350 m / 900 m Series -etäkouluttimet
Fjärrdressyrhalsband, serien 350 m/900 m
Dressurhalsbånd i 350 m- og 900 m-serien
350 m / 900 m serie fjerntræningsenhed
Ошейники для дистанционной дрессировки
серии с радиусом действия 350 м / 900 м
350 m / 900 m Series Remote Trainers
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Please read this entire guide before beginning
SVFIDA
NO
RU
EN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset
Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan
sinua mahdollisesta loukkaantumisvaarasta. Noudata kaikkia
tämän symbolin jälkeisiä turvallisuusviestejä välttääksesi mahdollisen
loukkaantumisen tai kuoleman.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen
huomioimatta voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO käytettynä yhdessä turvallisuusvaroitussymbolin kanssa
tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi
johtaa lievään tai keskivakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO käytettynä ilman turvallisuusvaroitussymbolia tarkoittaa
vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa
vahinkoon koirallesi.
Ei saa käyttää aggressiivisilla koirilla. Älä käytä tätä tuotetta,
jos koirasi on aggressiivinen, tai jos se on altis aggressiiviselle
käyttäytymiselle. Aggressiiviset koirat voivat aiheuttaa omistajalleen
tai muille vakavia vammoja ja jopa kuoleman. Jos olet epävarma
tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai
valtuutettuun kouluttajaan.
Räjähdysvaara, jos paristo korvataan vääräntyyppisellä paristolla.
Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Tämä PetSafe®-etäkoulutin ei ole lelu. Pidä se pois lasten ulottuvilta.
Käytä sitä vain koulutustarkoitukseensa.
Turvallisuus hihnakoulutuksessa. On erittäin tärkeää, että sinä
ja koirasi olette turvassa hihnassa tapahtuvan koulutuksen aikana.
Koirasi on oltava vahvassa hihnassa, joka on riittävän pitkä koiran
kohteiden jahtaamisyrityksille, mutta riittävän lyhyt, ettei se pääse tielle
tai muulle vaaralliselle alueelle. Sinun on myös oltava riittävän vahva
estämään koiraasi, kun se yrittää jahdata.
2 www.petsafe.net
Ihovaurion vaara. Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ja noudata niitä.
Kaulapannan hyvä istuvuus on tärkeää. Liian kauan tai liian tiukalla koiran
kaulassa pidetty panta voi aiheuttaa ihovammoja. Tämä tilanne tunnetaan
nimellä makuuhaavat ja se voi vaihdella punoituksesta painehaavautumaan.
• Vältä kaulapannan pitämistä koiralla yli 12 tuntia päivässä.
• Jos mahdollista, sijoita kaulapanta uuteen paikkaan koiran kaulassa
1 - 2 tunnin välein.
• Vältä liiallinen paine tarkistamalla sopivuus tämän käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
• Älä koskaan liitä hihnaa koulutuspantaan, sillä se aiheuttaa liiallisen
paineen koskettimiin.
• Käytettäessä erillistä kaulapantaa hihnaa varten, hihnapanta ei saa
painaa koulutuspantaa.
• Pese koiran kaula-alue ja pannan koskettimet viikoittain kostealla liinalla.
• Tarkasta kosketusalue päivittäin ihottuman tai haavautumien varalta.
• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta pannan käyttö, kunnes
iho on tervehtynyt.
• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin.
Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painekuoliosta verkkosivustoltamme.
Nämä toimenpiteet pitävät lemmikkisi turvassa ja niillä on mukava olo.
Miljoonilla lemmikeillä on mukava olo niiden kantaessa ruostumattomasta
teräksestä tehtyjä koskettimia. Jotkut lemmikit ovat herkkiä kosketuspaineelle.
Saatat havaita jonkin ajan kuluttua, että lemmikkisi sietää hyvin pantaa.
Jos on näin, voit helpottaa joitakin näistä varotoimista. On tärkeää jatkaa
kosketusalueen päivittäisiä tarkistuksia. Jos punoitusta tai haavautumia
havaitaan, lopeta käyttö, kunnes iho on parantunut.
®
PetSafe
-etäkouluttimia saa käyttää vain terveillä koirilla. Suosittelemme
eläinlääkärillä käyntiä ennen kaulapannan käyttöä, jos koiran terveys ei
ole hyvä.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Kiitos, että valitsit PetSafe®-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla käytöllä saat paremmin
käyttäytyvän koiran lyhyemmässä ajassa muihin koulutusvälineisiin verrattuna. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso
luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa
www.petsafe.net.
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa
www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden
takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua
nopeammin. Mikä tärkeintä, PetSafe ei koskaan anna tai myy arvokkaita tietojasi
SVFIDA
kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteessa www.petsafe.net.
Lataa tämän laitteen täydellinen käyttöohje osoitteesta www.petsafe.net tai
ota yhteys asiakaspalveluumme apua varten. Katso täydellinen luettelo alueesi
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
4 www.petsafe.net
Osat
Etälähetin
Pienen koiran 350 metrin
vastaanotinpanta
Kaulanauha
Kuusioavain
Ison koiran 900 metrin
vastaanotinpanta
Testivalotyökalu
Käyttöopas
SVFI
Latauksen
yleissovitin
NO
DA
Muita mahdollisesti tarvitsemiasi nimikkeitä
•Sakset •Metalliton panta ja 3 metrin hihna koulutusta varten
Järjestelmän toiminta
Nyt voit kokea eron, jonka saat etäkouluttimella. Käytä vähemmän aikaa koulutukseen
ja enemmän koirastasi nauttimiseen. PetSafe
koiran luksus etäkoulutin) etäkouluttimet ovat mukavia lemmikillesi ja helppokäyttöisiä
varustettuna digitaalisella näytöllä, joka kertoo sinulle tarkasti käyttämäsi
stimuloinnin tason.
Etäkoulutin auttaa sinua koirasi ohjaamisessa ilman hihnaa joko 350 tai 900 metrin
etäisyydelle. Painikkeen painalluksella etälaitteesi lähettää koiran vastaanotinpannan
aktivoivan signaalin. Koira saa turvallisen, mutta ärsyttävän stimuloinnin. Koira oppii
nopeasti yhdistämään käyttäytymisensä ja stimuloinnin ja lyhyessä ajassa sinulla on
paremmin käyttäytyvä lemmikki. PetSafe
todettu turvallisiksi, miellyttäviksi ja tehokkaiksi sekä pienille että suurille koiraroduille.
