täysin hallinnassasi hihnassa, kävele rajalipuille. Kun lemmikkisi astuu staattisen stimuloinnin vyöhykkeelle,
vastaanotinpanta alkaa lähettää varoitusääntä ja väristä (1B). Anna lemmikkisi jäädä staattisen stimuloinnin vyöhykkeelle 2 sekunnin ajaksi ja auta lemmikki sitten takaisin lemmikin alueelle (1C). Kehu heti lemmikkiäsi ja anna sille herkkupala, kun se astuu lemmikin alueelle, vaikka olisitkin auttanut hihnan kanssa.
Ilmoitus: älä koskaan anna lemmikkisi syödä herkkupalaa staattisen stimuloinnin vyöhykkeellä.
4. Toista tämä menettely samalla rajalipulla, kunnes lemmikkisi vastustaa staattiselle stimulointivyöhykkeelle menemistä.
5. Tavoittele 3–4 rajalipun hallitsemista koulutusjaksoa kohden. Tee tästä HAUSKAA! Kehu, jos lemmikkisi vetäytyy nopeasti staattisen
stimuloinnin vyöhykkeeltä tai vastustaa sinne menemistä.
1A 1C
1B
18 www.petsafe.net
VAIHE 2
Päivät 2–4 – rajan tiedostamisen jatkaminen
Staattisen stimuloinnin esitteleminen
Pidä kolme koulutusjaksoa jokaisena päivänä, kunkin jakson kestäessä 10–15 minuuttia.
Tavoite:
Lemmikkisi oppii pysymään lemmikin alueella ja kunnioittamaan rajaa.
Asetus:
• Ohjelmoi vastaanotinpannan staattisen stimuloinnin taso tasolle 2.
• Aseta erillinen ei-metallinen panta lemmikkisi kaulaan vastaanotinpannan YLÄPUOLELLE ja kiinnitä hihna.
Varmista, ettei lisäpanta muodosta painetta kosketuspisteisiin.
• Pidä pieniä herkkupaloja ulottuvillasi.
• Pidä lemmikkisi suosikkilelu ulottuvillasi.
Vaiheet:
1. Toista koulutusvaiheen yksi vaiheet 1–5.
2. Jos lemmikkisi ei reagoi staattiseen stimulointiin, varmista vastaanotinpannan hyvä istuvuus vaiheen 9 mukaisesti.
3. Jos vastaanotinpannan istuvuus on hyvä eikä lemmikkisi reagoi staattiseen stimulointiin, lisää staattisen stimuloinnin tasoa 1 yksiköllä.
Tarkkaile ensin vähäisiä reaktioita, kuten korvien nostamista ylös, pään kääntämistä, maahan katsomista.
4. Pysy samalla rajalipulla, kunnes lemmikkisi vastustaa staattiselle stimulointivyöhykkeelle menemistä.
ENNO RUSV DAFI
VAIHE 3
Päivät 5–8 – häirintävaihe
Pidä kolme koulutusjaksoa jokaisena päivänä, kunkin jakson kestäessä 10–15 minuuttia.
Tavoite:
Lemmikkisi oppii pysymään lemmikin alueen sisällä, kun lemmikin alueen ulkopuolella on häiriötekijöitä.
Asetus:
• Ohjelmoi vastaanotinpannan staattisen stimuloinnin taso vähintään tasolle 2 sen mukaan, miten lemmikkisi reagoi päivinä 2–4.
• Aseta erillinen ei-metallinen panta lemmikkisi kaulaan vastaanotinpannan YLÄPUOLELLE ja kiinnitä hihna.
Varmista, ettei lisäpanta muodosta painetta kosketuspisteisiin.
• Pidä pieniä herkkupaloja ulottuvillasi.
• Pidä lemmikkisi suosikkilelu ulottuvillasi.
• Aiheuta häiriöitä houkutellaksesi lemmikkisi astumaan varoitusalueelle ja staattisen stimuloinnin vyöhykkeelle, kuten:
– anna perheenjäsenen kulkea lemmikin alueelta sen ulkopuolelle. – heitä pallo lemmikin alueen ulkopuolelle. – anna naapurin kävelyttää lemmikkiään lemmikin alueen ulkopuolella.
• Lisää häirinnän määrää asteittain. Älä koskaan houkuttele tai kutsu lemmikkiäsi lemmikin alueen ulkopuolelle.
Vaiheet:
1. Kun lemmikkisi on täysin hallinnassasi hihnassa, anna häiriön tapahtua.
2. Jos lemmikkisi ei liiku häiriön suuntaan, kehu lemmikkiä ja anna herkkupala.
3. Jos lemmikkisi reagoi häiriöön, anna sen mennä raja-alueelle.
4. Auta lemmikkisi takaisin lemmikin alueelle, jos lemmikki ei palaa takaisin 2 sekunnin jälkeen.
5. Hemmottele lemmikkiäsi ja kehu sitä aina, kun se tulee takaisin lemmikin alueelta joko avustettuna tai ilman apua.
6. Toista tämä menettely muiden häiriötekijöiden kanssa. Käytä tämän menettelyn aikana muita perheenjäseniä.
7. Jos lemmikkisi ei reagoi staattiseen stimulointiin, varmista vastaanotinpannan hyvä istuvuus vaiheen 9 mukaisesti.
8. Jos vastaanotinpannan istuvuus on hyvä eikä lemmikkisi reagoi staattiseen stimulointiin, lisää staattisen stimuloinnin tasoa 1 yksiköllä.
www.petsafe.net 19
FIDA SVRU NOEN
VAIHE 4
Päivät 9–14 – ei enää ohjausta hihnasta
Koulutusjaksojen pitäisi alkaa 10–15 minuutin pituisina ja pidentyä asteittain yli tuntiin. Lemmikkisi on valmis tähän vaiheeseen vasta, kun se selvästi välttää koko rajalippujen riviä häiriötekijöistä
tai kiusauksista huolimatta. Älä jätä lemmikkiäsi valvomatta tämän vaiheen aikana.
Tavoite:
Lemmikkisi saa juosta vapaasti lemmikin alueella irti hihnasta.
Asetus:
Säädä vastaanotinpannan staattisen stimuloinnin taso lemmikillesi sopivaan pysyvään asetukseen.
Vaiheet:
1. Mene lemmikin alueelle, kun lemmikilläsi on vastaanotinpanta.
2. Kävele ympäri puutarhaa ja leiki lemmikkisi kanssa koko ajan lemmikin alueella pysyen.
3. Puuhastele jotakin muuta puutarhassa, samalla kun tarkkailet lemmikkiäsi.
4. Jos lemmikkisi sattuisi karkaamaan, ota vastaanotinpanta pois tai sammuta järjestelmä aitalähettimestä ja johdata lemmikki takaisin
lemmikin alueelle.
VAIHE 5
Päivät 15–30 – lemmikin valvonta
Lemmikkisi on valmiina vapaaseen juoksuun! Tarkkaile lemmikkiäsi säännöllisesti.
Ilmoitus: kun olet vakuuttunut, että lemmikkisi koulutus on päättynyt, poista joka toinen rajalippu joka 4. päivänä, kunnes kaikki liput on poistettu. Säästä rajaliput myöhempää käyttöä varten.
VAIHE 6
Päivät 31+ – koulutus pelkällä äänellä ja värinällä
Kun olet päättänyt koulutuksen, saatat ehkä siirtyä pelkän äänen ja värinän toimintamuotoon. Lemmikkisi pitäisi nyt ymmärtää ääntä ja
värinää ja reagoida nopeasti, jotta se välttäisi staattisen stimuloinnin vyöhykkeelle joutumista.
Ilmoitus: haluat ehkä pitää lemmikillesi vahvistuskoulutuksen kerran kuukaudessa tai vähintään joka toinen kuukausi asettamalla pannan takaisin staattisen stimuloinnin toimintamuotoon ja noudattamalla koulutuksen aikaisempia vaiheita. Tämä auttaa lemmikkiäsi pysymään lemmikin alueella jatkuvan koulutuksen kautta.
Lemmikkisi ottaminen lemmikin alueen ulkopuolelle
Tärkeää: ota vastaanotinpanta lemmikkisi kaulasta ja jätä panta lemmikin alueelle.
Kun lemmikkisi oppii rajavyöhykkeen, se on haluton ylittämään rajaa kävelyille tai autoajeluille.
Vaihtoehto 1: korvaa vastaanotinpanta tavallisella pannalla. Vie lemmikkisi autoon, joka on lemmikin alueella, ja aja lemmikki ulos lemmikin alueelta.
Vaihtoehto 2: korvaa vastaanotinpanta tavallisella pannalla ja hihnalla. Kävelytä lemmikki pois lemmikin alueelta samalla kun annat raja-alueen tietyssä paikassa (ajotien, jalkakäytävän jne. päässä) jonkin käskyn, kuten ”OK”. Lähde aina lemmikin alueelta hihnan kanssa tästä kohdasta, ja lemmikkisi yhdistää lemmikin
alueelta lähtemisen vain hihnassa, vain tästä paikasta ja vain ihmisen kanssa lähtemiseen. Sinun täytyy ehkä ensin vakuuttaa lemmikkisi lemmikin alueelta lähtemisestä herkkupalalla ja runsailla kehuilla.
Ilmoitus: voit myös kantaa lemmikkisi pois lemmikin alueelta.
Onnittelut! Olet saanut koulutusohjelman onnistuneesti loppuun.
20 www.petsafe.net
Lisätarvikkeet
Voit ostaa lisätarvikkeita itsepäisen koiran maahan upotettuun PetSafe® In-Ground Fence™ -aitajärjestelmän paikallistamalla sinua lähellä
olevan jälleenmyyjän tai katsomalla luettelon alueesi asiakaspalvelukeskusten puhelinnumeroista osoitteesta www.petsafe.net.
Add-A-Dog® -ylimääräiset vastaanotinpannat – käyttöohjeet
PIG19-10761 UltraLight™ Add-A-Dog® -vastaanotinpanta
Vastaanotinpannan valmistelu
Vastaanottimessasi voidaan käyttää kahdenlaisia kosketuspisteiden sarjoja. Vastaanotinpanta toimitetaan
lyhyet kosketuspisteet asennettuna. Pitempiä kosketuspisteitä on käytettävä koirilla, joilla on pitkä karva. Kiristä
kosketuspisteet sormin kiristämisen jälkeen testivalotyökalun avulla (A) puolen kierroksen verran. Tarkasta kireys viikoittain.
A
Pariston paikalleen asettaminen ja poistaminen
Ilmoitus: paristoa ei saa asentaa, kun vastaanotinpanta on lemmikilläsi.
Vastaanotinpannassa käytetään vaihdettavaa PetSafe®-paristoa (RFA-67D-11). Tämä ainutlaatuinen paristo on
suunniteltu tekemään pariston vaihtamisesta helppoa ja lisäämään suojausta vedeltä.
Paristo asennetaan kohdistamalla paristossa oleva symboli (nuoli) ja vastaanotinpannassa oleva symboli (kolmio)
toisiinsa (B). Käytä testivalotyökalun reunaa pariston kääntämiseen myötäpäivään, kunnes nuoli kohdistuu kotelon lukkosymboliin.
Poista paristo kääntämällä paristoa vastapäivään testivalotyökalun reunan avulla (C).
Paristoa ei saa yrittää leikata tai vääntää auki. Hävitä käytetty paristo aina asianmukaisesti.
Pariston elinikä vaihtelee sen mukaisesti, kuinka usein lemmikkisi testaa järjestelmää ja saa staattisen stimuloinnin. Tarkasta vastaanotinpanta
joka kuukausi pariston asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
®
PetSafe
lähellä oleva jälleenmyyjä verkkosivuiltamme osoitteessa www.petsafe.net.
-vaihtoparistoja (RFA-67D-11) on saatavana useilta jälleenmyyjiltä. Ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen tai paikallista sinua
B
C
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 21
PIG19-10764 Luksus UltraLight™ Add-A-Dog® -vastaanotinpanta
FIDA SVRU NOEN
Tässä laitteessa on stimulaation 4 säädettävää tasoa sekä pelkän äänen toimintamuoto.
Vastaanotinpannan valmistelu
Vastaanottimessasi voidaan käyttää kahdenlaisia kosketuspisteiden sarjoja. Vastaanotinpanta toimitetaan
lyhyet kosketuspisteet asennettuna. Pitempiä kosketuspisteitä on käytettävä koirilla, joilla on pitkä karva. Kiristä
kosketuspisteet ensin sormin ja sen jälkeen testivalotyökalulla (A) puolen kierroksen verran. Tarkasta kireys viikoittain.
A
Pariston paikalleen asettaminen ja poistaminen
Ilmoitus: paristoa ei saa asentaa, kun vastaanotinpanta on lemmikilläsi.
Vastaanotinpannassa käytetään vaihdettavaa PetSafe®-paristoa (RFA-67D-11). Tämä ainutlaatuinen paristo on
suunniteltu tekemään pariston vaihtamisesta helppoa ja lisäämään suojausta vedeltä.
Paristo asennetaan kohdistamalla paristossa oleva symboli (nuoli) ja vastaanotinpannassa oleva symboli (kolmio)
toisiinsa (B). Käytä testivalotyökalun reunaa pariston kääntämiseen myötäpäivään, kunnes nuoli kohdistuu kotelon lukkosymboliin.
Poista paristo kääntämällä paristoa vastapäivään testivalotyökalun reunan avulla (C).
Paristoa ei saa yrittää leikata tai vääntää auki. Hävitä käytetty paristo aina asianmukaisesti.
Pariston elinikä vaihtelee sen mukaisesti, kuinka usein lemmikkisi testaa järjestelmää ja saa staattisen stimuloinnin. Tarkasta vastaanotinpanta
joka kuukausi pariston asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
®
PetSafe
lähellä oleva jälleenmyyjä verkkosivuiltamme osoitteessa www.petsafe.net.
Staattisen stimuloinnin tason asettaminen
Lue kaikki vaiheet, ennen kuin yrität asettaa staattisen stimuloinnin tasoa.
1. Irrota kirkas muovikansi testivalotyökalun reunalla stimulointitason painikkeen saavuttamiseksi (D).
2. Paina paristo asennettuna stimulointitason painiketta ja vapauta painike, kuin vastaanottimen
3. Vastaanottimen merkkivalo lähettää välähdyssarjan, joka edustaa staattisen stimuloinnin tasoa.
4. Lisää staattisen stimuloinnin tasoa painamalla ja vapauttamalla stimulointitason painiketta 5
5. Kun olet asettanut staattisen stimuloinnin tason, aseta kansi takaisin paikalleen stimulointitason painikkeen suojaamiseksi. Staattisen stimuloinnin tasojen voimakkuus kasvaa välillä 1–5. Stimulointitason painikkeen painaminen silloin, kun vastaanotinpanta on tasossa 5,
palauttaa vastaanotinpannan tasolle 1. Valitse lemmikillesi parhaiten sopiva staattisen stimuloinnin taso katsomalla toiminto- ja vastetaulukkoa.
Vastaanotinpanta on suunniteltu siten, että se nostaa automaattisesti staattisen stimuloinnin tasoa, mitä pitempään lemmikkisi pysyy staattisen
stimuloinnin alueella, jos panta on säädetty vähintään tasolle 2. Vastaanottimen LED-merkkivalo toimii alhaisen paristovarauksen merkkivalona, välähtäen joka 4-5 sekunti, jos tarvitaan pariston vaihtoa.
-vaihtoparistoja (RFA-67D-11) on saatavana useilta jälleenmyyjiltä. Ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen tai paikallista sinua
D E
merkkivalo syttyy (E).
sekunnin sisällä edellisestä välähdyssarjasta.
B
C
Toiminto- ja vastetaulukko
Merkkivalovaste Staattisen stimuloinnin taso Vastaanotinpannan toiminto Lemmikin luonne
1 välähdys
2 välähdystä 2 Vähäinen staattinen stimulointi Arka
3 välähdystä
4 välähdystä
5 välähdystä Välähtää kerran 4–5 sekunnin välein Osoittaa vähäistä paristovarausta
22 www.petsafe.net
1
3
4
5
Ei staattista stimulointia, pelkkä ääni Ensimmäinen
koulutusmuoto
Keskitasoinen staattinen stimulointi Arka tai keskimääräinen Keskitasoinen–suuri
staattinen stimulointi Suuri staattinen stimulointi Hyvin energinen
Keskimääräinen tai
hyvin energinen
USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET
Toimiiko se minun puutarhassani?
Satuttaako se lemmikkiäni? Ei. Staattista stimulointia annetaan, kun lemmikkisi ylittää määritetyn rajan. Se on suunniteltu
Voiko lapseeni sattua? Ei. Vastaanotinpannassa olevat kosketuspisteet aikaansaavat staattisen stimuloinnin, ei rajalanka.
Minulla on sekä pieni että suuri lemmikki; toimiiko järjestelmä minun kohdallani?
Voinko käyttää järjestelmää aikaisemman aidan kanssa?
Kuinka usein lemmikkini saa staattista stimulointia?
Kuinka vanha lemmikkini pitää olla, ennen kuin koulutus aloitetaan itsepäisen koiran maahan upotetulla PetSafe Ground Fence™ -aidalla?
Kyllä. Itsepäisen koiran maahan upotettu PetSafe® In-Ground Fence™ -aita toimii puutarhoissa, joiden pinta-ala on enintään 400 aaria. Sinun tarvitsee ehkä hankkia lisälanka- ja
lippupakkauksia. Nämä myydään erikseen.
saamaan lemmikkisi huomion, mutta ei rankaisemaan lemmikkiä. Tämä menetelmä on osoittautunut turvalliseksi eikä vahingoita lemmikkiäsi.
Oikein käytettynä järjestelmä on turvallinen kaikille.
®
Kyllä. Koska itsepäisen koiran maahan upotettu PetSafe säädettävää staattista stimulointia, se on turvallista ja tehokasta yli 3,6 kg:n painoisille lemmikeille. Järjestelmään kuuluu yksi vastaanotinpanta; muut vastaanotinpannat myydään erikseen
Kyllä. Järjestelmää voidaan käyttää aikaisemman aidan kanssa, jos lemmikkisi kaivaa perinteisen
aidan alta tai hyppää sen yli.
Kun lemmikit on koulutettu oikein, useimmat lemmikeistä saavat vain joitakin staattisia stimulointeja
tavallisen käytön aikana.
Koska kaikki lemmikit ovat erilaisia, koulutus tällä järjestelmällä voidaan aloittaa heti, kun
lemmikkisi voi oppia perustottelevaisuuteen kuuluvia käskyjä kuten ”istu” tai ”paikka”. Järjestelmää saa käyttää vain yli 6 kuukauden ikäisille lemmikeille. Jos koirasi on loukkaantunut tai sen
®
In-
liikkuvuus on muutoin rajoittunutta, ota yhteys eläinlääkäriin tai ammattikouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.
In-Ground Fence™ -aita aikaansaa
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 23
FIDA SVRU NOEN
VIANMÄÄRITYS
Vastaanotinpanta ei anna äänimerkkiä tai stimulointia.
Vastaanotinpanta antaa äänimerkin, mutta lemmikki ei reagoi staattiseen stimulointiin.
Vastaanotinpantaa on pidettävä rajalangan päällä, jotta panta aktivoituu.
Vastaanotinpanta aktivoituu talon sisällä.
Signaali on epäyhtenäinen. •Varmista, että aitalähetin on vähintään 1 m:n etäisyydellä suurista metalliesineistä tai -laitteista.
Sähkösyötön ja silmukan merkkivalot eivät pala.
Sähkösyötön valo palaa, silmukan merkkivalo ei pala ja aitalähettimen silmukkahälytys kuuluu.
•Tarkasta, että paristo on asennettu oikein.
•Tarkasta, että aitalähettimen molemmat valot palavat. Jos näin ei ole, tee ”Lyhyen silmukan testi”.
•Varmista, että staattisen stimuloinnin taso on asetettu tasoon 2, 3, 4 tai 5.
•Testaa vastaanotinpanta testivalotyökalulla, samalla kun kävelet rajalankaa kohti.
•Jos testivalo välähtää, tarkasta vastaanotinpannan istuvuus.
•Leikkaa lemmikkisi karvaa siitä kohdasta, jossa kosketuspisteet koskettavat kaulaa, ja/tai käytä
pidempiä kosketuspisteitä, jotka sisältyvät järjestelmään.
•Lisää staattisen stimuloinnin tasoa.
•Toista koulutusvaiheet koulutuksen vahvistamiseksi.
•Vaihda paristo.
•Säädä rajaleveyden hallinnan säädintä myötäpäivään suurentaaksesi sitä etäisyyttä
rajalangasta, jossa vastaanotinpanta aktivoituu. Voit säätää myös rajahallinnan kytkimen toiseen asetukseen.
•Jos käytät kaksoissilmukkaa, varmista, että rajalankojen välimatka on 1,5 m.
•Jos vastaanotinpantaa on vieläkin pidettävä rajalangan päällä, tee ”Lyhyen silmukan testi”.
•Säädä rajaleveyden hallinnan säädintä vastapäivään pienentääksesi sitä etäisyyttä
rajalangasta, jossa vastaanotinpanta aktivoituu.
•Varmista, että kuparinen rajalanka ei kulje liian lähellä taloa. Signaali voi siirtyä talosi seinien läpi.
•Varmista, että rajalangat on kierretty rajalta aitalähettimeen.
•Varmista, että kaikki rajalangan käännökset ovat asteittaisia (säde vähintään 1 m).
•Varmista, että rajalanka ei ole samansuuntainen ja 1,5 m:n sisällä sähköjohtojen, viereisten
hallintajärjestelmien, puhelinlankojen, televisio- tai antennikaapelien tai lautasantennien kanssa.
•Jos viereinen hallintajärjestelmä saattaa aiheuttaa epäyhtenäisen signaalin, ota yhteys
asiakaspalvelukeskukseen sen varmistamiseksi, voisiko eri taajuuden järjestelmä auttaa tilanteessasi.
•Tarkasta, että virtasovitin on kytketty aitalähettimeen.
•Yritä kytkeä toiseen tavalliseen pistorasiaan.
•Jos valot eivät vieläkään syty, aitalähetin ja/tai virtasovitin täytyy vaihtaa. Ota yhteys
asiakaspalvelukeskukseen.
•Varmista, että rajalangan molemmat päät on kytketty rajalangan liittimiin ja että eristyksestä on kuorittu 1 cm siten, että kuparilanka on paljastunut.
•Varmista, että ikkuna, ovi tai autotalliovi ei leikkaa rajalankaa tai purista sitä.
•Tee ”Lyhyen silmukan testi” sen määrittämiseksi, tarvitseeko aitalähetin vaihtaa tai onko
rajalanka katkennut.
•Jos aitalähetin toimii oikein, rajalangassa voi olla katkos. Katso tämän oppaan kohtaa
”Rajalangan katkoksen paikallistaminen”.
24 www.petsafe.net
Lisätietoja
•Järjestelmää saa käyttää vain yli 6 kuukauden ikäisille terveille lemmikeille. Ota yhteys eläinlääkäriin, jos olet epätietoinen lemmikkisi terveydentilasta (lääkitys, tiineys, sydänongelmat jne.).
•Itsepäisen koiran maahan upotettu PetSafe® In-Ground Fence™ -aita on tarkoitettu vain asuinaluekäyttöön.
•Staattinen stimulointi saa lemmikkisi huomion, mutta ei satuta. Sen on tarkoitus säikäyttää, mutta ei rankaista.
•Testaa vastaanotinpantaa vähintään kerran viikossa sen varmistamiseksi, että panta toimii oikein. Tarkasta, että se aktivoi rajalangan. Pariston
elinikä riippuu siitä, kuinka usein vastaanotinpanta aktivoituu.
•Ota vastaanotinpanta lemmikkisi kaulasta sisätiloissa lemmikin mukavan olon vuoksi.
Älä koskaan jätä vastaanotinpantaa lemmikillesi yli 12 peräkkäisen tunnin ajaksi.
Lyhyen silmukan testi
Lyhyen silmukan testi on yksinkertainen testi sen määrittämiseksi, toimivatko kaikki osat (aitalähetin, vastaanotinpanta ja rajalanka) oikein.
1. Irrota rajalanka.
2. Leikkaa noin 3 m käyttämätöntä rajalankaa ja kytke se rajalangan liittimiin.
3. Levitä rajalanka ympyräksi. Aseta rajahallinnan kytkin asentoon B.
4. Käännä rajaleveyden hallinnan säädin asentoon 10.
5. Jos silmukan merkkivalo ei pala, aitalähettimesi ei toimi oikein. Ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
6. Jos silmukan merkkivalo palaa, irrota rajalangan toinen pää rajalangan liittimestä.
7. Jos silmukkahälytystä ei kuulu, aitalähetin täytyy vaihtaa. Ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
8. Jos silmukkahälytys kuuluu, kytke rajalanka takaisin rajalangan liittimeen.
9. Pidä testivaloliittimiä vastaanottimen kosketuspisteissä. Pidä vastaanotinpantaa 3 m pitkän rajalangan vieressä. Vastaanotinpannan pitäisi antaa
äänimerkki noin 30 sentin päässä rajalangasta. Testivalon pitäisi sitten välähtää, kun pidät vastaanotinpantaa lähempänä rajalankaa.
10. Jos vastaanotinpanta ei anna äänimerkkiä ja testivalo ei välähdä, vaihda vastaanotinpannan paristo. Jos äänimerkkiä ei vieläkään kuulu eikä
testivalo välähdä, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
11. Jos vastaanotinpanta antaa äänimerkin, rajalangassa voi olla osittainen tai täydellinen katkos. Katso kohtaa ”Rajalangan
katkoksen paikallistaminen”.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 25
Rajalangan katkoksen paikallistaminen
FIDA SVRU NOEN
Noudata seuraavia vaiheita sen määrittämiseksi, onko rajalangassa katkos:
1. Paikallista alkuperäinen liitoskohta (-kohdat) ja varmista, että siinä on hyvä ja yhtenäinen liitos.
2. Tarkasta puutarhasi sen määrittämiseksi, onko rajalanka mahdollisesti vaurioitunut (esim. äskettäinen kaivaminen, ilmastus, jyrsijän kolo tai jokin muu nähtävä häiriö pihallasi rajalangan vieressä).
Jos et vieläkään löydä katkosta rajalangassa, katkoksen paikantamiseen on kaksi vaihtoehtoa:
Vaihtoehto 1: Vaihtoehto 2: noudata alla olevaa menettelyä:
1. Ota aitalähetin pois pistorasiasta.
2. Kytke kierretyn rajalankasi molemmat päät rajalangan yhteen liittimeen.
3. Mittaa ja leikkaa testivaijeri, jonka pituus on puolet rajalankasi kokonaismetrimäärästä.
4. Kytke testilangan toinen pää rajalangan toiseen liittimeen.
5. Paikallista rajalankasi keskipiste ja leikkaa rajalanka poikki.
6. Liitä testilangan toinen pää yhteen rajalankaasi jommallekummalle puolelle siitä, mistä leikkasit sen
kahteen osaan.
7. Kytke aitalähetin pistorasiaan ja tarkasta silmukan merkkivalo. Jos silmukan merkkivalo palaa, voit olettaa, että
katkos on rajalangan toisessa puolikkaassa.
8. Jos silmukan merkkivalo ei syttynyt, voit olettaa, että katkos on rajalangan tässä osassa. On kuitenkin
olemassa pieni mahdollisuus, että järjestelmässäsi on useampia kuin vain yksi katkos. Tarkasta aina siis koko silmukkasi molemmat puoliskot.
9. Vaihda vaurioitunut rajalanka uuteen rajalankaan.
10. Yhdistä rajalanka uudestaan aitalähettimeen.
11. Tarkista silmukan merkkivalo. Jos silmukan merkkivalo palaa, testaa järjestelmä vastaanotinpannan kanssa.
ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen langan katkosten paikannuslaitteen hankkimiseksi, jolla voit paikantaa katkoksen rajalangassa.
Testilanka
Pariston hävitys
Monet alueet edellyttävät erillistä käytettyjen paristojen keräystä; tarkista alueesi määräykset ennen käytettyjen paristojen hävitystä. Katso pariston tuotteesta poistamista koskevat ohjeet sivulta 11 erillistä hävitystä varten. Laite toimii yhdellä 9 voltin alkaliparistolla. Vaihda paristo
ainoastaan samanlaiseen paristoon.
Tärkeä kierrätysneuvo
Noudata maassasi voimassa olevia sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia määräyksiä. Tämä laite täytyy kierrättää. Jos et enää tarvitse tätä
laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan siirtää kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista
osoitteesta www.petsafe.net.
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on testattu, ja sen on havaittu noudattavan EU:n R&TTE-direktiiviä. Ennen kuin tätä laitetta käytetään EU-maiden ulkopuolella, tarkista käyttö asianmukaiselta paikalliselta R&TTE-viranomaiselta. Luvattomat muutokset tai modikaatiot laitteeseen, joita Radio Systems Corporation ei ole hyväksynyt, voivat olla EU:n R&TTE-säännösten vastaisia, voivat evätä laitteen käyttöoikeuden ja mitätöivät takuun.
Radio Systems Corporation vakuuttaa täten, että tämä itsepäisen koiran maahan upotettu PRF-3004XW-20-aita täyttää 1999/5/EC-
direktiivin olennaiset vaatimukset ja muut merkitykselliset ehdot.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kohdasta: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
26 www.petsafe.net
Käyttöehdot ja vastuurajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia, palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen kanssa koko ostohinnan palauttamiseksi.
2. Asianmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lemmikeille, joita halutaan kouluttaa. Lemmikkisi erityisluonne, koko tai paino ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso tämän käyttöoppaan kohtaa ”Järjestelmän toiminta”). Radio Systems Corporation ei suosittele tämän tuotteen käyttöä,
jos lemmikkisi on aggressiivinen, eikä yhtiö ota mitään vastuuta sopivuudesta yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta lemmikillesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Asianmukaiseen käyttöön sisältyy mm. koko käyttöoppaan ja kaikkien erityisten huomautuslausuntojen lukeminen.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain lemmikeillä. Tämä lemmikin koulutuslaite ei ole tarkoitettu aiheuttamaan vahinkoa tai vammoja eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö muulla kuin tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion, osavaltion tai paikallisten lakien vastaista.
