Petsafe PBC 19-11924 User Manual

Operating Guide
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PBC19-11924
Big Dog Deluxe Anti-Bark Collar
Collier anti-aboiements de luxe pour grands chiens
Deluxe Antiblafhalsband voor grote honden
Collar antiladridos deluxe para perros grandes
Collare antiabbaio deluxe per cani grandi
Antibellhalsband Deluxe für große Hunde
Luxus gøkontrol halsbånd til storhund
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Læs hele denne vejledning før brug
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster. Most importantly, PetSafe® will never give or sell your valuable information to anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
_________________________________________________________________
Table of Contents
Components ........................................................................................... 4
Features ..................................................................................................4
How the PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar Works ....................................5
Key Defi nitions .......................................................................................6
Fit the Deluxe Anti-Bark Collar ...............................................................7
To Insert and Remove the Battery .........................................................10
What to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar ...................12
Regular Maintenance ............................................................................13
Accessories ........................................................................................... 13
Frequently Asked Questions ..................................................................14
Troubleshooting .................................................................................... 15
Terms of Use and Limitation of Liability ............................................... 15
Compliance .......................................................................................... 16
Battery Disposal ................................................................................... 17
2 www.petsafe.net
Français .............................................................................................. 18
Nederlands ......................................................................................... 35
Español ............................................................................................... 52
Italiano ................................................................................................ 69
Deutsch ............................................................................................... 86
Dansk ................................................................................................ 103
_________________________________________________________________ “In a Tuskegee University study of adult shelter dogs wearing the PetSafe®
Deluxe Anti-Bark Collar for six 30-minute sessions over two weeks, we detected no long-term adverse effects, and all dogs dramatically reduced their barking by the second day.”
Dr. Janet Steiss and Dr. Caroline B. Schaffer Tuskegee University
www.petsafe.net 3
Components
Battery
(PetSafe® RFA-188)
PetSafe
®
Big Dog
Deluxe Anti-Bark Collar
Operating Guide
Features
• Patented Perfect Bark™ technology ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction
• Automatic Correction Level adjustment called Temperament Learning
• Ten levels of Light-Touch correction
• Durable, waterproof Receiver Collar
• Two colour LED for good/low battery indicators
• On/Off position for longer battery life
4 www.petsafe.net
How The PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar Works
The PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar has two primary features designed to shorten the training phase and promote good behaviour. First, the Deluxe Anti-Bark Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available. The Deluxe Anti­Bark Collar uses both vibration and sound sensors (dual-detection) to discriminate each bark from other external noises. A Static Correction is administered through the Contact Points only if both the vibration from the vocal chords and the sound from the bark match the same criteria.
Second, the Deluxe Anti-Bark Collar has a new patent pending Temperament Learning System design that is effective across many dog breeds and their individual barking behaviours. The Temperament Learning System contains software that tracks the number of corrections needed to substantially reduce (and in most cases eliminate) the number of nuisance barks.
The system has 10 levels of Static Correction. It begins with low-level corrections, however, if excessive barking continues the correction intensity will increase with each successive bark until the barking stops. Once the dog has learned to reduce the barking, the initial warning corrections are reduced. As a built-in safety feature, if your dog barks 15 times or more within a 1 minute 20 second period, the Deluxe Anti­Bark Collar will automatically shut off for 3 minutes.
Important:
• Before playing with your dog, remove the Deluxe Anti-Bark Collar. The activity may cause your dog to bark, which could lead to him associating the play with the Static Correction.
• Never leave the Deluxe Anti-Bark Collar on your dog for more than 8 consecutive hours.
www.petsafe.net 5
Key Defi nitions
Sound Activated Sensor: Detects the
sound of your dog’s bark. Sensor Probe: Detects the vibrations
of your dog’s barking. Note: The Sensor
Probe is not adjustable.
Contact Points: Deliver the safe Static Correction.
Two Colour LED: Shows good or low battery.
6 www.petsafe.net
Two Colour LED
Sound Activated Sensor
Contact Points
Sensor Probe
Fit the Deluxe Anti-Bark Collar
Important: The proper fi t and placement of your Deluxe Anti-Bark Collar is important for effective operation. The Contact Points must have direct contact with your dog’s skin on the underside of his neck.