Tärkeää: Tällä etäkoulutussarjalla on joko 350 tai 900 metrin
toimintaetäisyys. Suurin mahdollinen toimintaetäisyys voi vaihdella
kädessä pidettävän etälähettimen asennon mukaan. Maasto, sää,
kasvillisuus, lähetykset muista radiolaitteista ja muut tekijät vaikuttavat
suurimpaan mahdolliseen etäisyyteen.
®
350 m / 900 m Series (pienen/ison
®
350 m / 900 m Series -etäkouluttimet on
RU
EN
Ominaisuudet
• Enintään 350 tai 900 metrin toimintaetäisyys
• 8 stimulointitasoa sekä ”+2 tehostus” -painike
• Etäkoulutusjärjestelmää voidaan käyttää samanaikaisesti kahdelle koiralle
• Ladattavat paristot sekä etälähettimessä että vastaanotinpannassa
• Vesitiivis etälähetin ja vastaanotinpanta
SVFIDA
Päämääritelmät
Etälähetin: Lähettää radiosignaalin
vastaanotinpantaan. Se on vesitiivis.
NO
Digitaalinen näyttö
Stimulointitaso -
2 stimulointitason (alhainen 1, korkea8).
Näyttää myös +2 tehostuksen.
Koira 1 - Aktiivinen pantasymboli näyttää
koiran 1.
Koira 2 - koira 1 ja koira 2 -symbolit
näytetään (lisäosto tarvitaan 2 koiran
RU
järjestelmälle).
Ääni - stimulointitaso vilkkuu, kun ääni- tai
stimulointipainiketta painetaan.
EN
Paristoilmaisin - paristoilmaisin antaa jatkuvan tiedon paristosi varaustasosta. Katso
lisätietoja paristoilmaisimesta sivulta 10.
1D tai 2D - tämä näkyy ohjelmoitaessa kahden koiran toimintatilassa.
näyttää koiran 1 tai koiran
Digitaalinen
näyttö
Ääni
Stimulointi
Lähettimen antenni
Latauspistoke
Stim. ylös
(stimulointi)
Stim. alas
(stimulointi)
+2 tehostus
(suojuksella)
6 www.petsafe.net
Painikemääritykset (tehdasasetukset
koiran 1 -toimintatilalle)
Ääni - ylempi vasen painike
(musta): tuottaa koulutusäänen
pannasta. Stimulointia ei syötetä.
Stimulointi - alempi vasen
painike (musta): Syöttää jatkuvan
stimuloinnin.
Stim. ylös - ylempi oikea painike
(harmaa): säätää stimulointitasoa
YLÖSPÄIN tasojen läpi alhaisesta
tasosta 1 korkeaan tasoon 8.
Stim. alas - alempi oikea painike
(harmaa): säätää stimulointitasoa
ALASPÄIN tasojen läpi korkeasta
tasosta 8 alhaiseen tasoon 1.
+2 tehostus (punainen): syöttää
jatkuvan, 2 tasoa nykyistä korkeamman
tason stimuloinnin.
Vastaanotinpanta: syöttää stimuloinnin
tai päästää äänen etälähettimen signaalin
perusteella. Se on vesitiivis.
Päällä/Pois-painike: tämän
painikkeen pitäminen hetken
painettuna käynnistää tai sammuttaa
vastaanotinpannan.
Kosketuspisteet: koskettimet, joiden
kautta vastaanotinpanta
syöttää stimuloinnin.
350 metrin pienen koiran
vastaanotinpanta
Näkymä
edestä
Näkymä takaa/alta
Päällä/Pois
-painike
Merkkivalo
Latauspistoke
(suojuksella)
Vaihdettavan
pannan ruuvit
Kosketuspisteet
900 metrin ison koiran
vastaanotinpanta
Näkymä
edestä
Merkkivalo
Näkymä takaa/alta
Vaihdettavan
pannan ruuvit
Latauspistoke
(suojuksella)
Päällä/
Pois -painike
SVFI
NO
DA
RU
EN
Kosketuspisteet
Vastaanottimen merkkivalo: näyttää milloin vastaanotinpanta on päällä tai pois ja
se toimii myös alhaisen paristovarauksen merkkivalona.
Latauspistokkeet: latauslaitteen liittämiseen. Etälähetin ja vastaanotinpanta ovat
vesitiiviitä ilman latauslaitteen kansia. Pidä latauslaitteen suojukset kuitenkin paikallaan,
kun lataus ei ole käynnissä, jotta roskia ei pääse aukkoihin.
Jatkuva stimulointi: sinä päätät milloin ja miten pitkään stimulointia syötetään
koirallesi vastaanotinpannan kosketuspisteiden kautta. Kun jatkuvan stimuloinnin
painiketta painetaan vähintään 8 sekuntia, etälähetin suorittaa aikakatkaisun. Painike on
SVFIDA
vapautettava ja sitä on sitten painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi.
Positiivinen ääni: käytä positiivista ääntä merkkinä positiivisen käyttäytymisen
vahvistamiseen. Ajoitus on jälleen kriittinen. Kehu koiraa tai palkitse se välittömästi
positiivisen äänen jälkeen.
3. Työnnä latauksen yleissovitin tavalliseen
pistorasiaan käyttäen asianmukaista
sovitinpistoketta.
4. Lataa etälähetintä 5 tuntia ensimmäisellä
latauskerralla. Lataukset uudelleen vievät vain
3 - 4 tuntia.
Ilmoitus: Paristoilmaisin pyörii ladattaessa ja
muuttuu kiinteäksi, kun paristo on täysin ladattu.
5. Kun lataus on valmis, laita kumisuojus paikalleen.
Ilmoitus: paristojen käyttöaika latausten välillä on noin 40 - 60 tuntia käyttötiheyden
mukaan.
Käsilatauspis-
tokkeeseen
laitettu
latausliitin
8 www.petsafe.net
Lähettimen laittaminen PÄÄLLE
Käynnistä lähetin painamalla jotain painiketta. Huomaat näytön käynnistyvän painaessasi
jotain painiketta.
Lähettimen digitaalinen näyttö
Näyttö pysyy päällä 10 minuuttia painikkeen painamisen jälkeen. Jos mitään painiketta
ei paineta 10 minuuttiin, näyttö sammuu ja lähetin menee paristonsäästötilaan. Jonkun
painikkeen painaminen käynnistää näytön uudelleen. Näytöllä mahdollisesti näytetyt
symbolit on selitetty alla.
