PETSAFE PDT20-11946 User Manual [ru]

PDT20-11939 / PDT20-11946
350 m / 900 m Series -etäkouluttimet Fjärrdressyrhalsband, serien 350 m/900 m Dressurhalsbånd i 350 m- og 900 m-serien 350 m / 900 m serie fjerntræningsenhed Ошейники для дистанционной дрессировки
серии с радиусом действия 350 м / 900 м 350 m / 900 m Series Remote Trainers
Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Please read this entire guide before beginning
SV FIDA
NO
RU
EN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset
Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan sinua mahdollisesta loukkaantumisvaarasta. Noudata kaikkia tämän symbolin jälkeisiä turvallisuusviestejä välttääksesi mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO käytettynä yhdessä turvallisuusvaroitussymbolin kanssa tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa lievään tai keskivakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO käytettynä ilman turvallisuusvaroitussymbolia tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa vahinkoon koirallesi.
Ei saa käyttää aggressiivisilla koirilla. Älä käytä tätä tuotetta, jos koirasi on aggressiivinen, tai jos se on altis aggressiiviselle käyttäytymiselle. Aggressiiviset koirat voivat aiheuttaa omistajalleen tai muille vakavia vammoja ja jopa kuoleman. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan.
Räjähdysvaara, jos paristo korvataan vääräntyyppisellä paristolla. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Tämä PetSafe®-etäkoulutin ei ole lelu. Pidä se pois lasten ulottuvilta. Käytä sitä vain koulutustarkoitukseensa.
Turvallisuus hihnakoulutuksessa. On erittäin tärkeää, että sinä ja koirasi olette turvassa hihnassa tapahtuvan koulutuksen aikana. Koirasi on oltava vahvassa hihnassa, joka on riittävän pitkä koiran kohteiden jahtaamisyrityksille, mutta riittävän lyhyt, ettei se pääse tielle tai muulle vaaralliselle alueelle. Sinun on myös oltava riittävän vahva estämään koiraasi, kun se yrittää jahdata.
2 www.petsafe.net
Ihovaurion vaara. Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ja noudata niitä.
Kaulapannan hyvä istuvuus on tärkeää. Liian kauan tai liian tiukalla koiran kaulassa pidetty panta voi aiheuttaa ihovammoja. Tämä tilanne tunnetaan nimellä makuuhaavat ja se voi vaihdella punoituksesta painehaavautumaan.
• Vältä kaulapannan pitämistä koiralla yli 12 tuntia päivässä.
• Jos mahdollista, sijoita kaulapanta uuteen paikkaan koiran kaulassa 1 - 2 tunnin välein.
• Vältä liiallinen paine tarkistamalla sopivuus tämän käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
• Älä koskaan liitä hihnaa koulutuspantaan, sillä se aiheuttaa liiallisen
paineen koskettimiin.
• Käytettäessä erillistä kaulapantaa hihnaa varten, hihnapanta ei saa
painaa koulutuspantaa.
• Pese koiran kaula-alue ja pannan koskettimet viikoittain kostealla liinalla.
• Tarkasta kosketusalue päivittäin ihottuman tai haavautumien varalta.
• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta pannan käyttö, kunnes
iho on tervehtynyt.
• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin.
Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painekuoliosta verkkosivustoltamme. Nämä toimenpiteet pitävät lemmikkisi turvassa ja niillä on mukava olo.
Miljoonilla lemmikeillä on mukava olo niiden kantaessa ruostumattomasta teräksestä tehtyjä koskettimia. Jotkut lemmikit ovat herkkiä kosketuspaineelle. Saatat havaita jonkin ajan kuluttua, että lemmikkisi sietää hyvin pantaa. Jos on näin, voit helpottaa joitakin näistä varotoimista. On tärkeää jatkaa kosketusalueen päivittäisiä tarkistuksia. Jos punoitusta tai haavautumia havaitaan, lopeta käyttö, kunnes iho on parantunut.
®
PetSafe
-etäkouluttimia saa käyttää vain terveillä koirilla. Suosittelemme eläinlääkärillä käyntiä ennen kaulapannan käyttöä, jos koiran terveys ei ole hyvä.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Kiitos, että valitsit PetSafe®-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla käytöllä saat paremmin käyttäytyvän koiran lyhyemmässä ajassa muihin koulutusvälineisiin verrattuna. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, PetSafe ei koskaan anna tai myy arvokkaita tietojasi
SV FIDA
kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteessa www.petsafe.net.
Sisällysluettelo
NO
Osat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Muita mahdollisesti tarvitsemiasi nimikkeitä ..................................5
Järjestelmän toiminta ....................................................5
Päämääritelmät ......................................................... 6
Käyttöopas
Valmistele etälähetin .................................................. 8
Valmistele vastaanotinpanta ............................................11
Sovita vastaanotinpanta .............................................. 14
Kahden koiran järjestelmä .............................................15
RU
Etälähettimen ja vastaanotinpannan parittaminen .......................... 17
Koulutusopas
Testaa etäkoulutin ................................................... 18
Yleiset vinkit ........................................................ 18
EN
Positiivisen äänen opettaminen ......................................... 19
Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi ....................................20
+2 tehostus ......................................................... 20
Koiran koulutussuositukset ............................................. 21
Usein kysytyt kysymykset Vianmääritys
Testivalotyökalun ohjeet .................................................24
Lisätarvikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vaatimustenmukaisuus ..................................................25
Pariston hävitys ........................................................ 26
Käyttöehdot ja vastuurajoitus ............................................. 27
...................................................................8
................................................................18
..................................................22
................................................................23
Koulutusopas
Lataa tämän laitteen täydellinen käyttöohje osoitteesta www.petsafe.net tai ota yhteys asiakaspalveluumme apua varten. Katso täydellinen luettelo alueesi asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
4 www.petsafe.net
Osat
Etälähetin
Pienen koiran 350 metrin
vastaanotinpanta
Kaulanauha
Kuusioavain
Ison koiran 900 metrin
vastaanotinpanta
Testivalotyökalu
Käyttöopas
SVFI
Latauksen
yleissovitin
NO
DA
Muita mahdollisesti tarvitsemiasi nimikkeitä
•Sakset •Metalliton panta ja 3 metrin hihna koulutusta varten
Järjestelmän toiminta
Nyt voit kokea eron, jonka saat etäkouluttimella. Käytä vähemmän aikaa koulutukseen ja enemmän koirastasi nauttimiseen. PetSafe koiran luksus etäkoulutin) etäkouluttimet ovat mukavia lemmikillesi ja helppokäyttöisiä varustettuna digitaalisella näytöllä, joka kertoo sinulle tarkasti käyttämäsi stimuloinnin tason.