To assure a proper fi t, please follow these steps:
1. Make sure that the battery is in the “OFF” position.
2. Have your dog standing comfortably.
3. Centre the Contact Points underneath your dog’s neck, touching the skin.
Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Contact Points to make sure that contact is consistent.
4. The PetSafe QuickFit™ Collar is designed so you can quickly attach and remove the Deluxe Anti­Bark Collar from your dog while maintaining the desired fi t.
a. With the Snap Buckle fastened, thread the collar
through the Metal Buckle and Retaining Tabs.
b. Slide the excess collar through the “C” Loop on
top of the Snap Buckle. This will hold the collar in place.
c. Once the collar fi t is determined, simply use the
Snap Buckle to remove and replace the collar.
www.petsafe.net 7
YES
NO
5. The Deluxe Anti-Bark Collar should fi t snugly, yet loose enough to allow one fi nger to fi t between a Contact Point and your dog’s neck. Allow your dog to wear the collar for several minutes, then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfortable with the Deluxe Anti-
Bark Collar.
6. Trim the collar as follows:
a. Measure 11 cm (4
1
/2") from the tongue of the metal buckle and
mark with a pen.
b. Remove the Deluxe Anti-Bark Collar from your dog and cut
off excess.
_________________________________________________________________
Important: Do not attach a lead to the collar. This can result in pulling the Contact Points too tightly against your pet’s neck. Attach a lead to a separate, non-metallic collar or harness, making sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points.
8 www.petsafe.net
Important: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following:
• Check the fi t to prevent excessive pressure by being able to insert
one fi nger between the Contact Point and your pet’s skin.
• Your pet must be carefully examined daily for any signs of a rash
or sore.
• If a rash or sore is observed, discontinue the use of the Deluxe
Deluxe Anti-Bark Collar for a few days.
• If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
• Your pet’s neck must be washed weekly with a wash cloth and
mild hand soap, then rinsed thoroughly.
A condition called Pressure Necrosis, which is a devitalization of the skin due to excessive and prolonged contact against the Contact Points, may occur if the steps above are not followed.
The system should only be used with pets who are over 6 months of age. If your pet is injured or its mobility is otherwise impaired, contact your veterinarian or professional trainer before use.
www.petsafe.net 9
ON/OFF Battery Module
The PetSafe® Deluxe Deluxe Anti-Bark Collar is packaged with the battery module installed in the “OFF” position. To activate the collar, use a coin to turn the Battery Module counter clockwise until the arrow lines up with the “ON” position. If the PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar is not going to be used on the dog immediately leave it in the “OFF” position.
To Insert and Remove the Battery
Note: Do not install the battery while the Deluxe Anti-Bark Collar is on your dog.
1. Align the triangles on the battery and the Deluxe Anti-Bark Collar (A).
2. Use a coin to turn the battery clockwise until the triangle lines up with the “On” position if you are putting it on the dog or the “Off” position if it is not being put on the dog right away (B).
3. To remove the battery, turn the battery counter-clockwise using a coin (C, D). DO NOT attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard the used battery properly.
This Deluxe Anti-Bark Collar utilizes a replaceable PetSafe® battery (RFA-188). This unique battery is designed to make battery replacement easier and increase water protection.
10 www.petsafe.net
AB
DC
A replacement PetSafe® battery (RFA-188) can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www.petsafe.net to locate a retailer near you.
Battery Life
Average battery life is 3 to 6 months, depending on how often your dog barks. However, due to greater use during your dog’s training, your fi rst battery may not last as long as replacement batteries. To conserve battery life, turn to the “OFF” position when the Deluxe Anti-Bark Collar is not in use.
Two Colour LED
The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 fl ash every 5 seconds with Green LED. Low battery equals 3 fl ashes every 5 seconds with the Red LED. If there are no LED lights it is time to change the battery.
www.petsafe.net 11
What to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar
Important: Do not leave your dog alone the fi rst few times he receives a Static Correction.
Place the Deluxe Anti-Bark Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand very quickly that the Deluxe Anti-Bark Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking. Because the Static Correction from the Deluxe Anti-Bark Collar may be surprising or startling at fi rst, some dogs may bark more at the initial correction.