Numeeriset
lukemat
Koira 1 /
koira 2
Ääni tai
stimulointi
Paristoilmaisin Paristoilmaisin antaa jatkuvan tiedon
Ilmoitus: Tehdasasetus on koiran 1 toimintatila, et näe koiran 2 symbolia, ellei laite ole
ohjelmoitu koiralle 2 (ks. ”Kahden koiran järjestelmä” sivulla 15).
Näyttää koiralle 1 tai 2 valitun
stimulointitason.
Näytetty symboli on aktiivinen koiran
vastaanotinpanta Katso ”Kahden koiran
järjestelmä” sivulla 15.
Painettaessa ääntä tai stimulointia koiran 1
tai 2 symboli tulee näkyviin lihavoituna tai
korostettuna.
paristosi varaustasosta. Katso lisätiedot
paristoilmaisimesta seuraavasta osiosta.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Paristoilmaisin
Paristo on 2/3 täydestä varauksesta. Lähetin on täysin toimintakuntoinen.
Paristo on 1/3 täydestä varauksesta. Lähetin on edelleen täysin
toimintakuntoinen.
SVFIDA
Paristo on 1/6 täydestä varauksesta. Lähetin pystyy ohjaamaan
vastaanotinta, mutta lataa lähettimen paristo mahdollisimman pian.
Paristo on lähes tyhjä. Lähetin ei pysty ohjaamaan vastaanotinta.
NO
Lataa lähettimesi uudelleen pian, kun paristoilmaisin näyttää paristo lähes tyhjä symbolin
(1/6 varaus). Kun näytetään vain pariston ääriviivat, lähettimen paristo ei pysty
lähettämään signaaleja vastaanottimeen. Lähetin on ladattava uudelleen toiminnan
jatkamiseksi.
RU
Etälähetintoiminnot koiralle 1
Lähettimen toimintoPainikkeen
Ylempi vasen painike MustaVain ääni
EN
Alempi vasen painikeMustaVain stimulointi
Ylempi oikea painikeHarmaaStimulointitaso ylös
Alempi oikea painikeHarmaaStimulointitaso alas
+2 tehostuspainikePunainen+2 tasoa yli valitun stimulointitason
Katso etälähettimen toiminnot kahden koiran toimintatilassa ”Kahden koiran
järjestelmästä” sivulla 15.
väri
Digitaalisen näytön vaste
10 www.petsafe.net
Etälähettimen vyökiinnike
Vastaanotin-
pannan
latauspistok-
keeseen
laitettu
latausliitin
Irrotus:
1. Pidä vyökiinnikkeen vapautinta alaspainettuna.
2. Paina vapautinta ylöspäin ja liu'uta vyökiinnike
pois hahlostaan.
Kiinnitys:
1. Liu'uta vyökiinnikettä hahloon, kunnes se
lukittuu paikalleen.
1. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta, kunnes vihreä LED syttyy ja vastaanotinpanta
antaa matalasta korkeaan äänimerkin.
2. Vapauta Päällä/Pois-painike. Vihreä LED vilkkuu 5 sekunnin välein, kunnes
vastaanotinpanta sammutetaan. Vilkkuva valo osoittaa, että vastaanotinpanta on
valmis vastaanottamaan radiosignaalin etälähettimeltä.
3. Kun vastaanotinpanta on päällä, paina etälähettimen ylempää vasenta painiketta.
Vastaanotinpannan tulisi piipata niin kauan kuin ylempää vasenta painiketta
SVFIDA
painetaan. Jos se ei piippaa, katso kohtaa ”Etälähettimen ja vastaanotinpannan
parittaminen”. Ilmoitus: Pidennä paristojen käyttöaikaa sammuttamalla
vastaanotinpanta, kun sitä ei käytetä.
NO
350 metrin pienen koiran
vastaanotinpanta
Päällä/Pois -painike
900 metrin ison koiran
vastaanotinpanta
RU
Vastaanotinpannan sammuttaminen
1. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta, kunnes punainen LED syttyy ja
EN
vastaanotinpanta antaa korkeasta matalaan äänimerkin.
2. Vapauta Päällä/Pois-painike. Pidennä paristojen käyttöaikaa latausten välillä
sammuttamalla vastaanotinpanta, kun se ei ole käytössä. Paristojen käyttöaika
latausten välillä on noin 40 - 50 tuntia käyttötiheyden mukaan.
Päällä/
Pois -painike
12 www.petsafe.net
LED – toiminto ja vaste
Vastaanottimen
toiminto
Kun vastaanotin on
päällä
Laite on päälläVihreä valo vilkkuu kerran
Akku lähes loppu Punainen valo vilkkuu kolmesti
Vastaanotetaan hyvä
äänisignaali
Kun vastaanotin on
sammutettu
LED-vaste Vastaanottimen äänivaste
Vihreä valo vilkahtaa kerran Antaa matalasta korkeaan
viidessä sekunnissa
viiden sekunnin välein
Vihreä valo vilkkuuHyvä äänimerkki
Punainen LED tulee näkyviinAntaa korkeasta matalaan
äänimerkin
Ei mitään
Ei mitään
äänimerkin
SVFI
NO
Ladattavat paristot
• Ladattavat litium-paristot eivät ole muistiherkkiä, eivätkä ne edellytä täyttä
tyhjentämistä ennen latausta.
• Paristot lähetetään tehtaalta osittain ladattuina, mutta ne on ladattava täyteen
(4 - 5tuntia) ennen ensimmäistä käyttöä.
• Muista — pidä paristot aina pois avotulesta.
• Varastoitaessa yksikkö pitkiä aikoja, muista ladata paristot täyteen säännöllisin
väliajoin (3 - 4 tuntia). Tämä tulisi suorittaa 4 - 6 viikon välein.
• Liiallinen ylilataus voi lyhentää pariston elinikää. Tämä etäkoulutinsarja on varustettu
ylilatauksen estävällä turvaominaisuudella.
• Jos laitettasi ei ladattu pitkään aikaan, pariston käyttöaika saattaa olla lyhyempi
muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Sen jälkeen pariston käyttöaika palaa
aiemmalle tasolle.
• Paristot kestävät satoja latauskertoja. Kuitenkin kaikki paristot menettävät
kapasiteettiaan aikaa myöten suhteessa latauskertoihin. Tämä on normaalia. Jos
käyttöaikasi putoaa puoleen alkuperäisestä, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
• Älä avaa vastaanotinpantaa tai etälähetintä.