Etäkoulutin auttaa sinua koirasi ohjaamisessa ilman hihnaa joko 350 tai 900 metrin
etäisyydelle. Painikkeen painalluksella etälaitteesi lähettää koiran vastaanotinpannan aktivoivan signaalin. Koira saa turvallisen, mutta ärsyttävän stimuloinnin. Koira oppii nopeasti yhdistämään käyttäytymisensä ja stimuloinnin ja lyhyessä ajassa sinulla on paremmin käyttäytyvä lemmikki. PetSafe todettu turvallisiksi, miellyttäviksi ja tehokkaiksi sekä pienille että suurille koiraroduille.
Tärkeää: Tällä etäkoulutussarjalla on joko 350 tai 900 metrin toimintaetäisyys. Suurin mahdollinen toimintaetäisyys voi vaihdella kädessä pidettävän etälähettimen asennon mukaan. Maasto, sää, kasvillisuus, lähetykset muista radiolaitteista ja muut tekijät vaikuttavat suurimpaan mahdolliseen etäisyyteen.
®
350 m / 900 m Series (pienen/ison
®
350 m / 900 m Series -etäkouluttimet on
RU
EN
Ominaisuudet
• Enintään 350 tai 900 metrin toimintaetäisyys
• 8 stimulointitasoa sekä ”+2 tehostus” -painike
Etäkoulutusjärjestelmää voidaan käyttää samanaikaisesti kahdelle koiralle
Ladattavat paristot sekä etälähettimessä että vastaanotinpannassa
Vesitiivis etälähetin ja vastaanotinpanta
SV FIDA
Päämääritelmät
Etälähetin: Lähettää radiosignaalin
vastaanotinpantaan. Se on vesitiivis.
NO
Digitaalinen näyttö Stimulointitaso -
2 stimulointitason (alhainen 1, korkea8). Näyttää myös +2 tehostuksen.
Koira 1 - Aktiivinen pantasymboli näyttää
koiran 1.
Koira 2 - koira 1 ja koira 2 -symbolit
näytetään (lisäosto tarvitaan 2 koiran
RU
järjestelmälle).
Ääni - stimulointitaso vilkkuu, kun ääni- tai
stimulointipainiketta painetaan.
EN
Paristoilmaisin - paristoilmaisin antaa jatkuvan tiedon paristosi varaustasosta. Katso
lisätietoja paristoilmaisimesta sivulta 10.
1D tai 2D - tämä näkyy ohjelmoitaessa kahden koiran toimintatilassa.
näyttää koiran 1 tai koiran
Digitaalinen
näyttö
Ääni
Stimulointi
Lähettimen antenni
Latauspistoke
Stim. ylös
(stimulointi)
Stim. alas
(stimulointi)
+2 tehostus
(suojuksella)
6 www.petsafe.net
Painikemääritykset (tehdasasetukset koiran 1 -toimintatilalle)
Ääni - ylempi vasen painike
(musta): tuottaa koulutusäänen
pannasta. Stimulointia ei syötetä.
Stimulointi - alempi vasen
painike (musta): Syöttää jatkuvan stimuloinnin.
Stim. ylös - ylempi oikea painike
(harmaa): säätää stimulointitasoa YLÖSPÄIN tasojen läpi alhaisesta
tasosta 1 korkeaan tasoon 8.
Stim. alas - alempi oikea painike
(harmaa): säätää stimulointitasoa
ALASPÄIN tasojen läpi korkeasta
tasosta 8 alhaiseen tasoon 1.
+2 tehostus (punainen): syöttää
jatkuvan, 2 tasoa nykyistä korkeamman
tason stimuloinnin.
Vastaanotinpanta: syöttää stimuloinnin tai päästää äänen etälähettimen signaalin perusteella. Se on vesitiivis.
Päällä/Pois-painike: tämän painikkeen pitäminen hetken painettuna käynnistää tai sammuttaa vastaanotinpannan.
Kosketuspisteet: koskettimet, joiden kautta vastaanotinpanta syöttää stimuloinnin.
350 metrin pienen koiran vastaanotinpanta
Näkymä edestä
Näkymä takaa/alta
Päällä/Pois
-painike
Merkkivalo
Latauspistoke
(suojuksella)
Vaihdettavan
pannan ruuvit
Kosketuspisteet
900 metrin ison koiran vastaanotinpanta
Näkymä edestä
Merkkivalo
Näkymä takaa/alta
Vaihdettavan
pannan ruuvit
Latauspistoke
(suojuksella)
Päällä/
Pois -painike
SVFI
NO
DA
RU
EN
Kosketuspisteet
Vastaanottimen merkkivalo: näyttää milloin vastaanotinpanta on päällä tai pois ja se toimii myös alhaisen paristovarauksen merkkivalona.
Latauspistokkeet: latauslaitteen liittämiseen. Etälähetin ja vastaanotinpanta ovat vesitiiviitä ilman latauslaitteen kansia. Pidä latauslaitteen suojukset kuitenkin paikallaan, kun lataus ei ole käynnissä, jotta roskia ei pääse aukkoihin.
Jatkuva stimulointi: sinä päätät milloin ja miten pitkään stimulointia syötetään koirallesi vastaanotinpannan kosketuspisteiden kautta. Kun jatkuvan stimuloinnin
painiketta painetaan vähintään 8 sekuntia, etälähetin suorittaa aikakatkaisun. Painike on
SV FIDA
vapautettava ja sitä on sitten painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi. Positiivinen ääni: käytä positiivista ääntä merkkinä positiivisen käyttäytymisen
vahvistamiseen. Ajoitus on jälleen kriittinen. Kehu koiraa tai palkitse se välittömästi positiivisen äänen jälkeen.
NO
KÄYTTÖOPAS
VAIHE 1
Valmistele etälähetin
RU
Lataa etälähetin
1. Nosta etälähettimen latauspistoketta suojaavaa kumisuojusta.
2. Liitä yksi latauslaitteen liittimistä
EN
latauspistokkeeseen.
3. Työnnä latauksen yleissovitin tavalliseen pistorasiaan käyttäen asianmukaista sovitinpistoketta.
4. Lataa etälähetintä 5 tuntia ensimmäisellä latauskerralla. Lataukset uudelleen vievät vain
3 - 4 tuntia.
Ilmoitus: Paristoilmaisin pyörii ladattaessa ja
muuttuu kiinteäksi, kun paristo on täysin ladattu.
5. Kun lataus on valmis, laita kumisuojus paikalleen.
Ilmoitus: paristojen käyttöaika latausten välillä on noin 40 - 60 tuntia käyttötiheyden
mukaan.
Käsilatauspis-
tokkeeseen
laitettu
latausliitin
8 www.petsafe.net
Lähettimen laittaminen PÄÄLLE
Käynnistä lähetin painamalla jotain painiketta. Huomaat näytön käynnistyvän painaessasi jotain painiketta.