4. Vastuurajoitus
Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei ole missään tapauksessa vastuussa (i) mistään epäsuorasta, rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai (ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön liittyvästä menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki riskit ja vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi mikään tässä kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin vastuuta ihmisen kuolemasta, henkilöloukkaantumisesta tai valheellisesta
asioiden esittämisestä.
5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta koskevia ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen käyttöä, ne sitovat sinua samalla tavoin kuin tässä ilmoitetut.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 27
FIDA SVRU NOEN
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna användarhandbok
Det här är varningssymbolen. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden som markeras med denna symbol för att undvika möjliga skador eller dödsolyckor.
VARNING indikerar en risksituation som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks.
OBSERVERA, använd tillsammans med varningssymbolen indikerar den en risksituation som kan orsaka
mindre eller måttliga skador om den inte undviks. OBSERVERA, använd utan varningssymbolen indikerar den en risksituation som kan skada din hund om den
inte undviks.
OBS! används för att uppmärksamma praxis för säker användning utan att det är kopplat till personskada.
•Får ej användas på aggressiva hundar. Använd inte denna produkt om din hund är aggressiv eller om
hunden har en läggning för aggressivt beteende. Aggressiva hundar kan orsaka allvarliga skador. Om du är tveksam till om denna produkt är lämplig för din hund bör du rådfråga en veterinär eller auktoriserad tränare.
•Markkablar kan ha hög spänning. Se till att få alla markkablar utmärkta innan du börjar gräva ner ledningen.
För det mesta är detta en gratis tjänst. Se till att inte träffa kablarna när du gräver.
•Systemet får inte installeras, anslutas eller tas bort vid åskväder. Om åskvädret är så nära att åskan hörs, är
ovädret tillräckligt nära för att kunna orsaka farliga strömökningar.
•Följ alla säkerhetsanvisningar som gäller för dina elverktyg. Bär alltid skyddsglasögon.
•Risk för elektrisk stöt. Stängselsändaren får endast användas inomhus på en torr plats.
•FÖRSÖK INTE skära eller bända upp batteriet. Kassera använt batteri på rätt sätt.
•Skaderisk. Om ledningen ligger ovanpå marken kan den utgöra en snubbelrisk. Tänk efter så att du placerar
ut ledningarna säkert.
•Systemet är INTE någon solid barriär. Systemet är utformat för att fungera avskräckande och påminna
hundar, via statisk stimulering, om att stanna kvar inom den upprättade gränsen. Det är viktigt att du har
förstärkande dressyr med din hund regelbundet. Eftersom toleransnivån för den statiska stimuleringen är olika från hund till hund KAN INTE Radio Systems Corporation garantera att systemet alltid lyckas hålla en hund inom den upprättade gränsen. Det är inte alla hundar som kan dresseras till att inte passera gränsen! Därför,
om du har anledning att tro att din hund är en risk för andra eller sig själv om den tar sig över gränsen, ska du
INTE endast förlita dig på systemet för att hålla din hund inom en viss gräns. Radio Systems Corporation SKA INTE hållas ansvarigt för någon fastighetsskada, ekonomisk förlust eller följdskador, som medges vara ett
resultat av att ett djur passerat gränsen.
28 www.petsafe.net
•Läs och följ anvisningarna i denna manual. Det är viktigt att halsbandet sitter ordentligt. Ett halsband som
hunden haft på sig för länge eller som sitter för hårt runt dess hals kan orsaka skador på huden. Detta kallas trycksår, men också dekubitussår eller trycknekros.
•Låt inte hunden ha halsbandet på sig i mer än 12 timmar per dag.
• Om det är möjligt bör du, ungefär varannan timme, försöka flytta lite på halsbandet där det sitter på
hundens hals.
• Kontrollera hur halsbandet sitter för att förhindra att det trycker för mycket. Följ anvisningarna i
denna handbok.
• Koppla aldrig ett koppel till det elektroniska halsbandet eftersom det skapar för stort tryck
på kontakterna.
• Om ett separat halsband används för ett koppel får du inte låta det trycka på det
elektroniska halsbandet.
•Tvätta hundens hals och halsbandets kontakter varje vecka med en fuktig trasa.
•Undersök kontaktområdet dagligen efter tecken på klåda eller sår.
•Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda halsbandet förrän huden läkt.
•Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en veterinär.
För ytterligare information om trycksår och trycknekros, vänligen besök vår webbplats.
Dessa åtgärder hjälper till att hålla din hund säker och få den att känna sig bekväm. Miljoner hundar är bekväma när de bär kontakter i rostfritt stål. En del hundar är känsliga för kontakttryck. Efter ett tag
upptäcker du kanske att din hund tål halsbandet väldigt väl. I så fall kan du släppa på vissa av de här försiktighetsåtgärderna. Det är viktigt att du fortsätter att kontrollera kontaktområdet varje dag. Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda halsbandet förrän huden är fullständigt läkt.
•Du kanske behöver trimma hundens päls runt kontaktpunkterna. Raka inte hundens hals eftersom det kan
leda till klåda eller infektion.
•Du får inte spänna halsbandet hårdare än vad som krävs för god kontakt. Ett halsband som sitter för hårt
ökar risken för trycknekros i kontaktområdet.
®
•Rätt dressyr av din hund är avgörande för hur väl PetSafe
In-Ground Fence
ska lyckas. Under de 2 första veckorna av dressyr ska du bara använda dressyrenheten
rymningssäkert stängsel för envisa hundar
på din hund när den är direkt övervakad.
•För att hindra en oavsiktlig stimulering:
- Den bärbara mottagaren ska inte sitta på hunden medan systemet testas.
- Ta av den bärbara mottagaren innan du gör några ändringar i ditt system.
- Om du gjort ändringar ska du testa gränsen och vidden innan du sätter på den bärbara mottagaren på din hund.
•Om det är möjligt ska du inte använda ett uttag som är skyddat med en jordfelsbrytare. Stängselsystemet
kommer att fungera som det ska men, i sällsynta fall, kan blixtnedslag i närheten få jordfelsbrytaren att lösa ut. Om stängslet inte är strömsatt kan din hund vilja passera det. Jordfelsbrytaren måste sättas på igen för att systemet ska strömsättas på nytt.
•Undvik att skada ledningsslingans isolering under installationen; skada kan göra att vissa områden får svag signal och att slingan snabbare går itu (ledningsbrott).
•Var försiktig när du klipper eller trimmar gräset så att du inte klipper av ledningsslingan.
•För att ytterligare skydda stängselsändaren när den inte används under längre perioder, eller före åskoväder, kan du koppla ur ledningarna och dra ur kontakten från vägguttaget. På så vis skyddas
sändaren från skador på grund av strömsprång.
•Innan du börjar installera gränsledningen ska stängselsändarens strömadapter tas ur uttaget.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 29
Tack för att du valt vårt märke PetSafe®! Genom konsekvent användning av våra produkter kan du få din hund att uppföra sig bättre
på kortare tid än med andra dressyrverktyg. Om du har några frågor, vänligen kontakta vår kundsupport. Besök vår
FIDA SVRU NOEN
webbplats på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupport.
För att få bästa möjliga skydd av vår garanti ska du registrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera den och behålla kvittot kan du dra fördel av produktens fullständiga garanti och om du någonsin behöver ringa kundsupporten kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare. Vi vill framhålla att din värdefulla information aldrig kommer att lämnas eller säljas till någon. Fullständig
garantiinformation nns online på www.petsafe.net.
Innehållsförteckning
Komponenter ........................................................................................................31
Andra artiklar du kan behöva ...........................................................................................31
Så fungerar systemet ..................................................................................................32
De viktigaste funktionerna ..............................................................................................32
Bruksanvisning ..................................................................................................33
Installera stängselsändaren ...........................................................................................33
Lägga ut systemet ...................................................................................................33
Utläggningsexempel ................................................................................................34
Placera gränsledningen ..............................................................................................35
Ansluta ledningarna till stängselsändaren .............................................................................. 36
Förbereda den bärbara mottagaren ...................................................................................37
Ställa in gränsvidden och testa den bärbara mottagaren .................................................................. 38
Installera gränsledningen ............................................................................................39
Placera gränsaggorna ............................................................................................. 40
Placera den bärbara mottagaren ......................................................................................41
Dressyrhandbok ................................................................................................ 43
Ha tålamod med ditt hund ........................................................................................... 43
Dag 1 - Gränsmedvetenhet .......................................................................................... 44
Dag 2 till 4 - Fortsatt gränsmedvetenhet ............................................................................... 45
Dag 5 till 8 - Distraktionsfas ......................................................................................... 45
Dag 9 till 14 - Övervakning utan koppel ............................................................................... 46
Dag 15 till 30 - Övervakning av hund ................................................................................. 46
Dag 31+ Endast ton plus vibration-dressyr .............................................................................. 46
Ta ut din hund från tillåtet område ..................................................................................... 46
Tillbehör ............................................................................................................47
Add-A-Dog® extra bärbara mottagare - Bruksanvisning .....................................................................47
Vanliga frågor ...................................................................................................49
Felsökning ....................................................................................................... 50
Test av kort slinga .....................................................................................................51
Att lokalisera ett brott på gränsledningen .................................................................................52
Kassering av batterier .................................................................................................52
Överensstämmelse ....................................................................................................52
Användarvillkor och ansvarsbegränsning ................................................................................ 53
Monteringsschablon .................................................................................................158
Installationsschema ..................................................................................................158
30 www.petsafe.net
Komponenter
Universaladapter
Bärbar mottagare
Verktyg för testlampan
Stängselsändare
9 volt alkaliskt batteri
Långa kontaktpunkter
(PAC11-12067)
Gränsledning - 152,4 m
Kabelanslutningar
Gelfyllda kapslar
ENNO RUSV DAFI
Gränsflaggor - 50
Bruksanvisning och
dressyrhandbok
Andra artiklar du kan behöva
•extra ledningar och aggor (PRFA-500)
•måttband
•liten krysskruvmejsel
•borr och järn- och metallbeslag för montering
•spade och kanttrimmare
•tänger
•ledningsavbitare
•sax
•tändare
•gelfyllda kapslar
•extra kabelanslutningar
•vattentät massa (till exempel silikonfog)
•PVC-rör eller vattenkran
•cirkelsåg med kapklinga
•häftpistol
•icke-metalliskt halsband och koppel
www.petsafe.net 31
Så fungerar systemet
FIDA SVRU NOEN
En radiosignal sänds via en nedgrävd ledning och märker ut de gränser som du vill sätta för din hund. Hunden bär en bärbar mottagare
som mottar signalen vid gränsen. När hunden närmar sig gränsen skickar mottagaren en varningston med vibrationer. Om hunden fortsätter
framåt får den en säker men överraskande statisk stimulering. Även om den är harmlös kommer stimuleringen att övertyga hunden om att
stanna inom det område som du har upprättat. Den bärbara mottagaren för envisa hundar har fem stimuleringsnivåer och kan ställas in
utifrån din hunds temperament. Detta PetSafe® rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™-system har visats vara säkert,
bekvämt och effektivt för hundar över 3,6 kg.
De viktigaste funktionerna
Stängselsändare: Sänder radiosignalen via gränsledningen. Tillåtet område: Område inom varningszonen där din hund kan gå fritt. Varningszon: Den yttre delen av det tillåtna området där din hunds bärbara mottagare börjar pipa och varnar den för att gå in i den
statiska stimuleringszonen. Statisk stimuleringszon: Zon utanför det tillåtna området där din hunds bärbara mottagare avger en statisk stimulering, som signalerar
att hunden ska gå tillbaka till det tillåtna området.
Gränsvidd: Kombination av varningszon och statisk stimuleringszon. Bärbar mottagare: Tar emot radiosignalen från gränsledningen. Knapp för stimuleringsnivå: Justerar nivån för den statiska stimulering som din hund får i den statiska stimuleringszonen. Den bärbara mottagarens indikatorlampa: Anger på vilken stimuleringsnivå den bärbara mottagaren är inställd. Kontaktpunkter: Avger statisk stimulering när din hund går in i den statiska stimuleringszonen. Eluttag: Där strömadaptern sätts in i stängselsändaren. Stängselsändaren får ström via ett standarduttag. Gränskontrollknapp: Knapp som sitter på stängselsändaren och som används för att göra justeringar utifrån längden på den
gränsledning som används.
Gränsledningsterminaler: Där gränsledningarna ansluter till stängselsändaren och därmed skapar en kontinuerlig slinga. Indikatorlampa för slinga: Anger att gränsledningen utgör en hel slinga, vilket gör att signalen kan sändas. Gränsviddskontroll: Justerar varningszonens och den statiska stimuleringszonens vidd. Obs! Att vrida på vredet ändrar inte den bärbara
sändarens statiska stimuleringsnivå.
Stängselsändare
Statisk
stimuleringszon
Varningszon
Tillåtet område
Statisk
stimuleringszon
Varnings-
zon
Gränsvidd
Bärbar mottagare Stängselsändare
Indikatorlampa
för mottagare
Underläggs-
brickor
Kontaktpunkter
Knapp för
stimuleringsnivå
Eluttag
Gränskontroll-
knapp
Gränslednings-
terminaler
Indikatorlampa
för slinga
Effektlampa
Gränsviddskontroll
32 www.petsafe.net
BRUKSANVISNING
STEG 1
Installera stängselsändaren
Placera stängselsändaren:
•På en torr, välventilerad och skyddad plats (1A, 1B).
•På en plats där temperaturen inte faller under noll (t.ex. garage, källare, skjul).
•Fastsatt på en stationär yta med lämpliga monteringsbeslag (ingår inte). En monteringsschablon nns längst bak i denna bruksanvisning.
•Minst en meter från stora föremål eller apparater av metall eftersom de kan störa signalkonsekvensen (1C).
När du monterat stängselsändaren måste du leda gränsledningen ut ur byggnaden. Det kan du göra genom ett fönster eller genom ett borrat hål i väggen. Se till så att du inte borrar genom andra ledningar eller rör.
Kontrollera att gränsledningen inte skärs av eller böjs när den passerar ett fönster, en dörr eller en garagedörr, eftersom det kan skada den i
det långa loppet och leda till ett ledningsbrott. För att förebygga eldsvådor och elektriska risker ska stängselsändaren installeras i byggnader som följer statliga och lokala elföreskrifter.
Risk för elektrisk stöt. Stängselsändaren får endast användas inomhus på en torr plats.
1A
1B
STEG 2
Lägga ut systemet
Markkablar kan ha hög spänning. Se till att få alla markkablar utmärkta innan du börjar gräva ner ledningen. För det
mesta är detta en gratis tjänst. Se till att inte träffa kablarna när du gräver.
Grundläggande planeringstips
•Gränsledningen MÅSTE börja vid stängselsändaren och gå i tillbaka i en kontinuerlig slinga (2A).
•Rita upp en planering som passar din fastighet. Exempelplaneringar nns i detta avsnitt och ett rutnät, där du kan göra din egen planering, nns i
slutet av denna bruksanvisning.
•Att vira samman två sidor av gränsledningen gör att
signalen avbryts och att din hund kan korsa området
säkert. Plast- eller metallrör avbryter inte signalen.
Vrid gränsledningen 30 gånger på en meter om du vill avbryta signalen (2A).
2A
30 vridningar/m
1C
1 m
1 m
(3ft)
2B
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 33
•Gör alltid gradvisa vändningar i hörnen med en radie på minst 1 m så att en konsistent gräns skapas (2B). Gör inga skarpa vändningar
FIDA SVRU NOEN
eftersom du då får luckor i din gräns.
•Undvik att göra passager så trånga att din hund får svårt att röra sig fritt (t.ex. längs husväggarna).
Den bärbara mottagaren kan aktiveras inifrån huset om gränsledningen löper längs husets ytterväggar. Om det är så ska du ta av den bärbara mottagaren från din hund innan du tar den med dig in, minska räckvidden med gränsviddskontrollvredet. Du kan också göra en annan planering.
Utläggningsexempel
2C
Exempel 1: Perimeterslinga
2E
C
(enkel slinga)
Perimeterslingan
B
är den vanligaste utläggningen. Den gör att din hund kan gå runt fritt på hela
A
D
egendomen (2C). Den kan även skydda
2D
blomsterrabatter och trädgårdsanläggningar
(2D).
Exempel 2 (2E): Perimeterslinga tillsammans med befintligt
E
staket (enkel slinga)
Den här utläggningen gör att du kan använda ditt eget bentliga staket
som en del av planeringen och hindra din hund från att hoppa över eller
gräva sig under det bentliga staketet. Mängden ledning som måste
grävas ner minskar. Från stängselsändaren leder du ledningen till A, A till B, B till C, C till D, D till E, E till A, vrid ledningarna från A tillbaka till stängselsändaren. Se avsnittet "Installera gränsledningen" för mer information om hur ledningen fästs på staketet.
Dubbel slinga
Du måste använda en dubbel slinga om du inte upprättar en gränszon på alla sidor om fastigheten.
När du använder en dubbel slinga måste gränsledningen skiljas åt av minst 1,5 m. Annars avbryts signalen. Glöm inte att en dubbel slinga
kräver dubbelt så mycket ledning.
2F
1.5 m
C
A
B
A
B
C
D
E
F
E
F
D
1.5 m
Exempel 3 (2F): Endast fastighetens fram- eller baksida (dubbel slinga)
Från stängselsändaren leder du ledningen till A, A till B, B till C, C till D, D till E, E till F, gör en u-sväng och följ samma väg hela vägen tillbaka till A med ett åtskiljande ledningsavstånd på 1,5 m. Vrid ledningen från A tillbaka till stängselsändaren.
2G
B
A
Exempel 4 (2G): Endast gräns på framsidan (dubbel slinga)
Från stängselsändaren leder du ledningen till A, A till B, B tillbaka till A med ett åtskiljande ledningsavstånd på 1,5m. Vrid ledningen från A tillbaka till stängselsändaren.
1.5 m
2H
E
B
A
C
Exempel 5 (2H): Invid sjö (dubbel slinga)
Från stängselsändaren leder du ledningen till A, A till B, gör en u-sväng och går till C, C till D, D till E, gör en u-sväng och följ samma väg hela vägen tillbaka till A med ett åtskiljande ledningsavstånd på 1,5m. Vrid ledningen från A tillbaka till stängselsändaren.
1.5 m
D
34 www.petsafe.net
Exempel 6 (2I): Ledningsslinga fästad på befintligt staket (dubbel slinga)
Den här utläggningen gör att du kan använda ditt eget bentliga staket som en del av planeringen och hindra din hund från att hoppa över eller gräva sig under det bentliga staketet. Mängden ledning
som måste grävas ner minskar. Från stängselsändaren leder du ledningen till A, A till B, B till C, C till D, D till E, E till F, gör en u-sväng och följ samma väg hela vägen tillbaka till A med ett åtskiljande
ledningsavstånd på 1,5 m. Vrid ledningen från A tillbaka till stängselsändaren. Se avsnittet "Installera gränsledningen" för mer information om hur ledningen fästs på staketet.
STEG 3
Placera gränsledningen
2I
C
1.5 m
B
D
E
F
A
Skaderisk. Om ledningen ligger ovanpå marken kan den utgöra en snubbelrisk. Tänk efter så att du placerar ut ledningarna säkert.
Lägg ut gränsledningen enligt din planerade gräns och testa systemet INNAN du gräver ner ledningen eller fäster den på ett befintligt staket. På så vis blir det enklare att ändra en planering. Var försiktig när du arbetar. En böjning av ledningsisoleringen kan minska signalstyrkan och skapa ett svagt område där din hund kan komma ut.
Om du lägger gränsledningen parallellt med och inom 3 m från elledningar, intilliggande begränsande system, telefonledningar, TV- eller antennkablar eller paraboler, kan det leda till att signalen inte blir
konsekvent. Om du måste passera någon av dessa ska du göra det i 90 graders vinkel (vinkelrätt). (3A)
Om det för att minska den inkonsekventa signalen inte räcker att skilja ledningen och det intilliggande begränsande systemets ledning från varandra med minst 3 m ska du kontakta kundsupport.
Gränsledning
3A
3 m
Nergrävd kabel
90
Att vrida gränsledningen
Att vrida samman två sidor av gränsledningen gör att signalen avbryts och att din hund kan korsa området utan att få någon stimulering (3B). För att vara säker på att signalen är avbruten rekommenderas du att skära upp och skarva ihop gränsledningen mellan varje vridet avsnitt. Signalen avbryts inte om ledningen dras genom plast- eller metallrör. Att skarva skyddad kabel till gränsledningen kommer inte heller att avbryta signalen. Se gur (3C) för hur man vrider ledningen på rätt sätt. Du kan vrida din egen ledning genom att från den medföljande gränsledningen klippa två lika långa bitar och vira samman dem. Förankra den ena ledningsänden
vid något säkert och den andra i en elektrisk borrmaskin. Dra åt ledningen så den spänns. Med borren kan du
vrida samman ledningen snabbt. Vrid gränsledningen 30 gånger på en meter om du vill avbryta signalen. När du är färdig med gränsutläggningen kan du föra in den virade ledningen i sändaren.
3B
3 m
Att skarva eller laga gränsledningen
Om du behöver mer gränsledning för att göra din slinga större måste du skarva ihop ledningarna. Anteckna var du gör alla skarvningar för framtida behov. Flertalet gränsledningsbrott sker vid skarvställen.
Skala av ungefär 1 cm av isoleringen från ändarna på de gränsledningar som ska skarvas (3D). Kontrollera att
koppartråden i gränsledningen inte är korroderad. Om den är korroderad skär du av den tills det är oskadad koppar som syns.
För in de avskalade ändarna i kabelanslutningen och vrid kabelanslutningen runt ledningarna. Kontrollera att ingen koppar syns utanför kabelanslutningens slut. Knyt en knut 7,5 - 10 cm från
kabelanslutningen (3E). Kontrollera att kabelanslutningen sitter säkert på ledningsskarven.
När du skarvat ihop ledningarna säkert öppnar du locket på den gelfyllda skarvkapseln och för in kabelanslutningen så djupt det går in i den vattentäta gelen inuti kapseln (3F). Stäng kapsellocket (3G). För att systemet ska fungera korrekt måste skarvanslutningen vara vattentät.
Om skarven lossnar slutar hela systemet att fungera. Kontrollera att skarvningen är säker. Extra gelfyllda skarvkapslar och kabelanslutningar nns hos kundsupport.
3C
KORREKT
INKORREKT
30 vridningar/m
VRIDNA LEDNINGAR GRÄNSLEDNING VATTENTÄT SKARVNING
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 35
FIDA SVRU NOEN
3D
1 cm
3E
1 cm
1
2
3F
3G
Extra gränsledning
Extra gränsledning för direkt nedgrävning kan köpas som spolar om 150 m i affären
där du köpte kitet eller genom kundsupport.
Obs! När gränsledning läggs till måste den fungera som en kontinuerlig slinga.
Tabellen till höger anger hur lång gränsledningen ungefär måste vara för en
utläggning som är fyrkantig och har en enkel slinga. Längden varierar beroende
på hur mycket vriden ledning och vilken utläggning som används. Glöm inte att en dubbel slinga kräver dubbelt så mycket gränsledning.
Område som ska
inhägnas
Ar Ac M Ft
10 1/4 127 415 13 1/3 146 480 20 1/2 180 590 40 1 255 835 80 2 360 1 180 200 5 570 1 870 400 10 854 2 800
STEG 4
Ansluta ledningarna till stängselsändaren
Gränsledning (4A)
1. Dra gränsledningen till stängselsändaren genom ett fönster, under en dörr, genom en krypgrundsventil
eller på något annat lämpligt vis. Du kan t.ex. borra ett hål i väggen.
2. Skala av cirka 1 cm av gränsledningens ändar.
3. För in gränsledningarna i gränsledningsterminalerna på stängselsändaren. Kontrollera att ledningarna
inte har kontakt med varandra i terminalerna.
4. Vrid vredet för gränsviddskontrollen till 10. Då står varningszonen på högsta vidd.
5. Sätt in strömadaptern i spänningsuttaget och ett fungerande uttag. Strömadaptern levereras med en
stickkontakt för Nordamerika installerad och extra stickkontakter för Förenad kungariket, Europa och Australien. Så här byter du stickkontakt: a. Tryck in strömadapterns ik och ta bort stickkontakten genom att låta den glida av så som det
visas (4B).
b. Låt en stickkontakt som passar ditt eluttag glida på strömadaptern så som det visas (4C).
6. Effektlampan och indikatorlamporna för slinga bör tändas. Om de inte tänds, se
avsnittet "Felsökning".
4B
Ungefärlig längd ledning som
behövs
4A
Gränslednings-
}
terminaler
Indikatorlampa
för slinga
Eluttag
Effektlampa
Gränsviddskontroll
4C
•Systemet får inte installeras, anslutas eller tas bort vid åskväder. Om åskvädret är så nära att åskan hörs, är
ovädret tillräckligt nära för att kunna orsaka farliga strömökningar.
•Risk för elektrisk stöt. Stängselsändaren får endast användas inomhus på en torr plats.
Om det är möjligt ska du INTE använda ett uttag som är skyddat med en jordfelsbrytare. Stängselsystemet kommer
att fungera som det ska men, i sällsynta fall, kan blixtnedslag i närheten få jordfelsbrytaren att lösa ut. Om stängslet inte är strömsatt kan din hund vilja passera det. Jordfelsbrytaren måste sättas på igen för att systemet ska strömsättas på nytt.
För att ytterligare skydda stängselsändaren när den inte används under längre perioder, eller före åskoväder, kan du koppla ur ledningarna och dra ur kontakten från vägguttaget. På så vis skyddas sändaren från skador på grund av strömsprång.
36 www.petsafe.net
STEG 5
Förbereda den bärbara mottagaren (PIG19-10763)
Det nns två uppsättningar av kontaktpunkter som kan användas på din mottagare. Din bärbara mottagare levereras med de korta
kontaktpunkterna monterade. De längre kontaktpunkterna ska användas på hundar med långt hår. Spänn kontaktpunkterna ett halvt varv
mer än ngertätt med verktyget för testlampan (5A). Kontrollera hur tätt de sitter varje vecka.
Sätta i och ta ur batteriet
Obs! Batteriet får inte sättas i när hunden har den bärbara mottagaren på sig.
1. Skruva loss skruvarna med en
krysskruvmejsel.
2. Ta av batterilocket (5B):
3.
Sätt i ett alkaliskt batteri på 9 V (5C).
4. Sätt på batterilocket (5C):
5. Skruva fast skruvarna. Spänn dem inte för hårt.
Nya alkaliska batterier på 9 V nns att köpa hos många återförsäljare.
5A
5B 5C
ENNO RUSV DAFI
Att ställa in stimuleringsnivå
Läs först igenom alla steg innan du försöker ställa in
stimuleringsnivån.
1. Ta av det genomskinliga plastskyddet med kanten på verktyget
för testlampa så att knappen för stimuleringsnivå syns (5D).
2. Med isatt batteri trycker du på knappen för stimuleringsnivå
och släpper upp den när den bärbara mottagarens indikatorlampa tänds (5E).
3. Den bärbara mottagarens indikatorlampa avger en blixtserie som symboliserar stimuleringsnivån.
4. Öka stimuleringsnivån genom att trycka på och släppa upp
knappen för stimuleringsnivå inom 5 sekunder efter den föregående blixtserien.
5. Efter att du ställt in stimuleringsnivån sätter du tillbaka skyddet
som skyddar knappen för stimuleringsnivå.
Stimuleringsnivåerna ökar i styrka från 1 till 5. Om du trycker på knappen för stimuleringsnivå när den bärbara mottagaren står på nivå 5 kommer den att gå tillbaka till nivå 1. Se Funktions- och svarstabellen för att välja den stimuleringsnivå som passar din hund bäst.
Den bärbara mottagaren kommer att avge en varningston och vibrera så fort din hund går in i varningszonen oavsett vilken stimuleringsnivå
mottagaren är inställd på. Om din hund fortsätter in i stimuleringszonen och den bärbara mottagaren är inställd på nivå 2 eller mer, kommer
den att få en statisk stimulering. Den bärbara mottagaren är gjord så att den omedelbart ska öka den statiska stimuleringsnivån ju längre
hunden stannar kvar i den statiska stimuleringszonen om mottagaren är inställd på nivå 2 eller mer.
Den bärbara mottagarens indikatorlampa fungera som indikator för lågt batteri genom att blinka var femte sekund när det är dags att byta batteri. Testa din bärbara mottagare minst en gång i månaden för att vara säker på att den fungerar som den ska och att den aktiverar gränsledningen.
5D 5E
Skydd mot överstimulering
Om din hund skulle "frysa till is", vilket är väldigt osannolikt, i den statiska stimuleringszonen, begränsar denna funktion den statiska
stimuleringens längd till 30 sekunder. Även om systemet avbryter ytterligare statisk stimulering kommer varningstonen att fortsätta ljuda tills
hunden lämnar den statiska stimuleringszonen.
www.petsafe.net 37
Funktions- och svarstabell
FIDA SVRU NOEN
Indikatorlampans svar Stimuleringsnivå Bärbar mottagares funktion Hundens temperament
1 blinkning 1 Ton och vibration (ingen statisk stimulering) Inledande dressyrläge 2 blinkningar 2 Låg statisk stimulering Blyg 3 blinkningar 3 Medium statisk stimulering Blyg eller vanlig 4 blinkningar 4 Mediumhög statisk stimulering Vanlig eller med mycket energi
5 blinkningar 5 Hög statisk stimulering Med mycket energi Blinkar var femte sekund Lågt batteri
STEG 6
Ställa in gränsvidden och testa den bärbara mottagaren
Gränskontrollknappen på sidan av stängselsändaren har tre inställningslägen (6A). Inställning B används för de esta fastigheter. Följande tabell anger vilken inställning du bör använda.