DA
RU
EN
VAIHE 3
Sovita vastaanotinpanta
Tärkeää: hyvä vastaanotinpannan istuvuus ja sijoitus on tärkeää tehokkaalle käytölle.
Kosketuspisteiden on oltava suorassa kosketuksessa koirasi ihoon kaulan alapuolella.
Katso tärkeät turvallisuustiedot sivulla 3.
SVFIDA
Varmista hyvä istuvuus noudattamalla seuraavia vaiheita:
1. Varmista, että vastaanotinpanta on sammutettu.
2. Aloita koirasi seistessä mukavasti (3A).
NO
3. Aseta vastaanotinpanta koirasi kaulaan
korvien lähelle. Keskitä ihoa koskettavat
kosketuspisteet koirasi kaulan alapuolella
(3B).
Ilmoitus: Sinun on mahdollisesti ajettava
pois turkki kosketuspistealueilta
jatkuvan kontaktin varmistamiseksi.
Myös pitempiä antureita on saatavissa
asiakaspalvelukeskuksestamme.
RU
Älä parturoi koiran
kaulaa paljaaksi, sillä
EN
4. Tarkista vastaanotinpannan tiukkuus
työntämällä yksi sormi pannan ja koirasi
kaulan väliin. Pannan tulee olla riittävän
kireällä, mutta ei rajoittava.
tämä saattaa lisätä
ihoärsytystä.
3B
3A
Älä kiristä pantaa enempää kuin mitä tarvitaan hyvään kosketukseen.
Liian kireällä oleva kaulapanta lisää kosketusalueen painekuolion riskiä.
5. Anna vastaanotinpannan olla koiran kaulassa useita minuutteja ja tarkista istuvuus
uudestaan. Tarkista istuvuus uudestaan koirasi totuttua kantamaan vastaanotinpantaa.
Ilmoitus: Jos koirasi on nuori ja odotat sen kasvavan, jätä ylimääräistä hihnaa pantaan.
Vaihtohihnoja on saatavissa asiakaspalvelukeskuksemme kautta.
14 www.petsafe.net
Hoito ja puhdistus
Varmista tämän tuotteen tehokas toiminta ja koirasi mukavuus ja turvallisuus tarkistamalla
kaulapannan istuvuus säännöllisesti. Tämä käyttöopas kuvaa asianmukaisen pannan
sovituksen. Jos koirallasi ilmenee ihoärsytystä, keskeytä kaulapannan käyttö muutamaksi
päiväksi. Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin.
VAIHE 4
Kahden koiran järjestelmä
Ilmoitus: Jos haluat lisätä toisen vastaanotinpannan koulutusjärjestelmään, ylimääräisiä
vastaanotinpantoja on saatavissa paikasta, josta ostit koulutusjärjestelmäsi tai
asiakaspalvelukeskuksemme kautta. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme
puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Lisää koira 2
(PDT20-11977 350 m Add-A-Dog®; PDT20-11979 900 m Add-A-Dog®)
Etälähetin
1. Paina alempaa oikeaa painiketta, kunnes ”2D” tulee näkyviin digitaaliseen näyttöön.
2. Kun ”2D” tulee näkyviin, paina +2 tehostuspainiketta.
3. Aseta koiran 2 stimulointi tasolle 1.
4. Lukitse koiran 2 stimuloinnin taso painamalla +2 tehostuspainiketta.
Vastaanotinpanta
1. Kun vastaanotinpanta on pois koirasta
sammuta se.
2. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta
5sekuntia.
3. Vastaanotinpanta piippaa ja LED vilkkuu.
4. Paina koiran 2 ylempää tai alempaa
oikeaa painiketta.
5. Vastaanotinpanta reagoi ja parittuu
lähettimen kanssa.
6. Jos vastaanotinpanta ei piippaa kahdesti, ota
yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista
osoitteessa www.petsafe.net.
Painiketoiminnot koiran 2
toimintatilalle
Lähettimen antenni
Digitaalinen
näyttö
Koira 1 ääni
Koira 1
stimulointi
Koira 2 ääni
Koira 2
stimulointi
+2 tehostus (katso
taulukkoa alla)
Latauspistoke
(suojuksella)
SVFI
NO
DA
RU
EN
Etälähetintoiminnot koiran 2 toimintatilalle
Ylempi vasen painikeKoira 1, ääni
Alempi vasen painike Koira 1, vain stimulointi
Koira 1, +2 tehostusPaina samanaikaisesti +2 tehostusta ja alempaa vasenta
Ylempi oikea painikeKoira 2, ääni
Alempi oikea painikeKoira 2, vain stimulointi
SVFIDA
Koira 2, +2 tehostusPaina samanaikaisesti +2 tehostusta ja alempaa oikeaa
painiketta
painiketta
Koira 1/Koira 2 stimulointitasot
NO
Muuta koiran 1 tai 2 stimulointitasoa pitämällä painettuna +2 tehostuspainiketta
5sekuntia. Sekä koiran 1 että 2 stimulointitasot tulevat näkyviin. Voit nyt lisätä stimulointia
koiralle 1 ylemmällä vasemmalla painikkeella ja vähentää stimulointia alemmalla
vasemmalla painikkeella. Koiralle 2 lisää stimulointitasoa ylemmällä oikealla painikkeella
ja vähennä stimulointitasoa alemmalla oikealla painikkeella. Lukitse koiran 1 ja 2
stimulointitaso painamalla +2 tehostuspainiketta.
Koiran 2 poistaminen etälähettimestä
RU
Pidä painettuna +2 tehostuspainiketta 5 sekuntia. Paina alempaa oikeaa
painiketta, kunnes koira 1 -symboli tulee näkyviin digitaaliseen näyttöön.
Poistu valikosta painamalla +2 tehostuspainiketta.
EN
16 www.petsafe.net
VAIHE 5
Etälähettimen ja vastaanotinpannan
parittaminen
Jos vastaanotinpanta ei piippaa, kun etälähettimen ylempää vasenta painiketta painetaan
tai jos sinusta tuntuu siltä, että vastaanotinpanta ei reagoi etälähettimeen:
1. Kun vastaanotinpanta on pois koirasta sammuta se.
2. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta 5 sekuntia.
3. Vastaanotinpanta piippaa ja LED vilkkuu.
4. Paina jotain lähettimen painiketta.
5. Vastaanotinpanta reagoi ja parittuu lähettimen kanssa.
6. Jos vastaanotinpanta ei piippaa kahdesti, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso
luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
SVFI
NO
DA
Ilmoitus: Parittaminen on vain koiralle 1.