Lähettimen digitaalinen näyttö
Näyttö pysyy päällä 10 minuuttia painikkeen painamisen jälkeen. Jos mitään painiketta ei paineta 10 minuuttiin, näyttö sammuu ja lähetin menee paristonsäästötilaan. Jonkun
painikkeen painaminen käynnistää näytön uudelleen. Näytöllä mahdollisesti näytetyt symbolit on selitetty alla.
Numeeriset lukemat
Koira 1 / koira 2
Ääni tai stimulointi
Paristoilmaisin Paristoilmaisin antaa jatkuvan tiedon
Ilmoitus: Tehdasasetus on koiran 1 toimintatila, et näe koiran 2 symbolia, ellei laite ole ohjelmoitu koiralle 2 (ks. ”Kahden koiran järjestelmä” sivulla 15).
Näyttää koiralle 1 tai 2 valitun
stimulointitason.
Näytetty symboli on aktiivinen koiran
vastaanotinpanta Katso ”Kahden koiran järjestelmä” sivulla 15.
Painettaessa ääntä tai stimulointia koiran 1 tai 2 symboli tulee näkyviin lihavoituna tai
korostettuna.
paristosi varaustasosta. Katso lisätiedot paristoilmaisimesta seuraavasta osiosta.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Paristoilmaisin
Paristo on 2/3 täydestä varauksesta. Lähetin on täysin toimintakuntoinen.
Paristo on 1/3 täydestä varauksesta. Lähetin on edelleen täysin
toimintakuntoinen.
SV FIDA
Paristo on 1/6 täydestä varauksesta. Lähetin pystyy ohjaamaan
vastaanotinta, mutta lataa lähettimen paristo mahdollisimman pian.
Paristo on lähes tyhjä. Lähetin ei pysty ohjaamaan vastaanotinta.
NO
Lataa lähettimesi uudelleen pian, kun paristoilmaisin näyttää paristo lähes tyhjä symbolin
(1/6 varaus). Kun näytetään vain pariston ääriviivat, lähettimen paristo ei pysty
lähettämään signaaleja vastaanottimeen. Lähetin on ladattava uudelleen toiminnan jatkamiseksi.
RU
Etälähetintoiminnot koiralle 1
Lähettimen toiminto Painikkeen
Ylempi vasen painike Musta Vain ääni
EN
Alempi vasen painike Musta Vain stimulointi Ylempi oikea painike Harmaa Stimulointitaso ylös Alempi oikea painike Harmaa Stimulointitaso alas
+2 tehostuspainike Punainen +2 tasoa yli valitun stimulointitason
Katso etälähettimen toiminnot kahden koiran toimintatilassa ”Kahden koiran järjestelmästä” sivulla 15.
väri
Digitaalisen näytön vaste
10 www.petsafe.net
Etälähettimen vyökiinnike
Vastaanotin-
pannan
latauspistok-
keeseen
laitettu
latausliitin
Irrotus:
1. Pidä vyökiinnikkeen vapautinta alaspainettuna.
2. Paina vapautinta ylöspäin ja liu'uta vyökiinnike
pois hahlostaan.
Kiinnitys:
1. Liu'uta vyökiinnikettä hahloon, kunnes se lukittuu paikalleen.
Vyökiinnike
SVFI
VAIHE 2
Valmistele vastaanotinpanta
Lataa vastaanotinpanta
1. Nosta vastaanottimen latauspistoketta suojaavaa kumisuojusta.
2. Liitä latauslaitteen liitin vastaanotinpannan latauspistokkeeseen.
3. Työnnä latauksen yleissovitin tavalliseen pistorasiaan käyttäen asianmukaista sovitinpistoketta.
4. Lataa vastaanotinpantaa, kunnes vihreä merkkivalo syttyy ja palaa jatkuvasti.
Lataukset uudelleen vievät vain 3 - 4
tuntia.
5. Kun lataus on valmis, laita kumisuojus paikalleen.
350 metrin pienen koiran vastaanotinpanta
Vastaanotin­pannan latauspistok­keeseen laitettu latausliitin
900 metrin ison koiran vastaanotinpanta
Kaulanauha-
kıınnıke
Vastaanotin-
pannan
latauspistok-
keeseen
laitettu
latausliitin
NO
DA
RU
EN
Vastaanotinpannan käynnistäminen
1. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta, kunnes vihreä LED syttyy ja vastaanotinpanta
antaa matalasta korkeaan äänimerkin.
2. Vapauta Päällä/Pois-painike. Vihreä LED vilkkuu 5 sekunnin välein, kunnes
vastaanotinpanta sammutetaan. Vilkkuva valo osoittaa, että vastaanotinpanta on valmis vastaanottamaan radiosignaalin etälähettimeltä.
3. Kun vastaanotinpanta on päällä, paina etälähettimen ylempää vasenta painiketta.
Vastaanotinpannan tulisi piipata niin kauan kuin ylempää vasenta painiketta
SV FIDA
painetaan. Jos se ei piippaa, katso kohtaa ”Etälähettimen ja vastaanotinpannan parittaminen”. Ilmoitus: Pidennä paristojen käyttöaikaa sammuttamalla
vastaanotinpanta, kun sitä ei käytetä.
NO
350 metrin pienen koiran vastaanotinpanta
Päällä/Pois -painike
900 metrin ison koiran vastaanotinpanta
RU
Vastaanotinpannan sammuttaminen
1. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta, kunnes punainen LED syttyy ja
EN
vastaanotinpanta antaa korkeasta matalaan äänimerkin.
2. Vapauta Päällä/Pois-painike. Pidennä paristojen käyttöaikaa latausten välillä
sammuttamalla vastaanotinpanta, kun se ei ole käytössä. Paristojen käyttöaika latausten välillä on noin 40 - 50 tuntia käyttötiheyden mukaan.
Päällä/
Pois -painike
12 www.petsafe.net
LED – toiminto ja vaste
Vastaanottimen toiminto
Kun vastaanotin on päällä
Laite on päällä Vihreä valo vilkkuu kerran
Akku lähes loppu Punainen valo vilkkuu kolmesti
Vastaanotetaan hyvä äänisignaali Kun vastaanotin on sammutettu
LED-vaste Vastaanottimen äänivaste
Vihreä valo vilkahtaa kerran Antaa matalasta korkeaan
viidessä sekunnissa
viiden sekunnin välein Vihreä valo vilkkuu Hyvä äänimerkki
Punainen LED tulee näkyviin Antaa korkeasta matalaan
äänimerkin Ei mitään
Ei mitään
äänimerkin
SVFI
NO
Ladattavat paristot
Ladattavat litium-paristot eivät ole muistiherkkiä, eivätkä ne edellytä täyttä tyhjentämistä ennen latausta.