Mängd ledning Inställning
Upp till 396 m B
396 m - 732 m C Mer än 732 m A
Använd vredet på gränsviddskontrollen för att ställa in vidden på varningszonen och den statiska stimuleringszonen (6B). Ställ in gränsvidden så vitt som möjligt så att din hund får så vid varnings­och statisk stimulering som möjligt utan att minska det tillåtna området för mycket. Vi rekommenderar en gränsvidd på 3,7 - 6 m.
Obs! Att vrida på vredet för gränsviddskontroll ändrar inte den bärbara sändarens statiska stimuleringsnivå.
6A
6C
6B
5
6
4
3
28
1
4
3
28
1
0
7
10
0
5
6
7
9
10
6D
9
För att hindra en oavsiktlig stimulering:
•Låt inte den bärbara mottagaren sitta på hunden medan
systemet testas.
•Ta av den bärbara mottagaren innan du gör några
ändringar i ditt system.
•Om du gjort ändringar ska du testa gränsen och vidden
innan du sätter på den bärbara mottagaren på din hund.
Kontrollera att batteriet är korrekt isatt så att du kan identiera varningszonen och den statiska stimuleringszonen. Håll verktyget
för testlampa mot den bärbara mottagarens kontaktpunkter och se till att testlampan rör vid kontaktpunkterna (6C, 6D). Bäst resultat
får du om du väljer ett avsnitt där det nns en rak gränsledning på minst 15 m.
Testlampans kontakter
6E
6F
Gränsledning
38 www.petsafe.net
Gå mot gränsledningen med kontaktpunkterna pekande uppåt och håll den bärbara mottagaren i samma nivå som din hunds hals (6E) tills den bärbara mottagaren piper och testlampan blinkar (6F).
Obs! Den bärbara mottagaren är vattentät, vilket kan göra det svårt att höra pipet.
Om den bärbara mottagararen inte piper inom önskad räckvidd, justerar du till önskad inställning med gränsviddskontrollens vred. Om du vrider gränsviddskontrollens vred medurs ökar gränsvidden, medan den minskas om du vrider det moturs (6B). Upprepa detta tills den bärbara mottagaren piper på önskat avstånd från gränsledningen.
Obs! Det blinkande verktyget för testlampa anger, när det hålls mot kontaktpunkterna, att den bärbara mottagaren avger statisk stimulering.
Siffrorna på gränsviddskontrollens vred anger signalstyrkan och representerar inte gränsviddens längd i fot räknat. Om du justerar gränsviddskontrollens vred och det inte ger ett pip inom önskad räckvidd, justerar du gränsviddskontrollens vred till en annan inställning för att nå den inställning du vill ha. Om du använder en dubbel slinga kan du behöva öka avståndet mellan gränsledningarna för att få önskat resultat.
Den bärbara mottagaren piper när den avger en varningston och tickar när den avger en statisk stimulering. När du hört pipet ska du fortsätta att gå mot ledningen. Den bärbara mottagaren bör ticka och testlampan blinka, vilket visar den statiska stimuleringen när du går in i den statiska stimuleringszonen (6G). En varningston och en blinkande testlampa anger att den bärbara mottagaren
och systemet fungerar. Testa på era olika ställen tills du är säker på att systemet fungera som det ska. Nästa gång promenerar du runt hela det tillåtna området för att kontrollera att det inte nns några
områden varifrån den bärbara mottagaren kan aktiveras via signaler kopplade på nergrävda ledningar eller kablar. Testa mottagaren inne och runt om i huset också. Som nämnt kan kablar och ledningar för TV, el eller telefoni sända ut husdjursstängselsignaler inom- och utomhus som oavsiktligt kan aktivera
hundens mottagare. Även om det händer sällan så ligger gränsledningen antagligen för nära dessa utomhusledningar och bör yttas eller ändras enligt gur 3A. Om du är säker på att systemet fungerar
som det ska kan du börja gräva ner gränsledningen. Om den bärbara mottagaren inte piper eller testlampan inte blinkar, se avsnittet "Felsökning".
Obs! Gränsvidden är indelad i 20 % varningszon och 80 % statisk stimuleringszon.
6G
Gränsledning
ENNO RUSV DAFI
STEG 7
Installera gränsledningen
Markkablar kan ha hög spänning. Se till att få alla markkablar utmärkta innan du börjar gräva ner ledningen. För det
mesta är detta en gratis tjänst. Se till att inte träffa kablarna när du gräver.
•Undvik att skada ledningsslingans isolering under installationen. Skada kan göra att vissa områden får svag signal och att slingan slutar fungera snabbare (ledningsbrott).
•Innan du börjar installera gränsledningen ska stängselsändarens strömadapter tas ur uttaget.
Att gräva ner gränsledningen
Vi rekommenderar att du gräver ner gränsledningen för att skydda den och förhindra att systemet avaktiveras.
1. Gräv ett dike som är 2,5 - 7,6 cm djupt längs din planerade gräns.
2. Placera gränsledningen i diket utan att sträcka den helt så att den kan expandera och dras samman med temperaturskiftningar.
3. Använd ett trubbigt verktyg som t.ex. en trästicka för att föra ner gränsledningen i diket. Var försiktig så du inte skadar gränsledningens isolering.
Att fästa gränsledningen på ett befintligt staket
Gränsledningen kan fästas på ett ätverksstängsel, ett trästaket eller ett träplank. Gränsledningen kan fästas så högt som det behövs. Se
dock till att gränsvidden är inställd på ett intervall som är tillräckligt högt för att hunden ska ta ta emot signalen. Om du använder en dubbel
slinga med ett bentligt staket som är minst 1,5 m högt, ska du dra gränsledningen överst på staketet och dra tillbaka det nedtill på staketet för att få till stånd det avstånd på 1,5 m som behövs.
www.petsafe.net 39
Flätverksstängsel (7A): Fläta in gränsledningen mellan
FIDA SVRU NOEN
ätverket eller använd plastbuntband.
Trästaket eller träplank (7A): Använd krampor för att fästa
gränsledningen. Se till att inte punktera gränsledningens isolering.
Dubbel slinga med ett befintligt staket: Dra
gränsledningen överst på staketet och dra tillbaka den nedtill på
staketet för att få till stånd det avstånd på 1,5 m som behövs.
Grind (enkel slinga) (7B): Gräv ner gränsledningen i
marken rakt över grindöppningen. Obs! Signalen är fortfarande
aktiv över grinden. Din hund kan inte passera genom en öppen grind.
Grind (dubbel slinga ) (7B): Gräv ner båda
gränsledningarna över grindöppningen och håll ett avstånd på
1,5 m mellan dem.
Att passera hårda ytor (gator, trottoarer etc.)
7A
FLÄTA IN LEDNINGEN I STAKETET
FÄST LEDNINGEN VID STAKETET MED KRAMPOR
FÄST LEDNINGEN
VID STAKETET MED
KRAMPOR
7B
ENKEL SLINGA
1,5 m 1,5 m
DUBBEL SLINGA
Följ alla säkerhetsanvisningar som gäller för dina elverktyg. Bär alltid skyddsglasögon.
Gata eller trottoar av betong (7C): Placera gränsledningen
i en lämplig utvidgningsfog eller gör en ränna med hjälp av en
cirkelsåg och en kapklinga. Placera gränsledningen i rännan och
täck med ett lämpligt vattentätt material. Bäst resultat får du om du borstar bort smuts och annat skräp innan du återställer.
Grus- eller jordväg (7D): Placera gränsledningen i ett
skyddande PVC-rör eller en skyddande vattenslang innan du
gräver ner gränsledningen.
STEG 8
Placera gränsflaggorna
Gränsaggorna påminner din hund visuellt om var gränszonen nns.
1. Placera verktyget för testlampas kontakter på
kontaktpunkterna och håll den bärbara mottagaren i höjd med din hunds hals.
2. Gå mot varningszonen tills den bärbara mottagaren
piper (8A).
3. Placera en gränsagga i marken (8B).
4. Gå tillbaka in i det tillåtna området tills pipandet upphör.
5. Upprepa detta runt varningszonen tills den är utmärkt med
gränsaggor var tredje meter.
7C 7D
8A 8B
Gränsledning
Obs! Om inget pip hörs, se anvisningarna för verktyget för testlampa i steg 6.
40 www.petsafe.net
STEG 9
Placera den bärbara mottagaren
Viktigt: Att den bärbara mottagaren sitter korrekt är viktigt för en effektiv dressyr. Kontaktpunkterna måste ha direkt kontakt med huden på
din hunds hals.
Läs och följ anvisningarna i denna manual. Det är viktigt att halsbandet sitter ordentligt. Ett halsband som hunden haft på
sig för länge eller som sitter för hårt runt dess hals kan orsaka skador på huden. Det kan variera i utseende från rodnad till trycksår och kallas vanligen liggsår.
• Låt inte hunden ha halsbandet på sig i mer än 12 timmar per dag.
• Om det är möjligt bör du, ungefär varannan timme, försöka ytta lite på halsbandet där det sitter på hundens hals.
• Kontrollera hur halsbandet sitter för att förhindra att det trycker för mycket. Följ anvisningarna i denna handbok.
• Koppla aldrig ett koppel till det elektroniska halsbandet eftersom det skapar för stort tryck på kontakterna.
• Om ett separat halsband används för ett koppel får du inte låta det trycka på det elektroniska halsbandet.
• Tvätta hundens hals och halsbandets kontakter varje vecka med en fuktig trasa.
• Undersök kontaktområdet dagligen efter tecken på klåda eller sår.
• Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda halsbandet förrän huden läkt.
• Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en veterinär.
För ytterligare information om trycksår och trycknekros, vänligen besök vår webbplats.
Dessa åtgärder hjälper till att hålla din hund säker och att få den att känna sig bekväm. Miljoner hundar är bekväma när de bär kontakter i rostfritt stål. En del hundar är känsliga för kontakttryck. Efter ett tag upptäcker du kanske att din hund tål
halsbandet väldigt väl. I så fall kan du släppa på vissa av de här försiktighetsåtgärderna. Det är viktigt att du fortsätter att kontrollera kontaktområdet varje dag. Om du upptäcker rodnad eller sår ska du inte använda halsbandet förrän huden är fullständigt läkt.
Följ de här stegen för att få till rätt passform:
1. Kontrollera att batteriet inte sitter i den bärbara mottagaren.
2. Börja med att låta din hund stå bekvämt (9A).
3. Placera den bärbara mottagaren på din hund så att logotypen "PetSafe®" vetter mot hundens kind. Placera
kontaktpunkterna centralt på din hunds hals undersida så att de vidrör huden.
9A
ENNO RUSV DAFI
Du kanske behöver trimma pälsen runt kontaktpunkterna. Raka aldrig hundens hals eftersom det kan leda till klåda eller infektion.
4. Kontrollera hur hårt den bärbara mottagaren sitter genom att sticka in ett nger mellan halsbandet och hundens hals. Halsbandet ska vara
åtsittande, men inte sitta åt för hårt (9B).
Du får inte spänna halsbandet hårdare än vad som krävs
för god kontakt. Ett halsband som sitter för hårt ökar risken
för trycknekros på kontaktytan.
5. Låt din hund ha den bärbara mottagaren på sig under era minuter och kontrollera sedan passformen igen. Kontrollera passformen igen när din hund
känner sig bekväm med den bärbara mottagaren.
6. När du är säker på att den bärbara mottagaren sitter som den ska, kan du klippa
av överödig halsbandsrem enligt följande (9C):
a. Markera vilken längd den bärbara mottagaren ska ha med en penna. Klipp
inte av allt om din hund fortfarande växer eller får tjock vinterpäls.
b. Ta av den bärbara mottagaren från din hund och klipp av det som är
överödigt.
c. Innan du sätter tillbaka den bärbara mottagaren på din hund kan du försegla
mottagarens klippta ände genom att hålla en låga längs den fransade kanten.
9B
9C
www.petsafe.net 41
Att trä om halsbandet
FIDA SVRU NOEN
Glidspänne
Glidspännet hindrar halsbandet från att hänga slappt runt hundens hals.
Ryggar
Ryggarna måste vara vända uppåt; om halsbandet inte träs ordentligt kommer det
att kasa.
42 www.petsafe.net
DRESSYRHANDBOK
1 2 3 4 5
6 7
8 9 10 11 12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
22 23 24 26
27 28
29 30 31
S M T W T F S
25
30
0
1545
min.
Ha tålamod med ditt hund
Rätt dressyr av din hund är avgörande för hur väl PetSafe® rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-GroundFence™ ska lyckas. Under de 2 första veckorna av dressyr ska du bara använda dressyrenheten på hunden när den är direkt övervakad. Läs igenom hela detta avsnitt innan du börjar dressera din hund.
• Ha roligt med din hund under hela dressyren. Dressyren ska vara rolig, rättvis, fast och konsekvent.
• Träna under 10 till 15 minuter åt gången. Gör inte för mycket för fort. Det är bättre med korta sessioner
ofta än långa sessioner mer sällan.
Vi föreslår en dressyr på minst två veckor. Beroende på din hund kan dressyren gå långsammare
eller snabbare.
Om din hund visar tecken på stress, ska du slå ner på dressyrtakten, lägga till extra dagar med dressyr,
eller öka mängden lektid med hunden i det tillåtna området. Till vanliga stressignaler hör:
- hunden drar i kopplet mot huset
- slokande öron
- svansen nere
- sänkt kropp
- nervösa/desperata rörelser eller stel kropp
• När en dressyromgång avslutas måste din hund känna sig helt säker och bekväm i närheten av gränsaggorna. Lek med hunden i minst
5minuter inom 3 m från gränsaggorna efter varje omgång.
Avsluta varje dressyromgång i positiv anda med mycket beröm och lek.
Ta av den bärbara mottagaren efter varje dressyromgång.
Se till att begränsa hunden på annat sätt under dressyrperioden.
Om du under dressyren behöver ta ut hunden från det tillåtna området, tar du av den bärbara mottagaren och antingen bär eller sätter
hunden i bilen när du passerar ut ur det tillåtna området.
• Även om du tycker att hunden svarar väl på dressyren ska du fullfölja den. Förstärkning är viktigt!
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 43
FIDA SVRU NOEN
FAS 1
Dag 1 - Gränsmedvetenhet
Dressyrläge endast ton plus vibration
Dag 1 går du igenom dessa tre omgångar, som var och en ska vara i 10-15 minuter.
Mål:
Att lära hunden att gränsaggorna tillsammans med varningspip och vibrationer från den bärbara mottagaren anger det nya tillåtna området.
Påsättning:
•Ställ in den statiska stimuleringsnivån på den bärbara mottagaren på nivå 1 dressyrläge endast ton plus vibration och sätt den runt
hundens hals.
•Sätt på ett icke-metalliskt halsband på hundens hals OVANFÖR den bärbara mottagaren och sätt fast ett koppel.
Kontrollera att extrahalsbandet inte trycker mot kontaktpunkterna.
•Ha lite hundgodis som din hund gillar i beredskap.
•Ha hundens favoritleksak i närheten. Steg:
1. Börja med att ta en promenad med hunden i koppel i det tillåtna området. Beröm hunden och prata till den på ett lugnt sätt.
2. Gå mot gränsaggorna (1A). Var hela tiden på gott humör.
3. Med full kontroll på den kopplade hunden går du till gränsaggorna. När hunden går in i den statiska stimuleringszonen kommer den
bärbara mottagaren att börja pipa och vibrera (1B). Låt hunden stanna i den statiska stimuleringszonen i 2 sekunder och hjälp den sedan vänligt tillbaka in i det tillåtna området (1C). Beröm hunden och belöna den genast med hundgodis när den går in i det tillåtna området, även om du hjälpte till med kopplet.
Obs! Låt aldrig hunden äta hundgodiset i den statiska stimuleringszonen.
4. Upprepa detta vid samma gränsagga tills hunden vägrar gå in i den statiska stimuleringszonen.
5. Försök att lära in beteendet vid 3 till 4 gränsaggor per omgång. Gör det till en ROLIG sak. Beröm hunden om den snabbt går tillbaka eller
vägrar gå in i den statiska stimuleringszonen.
1A 1C
1B
44 www.petsafe.net
FAS 2
Dag 2 till 4 - Fortsatt gränsmedvetenhet
Påbörja låg statisk stimulering
Varje dag går du igenom tre omgångar, som var och en ska vara i 10-15 minuter.
Mål:
Att dressera din hund att stanna i det tillåtna området och respektera gränsen.
Påsättning:
• Ställ in den statiska stimuleringsnivån på den bärbara mottagaren på nivå 2.
• Sätt på ett icke-metalliskt halsband på hundens hals OVANFÖR den bärbara mottagaren och sätt fast ett koppel.
Kontrollera att extrahalsbandet inte trycker mot kontaktpunkterna.
• Ha lite hundgodis i beredskap.
• Ha hundens favoritleksak i närheten.
Steg:
1. Upprepa steg 1-5 i fas ett.
2. Om hunden inte svarar på den statiska stimuleringen, kontrollerar du att den bärbara mottagaren sitter som den ska enligt steg 9.
3. Om den bärbara mottagaren sitter som den ska och hunden inte svarar på den statiska stimuleringen ökar du stimuleringsnivån med en
nivå. Var uppmärksam på svaga reaktioner i början som t.ex. att öronen står upp, att hunden vänder på huvudet eller tittar ner i marken.
4. Stanna vid samma gränsagga tills hunden vägrar gå in i den statiska stimuleringszonen.
ENNO RUSV DAFI
FAS 3
Dag 5 till 8 - Distraktionsfas
Varje dag går du igenom tre dressyromgångar, som var och en ska vara i 10-15 minuter.
Mål:
Att dressera hunden att stanna inom det tillåtna området fast saker utanför området distraherar.
Påsättning:
• Ställ in den statiska stimuleringsnivån på den bärbara mottagaren på nivå 2 eller högre, beroende på hur hunden svarade under
dag 2 till 4.
• Sätt på ett icke-metalliskt halsband på hundens hals OVANFÖR den bärbara mottagaren och sätt fast ett koppel.
Kontrollera att extrahalsbandet inte trycker mot kontaktpunkterna.
• Ha lite hundgodis i beredskap.
• Ha hundens favoritleksak i beredskap.
• Distrahera hunden och försök få den att gå in i den statiska stimuleringszonen, t.ex. genom att:
- en familjemedlem går över den från det tillåtna området och ut på andra sidan.
- kasta ut en boll från det tillåtna området.
- be en granne gå förbi med sin hund utanför det tillåtna området.
• Öka distraktionsnivån gradvis. Locka eller kalla aldrig på din hund för att få den att lämna det tillåtna området.
Steg:
1. Distrahera den kopplade hunden när du har full kontroll över den.
2. Om hunden inte rör sig mot distraktionen ska du berömma den och ge den hundgodis.
3. Om hunden reagerar på distraktionen ska du låta den gå in i gränszonen.
4. Hjälp den tillbaka in i det tillåtna området om den inte själv återvänt efter 2 sekunder.
5. Ge alltid hunden hundgodis och beröm när den återvänder in i det tillåtna området, vare sig du behövt hjälpa till eller ej.
6. Upprepa detta med andra distraktioner. Använd andra familjemedlemmar i processen.
7. Om hunden inte svarar på den statiska stimuleringen, kontrollerar du att den bärbara mottagaren sitter som den ska enligt steg 9.
8. Om den bärbara mottagaren sitter som den ska och hunden inte svarar på den statiska stimuleringen ökar du stimuleringsnivån
med en nivå.
www.petsafe.net 45
FIDA SVRU NOEN
FAS 4
Dag 9 till 14 - Övervakning utan koppel
Dressyromgångarna ska i början vara 10 till 15 minuter långa, för att sedan gradvis öka till över en timmes längd. Din hund är inte redo för detta steg förrän den tydligt undviker hela gränsaggslinjen, oavsett distraktioner
eller lockelser. Lämna inte din hund ensam under detta steg.
Mål:
Att kunna låta din hund springa okopplad inom det tillåtna området.
Påsättning:
Ställ in den statiska stimuleringsnivån på den bärbara mottagaren på en permanent nivå som passar din hund.
Steg:
1. Gå in i det tillåtna området när hunden har den bärbara mottagaren på.
2. Gå runt i trädgården och lek med hunden, stanna hela tiden kvar inom det tillåtna området.
3. Syssla själv med något annat i trädgården, men håll hunden under uppsikt.
4. Om hunden rymmer tar du av den bärbara mottagaren eller stänger av systemet vid stängselsändaren och leder tillbaka hunden in i det
tillåtna området.
FAS 5
Dag 15 till 30 - Övervakning av hund
Nu är din hund redo att springa! Se till hunden med jämna mellanrum.
Obs! När du tycker att hunden inte behöver mer dressyr kan du ta bort varannan gränsflagga var fjärde dag tills alla gränsflaggor tagits bort. Spara gränsflaggorna för framtida bruk.
FAS 6
Dag 31+ Endast ton plus vibration-dressyr
När du har avslutat dressyren vill du kanske ändra till läget endast ton plus vibration. Din hund bör nu förstå ton plus vibration och svara snabbt för att inte komma in i den statiska stimuleringszonen.
Obs! Kanske vill du repetera en gång i månaden, eller i alla fall varannan månad, med din hund. Då ställer du tillbaka den bärbara mottagaren till läget för statisk stimulering och följer de tidigare dressyrfaserna. Genom kontinuerlig dressyr hjälper du din hund att stanna kvar i det tillåtna området.
Ta ut din hund från tillåtet område
Viktigt: Ta av den bärbara mottagaren och lämna kvar den i det tillåtna området.
När din hund lärt sig var gränszonen är, kommer den inte att vilja gå genom den för att gå ut och gå eller åka bil. Alternativ 1: Byt ut den bärbara mottagaren mot ett vanligt halsband. Sätt in hunden i en bil som står inom det
tillåtna området och kör ut ur det. Alternativ 2: Byt ut den bärbara mottagaren mot ett vanligt halsband och koppel. Gå ut ur det tillåtna
området med din hund och säg samtidigt kommandot "OK", eller liknande, vid en speciell plats vid gränszonen (där gatan slutar, trottoaren, osv.). Gå alltid ur det tillåtna området vid denna plats med hunden i koppel så
att den förknippar detta att gå ut ur det tillåtna området med att gå i koppel, vid just denna plats och alltid tillsammans med någon. I början måste du kanske locka din hund att lämna det tillåtna området med något att äta och massor av beröm.
Obs! Du kan även bära ut hunden från det tillåtna området.
Grattis! Nu har du genomfört dressyrprogrammet med lyckat resultat.
46 www.petsafe.net
Tillbehör
Om du vill köpa extra tillbehör till ditt PetSafe® rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™-system kan du besöka vår webbplats på www.petsafe.net. Där kan du hitta återförsäljare nära dig och där nns en lista över telefonnummer till kundsupport där du bor.
Add-A-Dog® extra bärbara mottagare - Bruksanvisning
PIG19-10761 UltraLight™ Add-A-Dog® bärbar mottagare
Förbereda den bärbara mottagaren
Det nns två uppsättningar av kontaktpunkter som kan användas på din mottagare. Din bärbara mottagare levereras
med de korta kontaktpunkterna monterade. De längre kontaktpunkterna ska användas på hundar med långt hår. Spänn kontaktpunkterna ett halvt varv mer än ngertätt med verktyget för testlampa (A). Kontrollera hur tätt de sitter varje vecka.
A
Sätta i och ta ur batteriet
Obs! Batteriet får inte sättas i när husdjuret har den bärbara mottagaren på sig.
Till denna bärbara mottagare används ett utbytbart PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Det unika batteriet gör
batteribyte enklare och ökar skyddet mot väta. När du sätter i batteriet ska symbolerna på batteriet (pil) och den bärbara mottagaren (triangel) hamna i linje (B).
Använd kanten på verktyget för testlampa för att vrida batteriet medurs tills pilen hamnar i linje med låssymbolen på höljet.
När du ska ta bort batteriet vrider du det moturs med hjälp av kanten på verktyget för testlampa (C).
FÖRSÖK INTE skära eller bända upp batteriet. Kassera använt batteri på rätt sätt.
Batteriets livslängd skiftar beroende på hur ofta din hund testar systemet och får en statisk stimulering. Kontrollera den bärbara mottagaren
varje månad för att försäkra dig om att den fungerar som den ska.
Ett nytt PetSafe
www.petsafe.net för att hitta en återförsäljare där du bor.
®-
batteri (RFA-67D-11) nns att köpa hos många återförsäljare. Kontakta kundsupport eller besök vår webbplats på
B
C
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 47
PIG19-10764 Deluxe UltraLight™ Add-A-Dog® bärbar mottagare
FIDA SVRU NOEN
Denna enhet har 4 justerbara stimuleringsnivåer plus ett läge för endast ton.
Förbereda den bärbara mottagaren
Det nns två uppsättningar av kontaktpunkter som kan användas på din mottagare. Din bärbara mottagare levereras
med de korta kontaktpunkterna monterade. De längre kontaktpunkterna ska användas på hundar med långt hår.
Spänn kontaktpunkterna ett halvt varv mer än ngertätt med verktyget för testlampa (A). Kontrollera hur tätt de sitter
varje vecka.
Sätta i och ta ur batteriet
Obs! Batteriet får inte sättas i när husdjuret har den bärbara mottagaren på sig.
Till denna bärbara mottagare används ett utbytbart PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Det unika batteriet gör
batteribyte enklare och ökar skyddet mot väta. När du sätter i batteriet ska symbolerna på batteriet (pil) och den bärbara mottagaren (triangel) hamna i linje (B).
Använd kanten på verktyget för testlampa för att vrida batteriet medurs tills pilen hamnar i linje med låssymbolen på höljet.
När du ska ta bort batteriet vrider du det moturs med hjälp av kanten på verktyget för testlampa (C).
FÖRSÖK INTE skära eller bända upp batteriet. Kassera använt batteri på rätt sätt.
Batteriets livslängd skiftar beroende på hur ofta din hund testar systemet och får en statisk stimulering. Kontrollera den bärbara mottagaren
varje månad för att försäkra dig om att den fungerar som den ska.
Ett nytt PetSafe
www.petsafe.net för att hitta en återförsäljare där du bor.
®
-batteri (RFA-67D-11) nns att köpa hos många återförsäljare. Kontakta kundsupport eller besök vår webbplats på
A
B
C
Att ställa in stimuleringsnivån
Läs först igenom alla steg innan du försöker ställa in den statiska stimuleringsnivån.
1. Ta av det genomskinliga plastskyddet med kanten på verktyget för testlampa så att knappen för
stimuleringsnivå syns (D).
2. Med isatt batteri trycker du på knappen för stimuleringsnivå och släpper upp den när den bärbara
mottagarens indikatorlampa tänds (E).
3. Den bärbara mottagarens indikatorlampa avger en serie blinkningar som symboliserar den statiska stimuleringsnivån.
4. Öka den statiska stimuleringsnivån genom att trycka på och släppa upp knappen för stimuleringsnivå inom 5 sekunder efter den tidigare blixtserien.
5. Efter att du ställt in den statiska stimuleringsnivån sätter du tillbaka skyddet som skyddar knappen för stimuleringsnivå.
De statiska stimuleringsnivåerna ökar i styrka från 1 till 5. Om du trycker på knappen för stimuleringsnivå när den bärbara mottagaren står på nivå 5 kommer den att gå tillbaka till nivå 1. Se Funktions- och svarstabellen för att välja den statiska stimuleringsnivå som passar din hund bäst.
Den bärbara mottagaren är gjord så att den omedelbart ska öka den statiska stimuleringsnivån ju längre hunden stannar kvar i den statiska
stimuleringszonen om mottagaren är inställd på nivå 2 eller mer. Den bärbara mottagarens LED-indikatorlampa fungera som indikator för lågt batteri genom att blinka var fjärde till femte sekund när det är dags
att byta batteri.
D E
Funktions- och svarstabell
Indikatorlampans svar Statisk stimuleringsnivå Bärbar mottagares funktion Hundens temperament
1 blinkning 2 blinkningar 2 Låg statisk stimulering Blyg
3 blinkningar
4 blinkningar
5 blinkningar
Blinkar var fjärde till femte sekund Anger lågt batteri
1
3
4
5
Ingen statisk stimulering, endast ton Inledande dressyrläge
Medium statisk stimulering Blyg eller vanlig Mediumhög statisk stimulering Vanlig eller med mycket
energi
Hög statisk stimulering Med mycket energi
48 www.petsafe.net
VANLIGA FRÅGOR
Kommer det att fungera i min trädgård?
Kommer min hund att skadas? Nej. Den statiska stimuleringen avges när hunden korsar den uppställda gränsen. Den gör din
Kan mina barn skadas? Nej. Den statiska stimuleringen avges via kontaktpunkterna på den bärbara mottagaren, inte via
Jag har en liten och en stor hund, kommer det att fungera?
Kan jag använda systemet tillsammans med ett befintligt staket?
Hur ofta kommer min hund att få en statisk stimulering?
Hur gammal måste min hund vara innan man kan börja träna med PetSafe stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™?
®
rymningssäkert
Ja. PetSafe® rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™-system fungerar i trädgårdar som är upp till 40 000 kvm (400 ar). Du kan behöva köpa till extra lednings- och aggkit. De säljs separat.
hund uppmärksam, men straffar den inte. Metoden har visats vara säker och kommer inte att
skada din hund.
gränsledningen. Om systemet används korrekt är det inte farligt för någon.
®
Ja. Eftersom man kan justera PetSafe In-GroundFence™-systemets statiska stimuleringsnivå är det säkert och effektivt för hundar som väger mer än 3,6 kg. Systemet innehåller en bärbar mottagare; extra bärbara mottagare
säljs separat.
Ja. Systemet kan användas tillsammans med ett bentligt staket om du har problem med att din
hund gräver sig under eller hoppar över ett vanligt staket.