RU
EN
KOULUTUSOPAS
Testaa etäkoulutin
Suosittelemme, että kokeilet itse miten PetSafe® 350 m / 900 m Series -etäkouluttimet
toimivat. Aloita aina alimmalla tasolla ja lisää intensiteettiä omalle mukavuustasollesi.
2. Pidä etälähetintä noin 0,6 metrin päässä vastaanotinpannasta ja paina stimulointi ylös
-painiketta tason 1 näyttämiseksi digitaalisella näytöllä. Paina stimulointipainiketta.
Tällä tasolla et kenties tunne stimulointia.
Ilmoitus: Automaattinen turvallisuusaikakatkaisu tapahtuu, jos stimulointipainiketta
NO
pidätetään painettuna yli 8 sekuntia. Painike on vapautettava ja sitä on sitten
painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi.
3. Lisää intensiteettiä, kunnes stimulointi alkaa tuntua epämukavalta.
Yleiset vinkit
Etäkouluttimen käyttöönotto: ota PetSafe®-vastaanotinpanta käyttöön, kun koirasi
ohittaa pentuvaiheen ja ymmärtää perustottelevaisuuskäskyt. PetSafe
RU
tulisi käyttää vain yli 6 kuukauden ikäisillä lemmikeillä.
Ilmoitus: Koulutusäänet vaikuttavat kuuloalueella oleviin muihin lemmikkeihin. Tämän
vuoksi koulutusistunnot tulisi suorittaa muiden lemmikkien kuuloalueen ulkopuolella.
”Pantaviisaan” koiran välttäminen: yritä välttää koirasi tulemista ”pantaviisaaksi”
EN
ja tottelevan vain PetSafe
että koirasi oppii tottelemaan vain nähdessään etälähettimen kädessäsi. Tämä on helppo
estää (ks. ”Pysy johtajana” -osiota seuraavassa ”Koiran koulutussuositukset” -luvussa).
Koulutusistunnot ja stimulointitasojen määrittäminen: pidä koulutusistunnot
lyhyinä ja seuraa koirasi reaktioita - koirasi kertoo sinulle, mikä stimulointitaso on
sopiva ja milloin vapauttaa painike. Katso lisätietoja kohdasta ”Etsi paras stimulointitaso
lemmikillesi”.
Epätoivottavan käyttäytymisen poisto: poistettaessa epätoivottavaa
käyttäytymistä, korkeampien stimulointitasojen käyttöä suositellaan - lemmikin on oltava
vakuuttunut, että sen epätoivottavat käyttäytymiset (ei sinä) aiheuttivat epämiellyttävän
tunteen tapahtumisen.
Koirat oppivat ensin yhden käskyn: keskity yhden käskyn oppimiseen ennen
seuraavaan siirtymistä. Kun opetat käskyjä, kuten ”paikka”, ”tule”, ”istu” tai ”alas”
monet kouluttajat suosittelevat alhaisten stimulointitasojen käyttöä. Koira oppii nopeasti
välttämään epämiellyttävän tunteen.
®
-vastaanotinpannan ollessa asennettuna. Vastaavasti vältä,
®
-vastaanotinpantaa
18 www.petsafe.net
Opittujen käskyjen vahvistaminen: koiran jo tuntemien käskyjen vahvistamiseksi
suositellaan keskisuurten stimulointitasojen käyttöä. Tämä opettaa koiran kunnioittamaan
ohjeita kuuntelemalla ja tottelemalla aina.
Ilmoitus: Kehujen ja makupalojen käyttö oikean vasteen palkitsemisessa on hyvä tapa
koiran kannustamiseksi, mutta on suositeltavaa, että sinä ja perheesi jäsenet pysytte aina
koiran johtajana.
Älä koskaan käytä etäkoulutinta korjaamaan tai poistamaan
mitään aggressiivista käyttäytymistä. Suosittelemme, että otat
yhteyttä paikalliseen eläinlääkäriisi tai ammattikouluttajaan
koirasi mahdollisen aggressiivisuuden määrittämiseksi.
Positiivisen äänen opettaminen
Ennen etäkouluttimen käyttöä lemmikkisi kouluttamiseen, vietä 10 - 15 minuuttia päivässä
2 - 3 päivää auttaen sitä yhdistämään ääni makupaloihin ja kehuihin. Tee
tämä seuraavasti:
1. Paina äänipainiketta 2 sekunnin ajan.
2. Vapauta painike ja palkitse lemmikkisi välittömästi kehumalla, taputtamalla tai pienellä
makupalalla. Käytä 3 - 5 sekuntia palkitsemiseen.
3. Odota muutamia minuutteja ja toista kehumisen jälkeen pitämällä äänipainiketta
painettuna 2 sekuntia.
Vaihtele palkintoa, jotta lemmikkisi ei odota tietyntyyppistä palkitsemista. Tämä
koulutusvaihe on valmis, kun lemmikkisi ilmiselvästi odottaa palkintoa kuullessaan
positiivisen äänen.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi
Tärkeää: Aloita aina alimmalta tasolta ja työskentele siitä ylöspäin.
Etäkouluttimessa on 8 stimulointitasoa. Tämä mahdollistaa lemmikillesi parhaiten sopivan
stimuloinnin valinnan.
Kun olet laittanut vastaanotinpannan lemmikillesi, on aika etsiä sille paras stimulointitaso.
Tätä kutsutaan nimellä tunnistustaso.
Pieni muutos lemmikkisi käyttäytymisessä, kuten uteliaana ympärille katsominen, pannan
SVFIDA
raapiminen tai korvien heiluttaminen osoittavat sille parhaiten sopivan tunnistustason.
Noudata alla olevia vaiheita löytääksesi lemmikkisi tunnistustason:
sekuntia. Ilmoitus: Kun stimuloinnin painiketta painetaan jatkuvasti vähintään 8
NO
sekuntia, etälähetin suorittaa aikakatkaisun. Painike on vapautettava ja sitä on sitten
painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi.
2. Jos lemmikkisi ei reagoi mitenkään, toista stimulointi useita kertoja samalla tasolla
ennen seuraavalle korkeammalle tasolle siirtymistä.