Paristot lähetetään tehtaalta osittain ladattuina, mutta ne on ladattava täyteen (4 - 5tuntia) ennen ensimmäistä käyttöä.
Muista — pidä paristot aina pois avotulesta.
Varastoitaessa yksikkö pitkiä aikoja, muista ladata paristot täyteen säännöllisin väliajoin (3 - 4 tuntia). Tämä tulisi suorittaa 4 - 6 viikon välein.
Liiallinen ylilataus voi lyhentää pariston elinikää. Tämä etäkoulutinsarja on varustettu
ylilatauksen estävällä turvaominaisuudella.
Jos laitettasi ei ladattu pitkään aikaan, pariston käyttöaika saattaa olla lyhyempi muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Sen jälkeen pariston käyttöaika palaa aiemmalle tasolle.
Paristot kestävät satoja latauskertoja. Kuitenkin kaikki paristot menettävät kapasiteettiaan aikaa myöten suhteessa latauskertoihin. Tämä on normaalia. Jos käyttöaikasi putoaa puoleen alkuperäisestä, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
Älä avaa vastaanotinpantaa tai etälähetintä.
DA
RU
EN
VAIHE 3
Sovita vastaanotinpanta
Tärkeää: hyvä vastaanotinpannan istuvuus ja sijoitus on tärkeää tehokkaalle käytölle.
Kosketuspisteiden on oltava suorassa kosketuksessa koirasi ihoon kaulan alapuolella.
Katso tärkeät turvallisuustiedot sivulla 3.
SV FIDA
Varmista hyvä istuvuus noudattamalla seuraavia vaiheita:
1. Varmista, että vastaanotinpanta on sammutettu.
2. Aloita koirasi seistessä mukavasti (3A).
NO
3. Aseta vastaanotinpanta koirasi kaulaan
korvien lähelle. Keskitä ihoa koskettavat kosketuspisteet koirasi kaulan alapuolella (3B).
Ilmoitus: Sinun on mahdollisesti ajettava pois turkki kosketuspistealueilta jatkuvan kontaktin varmistamiseksi. Myös pitempiä antureita on saatavissa asiakaspalvelukeskuksestamme.
RU
Älä parturoi koiran kaulaa paljaaksi, sillä
EN
4. Tarkista vastaanotinpannan tiukkuus
työntämällä yksi sormi pannan ja koirasi kaulan väliin. Pannan tulee olla riittävän kireällä, mutta ei rajoittava.
tämä saattaa lisätä ihoärsytystä.
3B
3A
Älä kiristä pantaa enempää kuin mitä tarvitaan hyvään kosketukseen. Liian kireällä oleva kaulapanta lisää kosketusalueen painekuolion riskiä.
5. Anna vastaanotinpannan olla koiran kaulassa useita minuutteja ja tarkista istuvuus
uudestaan. Tarkista istuvuus uudestaan koirasi totuttua kantamaan vastaanotinpantaa.
Ilmoitus: Jos koirasi on nuori ja odotat sen kasvavan, jätä ylimääräistä hihnaa pantaan. Vaihtohihnoja on saatavissa asiakaspalvelukeskuksemme kautta.
14 www.petsafe.net
Hoito ja puhdistus
Varmista tämän tuotteen tehokas toiminta ja koirasi mukavuus ja turvallisuus tarkistamalla kaulapannan istuvuus säännöllisesti. Tämä käyttöopas kuvaa asianmukaisen pannan sovituksen. Jos koirallasi ilmenee ihoärsytystä, keskeytä kaulapannan käyttö muutamaksi
päiväksi. Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin.
VAIHE 4
Kahden koiran järjestelmä
Ilmoitus: Jos haluat lisätä toisen vastaanotinpannan koulutusjärjestelmään, ylimääräisiä vastaanotinpantoja on saatavissa paikasta, josta ostit koulutusjärjestelmäsi tai asiakaspalvelukeskuksemme kautta. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Lisää koira 2
(PDT20-11977 350 m Add-A-Dog®; PDT20-11979 900 m Add-A-Dog®)
Etälähetin
1. Paina alempaa oikeaa painiketta, kunnes ”2D” tulee näkyviin digitaaliseen näyttöön.
2. Kun ”2D” tulee näkyviin, paina +2 tehostuspainiketta.
3. Aseta koiran 2 stimulointi tasolle 1.
4. Lukitse koiran 2 stimuloinnin taso painamalla +2 tehostuspainiketta.
Vastaanotinpanta
1. Kun vastaanotinpanta on pois koirasta sammuta se.
2. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta 5sekuntia.
3. Vastaanotinpanta piippaa ja LED vilkkuu.
4. Paina koiran 2 ylempää tai alempaa oikeaa painiketta.
5. Vastaanotinpanta reagoi ja parittuu lähettimen kanssa.
6. Jos vastaanotinpanta ei piippaa kahdesti, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Painiketoiminnot koiran 2 toimintatilalle
Lähettimen antenni
Digitaalinen
näyttö
Koira 1 ääni
Koira 1
stimulointi
Koira 2 ääni
Koira 2
stimulointi
+2 tehostus (katso
taulukkoa alla)
Latauspistoke
(suojuksella)
SVFI
NO
DA
RU
EN
Etälähetintoiminnot koiran 2 toimintatilalle
Ylempi vasen painike Koira 1, ääni Alempi vasen painike Koira 1, vain stimulointi
Koira 1, +2 tehostus Paina samanaikaisesti +2 tehostusta ja alempaa vasenta
Ylempi oikea painike Koira 2, ääni Alempi oikea painike Koira 2, vain stimulointi
SV FIDA
Koira 2, +2 tehostus Paina samanaikaisesti +2 tehostusta ja alempaa oikeaa
painiketta
painiketta
Koira 1/Koira 2 stimulointitasot
NO
Muuta koiran 1 tai 2 stimulointitasoa pitämällä painettuna +2 tehostuspainiketta 5sekuntia. Sekä koiran 1 että 2 stimulointitasot tulevat näkyviin. Voit nyt lisätä stimulointia koiralle 1 ylemmällä vasemmalla painikkeella ja vähentää stimulointia alemmalla vasemmalla painikkeella. Koiralle 2 lisää stimulointitasoa ylemmällä oikealla painikkeella ja vähennä stimulointitasoa alemmalla oikealla painikkeella. Lukitse koiran 1 ja 2 stimulointitaso painamalla +2 tehostuspainiketta.
Koiran 2 poistaminen etälähettimestä
RU
Pidä painettuna +2 tehostuspainiketta 5 sekuntia. Paina alempaa oikeaa painiketta, kunnes koira 1 -symboli tulee näkyviin digitaaliseen näyttöön. Poistu valikosta painamalla +2 tehostuspainiketta.