Efter korrekt dressyr brukar hundar endast få enstaka statiska stimuleringar under normalt bruk.
Eftersom alla hundar är olika kan man börja träna med systemet när hunden kan lära sig
grundläggande lydnadskommandon som "sitt" och "stanna". Systemet bör endast användas på hundar som är minst 6 månader gamla. Om din hund är skadad eller har andra bekymmer med rörligheten ska du kontakta en veterinär eller professionella tränare innan du använder halsbandet.
rymningssäkert stängsel för envisa hundar
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 49
FIDA SVRU NOEN
FELSÖKNING
Den bärbara mottagaren varken piper eller avger någon stimulering.
Den bärbara mottagaren piper, men hunden svarar inte på den statiska stimuleringen.
Den bärbara mottagaren måste hållas ovanför gränsledningen för att aktiveras.
Den bärbara mottagaren aktiveras inomhus.
Signalen är inkonsekvent. •Kontrollera att stängselsändaren är placerad minst 1 m från stora föremål eller apparater
Effektlampan och indikatorlamporna för slinga är släckta.
Effektlampan är tänd, indikatorlampan för slinga är släckt och stängselsändarens larm för slinga ljuder.
•Kontrollera att batteriet är korrekt isatt.
•Kontrollera att stängselsändarens båda lampor är tända. Om de inte är det ska du göra
"Test av kort slinga".
•Kontrollera att den statiska stimuleringsnivån är inställd på 2, 3, 4 eller 5.
•Testa den bärbara mottagaren med verktyget för testlampa medan du går mot gränsledningen.
•Om testlampan blinkar ska du kontrollera att den bärbara mottagaren sitter bra.
•Trimma hundens päls där testpunkterna kommer i kontakt med halsen och/eller använd de
längre kontaktpunkterna som medföljer systemet.
•Öka den statiska stimuleringsnivån.
•Upprepa dressyrstegen för att förstärka dressyren.
•Byt ut batteriet.
•Vrid gränsviddskontrollknappen medurs för att öka avståndet från den gränsledning som den
bärbara mottagaren aktiverar. Du kan även justera gränskontrollknappen till en annan inställning.
•Kontrollera att det mellan gränsledningarna nns ett avstånd på 1,5 m om du använder en
dubbel slinga.
•Om den bärbara mottagaren fortfarande måste hållas ovanför gränsledningen, ska du göra
"Test av kort slinga".
•Vrid gränsviddskontrollknappen moturs för att minska avståndet från den gränsledning som den
bärbara mottagaren aktiverar.
•Kontrollera att gränsledningen inte dragits för nära huset. Signalen kan sändas genom
husets väggar.
•Kontrollera att gränsledningarna är virade från gränsen till stängselsändaren.
av metall.
•Kontrollera att gränsledningen svänger gradvis (minst 1 m radie).
•Kontrollera att gränsledningen inte dragits parallellt med och inom 1,5 m från elledningar,
intilliggande begränsande system, telefonledningar, TV- eller antennkablar eller paraboler.
•Om ett intilliggande begränsande system orsakar en inkonsekvent signal kan du kontakta
kundsupport för att höra om ett annat frekvenssystem skulle kunna hjälpa dig.
•Kontrollera att strömadaptern är kopplad till stängselsändaren.
•Försök med att sätta kontakten i ett annat uttag.
•Om lamporna fortfarande inte tänds behöver stängselsändaren och/eller strömadapter bytas ut. Kontakta kundsupport.
•Kontrollera att båda ändarna av gränsledningen är kopplade till gränsledningsterminaler och att 1 cm av isoleringen skalats av så att koppartråden syns.
•Kontrollera att gränsledningen inte skurits av eller böjts av ett fönster, en dörr eller
en garagedörr.
•Gör "Test av kort slinga" för att avgöra om stängselsändaren behöver bytas ut eller om
gränsledningen är trasig.
•Om stängselsändaren fungerar som den ska, nns det ett brott på gränsledningen. Se avsnittet
"Att lokalisera ett brott på gränsledningen" i denna handbok.
50 www.petsafe.net
Ytterligare information
•Systemet bör endast användas på friska hundar som är minst 6 månader gamla. Kontakta en veterinär om du oroar dig för hundens medicinska tillstånd (medicinering, dräktighet, hjärtåkommor etc.).
•PetSafe® rymningssäkert stängsel för envisa hundar In-Ground Fence™ är endast avsett att användas i bostadsområden.
•Den statiska stimuleringen kommer att fånga din hunds uppmärksamhet, men inte skada den. Den ska skrämma hunden, men inte straffa den.
•Testa den bärbara mottagaren minst en gång i månaden för att vara säker på att den fungerar som den ska. Kontrollera att den aktiverar
gränsledningen. Batteriets livslängd beror på hur ofta den bärbara mottagaren aktiveras.
•För att det ska vara bekvämt för din hund kan du ta av den bärbara mottagaren när den är inomhus.
Låt aldrig hunden ha den bärbara mottagaren på sig i mer än 12 timmar i följd.
Test av kort slinga
Test av kort slinga är ett enkelt test som görs för att avgöra om varje komponent (stängselsändare, bärbar mottagare och gränsledning) fungerar
som den ska.
1. Koppla ur gränsledningen.
2. Skär av cirka 3 m oanvänd gränsledning och anslut den till gränsledningsterminalerna.
3. Lägg ut gränsledningen i en cirkel. Ställ in gränskontrollknappen på B.
4. Ställ in vredet för gränsviddskontroll till 10.
5. Om indikatorlampan för slinga inte tänds fungerar inte stängselsändaren som den ska. Kontakta kundsupport.
6. Om indikatorlampan för slinga tänds, kopplar du ur den ena änden av gränsledningen från gränsledningsterminalen.
7. Om larm för slinga inte ljuder behöver stängselsändaren bytas ut. Kontakta kundsupport.
8. Om larmet för slinga ljuder, kopplar du in gränsledningen till gränsledningsterminalen igen.
9. Håll verktyget för testlampas kontakter på kontaktpunkterna på den bärbara mottagaren. Håll den bärbara mottagaren längs med den 3 m
långa gränsledningen. Den bärbara mottagaren bör pipa cirka 30 cm från gränsledningen. Testlampan ska börja blinka när du håller den bärbara mottagaren närmare gränsledningen.
10. Om den bärbara mottagaren inte piper och testlampan inte blinkar byter du ut den bärbara mottagarens batteri. Om den ändå inte piper och
testlampan inte blinkar kontaktar du kundsupport.
11. Om den bärbara mottagaren piper kan det nnas ett fullständigt eller partiellt brott på gränsledningen. Se avsnittet "Att lokalisera ett brott
på gränsledningen".
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 51
Att lokalisera ett brott på gränsledningen
FIDA SVRU NOEN
Följ dessa steg för att avgöra var brottet på gränsledningen nns:
1. Lokalisera din(a) ursprunglig(a) skarvning(ar) och kontrollera att de har god och säker förbindelse.
2. Kontrollera din trädgård för att se om det nns eventuella skador på gränsledningen (t.ex. om du nyligen grävt eller luftat jorden, om det nns gnagarhålor eller andra märkbara störningar i marken sidan om gränsledningen).
Om du inte hittar något brott på gränsledningen nns det två alternativ för att lokalisera det:
Alternativ 1: Kontakta kundsupport för att köpa en ledningsbrottspejlare som kommer att lokalisera brottet på gränsledningen. Alternativ 2: Följ proceduren nedan:
1. Dra ut stängselsändarens kontakt.
2. Anslut båda ändarna på den virade gränsledning till en gränsledningsterminal.
3. Mät och klipp en testledning som är hälften så lång som hela gränsledningens längd.
4. Anslut en ände av testledningen till den andra gränsledningsterminalen.
5. Lokalisera den punkt som är hälften av din gräns och klipp av gränsledningen.
6. Skarva testledningens andra ände till endera änden på gränsledningen där du klippte av den i två delar.
7. Sätt in stängselsändarens kontakt och kontrollera indikatorlampan för slinga. Om den är tänd nns antagligen
brottet på den andra halvan av gränsledningen.
8. Om indikatorlampan för slinga inte tändes nns det antagligen ett brott på den här delen av gränsledningen. Det nns dock en liten risk för att det nns mer än ett brott på systemet. Kontrollera hela slingans båda halvor.
9. Byt ut den skadade gränsledningen till en ny gränsledning.
10. Återanslut gränsledningen till stängselsändaren.
11. Kontrollera indikatorlampan för slinga. Om indikatorlampan för slinga är tänd testar du systemet med den
bärbara mottagaren.
Testledning
Kassering av batterier
I många länder gäller särskilda bestämmelser för insamling av förbrukade batterier. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller där du bor
innan du slänger dina förbrukade batterier. Se sidan 37 för instruktioner om hur du tar ut batteriet ur produkten för att kassera det separat. Denna anordning drivs med ett 9 V alkaliskt batteri. Det får endast ersättas med ett likvärdigt batteri.
Viktig information om återvinning
Respektera bestämmelserna för elektriskt och elektroniskt avfall i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas. Om du inte längre behöver
utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbplats på www.petsafe.net för en lista
över telefonnummer till kundsupport.
Överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med EU:s R&TTE-direktiv. Kontrollera med din lokala radio- och telemyndighet innan användning av utrustningen utanför EU. Obehöriga ändringar eller modikationer av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan strida mot EU:s gällande R&TTE-regler och därmed kan användarens rätt att använda utrustningen ogiltigförklaras och
garantin bli ogiltig.
Härmed förklarar Radio Systems Corporation att detta PRF-3004XW-20 rymningssäkra stängsel för envisa hundar överensstämmer med erforderliga krav och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Försäkran om överensstämmelse nns på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
52 www.petsafe.net
Användarvillkor och ansvarsbegränsning
1. Användarvillkor
Användning av denna produkt kräver att du accepterar alla bestämmelser, villkor och meddelanden som anges här. Användning av produkten innebär samtycke till alla dessa bestämmelser, villkor och meddelanden. Om du inte kan godkänna dessa villkor, krav och förklaringar måste du återsända produkten i oanvänt skick, i dess originalförpackning och på egen bekostnad och risk till relevant kundsupport tillsammans med ett köpebevis för att få en full återbetalning.
2. Korrekt användning
Denna produkt är gjord för att användas på hundar när dressyr önskas. Din hunds specika temperament, storlek och vikt kan göra produkten olämplig för din hund (se avsnittet "Så fungerar systemet" i denna bruksanvisning). Radio Systems Corporation rekommenderar att
produkten inte används om din hund är aggressiv och påtar sig inget ansvar för att bedöma om produkten är lämplig i det enskilda fallet. Om
du är osäker på om denna produkt lämpar sig för din hund ber vi dig rådfråga veterinär eller certierad tränare före användning. Korrekt
användning inbegriper, utan begränsning, att läsa hela bruksanvisningen och alla eventuella Varningsmeddelanden.
3. Ingen olaglig eller förbjuden användning Denna produkt ska endast användas på hundar. Denna anordningen för träning av hundar är inte avsedd att skada eller provocera. Användning av produkten på annat sätt än den är avsedd för kan utgöra brott mot federal lag, delstatslag eller lokal lagstiftning.
4. Ansvarsbegränsning
Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under inga omständigheter skadeståndsskyldiga för (i) indirekt skada, straffskadestånd, oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada eller följdskada och/eller (ii) någon form av skada eller förlust som orsakats av eller är kopplad till en felaktig användning av denna produkt. Köparen övertar alla risker och ansvar för användningen av denna produkt i den utsträckning lagen tillåter. För att undvika alla tvivel ska köparen uppmärksamma att paragraf 4 inte på något sätt begränsar Radio Systems
Corporations skadeståndsansvar beträffande dödsfall hos människor, personskada, bedrägeri eller falska uppgifter.
5. Ändringar av villkor
Radio System Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra villkor och meddelanden som gäller för produkten. Om du har underrättats om sådana ändringar innan du börjat använda produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som om de ingick i detta avtal.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 53
FIDA SVRU NOEN
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Forklaring på advarsler og symboler brukt i denne veiledningen
Dette er et sikkerhetssymbol. Det brukes for å varsle deg om potensielle farer for personskade. Alle sikkerhetsmeldinger som etterfølger dette symbolet, må overholdes for å unngå mulige skader eller død.
ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG, brukt sammen med sikkerhetssymbolet, indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre
til mindre eller moderat personskade. FORSIKTIG, brukt uten sikkerhetssymbolet, indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til skade
på kjæledyret.
OBSERVER brukes til å påpeke praksiser for sikker bruk som ikke er relatert til personskade.
•Må ikke brukes på aggressive hunder. Ikke bruk dette produktet hvis hunden er aggressiv eller hvis hunden har en tendens til aggressiv atferd. Aggressive hunder kan forårsake alvorlig personskade. Hvis du ikke er sikker på om produktet er riktig for hunden, ber vi deg snakke med en veterinær eller sertisert trener før bruk.
•Underjordiske kabler kan føre høyspenning. Sørg for at alle underjordiske kabler merkes før du begynner å grave ned kabelen. Dette er en gratistjeneste de este steder. Unngå disse kablene når du graver.
•Ikke installer, koble til eller fjern systemet i tordenvær. Hvis været er så nærme at du hører torden, er det nærme nok
til å generere farlige spenningsspisser.
•Følg alle sikkerhetsanvisninger for elektrisk verktøy. Pass på å alltid bruke vernebriller.
•Fare for elektrisk støt. Bruk gjerdesenderen innendørs kun på et tørt sted.
•IKKE prøve å kutte i eller lirke batteriet åpent. Sørg for å kaste det brukte batteriet på riktig måte.
•Fare for personskade. Kabel oppå bakken kan utgjøre en snublefare. Vær forsiktig med hvordan du
plasserer kablene.
•Dette systemet er IKKE er solid barrière. Systemet er utformet for å fungere som avskrekking for å påminne kjæledyr
ved hjelp av statisk stimulering om å holde seg innenfor de etablerte grensene. Det er viktig at du forsterker dressuren av kjæledyret med jevne mellomrom. Fordi toleransen overfor statisk stimulering varierer fra kjæledyr til
kjæledyr, KAN IKKE Radio Systems Corporation garantere at systemet i ethvert tilfelle holder et kjæledyr innenfor de etablerte grensene. Ikke alle kjæledyr kan dresseres til ikke å krysse grensene! Hvis du har grunn til å tro at
kjæledyret kan utgjøre en fare for andre eller skade seg selv dersom det ikke hindres i å krysse grensene, må
du IKKE stole på at systemet alene kan holde tilbake kjæledyret. Radio Systems Corporation skal IKKE holdes ansvarlig for eiendomsskade, økonomisk tap eller følgeskader som nner sted på grunn av at noe dyr
krysser grensen.
54 www.petsafe.net
• Vennligst les og følg instruksjonene i denne håndboken. Riktig tilpasning av halsbåndet er viktig. Et halsbånd som
sitter på for lenge eller som er for trangt for kjæledyrets hals, kan gi hudskader. Dette er såkalte liggesår, også kjent som trykknekrose.
• Unngå at halsbåndet sitter på hunden i mer enn 12 timer per dag.
• Hvis det er mulig, bør du endre plasseringen av halsbåndet rundt dyrets hals hver 1 til 2 timer.
• Kontroller passformen for å unngå for mye trykk, og følg instruksjonene i denne håndboken.
• Du må aldri feste et bånd til det elektroniske halsbåndet, da dette vil gi for stor belastning på kontaktene.
• Du må ikke legge press på det elektroniske halsbåndet når du bruker et eget halsbånd til båndet.
• Vask halsen til hunden og kontaktene på halsbåndet ukentlig med en fuktig klut.
• Undersøk kontaktområdet daglig for tegn på utslett eller sår.
• Hvis du observerer utslett eller sår, må du ta en pause i bruken av halsbåndet inntil huden er helet.
• Oppsøk veterinær hvis tilstanden vedvarer utover 48 timer.
Se nettsiden vår for mer informasjon om liggesår og trykknekrose. Disse trinnene vil gjøre at kjæledyret ditt føler seg trygt og komfortabelt. Flere millioner kjæledyr føler seg komfortable
ved bruk av kontakter av rustfritt stål. Enkelte kjæledyr er følsomme overfor kontakttrykk. Etter en tidsperiode kan du komme til å oppleve at kjæledyret er svært tolerant overfor halsbåndet. Hvis du erfarer dette, kan du
være mer avslappet i forhold til disse forholdsreglene. Det er likevel viktig å fortsette de daglige kontrollene av
kontaktområdene. Hvis du observerer rødhet eller sår, må du ta en pause i bruken av halsbåndet inntil huden er helet.
• Det kan være behov for å klippe pelsen i området med kontaktsondene. Hundens hals må aldri barberes, da
dette kan gi utslett eller infeksjon.
• Du må ikke feste halsbåndet strammere enn det som er nødvendig for god kontakt. Et halsbånd som er for stramt,
vil øke risikoen for trykknekrose i kontaktområdet.
®
• Det er nødvendig med riktig dressur av kjæledyret for at bruken av PetSafe
In-GroundFence
innhengning skal bli vellykket. Ikke bruk dressurenheten på kjæledyret uten direkte oppsyn de
Sta hund i innhengning
første 2 ukene med dressur.
• Slik unngår du utilsiktet stimulering:
- Mottakerhalsbåndet skal ikke være på hunden når systemet testes.
- Fjern mottakerhalsbåndet før du foretar endringer av systemet.
- Test plasseringen av og bredden på grensen etter enhver endring før du setter mottakerhalsbåndet på kjæledyret.
• Unngå hvis mulig å bruke en stikkontakt som er beskyttet med en reststrømbryter (RCD) eller jordfeilbryter (GFCI). Innhengningssystemet vil fungere som det skal, men i sjeldne tilfeller kan lynnedslag i nærheten føre til at reststrøm- eller jordfeilbryteren utkobles. Kjæledyret kan rømme når det ikke er strøm. Du må tilbakestille reststrøm-
eller jordfeilbryteren for å gjenopprette strømmen til systemet.
• Unngå å skade isolasjonen på sløyfekabelen under installasjonen. Skade kan føre til områder med svakt signal og tidlig svikt av sløyfen (kabelbrudd).
• Vær forsiktig når du klipper gresset, slik at ikke sløyfekabelen kuttes.
• For å beskytte gjerdesenderen når den ikke brukes på lang tid eller før tordenvær, bør du koble fra kablene og
trekke ut pluggen fra stikkontakten. Dette vil hindre at senderen blir skadet på grunn av spenningsspisser.
• Plugg strømadapteren til gjerdesenderen fra stikkontakten før du begynner å installere antennekabelen.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 55
Takk for at du har valgt PetSafe®-merket. Ved konsekvent bruk av produktene kan du få en bedre oppdratt hund på kortere tid enn med andre
dressurverktøy. Ved spørsmål ber vi deg kontakte kundeservicesenteret. Se www.petsafe.net for en komplett liste med
FIDA SVRU NOEN
telefonnummer til alle våre kundeservicesentre.
For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å registrere produktet og ta vare på kvitteringen vil du kunne dra full nytte av produktets garanti, og dersom du har behov for å ringe kundeservice, kan vi hjelpe deg raskere. Vil aldri gi ut eller selge din personlige informasjon. Fullstendig garantiinformasjon er tilgjengelig på www.petsafe.net.
Innhold
Deler ...............................................................................................................57
Andre artikler du kan ha behov for .......................................................................................57
Slik virker systemet ................................................................................................... 58
Viktige denisjoner ................................................................................................... 58
Bruksanvisning ................................................................................................. 59
Installere gjerdesenderen ........................................................................................... 59
Oversikt over systemet .............................................................................................. 59
Eksempelplaner ................................................................................................... 60
Plassere antennekabelen .............................................................................................61
Koble kablene til gjerdesenderen ......................................................................................62
Klargjøre mottakerhalsbåndet ........................................................................................ 63
Stille inn grensebredde og teste mottakerhalsbåndet ..................................................................... 64
Installere antennekabelen ........................................................................................... 65
Plassere grenseaggene ............................................................................................ 66
Tilpasse mottakerhalsbåndet ..........................................................................................67
Treningsguide ................................................................................................... 69
Vær tålmodig med kjæledyret ........................................................................................ 69
Dag 1 – Forståelse av grensene .......................................................................................70
Dag 2 til og med 4 – Fortsatt forståelse av grensene ......................................................................71
Dag 5 til og med 8 – Distraksjonsfase ..................................................................................71
Dag 9 til og med 14 – Oppsyn uten bånd ...............................................................................72
Dag 15 til og med 30 – Overvåke kjæledyret ...........................................................................72
Dag 31+ – Dressur med kun tone pluss vibrasjon .........................................................................72
Ta kjæledyret ut av området for kjæledyr ................................................................................72
Tilbehør .............................................................................................................73
Add-A-Dog® ekstra mottakerhalsbånd – bruksanvisning .....................................................................73
Vanlige spørsmål ................................................................................................75
Feilsøking ........................................................................................................76
Kort sløyfetest ........................................................................................................77
Finne et brudd på antennekabelen .......................................................................................78
Avhending av batterier ................................................................................................78
Merking ............................................................................................................78
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning ......................................................................................79
Festemal ...........................................................................................................15 8
Installasjonsoversikt ..................................................................................................15 8
56 www.petsafe.net
Deler
Universaladapter
Mottakerhalsbånd
Testlysverktøy
Gjerdesender
9-volts alkalisk batteri
Lange kontaktpunkter
(PAC11-12067)
Antennekabel - 152,4 meter
Muttere
Gel-fylte kapsler
ENNO RUSV DAFI
Grenseflagg - 50
Bruksanvisning- og treningsguide
Andre artikler du kan ha behov for
•Ekstra kabel og agg (PRFA-500)
•Målebånd
•Liten stjerneskrutrekker
•Bor og festebeslag
•Spade eller kantskjærer
•Nebbtang
•Avisoleringstang
•Saks
•Lighter
•Gel-fylte kapsler
•Ekstra mutter til ledning
•Vanntettingsmiddel (for eksempel silikonkitt)
•PVC-rør eller vannslange
•Sirkelsag med murblad
•Stiftepistol
•Halsbånd (ikke metall) og bånd
www.petsafe.net 57
Slik virker systemet
FIDA SVRU NOEN
Et radiosignal går gjennom en nedgravd kabel og markerer grensene du ønsker å sette for hunden. Hunden går med et mottakerhalsbånd som registrerer signalet ved grensen. Når hunden nærmer seg grensen, avgir mottakeren en advarseltone med vibrasjon. Hvis den går
videre, får den en trygg, men overraskende statisk stimulering. Stimuleringen er harmløs, men vil overbevise hunden om å holde seg innenfor det avgrensede området du har fastsatt. Sta hund mottakerhalsbånd har 5 nivåer med stimulering, som kan justeres etter hundens
temperament. PetSafe® Sta hund i innhengning In-Ground Fence™ innnengningssystem er påvist å være trygg, behagelig og effektiv for
kjæledyr over 3,6 kg.
Viktige definisjoner
Gjerdesender: Sender radiosignalet gjennom antennekabelen. Område for kjæledyr: Område innenfor advarselssonen der kjæledyret kan gå fritt omkring. Advarselssone: Ytre kant av område for kjæledyr der kjæledyrets mottakerhalsbånd begynner å pipe, som varsler dyret om ikke å gå inn i
sonen for statisk stimulering. Sone for statisk stimulering: Sone utenfor advarselssonen der dyrets mottakerhalsbånd vil avgi en statisk stimulering, som varsler dyret
om å gå tilbake til området for kjæledyr.
Grensebredde: Kombinasjon av advarselssone og sone for statisk stimulering. Mottakerhalsbånd: Mottar radiosignalet fra antennekabelen. Knapp for stimuleringsnivå: Justerer nivået av statisk stimulering som dyret mottar i sonen for statisk stimulering. Indikatorlys på mottaker: Indikerer nivået av stimulering som mottakerhalsbåndet er innstilt på. Dette lyset fungerer også som indikatorlys
for lavt batterinivå.
Kontaktpunkter: Avgir trygg statisk stimulering når dyret beveger seg inn i sonen for statisk stimulering. Strømkontakt: Der strømadapteren plugges inn i gjerdesenderen. Gjerdesenderen drives med strøm fra en vanlig stikkontakt. Kontrollbryter for grense: Brytere på gjerdesenderen for å justere etter lengden på antennekabelen som brukes. Terminaler for antennekabel: Der antennekablene kobles til gjerdesenderen for å fullføre en kontinuerlig sløyfe. Indikatorlys for sløyfe: Indikerer at antennekabelen utgjør en komplett sløyfe, som gjør at signalet kan overføres. Innstillingsknapp for grensebredde: Justerer bredden på advarselssonen og sonen for statisk stimulering. Merk: Justering av denne
knappen endrer ikke nivået av statisk stimulering på mottakerhalsbåndet.
Gjerdesender
Statisk
stimuleringssone
Advarselssone
Område for
kjæledyr
Statisk
stimuleringssone
Advarsels-
sone
Grensebredde
Mottakerhalsbånd Gjerdesender
Indikatorlys på
mottaker
Brikker
Kontaktpunkter
Knapp for
stimuleringsnivå
Strøm­kontakt
Kontrollbryter
for grense
Terminaler for
antennekabel
Indikatorlys for sløyfe
Strømlys
Innstillingsknapp
for grensebredde
58 www.petsafe.net
BRUKSANVISNING
TRINN 1
Installere gjerdesenderen
Plasser gjerdesenderen:
•På et tørt, godt ventilert, beskyttet område (1A, 1B).
•På et område der temperaturene ikke faller under frysepunktet (f.eks. garasje, kjeller, hageskur).
•Festet til en stasjonær ate med egnet monteringsutstyr (følger ikke med). En festemal følger med bak i denne bruksanvisningen.
•Minst 1 m fra store metallgjenstander eller hvitevarer, da slike artikler kan forstyrre signaljevnheten (1C).
Når gjerdesenderen er montert, må antennekabelen tas ut av bygningen. Dette kan gjøres gjennom et vindu eller gjennom et hull som bores i
veggen. Kontroller at borepunktet er unna strøm-, gass- og vannledninger. Kontroller at ikke antennekabelen er kuttet eller klemt av et vindu, en dør eller garasjeport, da dette kan skade den over tid og danne et
kabelbrudd. For å hindre brann og elektrisk fare må gjerdesenderen installeres i bygninger som er i samsvar med lokale og nasjonale forskrifter for elektrisitet.
Fare for elektrisk støt. Bruk gjerdesenderen innendørs kun på et tørt sted.
1A
1B
TRINN 2
Oversikt over systemet
Underjordiske kabler kan føre høyspenning. Sørg for at alle underjordiske kabler merkes før du begynner å grave
ned kabelen. Dette er en gratistjeneste de este steder. Unngå disse kablene når du graver.
Grunnleggende tips om planlegging
•Antennekabelen MÅ starte ved gjerdesenderen og danne en kontinuerlig sløyfe tilbake (2A).
•Lag en plan som er egnet for din eiendom. Du nner
eksempelplaner i dette avsnittet og et rutenett for å lage din egen plan bakerst i denne bruksanvisningen.
•Når du vikler to sider av antennekabelen,
kanselleres signalet, slik at kjæledyret trygt kan
krysse det området. Plast- eller metallrør vil ikke
kansellere signalet. Vikle antennekabelen 30 ganger per meter for å kansellere signalet (2A).
2A
30 viklinger/m
1C
1 m
1 m
(3ft)
2B
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 59
•Bruk alltid gradvise svinger med en radius på minst 1 m i hjørnene for å gi en jevnere grense (2B). Ikke bruk skarpe svinger, da dette vil føre til
FIDA SVRU NOEN
gap i grensene.
•Unngå å gjøre passasjene for smale til at kjæledyret kan bevege seg fritt (f.eks. langs sidene på et hus).
•Mottakerhalsbåndet kan aktiveres inne i huset hvis antennekabelen går langs ytterveggen på huset. Hvis dette skjer, må du ta av
mottakerhalsbåndet på dyret før du tar det inn, redusere rekkevidden ved å bruke innstillingsknapp for grensebredde eller vurdere en annen plan.
Eksempelplaner
2C
Eksempel 1: Perimetersløyfe
2E
C
(enkel sløyfe)
Perimetersløyfen er
B
den mest vanlige planen. Denne lar kjæledyret bevege seg fritt
A
D
og trygt rundt på hele eiendommen
2D
(2C). Den kan
også beskytte blomsterhager og hagelandskap
(2D).
Eksempel 2 (2E): Perimetersløyfe med eksisterende gjerde (enkel sløyfe)
Denne planen lar deg inkludere ditt nåværende gjerde som del av planen
E
og hindre kjæledyret i å hoppe ut eller grave under gjerdet. Den reduserer
mengden kabel som må graves ned. Legg kabelen fra gjerdesenderen og
til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til A, og vikle kablene fra A tilbake til gjerdesenderen. Se avsnittet “Installere antennekabelen” for mer informasjon om å feste kabelen til et gjerde.
Dobbel sløyfe
En dobbel sløyfe må brukes når du ikke etablerer grensesonen på alle sidene av eiendommen. Når du bruker en dobbel sløyfe, må antennekabelen være atskilt med minst 1,5 m for å unngå at signalet kanselleres. Husk at en dobbel
sløyfe krever dobbelt så mye kabel.
2F
1.5 m
C
A
B
A
B
C
Eksempel 3 (2F): Kun fremre eller bakre del av eiendommen (dobbel sløyfe)
D
E
F
E
F
D
1.5 m
2G
A
Eksempel 4 (2G): Kun fremre grense (dobbel sløyfe)
Legg kabelen fra gjerdesenderen og til
A, A til B og B tilbake til A mens kabelen holdes atskilt med 1,5 m. Vikle kabelen fra A tilbake til gjerdesenderen.
Legg kabelen fra gjerdesenderen og til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til F, lag en
U-sving og følg banen hele veien tilbake til A mens kabelen holdes atskilt med 1,5 m. Vikle kabelen fra A tilbake til gjerdesenderen.