On rare occasions, a dog may get into a bark-correction-bark-correction cycle. If this happens, reassure your dog with calm, soothing tones. As your dog relaxes, he will understand that if he becomes quiet, he will not receive any more Static Corrections. The small minority of dogs that have this reaction will only have it the fi rst time they wear the Deluxe Anti-Bark Collar.
You should notice a reduction in your dog’s barking within the fi rst couple of days that he wears the Deluxe Anti-Bark Collar. At this point, it is important to remember the learning process is still not complete. Dogs will “test” this new learning experience and will increase their attempts to bark. This usually occurs during the second week a dog wears the Deluxe Anti-Bark Collar. If this does occur, remain consistent and do not alter your use of the Deluxe Anti-Bark Collar. You must place the Deluxe Anti-Bark Collar on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the Deluxe Anti-Bark Collar, he may resume barking and his learning would suffer a setback.
12 www.petsafe.net
Regular Maintenance
• Check Contact Points for tightness weekly.
Note: Do not adjust the factory preset Sensor Probe.
• Clean Contact Points with alcohol weekly.
Note: Tur n to the “OFF” position before touching the Contact Points.
• Check your dog’s neck for irritation and wash neck weekly.
________________________________________
Accessories
To purchase additional accessories for your PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar, contact the Customer Care Centre or visit our website at www. petsafe.net to locate a retailer near you.
Component Part Number
Battery RFA-188 Snap Buckle RFA-226
If the collar breaks, please contact the Customer Care Centre for instructions.
www.petsafe.net 13
Frequently Asked Questions
Will my dog stop barking completely?
Will another dog’s bark set off the Deluxe Anti-Bark Collar?
Is the Deluxe Anti­Bark Collar safe and humane?
Will the Deluxe Anti­Bark Collar work for my dog?
Can I attach a lead to the Deluxe Anti­Bark Collar?
14 www.petsafe.net
• The Deluxe Anti-Bark Collar effectively and humanely stops all barking when it is worn. It should only be worn during periods of unwanted barking.
• No.
• Yes. The Deluxe Anti-Bark Collar is designed to get your dog’s attention, not to punish him. However, the initial Static Correction may startle your dog.
• The Deluxe Anti-Bark Collar is safe and effective for all breeds and sizes of dogs, however, it is recommended for big dogs, 18+ kg (40+ lb).
• No. This can result in pulling the Contact
Points too tightly against your dog’s neck. Attach a lead to a separate, non-metallic collar or a harness, making sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points.
Troubleshooting
My dog keeps barking (does not respond to the Static Correction).
The green LED light stopped fl ashing and there is no red light.
• Tighten the Deluxe Anti-Bark Collar and/or trim your dog’s hair where the Contact Points touch his neck to ensure good skin contact.
• Replace the battery.
• If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre.
• Ensure that the battery is properly installed.
• Replace the battery.
• If the green LED light is still not fl ashing, contact the Customer Care Centre.
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, please return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant Customer Care Centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this Product (please refer to “How the System Works” in this Operating Guide). Radio Systems Corporation® recommends that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases. If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult
www.petsafe.net 15
your veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation® or any of its associated companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems Corporation®’s liability for human death or personal injury or fraud or fraudulent misrepresentation.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation® reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.
Compliance
This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorized changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation® may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
16 www.petsafe.net
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifi cations or changes could void the user’s authority to operate this equipment.
Australia
This device complies with the applicable EMC requirements specifi ed by the ACMA Australian Communications and Media Authority.
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 10 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type lithium with 3 Volt capacity with 160 mAH capacity. Replace only with equivalent battery.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information.
www.petsafe.net 17
Français
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www. petsafe.net.
Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider. Enfi n, vous pouvez avoir la certitude que PetSafe® ne communique jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers. Une description complète de la garantie est disponible sur le site Internet www.petsafe.net.