EN
16 www.petsafe.net
VAIHE 5
Etälähettimen ja vastaanotinpannan parittaminen
Jos vastaanotinpanta ei piippaa, kun etälähettimen ylempää vasenta painiketta painetaan tai jos sinusta tuntuu siltä, että vastaanotinpanta ei reagoi etälähettimeen:
1. Kun vastaanotinpanta on pois koirasta sammuta se.
2. Pidä painettuna Päällä/Pois-painiketta 5 sekuntia.
3. Vastaanotinpanta piippaa ja LED vilkkuu.
4. Paina jotain lähettimen painiketta.
5. Vastaanotinpanta reagoi ja parittuu lähettimen kanssa.
6. Jos vastaanotinpanta ei piippaa kahdesti, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
SVFI
NO
DA
Ilmoitus: Parittaminen on vain koiralle 1.
RU
EN
KOULUTUSOPAS
Testaa etäkoulutin
Suosittelemme, että kokeilet itse miten PetSafe® 350 m / 900 m Series -etäkouluttimet toimivat. Aloita aina alimmalla tasolla ja lisää intensiteettiä omalle mukavuustasollesi.
1. Aseta sormesi vastaanotinpannan molempiin kosketuspisteisiin.
SV FIDA
2. Pidä etälähetintä noin 0,6 metrin päässä vastaanotinpannasta ja paina stimulointi ylös
-painiketta tason 1 näyttämiseksi digitaalisella näytöllä. Paina stimulointipainiketta.
Tällä tasolla et kenties tunne stimulointia.
Ilmoitus: Automaattinen turvallisuusaikakatkaisu tapahtuu, jos stimulointipainiketta
NO
pidätetään painettuna yli 8 sekuntia. Painike on vapautettava ja sitä on sitten painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi.
3. Lisää intensiteettiä, kunnes stimulointi alkaa tuntua epämukavalta.
Yleiset vinkit
Etäkouluttimen käyttöönotto: ota PetSafe®-vastaanotinpanta käyttöön, kun koirasi
ohittaa pentuvaiheen ja ymmärtää perustottelevaisuuskäskyt. PetSafe
RU
tulisi käyttää vain yli 6 kuukauden ikäisillä lemmikeillä.
Ilmoitus: Koulutusäänet vaikuttavat kuuloalueella oleviin muihin lemmikkeihin. Tämän vuoksi koulutusistunnot tulisi suorittaa muiden lemmikkien kuuloalueen ulkopuolella.
”Pantaviisaan” koiran välttäminen: yritä välttää koirasi tulemista ”pantaviisaaksi”
EN
ja tottelevan vain PetSafe että koirasi oppii tottelemaan vain nähdessään etälähettimen kädessäsi. Tämä on helppo
estää (ks. ”Pysy johtajana” -osiota seuraavassa ”Koiran koulutussuositukset” -luvussa).
Koulutusistunnot ja stimulointitasojen määrittäminen: pidä koulutusistunnot lyhyinä ja seuraa koirasi reaktioita - koirasi kertoo sinulle, mikä stimulointitaso on
sopiva ja milloin vapauttaa painike. Katso lisätietoja kohdasta ”Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi”.
Epätoivottavan käyttäytymisen poisto: poistettaessa epätoivottavaa käyttäytymistä, korkeampien stimulointitasojen käyttöä suositellaan - lemmikin on oltava
vakuuttunut, että sen epätoivottavat käyttäytymiset (ei sinä) aiheuttivat epämiellyttävän
tunteen tapahtumisen. Koirat oppivat ensin yhden käskyn: keskity yhden käskyn oppimiseen ennen
seuraavaan siirtymistä. Kun opetat käskyjä, kuten ”paikka”, ”tule”, ”istu” tai ”alas”
monet kouluttajat suosittelevat alhaisten stimulointitasojen käyttöä. Koira oppii nopeasti välttämään epämiellyttävän tunteen.
®
-vastaanotinpannan ollessa asennettuna. Vastaavasti vältä,
®
-vastaanotinpantaa
18 www.petsafe.net
Opittujen käskyjen vahvistaminen: koiran jo tuntemien käskyjen vahvistamiseksi
suositellaan keskisuurten stimulointitasojen käyttöä. Tämä opettaa koiran kunnioittamaan ohjeita kuuntelemalla ja tottelemalla aina.
Ilmoitus: Kehujen ja makupalojen käyttö oikean vasteen palkitsemisessa on hyvä tapa koiran kannustamiseksi, mutta on suositeltavaa, että sinä ja perheesi jäsenet pysytte aina koiran johtajana.
Älä koskaan käytä etäkoulutinta korjaamaan tai poistamaan mitään aggressiivista käyttäytymistä. Suosittelemme, että otat yhteyttä paikalliseen eläinlääkäriisi tai ammattikouluttajaan koirasi mahdollisen aggressiivisuuden määrittämiseksi.
Positiivisen äänen opettaminen
Ennen etäkouluttimen käyttöä lemmikkisi kouluttamiseen, vietä 10 - 15 minuuttia päivässä 2 - 3 päivää auttaen sitä yhdistämään ääni makupaloihin ja kehuihin. Tee
tämä seuraavasti:
1. Paina äänipainiketta 2 sekunnin ajan.
2. Vapauta painike ja palkitse lemmikkisi välittömästi kehumalla, taputtamalla tai pienellä
makupalalla. Käytä 3 - 5 sekuntia palkitsemiseen.
3. Odota muutamia minuutteja ja toista kehumisen jälkeen pitämällä äänipainiketta
painettuna 2 sekuntia.
Vaihtele palkintoa, jotta lemmikkisi ei odota tietyntyyppistä palkitsemista. Tämä koulutusvaihe on valmis, kun lemmikkisi ilmiselvästi odottaa palkintoa kuullessaan positiivisen äänen.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi
Tärkeää: Aloita aina alimmalta tasolta ja työskentele siitä ylöspäin.
Etäkouluttimessa on 8 stimulointitasoa. Tämä mahdollistaa lemmikillesi parhaiten sopivan
stimuloinnin valinnan. Kun olet laittanut vastaanotinpannan lemmikillesi, on aika etsiä sille paras stimulointitaso.
Tätä kutsutaan nimellä tunnistustaso. Pieni muutos lemmikkisi käyttäytymisessä, kuten uteliaana ympärille katsominen, pannan
SV FIDA
raapiminen tai korvien heiluttaminen osoittavat sille parhaiten sopivan tunnistustason. Noudata alla olevia vaiheita löytääksesi lemmikkisi tunnistustason:
1. Aloittaen digitaalisen näytön tasolta 1 paina stimulointipainiketta jatkuvasti 1 - 2
sekuntia. Ilmoitus: Kun stimuloinnin painiketta painetaan jatkuvasti vähintään 8
NO
sekuntia, etälähetin suorittaa aikakatkaisun. Painike on vapautettava ja sitä on sitten painettava uudestaan lisästimuloinnin syöttämiseksi.