60 www.petsafe.net
1.5 m
2H
E
B
B
A
C
Eksempel 5 (2H): Tilgang til vannkant (dobbel sløyfe)
Legg kabelen fra gjerdesenderen og til
A, A til B, lag en U-sving og gå til C, C til D, D til E, lag en U-sving og følg
banen hele veien tilbake til A mens kabelen holdes atskilt med 1,5 m. Vikle kabelen fra A tilbake til gjerdesenderen.
1.5 m
D
Eksempel 6 (2I): Kabelsløyfe festet til eksisterende gjerde (dobbel sløyfe)
Denne planen lar deg inkludere ditt nåværende gjerde som del av planen og hindre kjæledyret
i å hoppe ut eller grave under gjerdet. Den reduserer mengden kabel som må graves ned. Legg
kabelen fra gjerdesenderen og til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til F, lag en U-sving og følg banen hele veien tilbake til A mens kabelen holdes atskilt med 1,5 m. Vikle kabelen fra A tilbake til gjerdesenderen. Se avsnittet “Installere antennekabelen” for mer informasjon om å feste kabelen til et gjerde.
TRINN 3
Plassere antennekabelen
2I
C
1.5 m
B
D
E
F
A
Fare for personskade. Kabel oppå bakken kan utgjøre en snublefare. Vær forsiktig med hvordan du plasserer kablene.
Legg ut antennekabelen langs den planlagte grensen og test systemet FØR du graver ned kabelen eller fester den til et eksisterende gjerde. Dette vil gjøre det enklere å forandre planen. Arbeid forsiktig. Et hakk i kabelisolasjonen kan redusere signalstyrken og danne et svakt område der kjæledyret kan unnslippe.
Hvis antennekabelen legges parallelt med og innenfor 3 m fra elektrisitetsledninger, nærliggende
innhengningssystemer, telefonledninger, fjernsyns- eller antennekabler eller satellittantenner, kan signalet bli
ujevnt. Hvis du må krysse noen av disse, må du gjøre det i 90-graders vinkler (vinkelrett). (3A) Hvis ikke ujevnheten i signalet blir redusert ved at kabelen er minst 3 m unna et nærliggende
innhengningssystem, må du ta kontakt med kundeservicesenteret.
Antennekabel
3 m
90
3A
Nedgravd kabel
Vikle antennekabelen
Når du vikler antennekabelen, kanselleres signalet, slik at kjæledyret trygt kan krysse det området uten å motta stimulering (3B). For å sikre at signalet kanselleres, anbefales det å kutte og skjøte antennekabelen mellom hver viklet del. Signalet kan ikke kanselleres ved å legge kabelen gjennom plast- eller metallrør. Skjøting av skjermet kabel på antennekabelen vil heller ikke kansellere signalet. Se gur (3C) angående riktig metode for å vikle kabelen. Du kan vikle din egen kabel ved å kutte to like lengder med medfølgende antennekabel og vikle dem sammen. Fest én ende av kablene til noe sikkert og sett den andre enden inn i en elektrisk bormaskin. Trekk
kabelen stramt. Med bormaskinen kan du vikle kabelen raskt. Vikle antennekabelen 30 ganger per meter for å
kansellere signalet. Når du har fullført grenseplanen, setter du den viklede kabelen inn i senderen.
3B
3 m
Skjøte eller reparere antennekabelen
Hvis du trenger mer antennekabel for å utvide kabelsløyfen, må du skjøte kablene sammen. Noter plasseringen av alle skjøtene for fremtidig referanse. De este brudd i antennekabelen nner sted i skjøtene.
Stripp omtrent 1 cm med isolasjon av endene på antennekabelen som skal skjøtes (3D). Kontroller at ikke kobber­antennekabelen er korrodert. Hvis antennekabelen er korrodert, kutter du den ned for å eksponere
ren kobberkabel.
Sett de strippede endene inn i mutteren og vikle mutteren rundt kablene. Kontroller at det ikke nnes eksponert kobber utenfor endene på mutteren. Lag en knute 7,5 cm – 10 cm fra mutteren (3E). Kontroller at mutteren sitter
godt på kabelskjøten.
Når kablene er godt sammenskjøtet, åpner du lokket på den gel-fylte skjøtekapselen og setter mutteren så langt som mulig inn i den vanntette gelen inne i kapselen (3F). Smett igjen lokket på kapselen (3G). Skjøteforbindelsen må være vanntett for at systemet skal yte som tiltenkt.
Hvis skjøten trekkes løs, vil hele systemet svikte. Kontroller at skjøten er sikker. Ekstra gel-fylte
skjøtekapsler og muttere er tilgjengelig fra kundeservicesenteret.
3C
KORREKT
30 viklinger/m
VIKLEDE KABLER ANTENNEKABEL VANNTETT SKJØT
ENNO RUSV DAFI
UKORREKT
www.petsafe.net 61
FIDA SVRU NOEN
3D
1 cm
3E
1 cm
1
2
3F
3G
Ekstra antennekabel
Ekstra antennekabel for direkte nedgraving kan kjøpes i spoler på 150 m fra
butikken der du kjøpte settet, eller fra kundeservicesenteret.
Merk: Når du legger til antennekabel, må den fungere som en kontinuerlig sløyfe.
Tabellen til høyre indikerer omtrentlig lengde med antennekabel som kreves for en
rkantet plan med enkel sløyfe. Lengden vil variere etter hvor mye viklet kabel og hvilken plan som brukes. Husk at en dobbel sløyfe krever dobbelt så mye kabel.
Område som skal
omsluttes
Ar Ac M Fot
10 1/4 127 415 13 1/3 14 6 480 20 1/2 18 0 590 40 1 255 835 80 2 360 11 8 0 200 5 570 1870 400 10 854 2800
TRINN 4
Koble kablene til gjerdesenderen
Antennekabel (4A)
1. Legg antennekabelen til gjerdesenderen gjennom et vindu, under en dør, gjennom en ventil eller annen
egnet tilgjengelig tilgang. Du kan også bore et hull gjennom veggen.
2. Stripp omtrent 1 cm av endene på antennekabelen.
3. Sett antennekabelen inn i terminalene for antennekabelen på gjerdesenderen. Kontroller at ikke
kablene berører hverandre ved terminalene.
4. Vri innstillingsknappen for grensebredde til 10. Dette vil sette advarselssonen til maksimal bredde.
5. Plugg strømadapteren inn i strømkontakten og en fungerende stikkontakt. Strømadapteren leveres med nord-amerikansk plugg installert samt med ekstra plugger for Storbritannia, Europa og Australia. Slik skifter du plugg:
a. Trykk inn tappen på strømadapteren og fjern pluggen ved å skyve den av som vist (4B). b. Skyv riktig plugg for din stikkontakt på strømadapteren som vist (4C).
6. Strømlys og indikatorlys for sløyfe skal tennes. Hvis dette ikke skjer, se avsnittet “Feilsøking”.
4B
Omtrentlig kabellengde som
kreves
4A
Terminaler for
}
antennekabel
Indikatorlys for sløyfe
Strøm­kontakt
Strømlys
Innstillingsknapp for grensebredde
4C
•Ikke installer, koble til eller fjern systemet i tordenvær. Hvis været er så nærme at du hører torden, er det nærme nok til å
generere farlige spenningsspisser.
•Fare for elektrisk støt. Bruk gjerdesenderen innendørs kun på et tørt sted.
UNNGÅ hvis mulig å bruke en stikkontakt som er beskyttet med en reststrømbryter (RCD) eller jordfeilbryter (GFCI).
Innhengningssystemet vil fungere som det skal, men i sjeldne tilfeller kan lynnedslag i nærheten føre til at reststrøm- eller
jordfeilbryteren utkobles. Kjæledyret kan rømme når det ikke er strøm. Du må tilbakestille reststrøm- eller jordfeilbryteren for
å gjenopprette strømmen til systemet.
For å beskytte gjerdesenderen når den ikke brukes på lang tid eller før tordenvær, bør du koble fra kablene og trekke ut pluggen fra stikkontakten. Dette vil hindre at senderen blir skadet på grunn av spenningsspisser.
62 www.petsafe.net
TRINN 5
Klargjøre mottakerhalsbåndet (PIG19-10763)
Det er to sett med kontaktpunkter som kan brukes på mottakeren. Mottakerhalsbåndet leveres med de korte kontaktpunktene installert. De
lengre kontaktpunktene skal brukes på hunder med lang pels. Stram kontaktpunktene med testlysverktøyet (5A) en halv omdreining forbi
stramming for hånd. Kontroller strammingen ukentlig.
Sette inn og fjerne batteriet
Merk: Ikke installer batteriet mens mottakeren for hundehalsbånd er på kjæledyret.
1. Ta ut skruene med et stjerneskrujern.
2. Fjern batterilokket (5B).
3. Installer et 9-volts alkalisk
batteri (5C).
4. Sett på igjen batterilokket (5C).
5. Sett inn igjen skruene. Ikke stram skruene for mye.
Du kan nne 9-volts alkaliske reservebatterier hos mange forhandlere.
5A
5B 5C
ENNO RUSV DAFI
Stille inn stimuleringsnivået
Les alle trinnene før du forsøker å stille inn stimuleringsnivået.
1. Fjern det gjennomsiktige plastdekselet med kanten på
testlysverktøyet for å avdekke knappen for stimuleringsnivå (5D).
2. Når batteriet er installert, trykk på knappen for
stimuleringsnivå og slipp når indikatorlyset på mottakeren lyser (5E).
3. Indikatorlyset på mottakeren vil avgi en serie lysglimt som representerer stimuleringsnivået.
4. Øk stimuleringsnivået ved å trykke på og slippe knappen for
stimuleringsnivå i løpet av 5 sekunder etter serien med lysglimt.
5. Når stimuleringsnivået er stilt inn, setter du dekselet på igjen for å beskytte knappen for stimuleringsnivå.
Stimuleringsnivåene øker i styrke fra 1 til 5. Hvis du trykker på knappen for stimuleringsnivå mens mottakerhalsbåndet er på nivå 5, vil mottakerhalsbåndet gå tilbake til nivå 1. Se tabellen over funksjon og respons for å velge stimuleringsnivået som passer best til ditt kjæledyr.
Mottakerhalsbåndet vil avgi en advarselstone og vibrere når kjæledyret går inn i advarselssonen, uansett hvilket stimuleringsnivå mottakeren er stilt inn på. Hvis dyret fortsetter inn i stimuleringssonen og mottakerhalsbåndet er satt til nivå 2 eller høyere, vil det få en statisk stimulering. Mottakerhalsbåndet er utstyrt for å øke nivået på statisk stimulering automatisk jo lenger dyret er i den statiske stimuleringssonen hvis mottakeren er satt til nivå 2 eller høyere.
Indikatorlyset på mottakeren fungerer som indikatorlys for lavt batterinivå, og blinker hvert 5 sekund når det er nødvendig å bytte batteri. Test mottakerhalsbåndet minst én gang i måneden for å bekrefte at det fungerer riktig og at det aktiverer antennekabelen.
5D 5E
Beskyttelse mot overstimulering
Hvis det mot formodning skulle forekomme at kjæledyret “stivner” i sonen for statisk stimulering, begrenser denne funksjonen varigheten
på den statiske stimuleringen til maksimalt 30 sekunder. Systemet sperrer for videre statisk stimulering, men advarselstonen vil fortsette til kjæledyret forlater sonen for statisk stimulering.
www.petsafe.net 63
Tabell over funksjon og respons
FIDA SVRU NOEN
Indikatorlysrespons Stimuleringsnivå Mottaker for hundehalsbånd-funksjon Kjæledyrets temperament
1 blink 1 Tone og vibrasjon (ingen statisk stimulering) Innledende dressurmodus 2 blink 2 Lav statisk stimulering Lettskremt 3 blink 3 Middels statisk stimulering Lettskremt eller gjennomsnittlig 4 blink 4 Middels høy statisk stimulering
Gjennomsnittlig eller svært energisk
5 blink 5 Høy statisk stimulering Svært energisk Blinker én gang hvert 5 sekund Svakt batteri
TRINN 6
Stille inn grensebredde og teste mottakerhalsbåndet
Kontrollbryter for grense på siden av gjerdesenderen har tre
innstillinger (6A). Innstilling B brukes for de este karakteristikker. Følgende tabell indikerer hvilken innstilling du bør bruke.
Kabellengde Innstilling
Opptil 396 m B
396 m – 732 m C Over 732 m A
6A
6B
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
Bruk innstillingsknapp for grensebredde til å stille inn bredden på advarselssonen og sonen for statisk stimulering (6B). Still inn grensebredden så bred som mulig for å gi kjæledyret den bredeste advarselssonen og sonen for statisk stimulering uten å redusere område for kjæledyr for mye. Vi anbefaler
en 3,7 m – 6 m grensebredde.
Merk: Justering av innstillingsknapp for grensebredde endrer ikke nivået av statisk stimulering.
Slik unngår du utilsiktet stimulering:
•Mottakerhalsbåndet skal ikke være på hunden når
systemet testes.
•Fjern mottakerhalsbåndet før du foretar endringer i systemet.
•Test plasseringen av og bredden på grensen etter enhver
endring før du setter mottakerhalsbåndet på kjæledyret.
Kontroller at batteriet i mottakerhalsbåndet er riktig installert for å identisere advarselssonen og sonen for statisk stimulering. Hold
testlysverktøyet mot kontaktpunktene på mottakerhalsbåndet og påse at testlyskontaktene berører kontaktpunktene (6C, 6D). For best resultat, velg en del av en rett antennekabel som er minst
15meter lang.
6C
Testlyskontakter
6E
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
6D
6F
Antenne-
kabel
64 www.petsafe.net
Gå mot antennekabelen med kontaktpunktene vendt opp og mottakerhalsbåndet på nivå med kjæledyrets hals (6E) til mottakerhalsbåndet avgir et lydsignal og testlyset blinker (6F).
Merk: Mottakerhalsbåndet er vanntett, som kan gjøre det vanskelig å høre lydsignalet.
Hvis mottakerhalsbåndet ikke avgir lydsignal innenfor ønsket rekkevidde, justerer du innstillingsknapp for grensebredde til ønsket innstilling.
Drei innstillingsknapp for grensebredde med urviseren for å øke grensebredden, og drei den mot urviseren for å redusere den (6B). Gjenta denne aktiviteten etter behov til mottakerhalsbåndet avgir et lydsignal i ønsket avstand fra antennekabelen.
Merk: Det blinkende testlysverktøyet, når det holdes mot kontaktpunktene, indikerer at mottakerhalsbåndet gir statisk stimulering.
Tallene på innstillingsknappen for grensebredde indikerer signalstyrke og representerer ikke arealet på grensebredden. Hvis justering av
innstillingsknappen for grensebredde ikke fører til ønsket rekkevidde, kan du justere kontrollbryteren for grense til en annen innstilling for å
oppnå ønsket rekkevidde. Hvis du bruker dobbel sløyfe, må du kanskje øke separasjonen av antennekabelen for å oppnå ønsket rekkevidde. Mottakerhalsbåndet avgir lydsignaler som en advarselstone, og tikker når det gir statisk stimulering.
Fortsett å gå mot kabelen etter at lydsignalet høres. Mottakerhalsbåndet skal tikke og testlyset skal
blinke, som indikerer statisk stimulering når du kommer inn i sonen for statisk stimulering (6G). En advarselstone og blinkingen av testlyset indikerer at mottakerhalsbåndet og systemet fungerer som det
skal. Test på ere ulike områder til du er sikker på at systemet fungerer som det skal.
Gå deretter rundt hele området for kjæledyr for å kontrollere at det ikke er områder der mottakerhalsbåndet aktiveres av signaler som kobles inn på nedgravde ledninger eller kabler. Test halsbåndet i og rundt innsiden eller i huset også. Som nevnt, kan kabler og ledninger fra kabel-TV, elektrisitets- og telefonledninger lede signaler for kjæledyrgjerder inne i og utenfor huset, som utilsiktet kan aktivere hundens halsbånd. Selv om dette er sjelden, er antennekabelen sannsynligvis for nærme
disse utvendige ledningene dersom dette forekommer, og skal yttes eller modiseres som vist i gur 3A. Hvis du er sikker på at systemet fungerer som det skal, er du klar til å begynne å grave ned antennekabelen. Hvis mottakerhalsbåndet ikke avga lydsignal eller testlyset ikke blinket,
se avsnittet “Feilsøking”.
Merk: Grensebredde deles inn i 20 % advarselssone og 80 % sone for statisk stimulering.
6G
Antenne-
kabel
ENNO RUSV DAFI
TRINN 7
Installere antennekabelen
Underjordiske kabler kan føre høyspenning. Sørg for at alle underjordiske kabler merkes før du begynner å grave ned
kabelen. Dette er en gratistjeneste de este steder. Unngå disse kablene når du graver.
•Unngå å skade isolasjonen på sløyfekabelen under installasjonen. Skade kan føre til områder med svakt signal og tidlig svikt av sløyfen (kabelbrudd).
•Plugg strømadapteren til gjerdesenderen fra stikkontakten før du begynner å installere antennekabelen.
Grave ned antennekabelen
Det anbefales å grave ned antennekabelen for å beskytte den og hindre at systemet deaktiveres.
1. Grav en grøft som er 2,5 cm – 7,6 cm dyp langs din planlagte grense.
2. Legg antennekabelen i grøften mens du lar det være noe slark, slik at den kan utvides og trekkes sammen med variasjoner i temperaturen.
3. Bruk et stumpt redskap, for eksempel en rørepinne for maling, til å presse antennekabelen ned i grøften. Vær forsiktig så du ikke skader isolasjonen på antennekabelen.
Feste antennekabelen til et eksisterende gjerde
Antennekabelen kan festes til et ettverksgjerde, stakittgjerde eller et tregjerde. Antennekabelen kan festes så høyt som nødvendig. Påse imidlertid at grensebredden stilles inn på tilstrekkelig rekkevidde til at kjæledyret mottar signalet. Hvis du bruker en dobbel sløyfe med et eksisterende gjerde som er minst 1,5 m høyt, legger du antennekabelen på toppen av gjerdet og returnerer det på bunnen av gjerdet for å oppnå den nødvendige separasjonen på 1,5 m.
www.petsafe.net 65
Flettverksgjerde (7A): Flett antennekabelen gjennom
FIDA SVRU NOEN
ettverket eller bruk buntebånd i plast.
Stakitt- eller tregjerde (7A): Bruk stifter til å feste
antennekabelen. Unngå å punktere isolasjonen på antennekabelen.
Dobbel sløyfe med eksisterende gjerde: Legg
antennekabelen på toppen av gjerdet og returnerer den på bunnen av gjerdet for å oppnå den nødvendige separasjonen
på 1,5 m.
Port (enkel sløyfe) (7B): Grav ned antennekabelen i bakken
langs portåpningen. Merk: Signalet er likevel aktivt langs porten. Kjæledyret kan ikke gå gjennom en åpen port.
Port (dobbel sløyfe) (7B): Grav ned begge antennekablene
langs portåpningen mens du holder dem 1,5 m fra hverandre.
Krysse harde underlag (oppkjørsler, fortau e.l.)
7A
FLETTE KABELEN INN I GJERDET
STIFTE KABELEN TIL GJERDET
STIFTE KABELEN
TIL GJERDET
7B
ENKEL SLØYFE
1,5 m 1,5 m
DOBBEL SLØYFE
Følg alle sikkerhetsanvisninger for elektrisk
7C 7D
verktøy. Pass på å alltid bruke vernebriller.
Oppkjørsel eller fortau i betong (7C): Plasser
antennekabelen i en passende ekspansjonsskjøt eller lag et spor
ved hjelp av en sirkelsag med murblad. Legg antennekabelen i
sporet og dekk over med egnet vanntetningsmiddel. Du får best resultat hvis du feier bort skitt og annet avfall før tettingen.
Oppkjørsel av grus eller jord (7D): Legg antennekabelen i et
PVC-rør eller en vannslange for å beskytte antennekabelen før den
graves ned.
TRINN 8
Plassere grenseflaggene
Grenseaggene er visuelle påminnelser for kjæledyret om hvor grensesonen er.
1. Plasser kontaktene til testlysverktøyet på kontaktpunktene og
hold mottakerhalsbåndet i dyrets halshøyde.
2. Gå mot advarselssonen til mottakerhalsbåndet piper (8A).
3. Plasser et grenseagg i bakken (8B).
4. Gå tilbake til området for kjæledyr til pipingen stopper.
5. Gjenta denne prosessen rundt advarselssonen til den er
markert med grenseagg hver 3 m.
8A 8B
Antenne-
kabel
Merk: Hvis du ikke hører noe pip, kan du se instruksjonene for testlysverktøy i trinn 6.
66 www.petsafe.net
TRINN 9
Tilpasse mottakerhalsbåndet
Viktig: Korrekt tilpasning og plassering av mottakerhalsbåndet er viktig for at dressuren skal fungere effektivt. Kontaktpunktene må være i
direkte kontakt med huden på undersiden av kjæledyrets hals.
Vennligst les og følg instruksjonene i denne håndboken. Riktig tilpasning av halsbåndet er viktig. Et halsbånd som sitter på
for lenge eller som er for trangt for kjæledyrets hals, kan gi hudskader. Denne tilstanden er bedre kjent som liggesår, og kan spenne fra rødhet til trykkende åpne sår.
• Unngå at halsbåndet sitter på hunden i mer enn 12 timer per dag.
• Hvis det er mulig, bør du endre plasseringen av halsbåndet rundt dyrets hals hver 1 til 2 timer.
• Kontroller passformen for å unngå for mye trykk, og følg instruksjonene i denne håndboken.
• Du må aldri feste et bånd til det elektroniske halsbåndet, da dette vil gi for stor belastning på kontaktene.
• Du må ikke legge press på det elektroniske halsbåndet når du bruker et eget halsbånd til båndet.
• Vask halsen til hunden og kontaktene på halsbåndet ukentlig med en fuktig klut.
• Undersøk kontaktområdet daglig for tegn på utslett eller sår.
• Hvis du observerer utslett eller sår, må du ta en pause i bruken av halsbåndet inntil huden er helet.
• Oppsøk veterinær hvis tilstanden vedvarer utover 48 timer.
Se nettsiden vår for mer informasjon om liggesår og trykknekrose.
Disse trinnene vil gjøre at kjæledyret ditt føler seg trygt og komfortabelt. Flere millioner kjæledyr føler seg komfortable ved
bruk av kontakter av rustfritt stål. Enkelte kjæledyr er følsomme overfor kontakttrykk. Etter en tidsperiode kan du komme til å oppleve at kjæledyret er svært tolerant overfor halsbåndet. Hvis du erfarer dette, kan du være mer avslappet i forhold til disse forholdsreglene. Det er likevel viktig å fortsette de daglige kontrollene av kontaktområdene. Hvis du observerer rødhet eller
sår, må du ta en pause i bruken av halsbåndet inntil huden er helet.
Følg disse trinnene for å sikre riktig tilpasning:
1. Kontroller at batteriet ikke er installert i mottakerhalsbåndet.
2. Start med at kjæledyret står avslappet (9A).
3. Sett mottakerhalsbåndet på kjæledyret slik at “PetSafe®”-logoen vender mot kjæledyrets hake. Sentrer
kontaktpunktene på undersiden av kjæledyrets hals, og sørg for at de er i kontakt med huden.
9A
ENNO RUSV DAFI
Det kan være behov for å trimme pelsen i områdene med kontaktpunktene. Hundens hals må
aldri barberes, da dette kan gi utslett eller infeksjon.
4. Kontroller hvor stramt mottakerhalsbåndet sitter ved å sette inn en nger mellom enden av et kontaktpunkt og kjæledyrets hals. Halsbåndet
skal sitte stramt, men ikke begrensende (9B).
Du må ikke feste båndet strammere enn det som er nødvendig
for god kontakt. Et halsbånd som er for stramt, vil øke risikoen
for trykknekrose i kontaktområdet.
5. La kjæledyret bruke halsbåndet i ere minutter før du sjekker tilpasningen igjen. Kontroller tilpasningen på nytt etter hvert som kjæledyret blir mer komfortabelt
med mottakerhalsbåndet.
6. Når du er fornøyd med tilpasningen av mottakerhalsbåndet, kan du klippe av
overødig halsbånd slik (9C):
a. Merk ønsket lengde på mottakerhalsbåndet med en penn. La det være plass til
at kjæledyret kan vokse hvis det er ungt eller får tykk pels om vinteren.
b. Fjern mottakerhalsbåndet fra kjæledyret, og klipp av overødig lengde.
c. Før mottakerhalsbåndet settes tilbake på kjæledyret, forsegler du kanten på det
tilklipte halsbåndet ved hjelp av en amme langs den frynsete kanten.
9B
9C
www.petsafe.net 67
Træ inn halsbåndet på nytt
FIDA SVRU NOEN
Skyvespenne
Skyvespennen hindrer at halsbåndet løsner rundt kjæledyrets hals.
Riller
Rillene må vende opp, ellers vil halsbåndet gli dersom det ikke er riktig trædd.
68 www.petsafe.net
TRENINGSGUIDE
1 2 3 4 5
6 7
8 9 10 11 12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
22 23 24 26
27 28
29 30 31
S M T W T F S
25
30
0
1545
min.
Vær tålmodig med kjæledyret
Det er nødvendig med riktig dressur av kjæledyret for at bruken av PetSafe® In-Ground Fence™ innhengning skal bli vellykket. Ikke bruk dressurenheten på kjæledyret uten direkte oppsyn de første 2 ukene med dressur. Les hele dette
avsnittet før du begynner med dressur av kjæledyret.
• Ha det gøy med kjæledyret i dressurprosessen. Dressuren skal være gøy, rettferdig, bestemt
og konsekvent.
• Tren i 10 til 15 minutter om gangen. Ikke prøv å gjøre for mye for raskt. Hyppigere korte økter er bedre
enn sjeldnere lengre økter.
• Vi foreslår minst 14 dager med dressur. Dressuren kan ta lengre eller kortere tid avhengig av kjæledyret
og hvordan det lærer.
• Hvis kjæledyret viser tegn på stress, må du redusere dressurplanen, legge til ere dager med dressur
eller øke leketiden med kjæledyret i området for kjæledyr. Vanlige stressignaler er:
- Kjæledyret trekker i båndet mot huset
- Ørene er foldet inn
- Halen henger lavt
- Kroppen er senket
- Nervøse/paniske bevegelser eller stivning i kroppen
• Kjæledyret må være fullstendig bekvemt nær grenseaggene på slutten av hver dressurøkt. Ha minst 5 minutter med “leketid” på slutten
av hver økt innenfor 3 m fra grenseaggene.
Fullfør hver dressurøkt på en positiv måte med mye ros og lek.
Ta av mottakerhalsbåndet etter hver dressurøkt.
Sørg for å holde tilbake kjæledyret med andre metoder i løpet av dressurperioden.
• Hvis du må ta kjæledyret ut av området for kjæledyr under dressuren, fjerner du mottakerhalsbåndet og enten løfter opp kjæledyret eller
setter det i bilen for å ta det ut av området for kjæledyr.
• Selv om du mener kjæledyret reagerer nt på dressuren, må du fullføre hele dressuren. Styrking er viktig!
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 69
FIDA SVRU NOEN
FASE 1
Dag 1 – Forståelse av grensene
Dressurmodus kun med tone pluss vibrasjon
Utfør tre økter på dag 1, der hver dressurøkt varer i 10 til 15 minutter.
Mål:
Lære kjæledyret at grenseaggene og advarende pip og vibrasjon fra mottakerhalsbåndet denerer det nye området for kjæledyr.
Oppsett:
•Programmer nivået av statisk stimulering på mottakerhalsbåndet til nivå 1 dressurmodus kun med tone pluss vibrasjon og sett det på
kjæledyrets hals.
•Sett et separat bånd (ikke metall) på kjæledyrets hals OVER mottakerhalsbåndet og fest et bånd.
Kontroller at det ekstra halsbåndet ikke legger press på kontaktpunktene.
•Ha små belønninger klare, som kjæledyret vil like.
•Ha kjæledyrets favorittleke tilgjengelig. Trinn:
1. Begynn med å gå med kjæledyret i bånd inn i området for kjæledyr. Gi ros og snakk rolig til dyret.
2. Gå mot grenseaggene (1A). Ha et godt lynne.
3. Ha full kontroll over kjæledyret i bånd og gå mot grenseaggene. Når kjæledyret kommer inn i sonen for statisk stimulering, vil
mottakerhalsbåndet begynne å pipe og vibrere (1B). La kjæledyret være i sonen for statisk stimulering i opptil 2 sekunder, og hjelp det deretter forsiktig tilbake til området for kjæledyr (1C). Gi umiddelbart ros og tilby kjæledyret en belønning når det kommer inn i området for kjæledyr, selv om du hjalp til med båndet.
Merk: Aldri la kjæledyret spise belønningen inne i sonen for statisk stimulering.
4. Gjenta denne prosessen ved det samme grenseagget til kjæledyret gjør motstand mot å gå inn i sonen for statisk stimulering.
5. Ta sikte på å mestre 3 til 4 grenseagg per økt. Gjør dette GØY! Gi ros hvis kjæledyret trekker seg raskt tilbake eller gjør motstand mot å gå
inn i sonen for statisk stimulering.
1A 1C
1B
70 www.petsafe.net
FASE 2
Dag 2 til og med 4 – Fortsatt forståelse av grensene
Introduksjon til statisk stimulering
Utfør tre økter per dag, som hver varer i 10 til 15 minutter.
Mål:
Dressere kjæledyret til å holde seg i området for kjæledyr og respektere grensene.
Oppsett:
• Programmer nivået av statisk stimulering på mottakerhalsbåndet til nivå 2.
• Sett et separat bånd (ikke metall) på kjæledyrets hals OVER mottakerhalsbåndet og fest et bånd.
Kontroller at det ekstra halsbåndet ikke legger press på kontaktpunktene.
• Ha små belønninger klare.