3. KOIRASI EI TULISI PÄÄSTÄÄ ÄÄNIÄ TAI PANIKOIDA SAADESSAAN STIMULOINTIA.
JOS NÄIN TAPAHTUU, STIMULAATIOTASO ON LIIAN KORKEA JA SINUN ON
MENTÄVÄ TAKAISIN EDELLISELLE TASOLLE JA TOISTETTAVA PROSESSI.
4. Siirry stimulointitasojen läpi, kunnes lemmikkisi vaste stimulointiin on luotettava.
RU
5. Jos lemmikkisi ei reagoi mitenkään tasolla 8, tarkista vastaanotinpannan istuvuus.
Jos lemmikilläsi on pitkä tai tuuhea turkki, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen
hankkiaksesi pitemmät kontaktipisteet. Mene sitten takaisin vaiheeseen 1 ja toista
prosessi. Jos tämä ei vieläkään auta, koirasi turkkia on leikattava kosketuspisteiden
ympäriltä.
EN
Älä parturoi koiran kaulaa paljaaksi, sillä tämä saattaa lisätä
ihoärsytystä.
Jos koirasi ei näiden vaiheiden jälkeen vieläkään osoita tuntevansa stimulointia, ota yhteys
asiakaspalvelukeskukseemme tai käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net.
+2 tehostus
Tämän painikkeen (punainen) painaminen lähettää signaalin vastaanotinpantaan 2 tasoa
nykyistä valittua stimulointitasoa korkeammalla tasolla. Esimerkiksi, jos stimulointitasoksi
on asetettu 2, +2 tehostuspainikkeen koskettaminen stimuloi tasolla 4. Ilmoitus: Järjestelmä
ei voi ylittää tasoa 8.
20 www.petsafe.net
Koiran koulutussuositukset
Koulutuksen alkaessa: koulutus alkaa sillä hetkellä, kun tuot pennun kotiin. Sillä
aikaa, kun koirasi ei ole ennen täysikasvuisuutta valmis PetSafe
aloittaa peruskoulutus välittömästi.
tunnettu helppo ratkaisu estää koiraasi kuuntelemasta vain kantaessaan vastaanotinpantaa
ja olemasta tottelematon, kun panta ei ole koiran kaulassa. Ensiksi, sovita vastaanotinpanta
koirallesi. Toiseksi, vie koirasi heti ulos tai tee jotain, josta se pitää. Älä aktivoi
vastaanotinpantaa. Anna koiran pitää pantaa ei-koulutusistuntojen aikana. Koirasi on
uskottava, että vastaanotinpannan kantaminen voi merkitä myös hauskaa. Sitä ei tulisi
saada yhdistää rangaistukseksi. Laita vastaanotinpanta koirallesi ja ota se pois useita kertoja
lyhyemmäksi tai pidemmäksi aikaa, jotta sen käyttämisestä tulee koirallesi tavallista rutiinia.
Vastaavasti, älä anna koiran oppia tottelemaan vain, kun se näkee etälähettimen. Pidä
etälähetin mukana, mutta älä käytä sitä koko ajan. Miten kauan tämän prosessin tulisi viedä?
Ammattikouluttajien mielipiteet vaihtelevat muutamasta päivästä muutamaan viikkoon.
Keskity koiraan: ammattikouluttajien mielipiteet vaihtelevat joissakin asioissa, mutta
kaikki etäkoulutusjärjestelmien käyttäjät suosittelevat voimakkaasti koirasi, ei etälähettimen
seuraamista koulutettaessa. PetSafe
tehtävästä yksinkertainen. Se on helppokäyttöinen ja sinun tulisi löytää piste, jossa koirasi
ensimmäisen kerran reagoi stimulointiin. Katso ”Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi” -osiota.
”Hyvä koira” kotona tai ulkona: epätoivottovan käyttäytymisen poisto on
helppoa PetSafe
ulkona. Muista olla tasapuolinen koirallesi ja poista kiusaukset aina kun mahdollista.
Ole yhtenäinen ja vastuullinen: oikaise koiraasi joka kerta sen käyttäytyessä
huonosti. Anna vain vastuullisten perheenjäsenten käyttää etäkoulutinta. Se ei ole lelu!
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net ja lataa tämän laitteen
yksityiskohtainen koulutusopas, joka opettaa perustottelevaisuuskäskyt ja epätoivottavan
käyttäytymisen poiston.
Opi käyttämään PetSafe
seuraavat peruskäskyt:
• Istu
• Tule
• Paikka
Ja poistamaan seuraavat epätoivottavat käyttäytymiset:
• Hyppiminen ylös
• Kaivaminen
• Jahtaaminen
• Liiallinen haukkuminen
®
-etäkouluttimia käyttäen. Koirasi voi käyttäytyä hyvin sekä sisällä että
®
-tuotteet on suunniteltu erityisesti tekemään tästä
®
350 m / 900 m Series -etäkoulutinta opettamaan koirallesi
®
-tuotteille, sinun tulisi
SVFI
NO
DA
RU
EN
Usein kysytyt kysymykset
Onko stimulaatio
turvallinen lemmikilleni?
Miten vanhan lemmikin
on oltava ennen
SVFIDA
NO
RU
EN
®
PetSafe
350 m / 900 m
Series -etäkouluttimien
käyttöä?
Voinko liittää hihnan
vastaanotinpantaan?
Kun lemmikkini
on koulutettu ja
tottelee käskyjäni,
onko sen jatkettava
vastaanotinpannan
käyttöä?
Onko vastaanotinpanta
vesitiivis?
Voinko käyttää
350m / 900 m Series
-etäkouluttimia
useammalle kuin yhdelle
lemmikille?
Voinko käyttää
®
PetSafe
350 m / 900 m
Series -etäkouluttimia
aggressiivisilla
lemmikeillä?
Miten pitkään voin
syöttää jatkuvaa
stimulaatiota
lemmikkiini?
Mitä teen, jos koirani
kaula tulee punaiseksi
ja ärtyy?
22 www.petsafe.net
Vaikkakin stimulointi on lemmikillesi epämiellyttävää se
on vaaratonta. Elektroniset koulutuslaitteet edellyttävät
vuorovaikutusta ja koulutusta omistajalta haluttujen
tulosten saamiseksi.
Järjestelmää tulisi käyttää vain yli 6 kuukautta vanhoille
lemmikeille. Jos koirasi on loukkaantunut tai sen liikkuvuus
on muutoin rajoittunutta, ota yhteys eläinlääkäriin tai
ammattikouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Koirasi tulisi
pystyä oppimaan peruskäskyjä, kuten ”istu” ja ”paikka”.