2. Jos lemmikkisi ei reagoi mitenkään, toista stimulointi useita kertoja samalla tasolla
ennen seuraavalle korkeammalle tasolle siirtymistä.
3. KOIRASI EI TULISI PÄÄSTÄÄ ÄÄNIÄ TAI PANIKOIDA SAADESSAAN STIMULOINTIA.
JOS NÄIN TAPAHTUU, STIMULAATIOTASO ON LIIAN KORKEA JA SINUN ON MENTÄVÄ TAKAISIN EDELLISELLE TASOLLE JA TOISTETTAVA PROSESSI.
4. Siirry stimulointitasojen läpi, kunnes lemmikkisi vaste stimulointiin on luotettava.
RU
5. Jos lemmikkisi ei reagoi mitenkään tasolla 8, tarkista vastaanotinpannan istuvuus.
Jos lemmikilläsi on pitkä tai tuuhea turkki, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen
hankkiaksesi pitemmät kontaktipisteet. Mene sitten takaisin vaiheeseen 1 ja toista
prosessi. Jos tämä ei vieläkään auta, koirasi turkkia on leikattava kosketuspisteiden ympäriltä.
EN
Älä parturoi koiran kaulaa paljaaksi, sillä tämä saattaa lisätä ihoärsytystä.
Jos koirasi ei näiden vaiheiden jälkeen vieläkään osoita tuntevansa stimulointia, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseemme tai käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net.
+2 tehostus
Tämän painikkeen (punainen) painaminen lähettää signaalin vastaanotinpantaan 2 tasoa
nykyistä valittua stimulointitasoa korkeammalla tasolla. Esimerkiksi, jos stimulointitasoksi
on asetettu 2, +2 tehostuspainikkeen koskettaminen stimuloi tasolla 4. Ilmoitus: Järjestelmä ei voi ylittää tasoa 8.
20 www.petsafe.net
Koiran koulutussuositukset
Koulutuksen alkaessa: koulutus alkaa sillä hetkellä, kun tuot pennun kotiin. Sillä
aikaa, kun koirasi ei ole ennen täysikasvuisuutta valmis PetSafe aloittaa peruskoulutus välittömästi.
Pysy johtajana: lopeta koirasi tuleminen ”pantaviisaaksi”. ”Pannan ehdollistamisena”
tunnettu helppo ratkaisu estää koiraasi kuuntelemasta vain kantaessaan vastaanotinpantaa ja olemasta tottelematon, kun panta ei ole koiran kaulassa. Ensiksi, sovita vastaanotinpanta koirallesi. Toiseksi, vie koirasi heti ulos tai tee jotain, josta se pitää. Älä aktivoi vastaanotinpantaa. Anna koiran pitää pantaa ei-koulutusistuntojen aikana. Koirasi on uskottava, että vastaanotinpannan kantaminen voi merkitä myös hauskaa. Sitä ei tulisi saada yhdistää rangaistukseksi. Laita vastaanotinpanta koirallesi ja ota se pois useita kertoja lyhyemmäksi tai pidemmäksi aikaa, jotta sen käyttämisestä tulee koirallesi tavallista rutiinia. Vastaavasti, älä anna koiran oppia tottelemaan vain, kun se näkee etälähettimen. Pidä etälähetin mukana, mutta älä käytä sitä koko ajan. Miten kauan tämän prosessin tulisi viedä? Ammattikouluttajien mielipiteet vaihtelevat muutamasta päivästä muutamaan viikkoon.
Keskity koiraan: ammattikouluttajien mielipiteet vaihtelevat joissakin asioissa, mutta kaikki etäkoulutusjärjestelmien käyttäjät suosittelevat voimakkaasti koirasi, ei etälähettimen seuraamista koulutettaessa. PetSafe tehtävästä yksinkertainen. Se on helppokäyttöinen ja sinun tulisi löytää piste, jossa koirasi
ensimmäisen kerran reagoi stimulointiin. Katso ”Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi” -osiota.
”Hyvä koira” kotona tai ulkona: epätoivottovan käyttäytymisen poisto on helppoa PetSafe ulkona. Muista olla tasapuolinen koirallesi ja poista kiusaukset aina kun mahdollista.
Ole yhtenäinen ja vastuullinen: oikaise koiraasi joka kerta sen käyttäytyessä huonosti. Anna vain vastuullisten perheenjäsenten käyttää etäkoulutinta. Se ei ole lelu!
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net ja lataa tämän laitteen yksityiskohtainen koulutusopas, joka opettaa perustottelevaisuuskäskyt ja epätoivottavan käyttäytymisen poiston.
Opi käyttämään PetSafe seuraavat peruskäskyt:
Istu
Tule
Paikka
Ja poistamaan seuraavat epätoivottavat käyttäytymiset:
Hyppiminen ylös
Kaivaminen
Jahtaaminen
Liiallinen haukkuminen
®
-etäkouluttimia käyttäen. Koirasi voi käyttäytyä hyvin sekä sisällä että
®
-tuotteet on suunniteltu erityisesti tekemään tästä
®
350 m / 900 m Series -etäkoulutinta opettamaan koirallesi
®
-tuotteille, sinun tulisi
SVFI
NO
DA
RU
EN
Usein kysytyt kysymykset
Onko stimulaatio turvallinen lemmikilleni?
Miten vanhan lemmikin on oltava ennen
SV FIDA
NO
RU
EN
®
PetSafe
350 m / 900 m Series -etäkouluttimien käyttöä?
Voinko liittää hihnan vastaanotinpantaan?
Kun lemmikkini on koulutettu ja tottelee käskyjäni, onko sen jatkettava vastaanotinpannan käyttöä?
Onko vastaanotinpanta vesitiivis?
Voinko käyttää 350m / 900 m Series
-etäkouluttimia useammalle kuin yhdelle lemmikille?
Voinko käyttää
®
PetSafe
350 m / 900 m Series -etäkouluttimia aggressiivisilla lemmikeillä?
Miten pitkään voin syöttää jatkuvaa stimulaatiota lemmikkiini?
Mitä teen, jos koirani kaula tulee punaiseksi ja ärtyy?
22 www.petsafe.net
Vaikkakin stimulointi on lemmikillesi epämiellyttävää se on vaaratonta. Elektroniset koulutuslaitteet edellyttävät vuorovaikutusta ja koulutusta omistajalta haluttujen tulosten saamiseksi.