• Ha kjæledyrets favorittleke tilgjengelig.
Trinn:
1. Gjenta trinn 1 til og med 5 i fase én.
2. Hvis ikke kjæledyret reagerer på statisk stimulering, må du kontrollere at mottakerhalsbåndet er riktig tilpasset i samsvar med trinn 9.
3. Hvis mottakerhalsbåndet er riktig tilpasset og kjæledyret ikke reagerer på statisk stimulering, øker du nivået av statisk stimulering med 1.
Se etter små reaksjoner først, som ørene opp, hodet snudd, blikket i bakken.
4. Bli ved det samme grenseagget til kjæledyret gjør motstand mot å gå inn i sonen for statisk stimulering.
ENNO RUSV DAFI
FASE 3
Dag 5 til og med 8 – Distraksjonsfase
Utfør tre dressurøkter per dag, som hver varer i 10 til 15 minutter.
Mål:
Dressere kjæledyret til å holde seg innenfor området for kjæledyr med distraksjoner utenfor området for kjæledyr.
Oppsett:
• Programmer nivået av statisk stimulering på mottakerhalsbåndet til nivå 2 eller høyere, avhengig av hvordan kjæledyret reagerte på dag
2 til og med 4.
• Sett et separat bånd (ikke metall) på kjæledyrets hals OVER mottakerhalsbåndet og fest et bånd.
Kontroller at det ekstra halsbåndet ikke legger press på kontaktpunktene.
• Ha små belønninger klare.
• Ha kjæledyrets favorittleke tilgjengelig.
• Lag distraksjoner som frister kjæledyret til å gå inn i sonene for advarsel og statisk stimulering, som:
- Be et familiemedlem gå fra inne i området for kjæledyr og ut av det.
- Kast en ball utenfor området for kjæledyr.
- Be en nabo gå med sitt kjæledyr utenfor området for kjæledyr.
• Øk distraksjonsnivået gradvis. Aldri lokk kjæledyret ut eller rop på det for at det skal gå ut fra området for kjæledyr.
Trinn:
1. Ha full kontroll over kjæledyret i bånd og vis distraksjonen.
2. Hvis ikke kjæledyret går mot distraksjonen, gir du ros og tilbyr en belønning.
3. Hvis kjæledyret reagerer på distraksjonen, kan du la det gå inn i grensesonen.
4. Hjelp kjæledyret tilbake til området for kjæledyr hvis det ikke går tilbake etter 2 sekunder.
5. Gi belønning og ros til kjæledyret hver gang det kommer tilbake til området for kjæledyr med eller uten hjelp.
6. Gjenta denne prosessen med andre distraksjoner. Bruk andre familiemedlemmer under denne prosessen.
7. Hvis ikke kjæledyret reagerer på statisk stimulering, må du kontrollere at mottakerhalsbåndet er riktig tilpasset i samsvar med trinn 9.
8. Hvis mottakerhalsbåndet er riktig tilpasset og kjæledyret ikke reagerer på statisk stimulering, øker du nivået av statisk stimulering med 1.
www.petsafe.net 71
FIDA SVRU NOEN
FASE 4
Dag 9 til og med 14 – Oppsyn uten bånd
Dressurøktene skal til å begynne med være på 10 til 15 minutter og øke gradvis til over en time. Kjæledyret er bare klar for dette trinnet når det tydelig unngår hele grenseagglinjen, uansett hvilke
distraksjoner eller fristelser som nnes. Ikke la kjæledyret være uten oppsyn under dette trinnet.
Mål:
La kjæledyret løpe fritt i området for kjæledyr uten bånd.
Oppsett:
Juster nivået av statisk stimulering på mottakerhalsbåndet til den permanente innstillingen som er passende for ditt kjæledyr.
Trinn:
1. Gå inn i området for kjæledyr mens kjæledyret har på mottakerhalsbåndet.
2. Gå rundt i hagen og lek med kjæledyret mens du hele tiden holder deg innenfor området for kjæledyr.
3. Hold på med noe annet i hagen mens du følger med på kjæledyret.
4. Hvis kjæledyret skulle rømme, tar du av mottakerhalsbåndet eller slår av systemet på gjerdesenderen og leder kjæledyret tilbake til
området for kjæledyr.
FASE 5
Dag 15 til og med 30 – Overvåke kjæledyret
Kjæledyret ditt er klar til å løpe! Se til kjæledyret med jevne mellomrom.
Merk: Når du er sikker på at dressuren av kjæledyret er fullført, fjerner du annethvert grenseflagg hver 4. dag til alle flaggene er fjernet. Ta vare på grenseflaggene for fremtidig bruk.
FASE 6
Dag 31+ – Dressur med kun tone pluss vibrasjon
Når du har fullført dressuren, vil du kanskje bytte til modus kun for tone pluss vibrasjon. Kjæledyret skal nå forstå tone pluss vibrasjon og
reagere raskt for å unngå å komme inn i sonen for statisk stimulering.
Merk: Du vil kanskje gi kjæledyret et oppfriskningskurs en gang i måneden, eller minst annenhver måned, ved å sette halsbåndet tilbake til modus for statisk stimulering og følge de tidligere dressurfasene. Dette vil hjelpe kjæledyret gjennom kontinuerlig dressur til å holde seg godt innenfor området for kjæledyr.
Ta kjæledyret ut av området for kjæledyr
Viktig: Fjern mottakerhalsbåndet og la det ligge i området for kjæledyr.
Når kjæledyret lærer grensesonen, vil det unngå å krysse den for å gå på tur eller bli med i bilen. Alternativ 1: Bytt ut mottakerhalsbåndet med et vanlig halsbånd. Sett kjæledyret i en bil som er innenfor
området for kjæledyr og kjør det ut av området for kjæledyr. Alternativ 2:
for kjæledyr mens du gir en kommando som “OK” på et bestemt sted i grensesonen (enden av oppkjørselen, fortauet e.l.). Forlat alltid området for kjæledyr med bånd på dette stedet, så vil kjæledyret forbinde det å gå ut av
området for kjæledyr med bånd, kun på dette stedet og kun sammen med en person. Du må kanskje til å begynne med overbevise kjæledyret om å forlate området for kjæledyr med en godbit som belønning og mye ros.
Merk: Det kan hende at du må bære kjæledyret ut av området for kjæledyr.
Bytt ut mottakerhalsbåndet med et vanlig halsbånd og bånd. Gå med kjæledyret ut av området
Gratulerer! Du har nå fullført dressurprogrammet.
72 www.petsafe.net
Tilbehør
Gå til www.petsafe.net for å nne en forhandler i nærheten som selger tilbehør til PetSafe® Sta hund i innhengning In-Ground Fence™ innhengningssystem, eller for å nne telefonnummer til kundeservicesentre i ditt område.
Add-A-Dog® ekstra mottakerhalsbånd – bruksanvisning
PIG19-10761 UltraLight™ Add-A-Dog® mottakerhalsbånd
Klargjøre mottakerhalsbåndet
Det er to sett med kontaktpunkter som kan brukes på mottakeren. Mottakerhalsbåndet leveres med de korte
kontaktpunktene installert. De lengre kontaktpunktene skal brukes på hunder med lang pels. Stram kontaktpunktene med testlysverktøyet (A) en halv omdreining forbi stramming for hånd. Kontroller strammingen ukentlig.
A
Sette inn og fjerne batteriet
Merk: Ikke sett inn batteriet mens mottakerhalsbåndet er på kjæledyret.
Dette mottakerhalsbåndet bruker et utbyttbart PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Dette unike batteriet er utformet for å
gjøre det lettere å bytte batteri samt for å øke vannbestandigheten. Når du skal sette inn batteriet, retter du inn symbolene på batteriet (pil) med mottakerhalsbåndet (trekant) (B). Bruk
kanten på testlysverktøyet til å rotere batteriet med urviseren til pilene kommer på linje med låssymbolet på kabinettet. Når du skal fjerne batteriet, roterer du batteriet mot urviseren ved å bruke kanten på testlysverktøyet (C).
IKKE prøve å kutte i eller lirke batteriet åpent. Sørg for å kaste det brukte batteriet på riktig måte.
Levetiden for batteriet vil variere etter hvor ofte kjæledyret tester systemet og får en statisk stimulering. Kontroller mottakerhalsbåndet hver
måned for å forsikre deg om at batteriet fungerer som det skal.
Et PetSafe www.petsafe.net for å nne en forhandler i nærheten.
®
reservebatteri (RFA-67D-11) er tilgjengelig hos mange forhandlere. Kontakt kundeservicesenteret eller besøk vår nettside
B
C
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 73
PIG19-10764 Deluxe UltraLight™ Add-A-Dog® mottakerhalsbånd
FIDA SVRU NOEN
Denne enheten har 4 justerbare nivåer med stimulering pluss en modus kun med tone.
Klargjøre mottakerhalsbåndet
Det er to sett med kontaktpunkter som kan brukes på mottakeren. Mottakerhalsbåndet leveres med de korte
kontaktpunktene installert. De lengre kontaktpunktene skal brukes på hunder med lang pels. Stram kontaktpunktene med testlysverktøyet (A) til en halv omdreining forbi stramming for hånd. Kontroller strammingen ukentlig.
A
Sette inn og fjerne batteriet
Merk: Ikke sett inn batteriet mens mottakerhalsbåndet er på kjæledyret.
Dette mottakerhalsbåndet bruker et utbyttbart PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Dette unike batteriet er utformet for å
gjøre det lettere å bytte batteri samt for å øke vannbestandigheten. Når du skal sette inn batteriet, retter du inn symbolene på batteriet (pil) med mottakerhalsbåndet (trekant) (B). Bruk
kanten på testlysverktøyet til å rotere batteriet med urviseren til pilene kommer på linje med låssymbolet på kabinettet.
Når du skal fjerne batteriet, roterer du batteriet mot urviseren ved å bruke kanten på testlysverktøyet (C).
IKKE prøve å kutte i eller lirke batteriet åpent. Sørg for å kaste det brukte batteriet på riktig måte.
Levetiden for batteriet vil variere etter hvor ofte kjæledyret tester systemet og får en statisk stimulering. Kontroller mottakerhalsbåndet hver
måned for å forsikre deg om at batteriet fungerer som det skal.
Et PetSafe www.petsafe.net for å nne en forhandler i nærheten.
Stille inn nivået av statisk stimulering
Les alle trinnene før du forsøker å stille inn nivået av statisk stimulering.
1. Fjern det gjennomsiktige plastdekselet med testlysverktøyet for å avdekke knappen
2. Når batteriet er installert, trykk på knappen for stimuleringsnivå og slipp når indikatorlyset på
3. Indikatorlyset på mottakeren vil avgi en serie lysglimt som representerer nivået av
4. Øk nivået av statisk stimulering ved å trykke på og slippe knappen for stimuleringsnivå i løpet av 5 sekunder etter serien med lysglimt.
5. Når nivået av statisk stimulering er stilt inn, setter du dekselet på igjen for å beskytte knappen for stimuleringsnivå.
Nivåene av statisk stimulering øker i styrke fra 1 til 5. Hvis du trykker på knappen for stimuleringsnivå mens mottakerhalsbåndet er på nivå 5, vil mottakerhalsbåndet gå tilbake til nivå 1. Se tabellen over funksjon og respons for å velge nivået av statisk stimulering som passer best til
ditt kjæledyr.
Mottakerhalsbåndet er utstyrt for å øke nivået av statisk stimulering automatisk jo lenger dyret er i sonen for statisk stimulering hvis halsbåndet er satt til nivå 2 eller høyere.
LED-indikatorlyset på mottakeren fungerer som indikatorlys for lavt batterinivå, og blinker hvert 4 til 5 sekund når det er nødvendig å bytte batteri.
®
reservebatteri (RFA-67D-11) er tilgjengelig hos mange forhandlere. Kontakt kundeservicesenteret eller besøk vår nettside
for stimuleringsnivå (D).
mottakeren slås på (E).
statisk stimulering.
D E
B
C
Tabell over funksjon og respons
Indikatorlysrespons Nivå av statisk stimulering Funksjon på mottakerhalsbånd
1 blink 2 blink 2 Lav statisk stimulering Lettskremt
3 blink
4 blink
5 blink
Blinker én gang hvert 4 til 5sekund
1
3
4
5
74 www.petsafe.net
Ingen statisk stimulering, kun tone Innledende dressurmodus
Middels statisk stimulering Lettskremt eller gjennomsnittlig Middels høy statisk stimulering Høy statisk stimulering Svært energisk
Indikerer svakt batteri
Kjæledyrets temperament
Gjennomsnittlig eller svært energisk
VANLIGE SPØRSMÅL
Vil det fungere i hagen min? Ja. PetSafe® Sta hund i innhengning In-Ground Fence™ innhengning fungerer i hager på opptil
400 ar. Det kan hende du må kjøpe ekstra kabel og aggsett. Dette selges separat.
Vil det skade kjæledyret mitt? Nei. Statisk stimulering gis når kjæledyret krysser den etablerte grensen. Det er laget for å fange
kjæledyrets oppmerksomhet, men ikke for å straffe. Denne metoden er påvist å være trygg og vil ikke skade kjæledyret.
Kan barna mine bli skadet? Nei. Statisk stimulering genereres av kontaktpunktene på mottakerhalsbåndet, ikke
antenneledningen. Så lenge det brukes riktig, er systemet trygt for alle.
®
Jeg har ett lite kjæledyr og ett stort, vil dette fungere for meg?
Kan jeg bruke systemet med et eksisterende gjerde?
Hvor ofte vil kjæledyret få en statisk stimulering?
Hvor gammelt må kjæledyret mitt være før det dresseres for PetSafe innhengning In-Ground Fence™ innhengning?
®
Sta hund i
Ja. Fordi PetSafe
statisk stimulering, er den trygg og effektiv for kjæledyr over 3,6 kg. Systemet inkluderer ett mottakerhalsbånd, og ekstra mottakerhalsbånd er solgt separat.
Ja. Systemet kan brukes med et eksisterende gjerde hvis du har problemer med at kjæledyret graver under eller hopper over et tradisjonelt gjerde.
Når de er riktig dressert, vil de este kjæledyr bare få statisk stimulering noen få ganger under
normal bruk.
Fordi alle kjæledyr er forskjellige, kan dressur på dette systemet startes så snart kjæledyret kan lære grunnleggende lydighet som “sitt” og “bli”. Systemet skal kun brukes på dyr som er eldre enn
6 måneder. Hvis dyret er skadet eller har begrenset bevegelsesevne, må du kontakte veterinær
eller profesjonell trener før bruk.
Sta hund i innhengning In-Ground Fence™ innhengning gir justerbar
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 75
FIDA SVRU NOEN
FEILSØKING
Mottakerhalsbåndet piper ikke eller avgir ikke stimulering.
Mottakerhalsbåndet piper, men kjæledyret reagerer ikke på statisk stimulering.
Mottakerhalsbåndet må holdes oppå antennekabelen for å kunne aktiveres.
Mottakerhalsbåndet aktiveres inne i huset.
Jeg har et ujevnt signal. •Kontroller at gjerdesenderen er minst 1 m fra store metallgjenstander eller hvitevarer.
Strømlys og indikatorlys for sløyfe er av.
Strømlys er på, indikatorlys for sløyfe er av og sløyfealarmen for gjerdesender høres.
•Sjekk batteriet for å kontrollere at det er riktig installert.
•Sjekk at begge lysene på gjerdesenderen lyser. Hvis ikke, må du utføre “Kort sløyfetest”.
•Kontroller at nivået av statisk stimulering er stilt inn på 2, 3, 4 eller 5.
•Test mottakerhalsbåndet med testlysverktøyet mens du går mot antennekabelen.
•Hvis testlyset blinker, kontrollerer du tilpasningen av mottakerhalsbåndet.
•Klipp pelsen på kjæledyret der kontaktpunktene berører halsen og/eller bruk de lengre
kontaktpunktene som følger med systemet.
•Øk nivået av statisk stimulering.
•Gjenta dressurtrinnene for å styrke dressuren.
•Skift batteriet.
•Juster innstillingsknapp for grensebredde med urviseren for å øke avstanden som
mottakerhalsbåndet aktiveres innenfor, fra antennekabelen. Du kan også justere kontrollbryteren for grense til en annen innstilling.
•Hvis du bruker dobbel sløyfe, må du passe på at antennekablene er 1,5 m fra hverandre.
•Hvis mottakerhalsbåndet fortsatt må holdes oppå antennekabelen, må du utføre “Kort sløyfetest”.
•Drei innstillingsknapp for grensebredde mot urviseren for å redusere avstanden som
mottakerhalsbåndet aktiveres innenfor, fra antennekabelen.
•Kontroller at ikke antennekabelen går for nærme huset. Signalet kan overføres gjennom
husveggene.
•Kontroller at antennekabelen er viklet fra grensen til gjerdesenderen.
•Kontroller at alle antennekabelsvingene er gradvise (minst 1 m radius).
•Kontroller at ikke antennekabelen går parallelt med og innenfor 1,5 m fra elektrisitetsledninger,
nærliggende innhengningssystemer, telefonledninger, fjernsyns- eller antennekabler eller satellittantenner.
•Hvis et nærliggende innhengningssystem kanskje forårsaker et ujevnt signal, må du ta kontakt
med kundeservicesenteret for å se om et system med en annen frekvens løser problemet.
•Kontroller at strømadapteren er plugget til gjerdesenderen.
•Prøv å plugge til en annen standard stikkontakt.
•Hvis lysene fortsatt ikke slås på, må gjerdesenderen og/eller strømadapteren byttes ut. Kontakt kundeservicesenteret.
•Kontroller at begge endene på antennekabelen er plugget til terminalene for antennekabel og at 1 cm av isolasjonen er strippet, slik at kobberledningen er eksponert.
•Kontroller at ikke antennekabelen er kuttet eller klemt av et vindu, en dør eller garasjeport.
•Utfør “Kort sløyfetest” for å nne ut om gjerdesenderen må byttes ut eller om det er brudd
på antennekabelen.
•Hvis gjerdesenderen fungerer som den skal, er det brudd på antennekabelen. Se avsnittet
“Finne et brudd på antennekabelen” i denne veiledningen.
76 www.petsafe.net
Tilleggsinformasjon
•Systemet skal kun brukes på friske kjæledyr som er eldre enn 6 måneder. Ta kontakt med veterinæren hvis du har spørsmål om kjæledyrets helsetilstand (medisin, gravid, hjertetilstand osv.).
•PetSafe® Sta hund i innhengning In-Ground Fence™ innhengning er kun for hjemmebruk.
•Statisk stimulering vil fange kjæledyrets oppmerksomhet, men vil ikke gjøre skade. Den er laget for å overraske, ikke straffe.
•Test mottakerhalsbåndet minst én gang i måneden for å bekrefte at det fungerer som det skal. Kontroller at det aktiveres ved antennekabelen. Levetid for batteriet avhenger av hvor ofte mottakerhalsbåndet aktiveres.
•Fjern mottakerhalsbåndet fra kjæledyret når det er innendørs, slik at det kjenner seg bekvemt.
Aldri la mottakerhalsbåndet være på kjæledyret i mer enn 12 timer i strekk.
Kort sløyfetest
Kort sløyfetest er en enkel test for å nne ut om hver del (gjerdesender, mottakerhalsbånd og antennekabel) fungerer som den skal.
1. Koble fra antennekabelen.
2. Kutt ca. 3 m av ubrukt antennekabel og koble den til terminalene for antennekabel.
3. Spre antennekabelen ut i en sirkel. Still inn kontrollbryteren for grense til B.
4. Still inn innstillingsknappen for grensebredde til 10.
5. Hvis indikatorlys for sløyfe ikke lyser, fungerer ikke gjerdesenderen som den skal. Kontakt kundeservicesenteret.
6. Hvis indikatorlys for sløyfe lyser, kobler du én ende av antennekabelen fra terminalen for antennekabel.
7. Hvis sløyfealarmen ikke avgir lyd, må gjerdesenderen byttes ut. Kontakt kundeservicesenteret.
8. Hvis sløyfealarmen avgir lyd, plugger du antennekabelen tilbake til terminalene for antennekabel.
9. Hold testlyskontaktene mot mottakerens kontaktpunkter. Hold mottakerhalsbåndet ved siden av 3 m-lengden med antennekabel. Mottakerhalsbåndet skal pipe omtrent én fot fra antennekabelen. Testlyset skal deretter blinke når du holder mottakerhalsbåndet
nærmere antennekabelen.
10. Hvis ikke mottakerhalsbåndet piper og testlyset ikke blinker, bytter du ut batteriet i mottakerhalsbåndet. Hvis det fremdeles ikke piper og testlyset
ikke blinker, tar du kontakt med kundeservicesenteret.
11. Hvis mottakerhalsbåndet piper, kan det være et helt eller delvis brudd på antennekabelen. Se avsnittet “Finne et brudd på antennekabelen”.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 77
Finne et brudd på antennekabelen
FIDA SVRU NOEN
Følg disse trinnene for å nne ut hvor du har brudd på antennekabelen:
1. Finn de(n) opprinnelige skjøten(e) og kontroller at forbindelsen er god og solid.
2. Sjekk hagen for å nne ut om det kan være gjort skade på antennekabelen (f.eks. nylig graving, gjennomlufting, gnagertunneler eller annen merkbar forstyrrelse i hagen ved siden av antennekabelen).
Hvis du fortsatt ikke nner bruddet på antennekabelen, er det to alternativer for å nne det:
Alternativ 1: Ta kontakt med kundeservicesenteret for å kjøpe en kabelbruddindikator som vil nne bruddet på antennekabelen. Alternativ 2: Følg fremgangsmåten nedenfor:
1. Plugg ut gjerdesenderen.
2. Koble begge endene av den viklede antennekabelen på én terminal for antennekabel.
3. Mål og kutt en testkabel som er halve lengden av den samlede antennekabellengden.
4. Koble én ende av testkabelen til den andre terminalen for antennekabel.
5. Finn midtpunktet i grensen og kutt antennekabelen.
6. Skjøt den andre enden av testkabelen til en av sidene på antennekabelen der du kuttet den i to.
7. Plugg inn gjerdesenderen og sjekk indikatorlyset for sløyfe. Hvis indikatorlyset for sløyfe er på, kan du anta at
bruddet er i andre halvdel av antennekabelen.
8. Hvis indikatorlyset for sløyfe ikke kommer på, kan du anta at det er et brudd i denne delen av antennekabelen. Det er imidlertid en liten mulighet for at du har ere enn ett brudd i systemet. Sørg for å
sjekke begge halvdelene av hele sløyfen.
9. Bytt ut den skadde antennekabelen med en ny antennekabel.
10. Koble antennekabelen til gjerdesenderen igjen.
11. Sjekk indikatorlyset for sløyfe. Hvis indikatorlyset for sløyfe er på, tester du systemet med mottakerhalsbåndet.
Testkabel
Avhending av batterier
Egen innsamling av brukte batterier er pålagt i mange områder, undersøk forskriftene i ditt område før du kasserer batterier. Se side 63 for
informasjon om hvordan batteriet tas ut fra produktet for kassering. Denne enheten drives av ett 9-volts alkalisk batteri. Bytt bare ut med tilsvarende batteri.
Viktige råd om resirkulering
Respekter nasjonale reguleringer for elektrisk og elektronisk avfall. Denne enheten må resirkuleres. Hvis du ikke lenger har behov for utstyret, skal det ikke legges i husholdningsavfallet. Returner det til utsalgsstedet slik at det kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke er
mulig, kontakter du kundeservicesenteret for ytterligere informasjon. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til alle våre kundeservicesentre.
Merking
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med EU R&TTE-direktivet. Før utstyret brukes utenfor EU-land må du sjekke med relevante lokale R&TTE-myndigheter. Uautoriserte endringer eller modikasjoner på utstyret, som ikke er godkjent av Radio Systems Corporation, kan bryte EU R&TTE-forskriftene, kan oppheve brukerens rett til å bruke utstyret og vil ugyldiggjøre garantien.
Herved erklærer Radio Systems Corporation at denne PRF-3004XW-20 Sta hund-innhengningen er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Samsvarserklæringen er tilgjengelig på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
78 www.petsafe.net
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning
1. Bruksvilkår
Bruk av dette produktet er underlagt din godkjennelse av alle vilkår, betingelser og merknader i dette dokumentet uten endringer. Bruk
av dette produkter medfølger at alle slike vilkår, betingelser og merknader er akseptert. Hvis du ikke ønsker å godta disse vilkårene,
betingelsene og merknadene, returnerer du produktet, ubrukt, i dets originalemballasje og for egen regning og risiko til det aktuelle kundeservicesenteret sammen med et kjøpsbevis for full tilbakebetaling.
2. Riktig bruk
Dette produktet er konstruert kun for bruk med kjæledyr hvor dressur er ønskelig. Det spesikke lynnet eller størrelsen/vekten på dyret kan være uegnet for produktet (se “Slik virker systemet” i denne bruksanvisningen). Radio Systems Corporation fraråder bruk av produktet hvis kjæledyret er aggressivt og aksepterer intet ansvar for å fastslå egnethet i individuelle tilfeller. Hvis du er usikker på om produktet er egnet for kjæledyret, ber vi deg undersøke med veterinær eller sertisert trener før bruk. Riktig bruk inkluderer, uten begrensning, gjennomgang av hele bruksanvisningen og alle spesikke Forsiktig-notater.
3. Ulovlig eller forbudt bruk Dette produktet er konstruert kun for bruk med kjæledyr. Dressurenheten skal ikke skade, påføre smerte eller provosere. Bruk av produktet på en måte som det ikke er beregnet for, kan resultere i brudd på nasjonale eller lokale lover.
4. Ansvarsbegrensning
Radio Systems Corporation eller noen av dets tilknyttede selskaper skal ikke under noen omstendighet bli holdt ansvarlig for (i) indirekte skader, straffeansvar, tilfeldige eller spesielle skader eller følgeskader og/eller (ii) tap eller skader som resulterer fra eller er tilknyttet feilaktig bruk av produktet. Kjøperen overtar alle risikoer og alt ansvar som følger med bruk av produktet i lovens fulle utstrekning. For å unngå uklarhet, skal ingenting i paragraf 4 begrense Radio Systems Corporations ansvar for død hos mennesker, personskade, bedrageri eller
bedragersk feilrepresentasjon.
5. Endringer av vilkår og betingelser Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre vilkårene, betingelsene og merknadene som omfatter dette produktet, fra tid til annen. Hvis slike endringer er blitt meddelt deg før du tok produktet i bruk, skal de være bindende for deg på samme måte som om de var inkludert i dette dokumentet.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 79
FIDA SVRU NOEN
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen
Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Det bruges til at gøre dig opmærksom på potentielle farer for personskade. Overhold alle sikkerhedsadvarsler, der følger efter dette symbol, for at undgå potentiel personskade eller død.
ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG angiver, når den bruges sammen med sikkerhedsadvarselssymbolet, en farlig situation, som, hvis den
ikke undgås, kan resultere i lettere eller moderat personskade. FORSIGTIG angiver, når den ikke bruges sammen med sikkerhedsadvarselssymbolet, en farlig situation, som, hvis
den ikke undgås, kan resultere i skader på dit kæledyr.
BEMÆRK anvendes til at gøre opmærksom på sikker anvendelsespraksis, som ikke er relateret til personskade.
•Må ikke anvendes til aggressive hunde. Anvend ikke dette produkt, hvis din hund er aggressiv, eller hvis din hund er tilbøjelig til at udvise aggressiv adfærd. Aggressive hunde kan forårsage alvorlig legemsbeskadigelse. Hvis du er
usikker på, om produktet er velegnet til din hund, bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet træner.
•Jordkabler kan transportere højspænding. Sørg for, at alle jordkabler er markerede, inden du graver din ledning ned. I de este områder er dette en gratis ydelse. Undgå disse kabler, når du graver.
•Installer, tilslut eller fjern ikke systemet i tordenvejr. Hvis tordenvejret er tæt nok på, til at du kan høre tordenen, er det
tæt nok på til at skabe farlige strømstød.
•Følg alle sikkerhedsinstruktioner til dine værktøjsmaskiner. Sørg for altid at have sikkerhedsbriller på.
•Risiko for elektrisk stød. Brug kun hegnssenderen indendørs, hvor der er tørt.
•Forsøg IKKE at skære i batteriet eller lirke det op. Sørg for at kassere det brugte batteri på korrekt vis.
•Risiko for personskade. Ledninger lagt oven på jorden kan være årsag til snubleulykker. Vær omhyggelig med
placeringen af dine ledninger.
•Dette system er IKKE en solid afspærring. Systemet er udformet til at virke præventivt, og det anvender statisk
stimulering til at minde kæledyrene om, at de skal blive inden for den fastsatte grænse. Det er vigtigt at styrke træningen med dit kæledyr regelmæssigt. Da toleranceniveuaet over for statisk stimulering varierer fra kæledyr til
kæledyr, kan Radio Systems Corporation IKKE garantere, at systemet i alle tilfælde vil holde et kæledyr inden for den fastsatte grænse. Ikke alle kæledyr kan trænes til at lade være med at krydse grænsen! Hvis du har grund til at tro, at dit kæledyr kan udgøre en fare for andre eller gøre skade på sig selv, hvis det krydser grænsen, bør du IKKE udelukkende sætte din lid til, at systemet holder dit kæledyr inden for grænserne. Radio Systems Corporation er IKKE
ansvarlig for eventuelle skader på ejendom, økonomisk tab eller følgeskader, der måtte opstå som resultat af, at et dyr krydser grænsen.
80 www.petsafe.net
• Læs og følg instruktionerne i denne vejledning. Det er vigtigt, at halsbåndet sidder korrekt. Et halsbånd, der sidder
for længe eller for stramt på kæledyrets hals, kan forårsage hudskade. Dette kaldes både liggesår, decubitalsår og tryknekrose.
• Lad ikke halsbåndet sidde på hunden i mere end 12 timer om dagen.
• Flyt halsbåndet på hundens hals hver time til hver anden, når det er muligt.