Älä liitä hihnaa pantaan. Se voi aiheuttaa kosketuspisteiden
vetämisen liian tiukkaan vasten lemmikkisi kaulaa. Liitä
hihna erilliseen metallittomaan pantaan tai valjaisiin
varmistaen, että lisäpanta ei paina kosketuspisteitä.
Luultavasti ei. Se saattaa tarvita vastaanotinpannan
käyttöä ajoittain asioiden muistuttamiseksi.
Kyllä. Sekä 350 että 900 m:n vastaanotinpannat
ovat vesitiiviitä.
Kyllä. PetSafe
ostettava kaksikoirajärjestelmää varten.
Emme suosittele minkään tuotteemme käyttöä
aggressiivisilla koirilla. Suosittelemme, että otat yhteyttä
paikalliseen eläinlääkäriisi tai ammattikouluttajaan koirasi
mahdollisen aggressiivisuuden määrittämiseksi.
Pisin aika, jonka voit painaa stimuloinnin painiketta ja
syöttää stimulointia koiraasi jatkuvasti on 8 sekuntia.
8 sekunnin jälkeen etälähetin ”aikakatkaisee” ja
stimulointipainike on vapautettava ja sitä on sitten
painettava uudestaan.
Tämä tila aiheutuu kosketuspisteiden ihoärsytyksestä.
Lopeta vastaanotinpannan käyttö muutamaksi
päiväksi. Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys
eläinlääkäriin. Kun iho on palautunut normaaliksi, jatka
vastaanotinpannan käyttöä ja seuraa ihon kuntoa tarkasti.
®
Add-A-Dog® -vastaanotinpanta on
Vianmääritys
Vastaukset näihin kysymyksiin toivottavasti auttavat sinua
ratkaisemaan mahdolliset järjestelmän käyttöä koskevat ongelmasi.
Jos ne eivät auta, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen tai käy
verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net.
Koirani ei reagoi, kun
painan painiketta.
Vastaanotinpanta ei
käynnisty.
Vastaanotinpanta ei
reagoi etälähettimeen.
• Varmista, että vastaanotinpanta on Päällä.
• Jos alueesi on pienentynyt ensimmäisestä käytöstä,
tarkista, ettei paristo ole lähes tyhjä joko etälähettimessä
tai vastaanotinpannassa.
• Voit varmistaa, että vastaanotinpanta syöttää
stimulaatiota lemmikillesi asettamalla pakkauksessa
mukana olevan testivalotyökalu vastaanotinpantaan.
Katso lisätiedot ”Testivalotyökalun ohjeet” -osiosta.
• Lisää stimulointitasoa. Katso lisätietoja kohdasta ”Etsi
paras stimulointitaso lemmikillesi”.
• Varmista, että vastaanotinpannan kosketuspisteet ovat
tiukasti koiran ihoa vasten. Katso lisätietoja
”Sovita vastaanotinpanta” -osiosta.
Varmista, että vastaanotinpanta on ladattu. Varmista,
että lataat ensimmäisellä kerralla 5 tuntia. Myöhemmät
lataukset uudelleen vievät vain 3 - 4 tuntia.
• Varmista, että vastaanotinpanta on päällä. Katso
”Vastaanotinpannan käynnistäminen” -osiota.
• Yhdelle koiralle katso ”Etälähettimen ja
vastaanotinpannan parittaminen” -osiota.
• Kahden koiran järjestelmillä katso ohjelmointiohjeita
”Kahden koiran järjestelmä” -osiossa.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Testivalotyökalun ohjeet
1. Käynnistä vastaanotinpanta.
2. Pidä testivalotyökalun kontakteja
kosketuspisteissä.
3. Paina etälähettimen stimulointipainiketta.
4. Testivalo vilkkuu. Ilmoitus: Mitä suurempi
stimulointitaso, sitä kirkkaammin testivalo vilkkuu.
SVFIDA
5. Sammuta vastaanotinpanta.
Säilytä testivalotyökalu myöhempää käyttöä varten.
Ilmoitus: Jos testivalo ei vilku, lataa paristo ja kokeile uudestaan. Jos testivalo ei vieläkään
NO
vilku, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen tai käy verkkosivuillamme osoitteessa
www.petsafe.net.
Lisätarvikkeet
Osta lisätarvikkeita PetSafe® 350 m/900 m Series -etäkouluttimiin ottamalla yhteyttä
asiakaspalvelukeskukseen tai käymällä verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net
RU
paikallistaaksesi sinua lähellä olevan jälleenmyyjän.
EN
24 www.petsafe.net
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän relevantit EU:n sähkömagneettista
yhteensopivuutta, pienjännitettä ja radio- ja telepäätelaitteita koskevat direktiivit. Ennen
tämän laitteen käyttöä EU-maiden ulkopuolella tarkista käyttö relevantilta paikalliselta
viranomaiselta. Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot laitteeseen ilman Radio
Systems Corporationin lupaa ovat EU:n radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia,
voivat poistaa käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja poistaa takuun voimassaolon.
Vaatimustenmukaisuustodistus löytyy kohdasta:
http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Pariston hävitys
Monet alueet edellyttävät erillistä käytettyjen paristojen keräystä; tarkista alueesi
määräykset ennen käytettyjen paristojen hävitystä.
Etälähetin toimii yhdellä ladattavalla 7,4 voltin 500 mAh litium-ioni-paristolla.
Vastaanotinpanta PDT20-11939 -laitteelle (350 m) toimii yhdellä ladattavalla 3,7 voltin
200 mAh litium-ioni-paristolla.
SVFIDA
Vastaanotinpanta PDT20-11946 -laitteelle (900 m) toimii yhdellä ladattavalla 3,7 voltin
400 mAh litium-ioni-paristolla.
NO
Tuotteen käyttöiän päättyessä ota yhteyttä johonkin asiakaspalvelukeskuksistamme
saadaksesi ohjeet laitteen asianmukaiselle hävitykselle. Älä hävitä laitetta kotitaloustai yhdyskuntajätteenä. Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme
puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
RU
Tärkeä kierrätysneuvo
Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia määräyksiä. Tämä laite on
kierrätettävä. Jos et enää tarvitse laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Palauta
se ostopaikkaan, jotta se voidaan laittaa kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole
EN
mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. Katso luettelo
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Räjähdysvaara, jos paristo korvataan vääräntyyppisellä paristolla.
Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
26 www.petsafe.net
Käyttöehdot ja vastuurajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset
ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki
ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja
ilmoituksia, palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä pakkauksessa, omalla
kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen
kanssa koko ostohinnan palauttamiseksi.
2. Asianmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lemmikeille, joita halutaan kouluttaa. Koirasi
temperamentti, koko tai paino ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso ”Järjestelmän
toiminta” käyttöoppaassa). Radio Systems Corporation ei suosittele tämän tuotteen
käyttöä, jos lemmikkisi on aggressiivinen, eikä ota mitään vastuuta sopivuudesta
yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota
yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Oikea
käyttö sisältää ilman rajoituksia koko käyttöoppaan ja kaikkien huomautuslausuntojen
tarkastelun.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain lemmikeillä. Tämä lemmikin koulutuslaite ei
ole tarkoitettu tuottamaan vahinkoa tai loukkaantumista eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö
muulla kuin tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion, osavaltion tai paikallisten lakien
vastaista.
4. Vastuurajoitus
Missään tapauksessa Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei ole
vastuussa (i) mistään epäsuorasta, rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista
ja/tai (ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön liittyvästä
menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki riskit ja vastuut tämän tuotteen
käytöstä lain sallimaan enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi mikään tässä
kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin vastuuta ihmisen kuolemassa,
henkilöloukkaantumisessa tai valheellisesta asioiden esittämisestä.
5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta koskevia ehtoja,
olosuhteita ja ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen
käyttöä, ne sitovat sinua samoin kuin tässä ilmoitetut.
SVFI
NO
DA
RU
EN
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna användarhandbok
Det här är varningssymbolen. Den används för att göra
dig uppmärksam på risker för personskador. Följ alla
säkerhetsmeddelanden som markeras med denna symbol för
SVFIDA
NO
RU
EN
att undvika möjliga skador eller dödsolyckor.
VARNING indikerar en risksituation som kan leda till dödsfall
eller allvarlig skada om den inte undviks.
OVSERVERA använd tillsammans med varningssymbolen
indikerar den en risksituation som kan orsaka mindre eller
måttliga skador om det inte undviks.
OVSERVERA använd utan varningssymbolen indikerar den
en risksituation som kan skada husdjuret om den inte undviks.
Får ej användas på aggressiva hundar. Använd inte
denna produkt om din hund är aggressiv eller om hunden
har en läggning för aggressivt beteende. Aggressiva hundar
kan orsaka allvarliga skador och även dödsfall för sina
ägare och andra. Om du är tveksam till om denna produkt
är lämplig för din hund bör du rådfråga en veterinär eller
auktoriserad tränare.
Om batteriet byts ut mot ett batteri av felaktig typ föreligger
risk för explosion. Kassera förbrukade batterier enligt
anvisningarna.
Detta fjärrdressyrhalsband från PetSafe® är ingen leksak.
Håll det utom räckhåll för barn. Det ska endast användas på
husdjur i dressyrsyfte.
Säkerhet vid träning med koppel. Det är av största
vikt att du och din hund är säkra under hela tiden medan ni
lär under dressyr med koppel på. Din hund ska hållas fast
i ett koppel som är tillräckligt långt för att den ska kunna
försöka jaga efter föremål, men inte så långt att den kan nå
en väg eller något annat otryggt område. Själv måste du
vara tillräckligt fysiskt stark för att kunna hindra hunden från
att jaga när den försöker.
28 www.petsafe.net
Risk för hudskador. Läs och följ anvisningarna i denna
handbok. Det är viktigt att halsbandet sätts på ordentligt. Ett
halsband som använts för länge eller sitter för hårt runt husdjurets
hals kan ge hudskador. Dessa skador kallas vanligen trycksår och
kan skifta i utseende från rodnader till trycksår.
• Undvik att låta halsbandet sitta kvar på hunden i mer än 12
timmar per dag.
• Korrigera om möjligt halsbandets läge på husdjurets hals varje
eller varannan timme.
• Kontrollera hur halsbandet sitter för att förhindra att det trycker
för mycket. Följ anvisningarna i denna handbok.
• Koppla aldrig ett koppel till det elektroniska halsbandet eftersom
det skapar för stort tryck på kontakterna.
• Om ett separat halsband används för ett koppel får du inte låta
det trycka på det elektroniska halsbandet.
• Tvätta hundens hals och halsbandets kontakter varje vecka med
en fuktig trasa.
• Undersök kontaktytan varje dag och leta efter tecken på klåda
eller sår.
• Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda
halsbandet förrän huden läkt.
• Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka
en veterinär.
För ytterligare information om trycksår och trycknekros, vänligen
besök vår webbplats.
Dessa åtgärder hjälper till att hålla ditt husdjur säkert och att känna
sig bekvämt. Miljoner husdjur är bekväma när de bär kontakter i
rostfritt stål. En del husdjur är känsliga för kontakttryck. Efter ett tag
upptäcker du kanske att ditt husdjur tål halsbandet väldigt väl. I så
fall kan du släppa på vissa av de är försiktighetsåtgärderna. Det
är viktigt att fortsätta att kontrollera kontaktytan varje dag. Om du
upptäcker klåda eller sår ska du inte använda halsbandet förrän
huden är fullständigt läkt.
®
PetSafe
fjärrdressyrhalsband får endast användas på friska
hundar. Vi rekommenderar att du tar hunden till veterinären innan
du använder halsbandet om den inte är vid god hälsa.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Tack för att du valt vårt märke PetSafe®! Genom konsekvent användning av våra produkter
kan du få din hund att uppföra sig bättre på kortare tid än med andra dressyrverktyg.
Om du har några frågor, vänligen kontakta vår kundsupport. Besök
vår webbplats på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till
kundsupportcentra.
För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du registrera din produkt inom 30
dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera den och behålla kvittot kan du dra fördel
av produktens fullständiga garanti och om du någonsin behöver ringa kundsupporten
kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare. Vi vill framhålla att din värdefulla information
SVFIDA
aldrig kommer att lämnas eller säljas till någon. Fullständiga garantiupplysningar finns
online på www.petsafe.net.
Besök gärna vår webbplats på www.petsafe.net och ladda ner en utförlig dressyrhandbok
för denna enhet eller kontakta vår kundsupport för ytterligare hjälp. För en förteckning
över telefonnummer i ditt område kan du besöka vår webbplats på www.petsafe.net.
30 www.petsafe.net
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.