Järjestelmää tulisi käyttää vain yli 6 kuukautta vanhoille lemmikeille. Jos koirasi on loukkaantunut tai sen liikkuvuus on muutoin rajoittunutta, ota yhteys eläinlääkäriin tai ammattikouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Koirasi tulisi
pystyä oppimaan peruskäskyjä, kuten ”istu” ja ”paikka”.
Älä liitä hihnaa pantaan. Se voi aiheuttaa kosketuspisteiden vetämisen liian tiukkaan vasten lemmikkisi kaulaa. Liitä hihna erilliseen metallittomaan pantaan tai valjaisiin varmistaen, että lisäpanta ei paina kosketuspisteitä.
Luultavasti ei. Se saattaa tarvita vastaanotinpannan käyttöä ajoittain asioiden muistuttamiseksi.
Kyllä. Sekä 350 että 900 m:n vastaanotinpannat ovat vesitiiviitä.
Kyllä. PetSafe ostettava kaksikoirajärjestelmää varten.
Emme suosittele minkään tuotteemme käyttöä aggressiivisilla koirilla. Suosittelemme, että otat yhteyttä paikalliseen eläinlääkäriisi tai ammattikouluttajaan koirasi mahdollisen aggressiivisuuden määrittämiseksi.
Pisin aika, jonka voit painaa stimuloinnin painiketta ja
syöttää stimulointia koiraasi jatkuvasti on 8 sekuntia. 8 sekunnin jälkeen etälähetin ”aikakatkaisee” ja
stimulointipainike on vapautettava ja sitä on sitten painettava uudestaan.
Tämä tila aiheutuu kosketuspisteiden ihoärsytyksestä. Lopeta vastaanotinpannan käyttö muutamaksi
päiväksi. Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys
eläinlääkäriin. Kun iho on palautunut normaaliksi, jatka vastaanotinpannan käyttöä ja seuraa ihon kuntoa tarkasti.
®
Add-A-Dog® -vastaanotinpanta on
Vianmääritys
Vastaukset näihin kysymyksiin toivottavasti auttavat sinua ratkaisemaan mahdolliset järjestelmän käyttöä koskevat ongelmasi. Jos ne eivät auta, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen tai käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net.
Koirani ei reagoi, kun painan painiketta.
Vastaanotinpanta ei käynnisty.
Vastaanotinpanta ei reagoi etälähettimeen.
Varmista, että vastaanotinpanta on Päällä.
Jos alueesi on pienentynyt ensimmäisestä käytöstä,
tarkista, ettei paristo ole lähes tyhjä joko etälähettimessä tai vastaanotinpannassa.
Voit varmistaa, että vastaanotinpanta syöttää stimulaatiota lemmikillesi asettamalla pakkauksessa mukana olevan testivalotyökalu vastaanotinpantaan.
Katso lisätiedot ”Testivalotyökalun ohjeet” -osiosta.
• Lisää stimulointitasoa. Katso lisätietoja kohdasta ”Etsi paras stimulointitaso lemmikillesi”.
Varmista, että vastaanotinpannan kosketuspisteet ovat
tiukasti koiran ihoa vasten. Katso lisätietoja
”Sovita vastaanotinpanta” -osiosta.
Varmista, että vastaanotinpanta on ladattu. Varmista, että lataat ensimmäisellä kerralla 5 tuntia. Myöhemmät
lataukset uudelleen vievät vain 3 - 4 tuntia.
Varmista, että vastaanotinpanta on päällä. Katso ”Vastaanotinpannan käynnistäminen” -osiota.
• Yhdelle koiralle katso ”Etälähettimen ja vastaanotinpannan parittaminen” -osiota.
Kahden koiran järjestelmillä katso ohjelmointiohjeita ”Kahden koiran järjestelmä” -osiossa.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Testivalotyökalun ohjeet
1. Käynnistä vastaanotinpanta.
2. Pidä testivalotyökalun kontakteja
kosketuspisteissä.
3. Paina etälähettimen stimulointipainiketta.
4. Testivalo vilkkuu. Ilmoitus: Mitä suurempi
stimulointitaso, sitä kirkkaammin testivalo vilkkuu.
SV FIDA
5. Sammuta vastaanotinpanta. Säilytä testivalotyökalu myöhempää käyttöä varten.
Ilmoitus: Jos testivalo ei vilku, lataa paristo ja kokeile uudestaan. Jos testivalo ei vieläkään
NO
vilku, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen tai käy verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net.
Lisätarvikkeet
Osta lisätarvikkeita PetSafe® 350 m/900 m Series -etäkouluttimiin ottamalla yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen tai käymällä verkkosivuillamme osoitteessa www.petsafe.net
RU
paikallistaaksesi sinua lähellä olevan jälleenmyyjän.
EN
24 www.petsafe.net
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän relevantit EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta, pienjännitettä ja radio- ja telepäätelaitteita koskevat direktiivit. Ennen tämän laitteen käyttöä EU-maiden ulkopuolella tarkista käyttö relevantilta paikalliselta viranomaiselta. Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot laitteeseen ilman Radio Systems Corporationin lupaa ovat EU:n radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia, voivat poistaa käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja poistaa takuun voimassaolon.
Vaatimustenmukaisuustodistus löytyy kohdasta: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Pariston hävitys
Monet alueet edellyttävät erillistä käytettyjen paristojen keräystä; tarkista alueesi määräykset ennen käytettyjen paristojen hävitystä.
Etälähetin toimii yhdellä ladattavalla 7,4 voltin 500 mAh litium-ioni-paristolla.
Vastaanotinpanta PDT20-11939 -laitteelle (350 m) toimii yhdellä ladattavalla 3,7 voltin 200 mAh litium-ioni-paristolla.
SV FIDA
Vastaanotinpanta PDT20-11946 -laitteelle (900 m) toimii yhdellä ladattavalla 3,7 voltin 400 mAh litium-ioni-paristolla.
NO
Tuotteen käyttöiän päättyessä ota yhteyttä johonkin asiakaspalvelukeskuksistamme saadaksesi ohjeet laitteen asianmukaiselle hävitykselle. Älä hävitä laitetta kotitalous­tai yhdyskuntajätteenä. Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
RU
Tärkeä kierrätysneuvo
Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia määräyksiä. Tämä laite on kierrätettävä. Jos et enää tarvitse laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan laittaa kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole
EN
mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Räjähdysvaara, jos paristo korvataan vääräntyyppisellä paristolla. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
26 www.petsafe.net
Käyttöehdot ja vastuurajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia, palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen kanssa koko ostohinnan palauttamiseksi.
2. Asianmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lemmikeille, joita halutaan kouluttaa. Koirasi
temperamentti, koko tai paino ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso ”Järjestelmän toiminta” käyttöoppaassa). Radio Systems Corporation ei suosittele tämän tuotteen
käyttöä, jos lemmikkisi on aggressiivinen, eikä ota mitään vastuuta sopivuudesta yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Oikea käyttö sisältää ilman rajoituksia koko käyttöoppaan ja kaikkien huomautuslausuntojen tarkastelun.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain lemmikeillä. Tämä lemmikin koulutuslaite ei ole tarkoitettu tuottamaan vahinkoa tai loukkaantumista eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö muulla kuin tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion, osavaltion tai paikallisten lakien vastaista.
4. Vastuurajoitus
Missään tapauksessa Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei ole
vastuussa (i) mistään epäsuorasta, rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai (ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön liittyvästä
menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki riskit ja vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi mikään tässä
kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin vastuuta ihmisen kuolemassa,
henkilöloukkaantumisessa tai valheellisesta asioiden esittämisestä.
5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta koskevia ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen käyttöä, ne sitovat sinua samoin kuin tässä ilmoitetut.
SVFI
NO
DA
RU
EN
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna användarhandbok
Det här är varningssymbolen. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden som markeras med denna symbol för
SV FIDA
NO
RU
EN
att undvika möjliga skador eller dödsolyckor.
VARNING indikerar en risksituation som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks.
OVSERVERA använd tillsammans med varningssymbolen indikerar den en risksituation som kan orsaka mindre eller måttliga skador om det inte undviks.
OVSERVERA använd utan varningssymbolen indikerar den en risksituation som kan skada husdjuret om den inte undviks.
Får ej användas på aggressiva hundar. Använd inte denna produkt om din hund är aggressiv eller om hunden har en läggning för aggressivt beteende. Aggressiva hundar kan orsaka allvarliga skador och även dödsfall för sina ägare och andra. Om du är tveksam till om denna produkt är lämplig för din hund bör du rådfråga en veterinär eller auktoriserad tränare.
Om batteriet byts ut mot ett batteri av felaktig typ föreligger risk för explosion. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna.
Detta fjärrdressyrhalsband från PetSafe® är ingen leksak. Håll det utom räckhåll för barn. Det ska endast användas på husdjur i dressyrsyfte.
Säkerhet vid träning med koppel. Det är av största vikt att du och din hund är säkra under hela tiden medan ni lär under dressyr med koppel på. Din hund ska hållas fast i ett koppel som är tillräckligt långt för att den ska kunna försöka jaga efter föremål, men inte så långt att den kan nå en väg eller något annat otryggt område. Själv måste du vara tillräckligt fysiskt stark för att kunna hindra hunden från att jaga när den försöker.
28 www.petsafe.net
Risk för hudskador. Läs och följ anvisningarna i denna
handbok. Det är viktigt att halsbandet sätts på ordentligt. Ett halsband som använts för länge eller sitter för hårt runt husdjurets hals kan ge hudskador. Dessa skador kallas vanligen trycksår och kan skifta i utseende från rodnader till trycksår.
• Undvik att låta halsbandet sitta kvar på hunden i mer än 12
timmar per dag.
• Korrigera om möjligt halsbandets läge på husdjurets hals varje
eller varannan timme.
• Kontrollera hur halsbandet sitter för att förhindra att det trycker
för mycket. Följ anvisningarna i denna handbok.
• Koppla aldrig ett koppel till det elektroniska halsbandet eftersom
det skapar för stort tryck på kontakterna.
• Om ett separat halsband används för ett koppel får du inte låta
det trycka på det elektroniska halsbandet.
• Tvätta hundens hals och halsbandets kontakter varje vecka med
en fuktig trasa.
• Undersök kontaktytan varje dag och leta efter tecken på klåda
eller sår.
• Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda
halsbandet förrän huden läkt.
• Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en veterinär.
För ytterligare information om trycksår och trycknekros, vänligen besök vår webbplats.
Dessa åtgärder hjälper till att hålla ditt husdjur säkert och att känna sig bekvämt. Miljoner husdjur är bekväma när de bär kontakter i rostfritt stål. En del husdjur är känsliga för kontakttryck. Efter ett tag upptäcker du kanske att ditt husdjur tål halsbandet väldigt väl. I så fall kan du släppa på vissa av de är försiktighetsåtgärderna. Det är viktigt att fortsätta att kontrollera kontaktytan varje dag. Om du upptäcker klåda eller sår ska du inte använda halsbandet förrän huden är fullständigt läkt.
®
PetSafe
fjärrdressyrhalsband får endast användas på friska hundar. Vi rekommenderar att du tar hunden till veterinären innan du använder halsbandet om den inte är vid god hälsa.
SVFI
NO
DA
RU
EN
Tack för att du valt vårt märke PetSafe®! Genom konsekvent användning av våra produkter kan du få din hund att uppföra sig bättre på kortare tid än med andra dressyrverktyg.
Om du har några frågor, vänligen kontakta vår kundsupport. Besök vår webbplats på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupportcentra.
För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du registrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera den och behålla kvittot kan du dra fördel av produktens fullständiga garanti och om du någonsin behöver ringa kundsupporten kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare. Vi vill framhålla att din värdefulla information
SV FIDA
aldrig kommer att lämnas eller säljas till någon. Fullständiga garantiupplysningar finns online på www.petsafe.net.
Innehållsförteckning
NO
Komponenter ......................................................... 31
Andra artiklar du kan behöva ............................................ 31
Så fungerar systemet ...................................................31
De viktigaste funktionerna ...............................................32
Bruksanvisning
Förberedelse av fjärrsändaren .........................................34
Förbereda den bärbara mottagaren ....................................37
Placera den bärbara mottagaren .......................................40
Tvåhundssystem .....................................................41
RU
Para ihop fjärrsändaren med den bärbara mottagaren ......................43
Dressyrhandbok
Testa fjärrdressyrhalsbandet ...........................................44
Allmänna tips .......................................................44
EN
Lära in den positiva tonen .............................................45
Hitta den bästa stimuleringsnivån för ditt husdjur ........................... 46
+2-förstärkning .....................................................46
Hunddressyrrekommendationer ........................................47
Vanliga frågor Felsökning
Anvisningar för verktyg för testlampan .....................................50
Tillbehör .............................................................50
Överensstämmelse ..................................................... 51
Kassering av batterier ................................................... 52
Användarvillkor och ansvarsbegränsning ...................................53
..............................................................34
............................................................44
...............................................................48
...................................................................49
Dressyrhandbok
Besök gärna vår webbplats på www.petsafe.net och ladda ner en utförlig dressyrhandbok för denna enhet eller kontakta vår kundsupport för ytterligare hjälp. För en förteckning över telefonnummer i ditt område kan du besöka vår webbplats på www.petsafe.net.
30 www.petsafe.net
Loading...
+ 128 hidden pages