• Kontrollér om det passer, så der ikke udøves for kraftigt tryk. Følg anvisningerne i denne vejledning.
• Sæt aldrig en snor i det elektroniske halsbånd. Det vil forøge trykket på kontakterne.
• Når der bruges et separat halsbånd til en snor, må der ikke udøves tryk på det elektroniske halsbånd.
• Vask hundens hals og halsbåndets kontakter en gang om ugen med en fugtig klud.
• Undersøg kontaktområdet dagligt for tegn på udslæt eller sår.
• Hvis der er udslæt eller sår, må halsbåndet ikke bruges, før huden er helet.
• Er tilstanden ikke forsvundet efter 48 timer, skal du kontakte dyrlægen.
Der er mere information om liggesår og tryknekrose på vores hjemmeside.
Overholdes disse foranstaltninger, er dit kæledyr uden for fare og har det godt. Millioner af kæledyr er ok med rustfrie
stålkontakter på. Nogle kæledyr er overfølsomme over for kontakttryk. Det kan godt være, at dit kæledyr kan tåle
halsbåndet, når der er gået noget tid. Hvis det er tilfældet, behøver du ikke tage så nøje hensyn til nogle af disse forsigtighedsregler. Det er vigtigt at tjekke det sted hvor halsbåndet sidder hver dag. Hvis der forekommer rødme eller
sår, må halsbåndet ikke bruges, før huden er helet fuldstændigt.
• Det kan være nødvendigt at trimme pelsen i området med kontakthoveder. Barber aldrig hundens hals, da det kan
give anledning til udslæt eller infektion.
• Stram ikke halsbåndet mere end nødvendigt for at skabe god kontakt. Et halsbånd, der sidder for stramt, vil øge
risikoen for tryknekrose i kontaktområdet.
®
• Det er vigtigt at give dit kæledyr den korrekte træning for at opnå et vellykket resultat med PetSafe
underjordisk
hegn til stædig hund In-Ground Fence™. I løbet af de første 2 ugers træning må du ikke bruge træningsanordningen
på dit kæledyr uden direkte opsyn.
• Sådan forebygges utilsigtet stimulering:
- Din hund må ikke have modtagerhalsbåndet på, når systemet testes.
- Tag modtagerhalsbåndet af, inden du foretager systemændringer.
- Test grænseplaceringen og -størrelsen efter eventuelle ændringer, inden du sætter modtagerhalsbåndet på dit kæledyr.
• Lad om muligt være med at anvende en stikkontakt, der er beskyttet med et fejlstrømsrelæ (RCD) eller jordfejlsrelæ (GFCI). Hegnssystemet kommer til at fungere rigtigt, men i sjældne tilfælde kan lynnedslag i nærheden få relæet til
at slå fra. Uden strøm på kan dit kæledyr let få lejlighed til at stikke af. Du vil være nødt til at slå relæet til igen for at få strøm på systemet.
Undgå at beskadige isoleringen på sløjfeledningen under installationen. Skader kan være årsag til svagt signal i nogle områder og medføre tidligt svigt af sløjfen (ledningsknæk).
Vær forsigtig med ikke at klippe sløjfeledningen over, når du slår eller trimmer græsset.
Du opnår en større beskyttelse af hegnssenderen i lange perioder uden brug eller inden tordenvejr ved at frakoble
ledningerne og trække dem ud af stikkontakten. Dette vil forebygge skader på senderen forårsaget af strømstød.
Tag strømadapteren ud af stikkontakten, inden du begynder at installere afgrænsningsledningen.
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 81
Tak fordi du har valgt PetSafe®-mærket. Ved konsekvent at benytte vores produkter kan du få glæde af en hund, der opfører sig bedre på
kortere tid end ved at benytte andre træningsmidler. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte kundeservicecenteret. Der
FIDA SVRU NOEN
findes en liste over telefonnumrene til kundeservicecentrene på vores hjemmeside, www.petsafe.net.
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere dit produkt og gemme kvitteringen, får du fuld produktgaranti, og skulle du på et tidspunkt få brug for at kontakte et kundeservicecenter, kan vi dermed også hjælpe dig langt hurtigere. Det er vigtigt at forstå, at dine personlige oplysninger under ingen omstændigheder vil blive videregivet eller solgt til andre. Fuldstændige garantioplysninger er tilgængelige på vores hjemmeside, www.petsafe.net.
Indholdsfortegnelse
Komponenter ....................................................................................................... 83
Andre genstande du måske har brug for ................................................................................. 83
Sådan fungerer systemet ...............................................................................................84
Nøglefunktioner ......................................................................................................84
Betjeningsvejledning ............................................................................................85
Installation af hegnssenderen .........................................................................................85
Udlægning af systemet ..............................................................................................85
Eksempler på udlægninger .......................................................................................... 86
Placering af afgrænsningsledningen ...................................................................................87
Tilslutning af ledningerne til hegnssenderen ............................................................................. 88
Klargøring af modtagerhalsbåndet ....................................................................................89
Indstilling af grænsestørrelsen og afprøvning af modtagerhalsbåndet ....................................................... 90
Installation af afgrænsningsledningen ..................................................................................91
Anbringelse af grænseagene ........................................................................................92
Påsætning af modtagerhalsbåndet .....................................................................................93
Træningsvejledning ..............................................................................................95
Vær tålmodig med dit kæledyr ........................................................................................95
Dag 1 - Grænsebevidsthed ...........................................................................................96
Dag 2 til 4 - Fortsæt grænsebevidstheden ...............................................................................97
Dag 5 til 8 - Distraktionsfase ..........................................................................................97
Dag 9 til 14 - Opsyn uden snor .......................................................................................98
Dag 15 til 30 - Overvågning af kæledyret ..............................................................................98
Dag 31+ Træningstilstand kun med tone og vibration ......................................................................98
Dit kæledyr tages med ud af kæledyrets område .........................................................................98
Tilbehør ............................................................................................................ 99
Add-A-Dog® ekstra modtagerhalsbånd - Brugsanvisning ................................................................... 99
Ofte stillede spørgsmål .........................................................................................101
Fejlfinding ...................................................................................................... 102
Kort sløjfetest ...................................................................................................... 103
Lokalisering af brud på afgrænsningsledningen .......................................................................... 104
Bortskaffelse af batterier ............................................................................................. 104
Overholdelse af forskrifter ............................................................................................ 104
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar ............................................................................. 105
Monteringsskabelon .................................................................................................15 8
Udlægningsplan .....................................................................................................15 8
82 www.petsafe.net
Komponenter
Universaladapter
Modtagerhalsbånd
Testlysværktøj
Hegnssender
9 volts alkalisk batteri
Lange kontaktpunkter
(PAC11-12067)
Afgrænsningsledning - 152,4 meter
Ledningsmøtrikker
Gel-fyldte
kapsler
ENNO RUSV DAFI
Grænseflag - 50
Bruger- og træningsvejledning
Andre genstande du måske har brug for
•Ekstra ledning og ag (PRFA-500)
•Målebånd
•Lille stjerneskruetrækker
•Boremaskine og monteringshardware
•Skovl eller græskantskærer
•Knibtang
•Knibtang til kabelstripning
•Saks
•Lighter
•Gel-fyldte kapsler
•Ekstra ledningsmøtrikker
•Vandtæt masse (f.eks. silikonefugemasse)
•PVC-rør eller vandslange
•Rundsav med blad til skæring i beton, sten og cement
•Hæftepistol
•Ikke-metallisk halsbånd og snor
www.petsafe.net 83
Sådan fungerer systemet
FIDA SVRU NOEN
Et radiosignal transporteres igennem en nedgravet ledning og markerer grænserne for, hvor du ønsker, din hund skal færdes. Din
hund har et modtagerhalsbånd på, der opfanger signalet ved grænsen. Når din hund nærmer sig grænsen, udsender modtageren en
advarselstone og vibrerer. Hvis hunden fortsætter, modtager den en sikker men overraskende statisk stimulering. Stimuleringen er harmløs, men den vil få hunden til at blive inden for det afgrænsede område, du har fastsat. Modtagerhalsbåndet til den stædige hund inkluderer 5 stimuleringsniveauer, som kan justeres, så de passer til din hunds temperament. PetSafe® underjordisk hegn til stædig hund In-Ground
Fence™, er afprøvet og garanteret sikkert, behageligt og effektivt til kæledyr på over 3,6 kg.
Nøglefunktioner
Hegnssender: Udsender radiosignalet gennem afgrænsningsledningen. Kæledyrets område: Område inden for advarselszonen, hvor dit kæledyr kan løbe frit rundt. Advarselszone: Den ydre kant af kæledyrets område, hvor kæledyrets modtagerhalsbånd begynder at bippe og advarer det om ikke at
bevæge sig ind i den statiske stimuleringszone. Statisk stimuleringszone: Zone uden for advarselszonen, hvor dit kæledyrs modtagerhalsbånd aktiverer den statiske stimulering og på
den måde signalerer, at det skal vende tilbage til kæledyrets område.
Grænsestørrelse: Kombination af advarselszonen og den statiske stimuleringszone. Modtagerhalsbånd: Modtager radiosignalet fra afgrænsningsledningen. Stimuleringsniveauknap: Justerer det statiske stimuleringsniveau, som dit kæledyr modtager i den statiske stimuleringszone. Modtagerindikatorlampe: Angiver stimuleringsniveauet, som modtagerhalsbåndet er indstillet til. Denne lampe tjener også som indikator
for lav batteristand.
Kontaktpunkter: Leverer en sikker, statisk stimulering, når dit kæledyr bevæger sig ind i den statiske stimuleringszone. Strømjackstik: Der hvor strømadapteren skal kobles til hegnssenderen. Hegnssenderen får strøm fra en almindelig stikkontakt. Grænsekontrolkontakt: Kontakt, der bender sig på hegnssenderen, hvormed du foretager justering alt efter hvor lang en
afgrænsningsledning, der bruges. Terminaler til afgrænsningsledning: Der hvor afgrænsningsledningerne er forbundet med hegnssenderen, så en kontinuerlig
sløjfe dannes.
Sløjfeindikatorlys: Viser at afgrænsningsledningen danner en fuldstændig sløjfe, så signalet kan udsendes. Grænsestørrelseskontrol: Justerer størrelsen på advarselszonen og den statiske stimuleringszone. Bemærk: Justering af knappen ændrer
ikke det statiske stimuleringsniveau i modtagerhalsbåndet.
Modtagerhalsbånd Hegnssender
Statisk stimulerings-
Hegnssender
Kæledyrets
område
Statisk
stimuleringszone
Advarselszone
zone
Advarsels-
zone
Grænsestørrelse
Modtagerindikator-
lampe
Skiver
Kontaktpunkter
84 www.petsafe.net
Stimuleringsniveau-
knap
Strøm­jackstik
Grænse-
kontrolkontakt
Terminaler til
afgrænsnings-
ledning
Sløjfeindikatorlys
Strømlampe
Grænsestørrelses-
kontrol
BETJENINGSVEJLEDNING
TRIN 1
Installation af hegnssenderen
Placering af hegnssenderen:
•I et tørt, velventileret, beskyttet område (1A, 1B).
•I et område, hvor temperaturerne ikke falder til under frysepunktet (f.eks. en garage, kælder eller et skur).
•Fastgjort til en stationær overade vha. egnet monteringsmateriel (ikke inkluderet). En monteringsskabelon er inkluderet bagest i
vejledningen.
•Mindst 1 m fra store metalgenstande eller anordninger, da disse kan forstyrre signalet (1C).
Når du har monteret hegnssenderen, skal afgrænsningsledningen gå ud af bygningen. Dette kan ske ud af et vindue eller gennem et hul, der
er boret i væggen. Pas på, at der ikke er nogen genstande i vejen, hvor der bores. Pas på, at afgrænsningsledningen ikke skæres over eller kommer i klemme i et vindue, dør eller i garageporten, da dette kan beskadige
den med tiden og få den til at knække. For at forhindre brand og elektrisk stød skal hegnssenderen installeres i en bygning, der overholder nationale og lokale regler for elektricitet.
Risiko for elektrisk stød. Brug kun hegnssenderen indendørs, hvor der er tørt.
ENNO RUSV DAFI
1A
1B
TRIN 2
Udlægning af systemet
Jordkabler kan transportere højspænding. Sørg for, at alle jordkabler er markerede, inden du graver din ledning
ned. I de este områder, er dette en gratis ydelse. Undgå disse kabler, når du graver.
Grundlæggende planlægningstip
•Afgrænsningsledningen SKAL starte ved
hegnssenderen og danne en kontinuerlig sløjfe hele vejen tilbage (2A).
•Udform et layout, der egner sig til din ejendom. Der
er givet eksempler på layout i dette afsnit, og en plan til at udforme dit layout er inkluderet bagest i denne vejledning.
•Signalet annulleres ved at sno to af
afgrænsningsledningens sider, hvilket lader dit
kæledyr krydse området på sikker vis. Plastic-
eller metalrør annullerer ikke signalet. Sno afgrænsningsledningen 30 gange pr. meter for at annullere signalet (2A).
2A
30 snoninger/m
1C
1 m
1 m
(3ft)
2B
www.petsafe.net 85
•Drej om hjørner bør altid være gradvise og lægges i en radius på minimum 1 meter for at skabe en mere ensartet grænse (2B). Anlæg ikke
FIDA SVRU NOEN
skarpe hjørner, da det giver huller i grænsen.
•Lav ikke gangene så snævre, at dit kæledyr ikke kan bevæge sig frit omkring (f.eks. langs siderne af huset).
•Modtagerhalsbåndet kan aktiveres inde fra huset, hvis afgrænsningsledningen løber langs husmurens yderside. Hvis dette sker, skal du tage
kæledyrets modtagerhalsbånd af, inden det får lov at komme ind, reducer området vha. knappen til grænsestørrelseskontrol eller overvej et andet layout.
Eksempler på udlægninger
2C
Eksempel 1: Perimetersløjfe
2E
C
(enkelt sløjfe)
Perimetersløjfen
B
er den mest almindelige udlægning. Den vil give dit kæledyr
A
D
mulighed for at løbe frit rundt og
2D
strejfe på hele grunden (2C). Den kan også beskytte blomsterhaver og landskabsarkitektur
(2D).
Eksempel 2 (2E): Perimetersløjfe, hvor der bruges et eksisterende hegn (enkelt sløjfe)
Med dette layout kan du inkludere dit eksisterende hegn som en del af dit
layout og sikre, at dit kæledyr ikke hopper ud eller graver sig under dit
E
eksisterende hegn. Det reducerer den mængde ledning, der skal graves ned. Før ledningen fra hegnssenderen til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til A, sno ledningerne fra A tilbage til hegnssenderen. Se afsnittet "Installation af
afgrænsningsledningen" for ere oplysninger om, hvordan ledningen sættes
på hegnet.
Dobbelt sløjfe
En dobbelt sløjfe er nødvendig, hvis du ikke anlægger grænsezonen på alle sider af din ejendom. Når der benyttes en dobbelt sløjfe, skal afgrænsningsledningen anbringes i en afstand på minimum 1,5 m for ikke at annullere signalet. Husk,
at en dobbelt sløjfe kræver dobbelt så meget ledning.
2F
1.5 m
C
A
B
A
B
C
D
E
F
E
F
D
1.5 m
2G
A
Eksempel 4 (2G): Kun grænse foran ejendommen (dobbelt sløjfe)
Eksempel 3 (2F): Kun foran eller bagved ejendommen (dobbelt sløjfe)
Før ledningen fra hegnssenderen til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til F, foretag
Før ledningen fra hegnssenderen til A, A til B, B tilbage til A, mens ledningen holdes i en afstand på 1,5 m. Sno ledningen fra A og tilbage til hegnssenderen.
en U-vending, og følg din bane hele vejen tilbage til A, mens ledningen holdes i en afstand på 1,5 m. Sno ledningen fra A og tilbage til hegnssenderen.
86 www.petsafe.net
1.5 m
2H
E
B
B
A
C
Eksempel 5 (2H): Søadgang (dobbelt sløjfe)
Før ledningen fra hegnssenderen til A, A til B, foretag en U-vending og gå til C, C til D, D til E, foretag en U-vending,
og følg din bane hele vejen tilbage til A, mens ledningen holdes i en afstand på 1,5m. Sno ledningen fra A og tilbage til hegnssenderen.
1.5 m
D
Eksempel 6 (2I): Ledningssløjfe fastgjort på eksisterende hegn (dobbelt sløjfe)
Med dette layout kan du inkludere dit eksisterende hegn som en del af dit layout og sikre, at dit
kæledyr ikke hopper ud eller graver sig under dit eksisterende hegn. Det reducerer den mængde ledning, der skal graves ned. Før ledningen fra hegnssenderen til A, A til B, B til C, C til D, D til E, E til F, foretag en U-vending, og følg din bane hele vejen tilbage til A, mens ledningen holdes i en afstand på 1,5 m. Sno ledningen fra A og tilbage til hegnssenderen. Se afsnittet "Installation af
afgrænsningsledningen" for ere oplysninger om, hvordan ledningen sættes på hegnet.
2I
C
1.5 m
B
D
A
TRIN 3
Placering af afgrænsningsledningen
Risiko for personskade. Ledninger lagt oven på jorden kan være årsag til snubleulykker. Vær omhyggelig med
placeringen af dine ledninger.
Udlæg afgrænsningsledningen i henhold til din planlagte grænse, og test systemet, INDEN du graver ledningen ned eller sætter den fast på et eksisterende hegn. Dette vil lette eventuelle layoutændringer. Gå forsigtigt til værks. Et hak i ledningsisoleringen kan mindske signalstyrken og skabe et svagt område, hvor dit kæledyr kan slippe ud.
Hvis afgrænsningsledningen lægges parallelt med eller inden for 3 m fra el-ledninger, nærliggende
indeslutningssystemer, telefonledninger, fjernsyns- eller antennekabler eller parabolantenner, kan det skabe
et ustabilt signal. Hvis det er absolut nødvendigt at krydse nogen af disse, skal det ske i en 90 graders vinkel (vinkelret). (3A)
Kontakt kundeservicecenteret, hvis anbringelsen af ledningen i en afstand på mindst 3 m fra et nærliggende
indeslutningssystem ikke reducerer det ustabile signal.
Afgrænsnings­ledning
3A
3 m
Nedgravet kabel
90
E
F
ENNO RUSV DAFI
Snoning af afgrænsningsledningen
Snoning af afgrænsningsledningen annullerer signalet og lader dit kæledyr krydse området uden at modtage stimulering (3B). For at sikre at signalet annulleres, anbefales det, at du skærer og splidser afgrænsningsledningen mellem hver snoede del. Signalet kan ikke annulleres ved at føre ledningen gennem plastic- eller metalrør. Splidsning af et afskærmet kabel med afgrænsningsledningen vil heller ikke annullere
signalet. Se gur (3C) for den korrekte metode til snoning af ledningen. Du kan sno din egen ledning ved at skære to lige lange afgrænsningsledninger (inkluderet) og sno dem med hinanden. Sæt den ene ende af ledningerne
fast til noget, der står fast, og sæt den anden ende i en håndboremaskine. Træk ledningen, så den bliver stram. Boremaskinen sætter dig i stand til at sno ledningen hurtigt. Sno afgrænsningsledningen 30 gange pr. meter for at annullere signalet. Sæt den snoede ledning i senderen, når du er færdig med din grænseudlægning.
Splidsning eller reparation af afgrænsningsledningen
Hvis du har brug for mere afgrænsningsledning til udvidelse af din ledningssløjfe, skal ledningerne splidses sammen. Noter placeringen ned på alle de steder, hvor der er splidsninger, til senere brug. De este brud på
afgrænsningsledningerne sker ved splidsningerne.
Fjern cirka 1 cm af isoleringen på enderne af afgrænsningsledningerne, som skal splidses (3D). Kontroller, at afgrænsningsledningen af kobber ikke er tæret. Hvis afgrænsningsledningen er tæret, skæres den tilbage, indtil
der kommer frisk kobbertråd til syne.
Indsæt de asolerede ender i ledningsmøtrikken, og drej ledningsmøtrikken rundt om ledningerne. Kontroller, at der ikke er noget kobber, der stikker ud over enden på ledningsmøtrikken. Bind en knude 7,5 cm - 10 cm fra ledningsmøtrikken (3E). Sørg for, at
ledningsmøtrikken sidder fast på ledningssplidsningen.
Når splidsningen af ledningerne er udført, skal du åbne låget på den gel-fyldte kapsel og sætte ledningsmøtrikken så dybt ind som muligt i den vandtætte gel inden i kapslen (3F). Luk låget helt i på kapslen (3G). Skal systemet fungere korrekt, skal splidsningen være vandtæt.
Hvis din splidsning river sig løs, svigter hele systemet. Sørg for, at din splidsning er forsvarlig. Der kan fås ere gel-fyldte splidsningskapsler og ledningsmøtrikker via kundeservicecenteret.
3C
KORREKT
FORKERT
3 m
3B
30 snoninger/m
SNOEDE LEDNINGER AFGRÆNSNINGSLEDNING VANDTÆT SPLIDSNING
www.petsafe.net 87
FIDA SVRU NOEN
3D
1 cm
3E
1 cm
1
2
3F
3G
Ekstra afgrænsningsledning
Ekstra afgrænsningsledninger til direkte nedgravning kan købes i ruller med 150 m i
samme butik, hvor du købte sættet, eller gennem kundeservicecenteret.
Bemærk: Når du tilføjer afgrænsningsledningen, skal den fungere som en kontinuerlig sløjfe.
Tabellen til højre viser den omtrentlige længde afgrænsningsledning, der behøves til
et kvadratisk layout med en enkelt sløjfe. Længden varierer afhængig af mængden af snoet ledning og typen af layoutet. Husk, at en dobbelt sløjfe kræver dobbelt så
Område, der skal
omsluttes
Ar Ha M Fod
10 1/4 127 415 13 1/3 146 480 20 1/2 180 590 40 1 255 835 80 2 360 118 0 200 5 570 1870 400 10 854 2800
meget ledning.
TRIN 4
Tilslutning af ledningerne til hegnssenderen
Afgrænsningsledning (4A)
1. Før afgrænsningsledningen til hegnssenderen gennem et vindue, under en dør, gennem et kryberum
eller en anden egnet og tilgængelig adgang. Du kan også bore et hul gennem væggen.
2. Fjern cirka 1 cm af isoleringen på enderne af afgrænsningsledningen.
3. Sæt afgrænsningsledningerne ind i terminalerne til afgrænsningsledninger på hegnssenderen.
Kontroller, at ledningerne ikke rører hinanden i terminalerne.
4. Drej knappen til grænsestørrelseskontrol hen på 10. Dette sætter advarselszonen på maksimal bredde.
5. Sæt strømadapteren i strømfatningen og i en stikkontakt, der fungerer. Strømadapteren leveres med
nordamerikansk stik påsat og ekstra stik til England, Europa og Australien. Sådan skiftes stikket:
a. Skub tappen ind på strømadapteren, og fjern stikket ved at skubbe det af som vist (4B). b. Sæt det stik på strømadapteren, som passer til dit strømstik, som vist (4C).
6. Strømlampen og sløjfeindikatorlysene bør tænde. Hvis det ikke sker, henvises der til afsnittet "Fejlnding".
4B
Omtrentlig påkrævet
ledningslængde
4A
}
Sløjfeindikatorlys
4C
Strømlampe
Grænsestørrelses-
kontrol
Strøm­jackstik
Terminaler til
afgrænsnings-
ledning
•Installer, tilslut eller fjern ikke systemet i tordenvejr. Hvis tordenvejret er tæt nok på, til at du kan høre tordenen, er det tæt
nok på til at skabe farlige strømstød.
•Risiko for elektrisk stød. Brug kun hegnssenderen indendørs, hvor der er tørt.
LAD om muligt VÆRE med at anvende en stikkontakt, der er beskyttet med et fejlstrømsrelæ (RCD) eller jordfejlsrelæ (GFCI). Hegnssystemet kommer til at fungere rigtigt, men i sjældne tilfælde kan lynnedslag i nærheden få relæet til at slå fra. Uden
strøm på kan dit kæledyr let få lejlighed til at stikke af. Du vil være nødt til at slå relæet til igen for at få strøm på systemet.
Du opnår en større beskyttelse af hegnssenderen i lange perioder uden brug eller inden tordenvejr ved at frakoble ledningerne og trække dem ud af stikkontakten. Dette vil forebygge skader på senderen forårsaget af strømstød.
88 www.petsafe.net
TRIN 5
Klargøring af modtagerhalsbåndet (PIG19-10763)
Der er to sæt kontaktpunkter, der kan anvendes på din modtager. Dit modtagerhalsbånd leveres med de korte kontaktpunkter installeret. De lange kontaktpunkter skal anvendes til hunde med langhåret pels. Stram kontaktpunkterne med ngrene og vha. testlysværktøjet (5A) ved at dreje dem en halv omgang. Tjek stramningen ugentligt.
Isætning og udtagning batteriet
Bemærk: Sæt ikke batteriet i, mens dit kæledyr har modtagerhalsbåndet på.
1. Fjern skruerne med en
stjerneskruetrækker.
2. Tag batterilemmen af (5B).
3. Sæt et 9 volts alkalisk batteri i (5C).
4. Sæt batterilemmen på igen (5C).
5. Sæt skruerne i igen. Stram ikke skruerne for meget.
9-volts alkaliske batterier fås i mange forretninger.
5A
5B 5C
ENNO RUSV DAFI
Indstilling af stimuleringsniveauet
Læs alle trin, inden du forsøger at indstille stimuleringsniveauet.
1. Tag det gennemsigtige plasticdæksel af med kanten af
testlysværktøjet, så stimuleringsniveauknappen bliver tilgængelig (5D).
2. Tryk på stimuleringsniveauknappen, når batteriet er sat i, og
slip den, når modtagerindikatorlampen lyser (5E).
3. Modtagerindikatorlampen udsender en række blink, der viser stimuleringsniveauet.
4. Øg stimuleringsniveauet ved at trykke på og slippe
stimuleringsniveauknappen inden for 5 sekunder efter den sidste række med blink.
5. Sæt dækslet på igen, når stimuleringsniveauet er indstillet, for at beskytte stimuleringsniveauknappen.
Stimuleringsniveauerne øges i styrke fra 1 til 5. Hvis du trykker på stimuleringsniveauknappen, mens modtagerhalsbåndet er på niveau 5, vil det få modtagerhalsbåndet til at vende tilbage til niveau 1. Se tabellen over funktion og respons som en hjælp til at vælge det
stimuleringsniveau, der egner sig bedst til dit kæledyr.
Modtagerhalsbåndet udsender en advarselstone og vibrerer, når dit kæledyr bevæger sig ind i advarselszonen, uanset modtagerens stimuleringsniveau. Hvis dit kæledyr fortsætter ind i stimuleringszonen, og modtagerhalsbåndet er indstillet på niveau 2 eller højere, vil det modtage statisk stimulering. Modtagerhalsbåndet er udformet til automatisk at øge det statiske stimuleringsniveau, jo længere dit kæledyr bliver i den statiske stimuleringszone, hvis modtager en er indstillet på niveau 2 eller højere.
Modtagerindikatorlampen fungerer som indikator for lav batteristand og blinker hvert 5 sekund, når det er nødvendigt at skifte batteri. Modtagerhalsbåndet skal afprøves mindst en gang om måneden for at være sikker på, at det fungerer korrekt, og at det
aktiverer afgrænsningsledningen.
5D 5E
Beskyttelse mod overstimulering
I det usandsynlige tilfælde, at dit kæledyr “fryser” i den statiske stimuleringszone, begrænser denne funktion varigheden af den statiske
stimulering til højst 30 sekunder. Mens systemet låser af for yderligere statisk stimulering, vil advarselstonen fortsat lyde, indtil kæledyret
forlader den statiske stimuleringszone.
www.petsafe.net 89
Funktions- og responstabel
FIDA SVRU NOEN
Indikatorlamperespons Stimuleringsniveau Modtagerhalsbåndets funktion Kæledyrets temperament
1 blink 1 Tone og vibration (ingen statisk stimulering) Første træningstilstand 2 blink 2 Lav statisk stimulering Sky 3 blink 3 Middel statisk stimulering Sky eller gennemsnitlig 4 blink 4 Middelhøj statisk stimulering Gennemsnitlig eller høj-energisk
5 blink 5 Høj statisk stimulering Høj-energisk Blinker en gang hvert 5 sek. Lav batteristand
TRIN 6
Indstilling af grænsestørrelsen og afprøvning af modtagerhalsbåndet
Grænsekontrolkontakten på siden af hegnssenderen har tre indstillinger (6A). Indstilling B anvendes til de este egenskaber. I nedenstående tabel angives den indstilling, du bør benytte.
Ledningsmængde Indstilling
Op til 396 m B
396 - 732 m C Længere end 732 m A
6A
6B
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
Anvend grænsestørrelseskontrollen til at indstille størrelsen på advarselszonen og den statiske stimuleringszone (6B). Gør grænsestørrelsen så stor som muligt, for at give dit kæledyr de største advarselszoner og statiske stimuleringszoner uden at reducere kæledyrets område for meget. Vi anbefaler en grænsestørrelse på 3,7 m - 6 m.
Bemærk: Knappen til grænsestørrelseskontrollen ændrer ikke det statiske stimuleringsniveau.
Sådan forebygges utilsigtet stimulering:
•Din hund må ikke have modtagerhalsbåndet på, når
systemet testes.
•Tag modtagerhalsbåndet af, inden du foretager
systemændringer.
•Test grænseplaceringen og -størrelsen efter eventuelle
ændringer, inden du sætter modtagerhalsbåndet på dit kæledyr.
Sørg for at sætte modtagerhalsbåndets batteri korrekt i for således
at identicere advarselszonen og den statiske stimuleringszone. Hold testlysværktøjet hen til modtagerhalsbåndets kontaktpunkter,
og sørg for, at testlyskontakterne rører kontaktpunkterne (6C, 6D). For at opnå de bedste resultater, skal du vælge en lige del af
afgrænsningsledningen, der er mindst 15 m lang.
6C
Testlyskontakter
6E
5
6
4
3
28
1
7
9
10
0
6D
6F
Afgrænsnings-
ledning
90 www.petsafe.net
Gå hen imod afgrænsningsledningen med kontaktpunkterne pegende opad, og hold modtagerhalsbåndet ved kæledyrets halsniveau (6E), indtil modtagerhalsbåndet bipper, og testlyset blinker (6F).
Bemærk: Modtagerhalsbåndet er vandtæt, hvilket kan gøre det vanskeligere at høre bippet.
Hvis modtagerhalsbåndet ikke bipper inden for det ønskede område, kan du justere til den ønskede indstilling på knappen til
grænsestørrelseskontrol. Når du drejer knappen til grænsestørrelseskontrol med uret, øges grænsestørrelsen, og når du drejer knappen mod uret, reduceres den (6B). Gentag dette efter behov, indtil modtagerhalsbåndet bipper ved den ønskede afstand fra afgrænsningsledningen.
Bemærk: Når testlysværktøjet holdes mod kontaktpunkterne og blinker, betyder det, at modtagerhalsbåndet leverer statisk stimulering.
Tallene på knappen til grænsestørrelseskontrol angiver signalstyrken og kan ikke tolkes som grænsestørrelsen. Hvis indstillingen på knappen
til grænsestørrelseskontrol ikke giver den ønskede afstand, skal du justere til en anden indstilling på grænsekontrolkontakten for at opnå den
ønskede afstand. Hvis der anvendes en dobbelt sløjfe, kan det være nødvendigt at øge afstanden til afgrænsningsledningen for at opnå det
ønskede område.
Modtagerhalsbåndet bipper som en advarselstone og tikker, når den statiske stimulering leveres. Fortsæt med at gå hen imod ledningen, når du har hørt bippet. Modtagerhalsbåndet bør tikke, og
testlyset bør blinke, hvilket angiver statisk levering, når du går ind i den statiske stimuleringszone (6G).
En advarselstone og det blinkende testlys er tegn på, at modtagerhalsbåndet og systemet fungerer
korrekt. Foretag testen i forskellige områder, indtil du er sikker på, at systemet fungerer korrekt.
Gå dernæst rundt i hele kæledyrets område for at sikre, at der ikke er nogen steder, hvor modtagerhalsbåndet kan aktiveres af signaler fra nedgravede ledninger eller kabler. Test også halsbåndet inden for og rundt i huset. Som nævnt kan kabler og ledninger fra kabel-TV, el­ledninger eller telefonledninger frembringe signaler i kæledyrets indhegning inde i huset og udenfor,
hvilket utilsigtet kan aktivere hundens halsbånd. Skulle dette ske i sjældne tilfælde, bender din afgrænsningsledning sig muligvis for tæt på disse udvendige ledninger og bør yttes eller ændres som vist i gur 3A. Når du er sikker på, at dit system fungerer korrekt, er du klar til at grave afgrænsningsledningen ned. Hvis modtagerhalsbåndet ikke bippede, eller testlyset ikke blinkede, henvises der til afsnittet "Fejlnding".
Bemærk: Afgrænsningsledningen er opdelt i 20% advarselszone og 80% statisk stimuleringszone.
6G
Afgrænsnings-
ledning
ENNO RUSV DAFI
TRIN 7
Installation af afgrænsningsledningen
Jordkabler kan transportere højspænding. Sørg for, at alle jordkabler er markerede, inden du graver din ledning ned. I
de este områder, er dette en gratis ydelse. Undgå disse kabler, når du graver.
•Undgå at beskadige isoleringen på sløjfeledningen under installationen. Skader kan være årsag til svagt signal i nogle områder og medføre tidligt svigt af sløjfen (ledningsknæk).
•Tag hegnssenderens strømadapter ud af stikkontakten, inden du begynder at installere afgrænsningsledningen.
Nedgravning af afgrænsningsledningen
Det anbefales at nedgrave afgrænsningsledningen for at beskytte den og forhindre deaktivering af systemet.
1. Grav en rende på 2,5 cm - 7,6 cm i dybden langs din planlagte grænse.
2. Læg afgrænsningsledningen løst i renden, således at den kan udvide sig og trække sig sammen ifm. temperaturændringer.
3. Anvend et stumpt værktøj, såsom en malepind af træ, til at skubbe afgrænsningsledningen ned i renden. Sørg for ikke at beskadige isoleringen på afgrænsningsledningen.
Fastgørelse af afgrænsningsledningen på et eksisterende hegn
Afgrænsningsledningen kan fastgøres på et kædeledshegn, kløvede lægtehegn eller et tæt træhegn. Afgrænsningsledningen kan sættes fast
så højt oppe, det behøves. Men sørg for, at grænsestørrelsen er sat højt nok, så kæledyret modtager signalet. Hvis du bruger en dobbelt sløjfe med et eksisterende hegn, der er mindst 1,5 m højt, skal afgrænsningsledningen føres over toppen af hegnet og ned til bunden af hegnet igen for at opnå den nødvendige afstand på 1,5 m.
www.petsafe.net 91
•Kædeledshegn (7A): Flet afgrænsningsledningen gennem
FIDA SVRU NOEN
leddene, eller brug plasticbindebånd.
7A
•Kløvede lægtehegn eller tæt træhegn (7A): Brug hæfteklammer til fastgøring af afgrænsningsledningen. Undgå at prikke hul på afgrænsningsledningens isolering.
•Dobbelt sløjfe med et eksisterende hegn: Før
HÆFT LEDNINGEN FAST PÅ HEGNET
afgrænsningsledningen over toppen af hegnet og ned til bunden
af hegnet igen for at opnå den nødvendige afstand på 1,5 m.
•Låge (enkelt sløjfe) (7B): Grav afgrænsningsledningen ned
i jorden langs lågens åbning. Bemærk: Signalet er stadig aktivt
hen over lågen. Dit kæledyr kan ikke passere gennem en åben låge.
•Låge (dobbelt sløjfe) (7B): Grav begge afgrænsningsledninger ned langs lågens åbning, og sørg for en
afstand mellem dem på 1,5 m.
Krydsning af hårde overflader (indkørsler, fortov, osv.)
FLET LEDNINGEN IND I HEGNET
HÆFT LEDNINGEN
FAST PÅ HEGNET
7B
ENKELT SLØJFE
1,5 m 1,5 m
DOBBELT SLØJFE
Følg alle sikkerhedsinstruktioner til dine
7C 7D
værktøjsmaskiner. Sørg for altid at have sikkerhedsbriller på.
•Betonindkørsel eller fortov (7C): Anbring
afgrænsningsledningen i en passende dilationsfuge, eller skab en rille med en rundsav med blad til skæring i beton, sten og cement. Anbring afgrænsningsledningen i rillen, og dæk den til med et egnet vandtæt forseglingsmateriale. Det bedste resultat opnås ved at børste snavs og andre urenheder væk, inden der tætnes.
Grus- eller jordindkørsel (7D): Anbring
afgrænsningsledningen i et PVC-rør eller en vandslange for at
beskytte afgræsningsledningen inden nedgravning.
TRIN 8
Anbringelse af grænseflagene
Grænseagene er visuelle påmindelser til dit kæledyr om, hvor grænsezonen er.
1. Placer testlysværktøjets kontakter på kontaktpunkterne, og
hold modtagerhalsbåndet i kæledyrets halshøjde.
2. Gå hen imod advarselszonen, indtil modtagerhalsbåndet
bipper (8A).
3. Sæt et grænseag i jorden (8B).
4. Gå tilbage til kæledyrets område, indtil bippet stopper.
5. Gentag processen rundt i advarselszonen, indtil den er
markeret med grænseag hver 3 m.
8A 8B
Afgrænsnings-
ledning
Bemærk: Hvis du ikke kan høre bippet, bedes du se vejledningen til testlysværktøjet under trin 6.
92 www.petsafe.net
TRIN 9
Påsætning af modtagerhalsbåndet
Vigtigt: Det er vigtigt, at modtagerhalsbåndet påsættes og tilpasses korrekt, for at træningen kan blive effektiv. Kontaktpunkterne skal have
direkte kontakt med dit kæledyrs hud på undersiden af halsen.
Læs og følg instruktionerne i denne vejledning. Det er vigtigt, at halsbåndet sidder korrekt. Et halsbånd, der sidder for længe eller for stramt på kæledyrets hals, kan forårsage hudskade. Fra rødmen til tryksår; denne tilstand kendes sædvanligvis som
liggesår.
• Lad ikke halsbåndet sidde på hunden i mere end 12 timer om dagen.
• Når det er muligt, bør halsbåndet yttes på kæledyrets hals for hver 1 time eller to.
• Kontrollér om det passer, så der ikke udøves for kraftigt tryk. Følg anvisningerne i denne vejledning.
• Sæt aldrig en snor i det elektroniske halsbånd. Det vil forøge trykket på kontakterne.
• Når der bruges et separat halsbånd til en snor, må der ikke udøves tryk på det elektroniske halsbånd.
• Vask hundens hals og halsbåndets kontakter en gang om ugen med en fugtig klud.
• Undersøg kontaktområdet dagligt for tegn på udslæt eller sår.
• Hvis der er udslæt eller sår, må halsbåndet ikke bruges, før huden er helet.
• Er tilstanden ikke forsvundet efter 48 timer, skal du kontakte dyrlægen.
Der er mere information om liggesår og tryknekrose på vores hjemmeside.
Overholdes disse foranstaltninger, er dit kæledyr uden for fare og har det godt. Millioner af kæledyr er ok med
rustfrie stålkontakter på. Nogle kæledyr er overfølsomme over for kontakttryk. Det kan godt være, at dit kæledyr kan
tåle halsbåndet, når der er gået noget tid. Hvis det er tilfældet, behøver du ikke tage så nøje hensyn til nogle af disse forsigtighedsregler. Det er vigtigt at kontrollere kontaktområdet hver dag. Hvis der forekommer rødme eller sår, må
halsbåndet ikke bruges, før huden er helet fuldstændigt.
ENNO RUSV DAFI
Følg nedenstående trin for at sikre, at halsbåndet tilpasses korrekt:
1. Kontroller, at batteriet ikke er sat i modtagerhalsbåndet.
2. Start med at få dit kæledyr til at stå behageligt (9A).
3. Sæt modtagerhalsbåndet på dit kæledyr, således at “PetSafe®”-logoet vender mod kæledyrets kæbeparti.
Anbring kontaktpunkterne centralt under kæledyrets hals, så de berører huden.
Det kan være nødvendigt at trimme pelsen i området med kontaktpunkter. Barber aldrig hundens hals, da det kan give anledning til udslæt eller infektion.
4. Kontroller stramningen af modtagerhalsbåndet ved at sætte en nger ind mellem enden på et kontaktpunkt og dit kæledyrs hals. Det skal
sidde til men ikke stramme (9B).
Stram ikke halsbåndet mere end nødvendigt for at skabe god
kontakt. Et halsbånd, der sidder for stramt, vil øge risikoen for
tryknekrose i kontaktområdet.
5. Lad hunden have halsbåndet på i ere minutter, og tjek stramningen igen.
Tjek stramningen, efterhånden som dit kæledyr har det bedre med at have modtagerhalsbåndet på.
6. Når du er tilfreds med, hvordan modtagerhalsbåndet sidder, kan du klippe
overskydende rem af halsbåndet på følgende måde (9C):
a. Mærk den ønskede længde på modtagerhalsbåndet af med en pen. Lad et
ekstra stykke blive, hvis dit kæledyr er ungt, eller får mere pels om vinteren.
b. Tag modtagerhalsbåndet af hunden, og klip det overskydende stykke af.
c. Inden modtagerhalsbåndet sættes på dit kæledyr igen, forsegles endekanten af
halsbåndet ved at køre en amme langs den ossede kant.
9B
9C
9A
9A
www.petsafe.net 93
Når halsbåndet skal sættes på igen
FIDA SVRU NOEN
Glidespænde
Glidespændet forhindrer, at halsbåndet bliver løst rundt om dit kæledyrs hals.
Riller
Rillerne skal vende opad; spændet skrider, hvis halsbåndet ikke vender rigtigt.
94 www.petsafe.net
TRÆNINGSVEJLEDNING
1 2 3 4 5
6 7
8 9 10 11 12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
22 23 24 26
27 28
29 30 31
S M T W T F S
25
30
0
1545
min.
Vær tålmodig med dit kæledyr
Det er vigtigt at give dit kæledyr den korrekte træning for at opnå et vellykket resultat med PetSafe® underjordisk hegn, In-Ground Fence™. I løbet af de første 2 ugers træning må du ikke bruge træningsanordningen på dit kæledyr uden direkte opsyn. Læs dette afsnit helt igennem, før du begynder at træne dit kæledyr.
Du skal have det sjovt sammen med dit kæledyr under træningen. Træningen skal være sjov, fair,
bestemt og konsekvent.
• Træn i 10 til 15 minutter ad gangen. Forsøg ikke at opnå for meget på for kort tid. Hyppigere, korte
sessioner er bedre end mindre hyppige, længere sessioner.
• Vi anbefaler minimum 14 dages træning. Træningen kan vare kortere eller længere tid afhængig af dit
kæledyr, og hvordan det lærer.
• Hvis dit kæledyr viser tegn på stress, skal du gå langsommere frem med træningen, sætte ere
træningsdage af, eller sætte mere tid af til leg med dit kæledyr i dets område. Almindelige
stresssignaler omfatter:
- Kæledyret trækker i snoren i retning mod huset
- Ørerne ligger bagud
- Halen vender nedad
- Kroppen er sænket
- Nervøse/hektiske bevægelser eller stiv krop
• Dit kæledyr skal føle sig godt tilpas i nærheden af grænseagene, når hver træningssession er slut. Brug mindst 5 minutter på leg, når hver session er ovre, inden for en afstand på 3 m fra grænseagene.
Afslut hver træningssession på en positiv måde med masser af ros og leg.
Tag modtagerhalsbåndet af efter hver træningssession.
Sørg for at styre kæledyret via en anden metode under træningsperioden.
• Hvis du har brug for at tage kæledyret ud af dets område under træningen, skal du tage modtagerhalsbåndet af og bære kæledyret eller
sætte det ind i bilen, for at komme ud af kæledyrets område.
• Afslut hele træningen, også selvom du er tilfreds med det, dit kæledyr har lært ved træningen. Det er vigtigt at få styrket det indlærte!
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 95
FIDA SVRU NOEN
FASE 1
Dag 1 - Grænsebevidsthed
Træningstilstand kun med tone og vibration
Udfør tre sessioner på dag 1, hvor hver træningssession varer 10 til 15 minutter.
Mål:
Dit kæledyr skal lære, at grænseagene og advarselsbippene og vibrationen fra modtagerhalsbåndet denerer det nye kæledyrsområde.
Forberedelse:
•Sæt det statiske stimuleringsniveau på modtagerhalsbåndets niveau 1, træningstilstand kun med tone og vibration, og sæt halsbåndet på
kæledyrets hals.
•Sæt et andet ikke-metallisk halsbånd på kæledyrets hals OVER modtagerhalsbåndet, og sæt en snor i.
Sørg for, at det andet halsbånd ikke trykker på kontaktpunkterne.
•Hav små godbidder, som dit kæledyr vil kunne lide, klar.
•Sørg for at have dit kæledyrs favoritlegetøj klar. Trin:
1. Start med at gå med kæledyret i snor i kæledyrets område. Ros og tal roligt til dit kæledyr.
2. Gå hen imod grænseagene (1A). Bevar dit gode humør.
3. Gå med fuld kontrol over dit kæledyr hen til grænseagene. Modtagerhalsbåndet begynder at bippe og vibrere, når dit kæledyr bevæger
sig ind i den statiske stimuleringszone (1B). Lad dit kæledyr blive i den statiske stimuleringszone i op til 2 sekunder, og hjælp den derefter blidt tilbage til kæledyrets område (1C). Ros straks dit kæledyr, og giv det en godbid, når det kommer ind i kæledyrets område, også selvom du har hjulpet det med snoren.
Bemærk: Lad aldrig kæledyret spise godbidden i den statiske stimuleringszone.
4. Gentag denne proces ved det samme grænseag, indtil kæledyret ikke længere vil gå ind i den statiske stimuleringszone.
5. Sigt efter at opnå dette med 3 til 4 grænseag pr. session. Gør det SJOVT! Ros dit kæledyr, hvis det hurtigt trækker sig tilbage eller stritter
imod at gå ind i den statiske stimuleringszone.
1A 1C
1B
96 www.petsafe.net
FASE 2
Dag 2 til 4 - Fortsæt grænsebevidstheden
Indledning til statisk stimulering
Udfør tre sessioner pr. dag, hvor hver træningssession varer 10 til 15 minutter.
Mål:
At træne dit kæledyr til at blive inde i kæledyrets område og respektere grænsen.
Forberedelse:
•Sæt det statiske stimuleringsniveau på modtagerhalsbåndet på niveau 2.
•Sæt et andet, ikke-metallisk halsbånd på din hund OVER modtagerhalsbåndet og sæt en hundesnor på.
Sørg for, at det andet halsbånd ikke trykker på kontaktpunkterne.
•Hav små godbidder ved hånden.
•Sørg for at have dit kæledyrs favoritlegetøj klar.
Trin:
1. Gentag trin 1 til 5 i fase et.
2. Hvis dit kæledyr ikke reagerer på den statiske stimulering, skal du kontrollere, at modtagerhalsbåndet sidder korrekt som beskrevet i trin 9.
3. Hvis modtagerhalsbåndet sidder korrekt, og kæledyret ikke reagerer på den statiske stimulering, skal du øge det statiske stimuleringsniveau med 1. Hold øje med små reaktioner først, såsom at ørerne rejser sig, hovedet drejes, eller at kæledyret kigger ned.
4. Bliv ved det samme grænseag, indtil kæledyret ikke længere vil gå ind i den statiske stimuleringszone.
ENNO RUSV DAFI
FASE 3
Dag 5 til 8 - Distraktionsfase
Udfør tre træningssessioner pr. dag, hvor hver session varer 10 til 15 minutter.
Mål:
At træne dit kæledyr i at blive inde i kæledyrsområdet på trods af, at der er noget, der distraherer uden for området.
Forberedelse:
• Sæt det statiske stimuleringsniveau på modtagerhalsbåndet på niveau 2 eller højere afhængig af dit kæledyrs reaktion på dag 2 til 4.
• Sæt et andet ikke-metallisk halsbånd på kæledyrets hals OVER modtagerhalsbåndet, og sæt en snor i.
Sørg for, at det andet halsbånd ikke trykker på kontaktpunkterne.
• Hav små godbidder ved hånden.
Sørg for at have dit kæledyrs favoritlegetøj klar.
• Skab distraktioner, for at friste kæledyret til at gå ind i advarselszonen og den statiske stimuleringszone ved f.eks. at gøre følgende:
- Få et familiemedlem til at gå ud af kæledyrets område.
- Kast en bold uden for kæledyrets område.
- Bed en nabo om at gå forbi med deres kæledyr uden for kæledyrets område.
• Øg gradvist distraktionsniveauet. Lok eller kald aldrig dit kæledyr til dig ud af kæledyrets område.
Trin:
1. Distraher kæledyret, når du har fuld kontrol over det i snoren.
2. Hvis dit kæledyr ikke løber over mod det distraherende element, skal du rose det og give det en godbid.
3. Hvis dit kæledyr ikke reagerer på distraktionen, skal du lade det gå ind i grænsezonen.
4. Hjælp dit kæledyr tilbage ind i kæledyrsområdet, hvis det ikke selv vender tilbage inden 2 sekunder.
5. Ros dit kæledyr og giv det en godbid, hver gang det kommer tilbage i kæledyrsområdet med eller uden din hjælp.
6. Gentag dette med andre distraherende elementer. Få andre familiemedlemmer til at deltage i denne proces.
7. Hvis dit kæledyr ikke reagerer på den statiske stimulering, skal du kontrollere, at modtagerhalsbåndet sidder korrekt som beskrevet i trin 9.
8. Hvis modtagerhalsbåndet sidder korrekt, og kæledyret ikke reagerer på den statiske stimulering, skal du øge det statiske stimuleringsniveau med 1.
www.petsafe.net 97
FIDA SVRU NOEN
FASE 4
Dag 9 til 14 - Opsyn uden snor
Træningssessionerne bør i starten vare 10 til 15 minutter, hvorefter de gradvist øges til over en times varighed. Dit kæledyr er først klar til dette trin, når det entydigt undgår hele linjen med grænseag, uden hensyn til
hvilke distraherende elementer eller fristelser, der måtte tilbyde sig. Under dette trin må du ikke lade dit kæledyr være uden opsyn.
Mål:
At dit kæledyr kan løbe frit omkring i kæledyrets område uden snor.
Forberedelse:
Sæt det statiske stimuleringsniveau på modtagerhalsbåndet på den permanente indstilling, der egner sig til dit kæledyr.
Trin:
1. Gå ind i kæledyrsområdet sammen med dit kæledyr, som har modtagerhalsbåndet på.
2. Gå rundt i haven og leg med dit kæledyr, hele tiden inden for kæledyrets område.
3. Brug tiden på et eller andet i haven, mens du holder øje med kæledyret.
4. Hvis dit kæledyr stikker af, skal du tage modtagerhalsbåndet af eller slukke for systemet på hegnssenderen og føre det tilbage til
kæledyrets område.
FASE 5
Dag 15 til 30 - Overvågning af kæledyret
Dit kæledyr er nu klar til at løbe rundt! Tjek dit kæledyr med mellemrum.
Bemærk: Når du er overbevist om, at dit kæledyr har bestået træningsprogrammet, fjernes hvert andet flag hver 4 dag, indtil alle flagene er væk. Gem grænseflagene til fremtidig brug.
FASE 6
Dag 31+ Træningstilstand kun med tone og vibration
Når træningen er gennemført, ønsker du måske at skifte til tilstanden med kun tone plus vibration. Dit kæledyr bør nu forstå tonen og vibrationen og reagere hurtigt for ikke at komme ind i den statiske stimuleringszone.
Bemærk: Det vil være en god ide at udføre et opfriskningskursus med kæledyret en gang i måneden, eller mindst hver anden måned, ved at sætte halsbåndet tilbage til den statiske stimuleringstilstand og følge træningens tidligere beskrevne faser. Dette vil hjælpe dit kæledyr gennem kontinuerlig træning i kæledyrsområdet.
Dit kæledyr tages med ud af kæledyrets område
Vigtigt: Tag modtagerhalsbåndet af, og lad det blive i kæledyrets område.
Når dit kæledyr har lært at blive inden for grænsezonen, vil det helst ikke krydse denne for at gå tur eller køre tur i bil.
Metode 1: Udskift modtagerhalsbåndet med et almindeligt halsbånd. Sæt dit kæledyr i en bil, der holder inde i kæledyrets område, og kør med det ud af området.
Metode 2:
område, mens du giver det en kommando, som f.eks. "OK" et bestemt sted i grænsezonen (for enden af din indkørsel, fortovet, el. lign.). Forlad altid kæledyrets område med dyret i snor på dette sted, og dit kæledyr lærer at
associere det at forlade dets område med at gå i snor, kun der, og kun sammen med et menneske. I begyndelsen er du måske nødt til at gøre dit kæledyr fortrolig med at forlade dets område med en godbid og masser af ros.
Bemærk: Du kan også bære dit kæledyr ud af dets område.
Udskift modtagerhalsbåndet med et almindeligt halsbånd og snor. Gå med kæledyret ud af dets
Tillykke! Du har nu gennemført træningsprogrammet med held.
98 www.petsafe.net
Tilbehør
For køb af yderligere tilbehør til dit PetSafe® underjordisk hegn til stædig hund In-Ground Fence™, henvises der til vores hjemmeside, www.petsafe.net, hvor du kan nde frem til forhandlere nær dig og se en liste med telefonnumre til kundeservicecentre i dit område.
Add-A-Dog® ekstra modtagerhalsbånd - Brugsanvisning
PIG19-10761 UltraLight™ Add-A-Dog® modtagerhalsbånd
Klargøring af modtagerhalsbåndet
Der er to sæt kontaktpunkter, der kan anvendes på din modtager. Dit modtagerhalsbånd leveres med de korte kontaktpunkter installeret. De lange kontaktpunkter skal anvendes til hunde med langhåret pels. Stram kontaktpunkterne med ngrene og vha. testlysværktøjet (A) ved at dreje dem en halv omgang. Tjek stramningen ugentligt.
A
Isætning og udtagning batteriet
Bemærk: Sæt ikke batteriet i, mens kæledyret har modtagerhalsbåndet på.
Dette modtagerhalsbånd bruges med et udskifteligt PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Det er et unikt batteri, som er
udformet til at gøre udskiftning nemmere og give øget beskyttelse mod vandindtrængen. Når batteriet sættes i, skal symbolet på batteriet (pil) ugte med symbolet på modtagerhalsbåndet (trekant) (B). Brug
kanten af testlysværktøjet til at dreje batteriet med uret, indtil pilen er ud for låsesymbolet på huset. For at tage batteriet ud skal du dreje det mod uret vha. kanten på testlysværktøjet (C).
Forsøg IKKE at skære i batteriet eller lirke det op. Sørg for at kassere det brugte batteri på korrekt vis.
Batteriets levetid afhænger af, hvor ofte dit kæledyr afprøver systemet og modtager statisk stimulering. Tjek modtagerhalsbåndet en gang om måneden for at sikre, at batteriet fungerer korrekt.
Der kan købes PetSafe på www.petsafe.net for at nde en forhandler i nærheden af dig.
®
-reservebatterier (RFA-67D-11) hos mange forhandlere. Kontakt kundeservicecenteret, eller besøg vores hjemmeside
B
C
ENNO RUSV DAFI
www.petsafe.net 99
PIG19-10764 Deluxe UltraLight™ Add-A-Dog® modtagerhalsbånd
FIDA SVRU NOEN
Denne enhed har 4 justerbare stimuleringsniveauer plus en kun tonetilstand.
Klargøring af modtagerhalsbåndet
Der er to sæt kontaktpunkter, der kan anvendes på din modtager. Dit modtagerhalsbånd leveres med de korte kontaktpunkter installeret. De lange kontaktpunkter skal anvendes til hunde med langhåret pels. Stram kontaktpunkterne med ngrene og vha. testlysværktøjet (A) ved at dreje dem en halv omgang. Tjek stramningen ugentligt.
Isætning og udtagning batteriet
Bemærk: Sæt ikke batteriet i, mens kæledyret har modtagerhalsbåndet på.
Dette modtagerhalsbånd bruges med et udskifteligt PetSafe®-batteri (RFA-67D-11). Det er et unikt batteri, som er
udformet til at gøre udskiftning nemmere og give øget beskyttelse mod vandindtrængen. Når batteriet sættes i, skal symbolet på batteriet (pil) ugte med symbolet på modtagerhalsbåndet (trekant) (B).
Brug kanten af testlysværktøjet til at dreje batteriet med uret, indtil pilen er ud for låsesymbolet på huset. For at tage batteriet ud skal du dreje det mod uret vha. kanten på testlysværktøjet (C).
Forsøg IKKE at skære i batteriet eller lirke det op. Sørg for at kassere det brugte batteri på korrekt vis.
Batteriets levetid afhænger af, hvor ofte dit kæledyr afprøver systemet og modtager statisk stimulering. Tjek modtagerhalsbåndet en gang om måneden for at sikre, at batteriet fungerer korrekt.
Der kan købes PetSafe på www.petsafe.net for at nde en forhandler i nærheden af dig.
Indstilling af det statiske stimuleringsniveau
Læs alle trin, inden du forsøger at indstille det statiske stimuleringsniveau.
1. Tag det gennemsigtige plasticdæksel af med testlysværktøjet, så stimuleringsniveauknappen
bliver tilgængelig (D).
2. Tryk på stimuleringsniveauknappen, når batteriet er sat i, og slip den, når
modtagerindikatorlampen lyser (E).
3. Modtagerindikatorlampen udsender en række blink, der viser det statiske stimuleringsniveau.
4. Øg det statiske stimuleringsniveau ved at trykke på og slippe stimuleringsniveauknappen inden for
5 sekunder efter den sidste række med blink.
5. Sæt dækslet på igen, når det statiske stimuleringsniveau er indstillet, for at beskytte stimuleringsniveauknappen.
De statiske stimuleringsniveauer øges i styrke fra 1 til 5. Hvis du trykker på stimuleringsniveauknappen, mens modtagerhalsbåndet er på niveau 5, vil det få modtagerhalsbåndet til at vende tilbage til niveau 1. Se tabellen over funktion og respons som en hjælp til at vælge det statiske
stimuleringsniveau, der egner sig bedst til dit kæledyr.
Modtagerhalsbåndet er udformet til automatisk at øge det statiske stimuleringsniveau, jo længere dit kæledyr bliver i den statiske stimuleringszone, hvis halsbåndet er indstillet på niveau 2 eller højere.
Modtagerindikatorlampen fungerer som indikator for lav batteristand og blinker hvert 4 til 5 sekund, når det er nødvendigt at skifte batteri.
®
-reservebatterier (RFA-67D-11) hos mange forhandlere. Kontakt kundeservicecenteret, eller besøg vores hjemmeside
D E
A
B
C
Funktions- og responstabel
Indikatorlamperespons Statisk stimuleringsniveau Modtagerhalsbåndets funktion Kæledyrets temperament
1 blink 1 Ingen statisk stimulering, kun tone Første træningstilstand 2 blink 2 Lav statisk stimulering Sky 3 blink 3 Middel statisk stimulering Sky eller gennemsnitlig 4 blink 4 Middelhøj statisk stimulering Gennemsnitlig eller høj-
5 blink 5 Høj statisk stimulering Høj-energisk Blinker en gang hvert 4 til 5 sek. Angiver lav batteristand
100 www.petsafe.net
energisk
Loading...