Table des matières
Contenu du kit ....................................................................................20
Caractéristiques ..................................................................................20
Fonctionnement du collier anti-aboiements de luxe PetSafe
Défi nitions ..........................................................................................22
Ajustement du collier anti-aboiements de luxe ......................................23
Insérer et retirer la pile.........................................................................26
À quoi s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements de luxe
Entretien régulier ................................................................................29
Accessoires..........................................................................................29
Questions fréquemment posées ............................................................ 30
Dépannage ..........................................................................................31
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité ..........................31
Conformité ........................................................................................33
Élimination des piles usagées ...............................................................33
18 www.petsafe.net
®
.................21
.........28
« Une étude réalisée, pendant deux semaines, par l’université de Tuskegee sur des chiens de refuge adultes portant le collier anti-aboiements de luxe PetSafe lors de 6 séances de 30 minutes a permis de constater que son utilisation n’avait aucune conséquence négative à long terme. De plus, tous les chiens ont montré une réduction signifi cative de leurs aboie­ments dès le deuxième jour. »
Dr. Janet Steiss et Dr. Caroline B. Schaffer Université de Tuskegee
www.petsafe.net 19
Contenu du kit
(PetSafe® RFA-188)
Pile
Collier anti-aboiements
de luxe pour grands chiens
PetSafe
®
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• La technologie brevetée Perfect Bark™ vous garantit que seuls les aboiements de votre chien déclencheront une correction
• Réglage automatique du niveau de correction appelé « apprentissage en fonction du tempérament »
• Dix niveaux de correction par léger contact
• Collier récepteur étanche et durable
• Voyant lumineux à deux couleurs indiquant le niveau de décharge des piles
• Position On/Off pour prolonger la durée de vie des piles
20 www.petsafe.net
Fonctionnement du collier anti-aboiements PetSafe
Le collier anti-aboiements de luxe PetSafe® comporte deux fonctionnalités princi­pales conçues pour optimiser le temps consacré au dressage du chien en favorisant les bons comportements. Tout d’abord, le collier anti-aboiements de luxe dispose d’un capteur breveté unique en son genre offrant le système de détection des aboiements le plus fi able du marché. Pour opérer la distinction entre les aboiements de votre chien et les autres bruits environnants, le collier anti-aboiements de luxe utilise non seulement un capteur sonore mais aussi un capteur de vibrations (double détection). Une correction électrostatique n’est émise par les contacteurs que lorsque les vibrations des cordes vocales concordent avec le son des aboiements. Par ailleurs, PetSafe en fonction du tempérament du chien qui équipe désormais le collier anti­aboiements, et qui est conçu pour être effi cace pour des chiens de races différentes caractérisées par des comportements particuliers en matière d’aboiements. Ce système d’apprentissage comporte un logiciel qui enregistre le nombre de correc­tions nécessaires pour réduire de manière signifi cative le nombre d’aboiements intempestifs (jusqu’à les éliminer, dans la plupart des cas). Le système propose 10 niveaux de correction électrostatique. Il émet tout d’abord des corrections de faible intensité. Si votre chien continue d’aboyer, l’intensité des corrections augmente progressivement à chaque nouvel aboiement, et ce, jusqu’à ce qu’il cesse d’aboyer. Lorsque le chien a appris à limiter ses aboiements, l’inten­sité des corrections initiales destinées à l’avertir diminue. Par mesure de sécurité, le collier anti-aboiements de luxe s’éteint automatiquement pendant 3 minutes si votre chien aboie 15 fois ou plus sur une période d’une minute et vingt secondes.
Important :
• Avant de jouer avec votre chien, retirez le collier anti-aboiements de luxe. Cette activité risque de le faire aboyer, ce qui pourrait le conduire à associer le jeu à la correction électrostatique.
• Ne laissez jamais le collier anti-aboiements de luxe sur votre
pendant plus de 8 heures consécutives.
www.petsafe.net 21
®
s’apprête à breveter un nouveau système d’apprentissage
®
chien
Défi nitions
Capteur sonore : Détecte le son
des aboiements de votre chien. Palpeur : Détecte les vibrations produites
par les aboiements de votre chien.
Remarque : Il est impossible de régler le palpeur.
Contacteurs : Délivrent une correction électrostatique inoffensive.
Voyant lumineux à deux couleurs :
Renseigne sur le niveau de décharge de la pile.
22 www.petsafe.net
Voyant lumineux à deux couleurs
Capteur sonore
Contacteurs
Palpeur
Ajustement du collier anti-aboiements de luxe
Important : Pour un fonctionnement effi cace, il est important d’ajuster et de placer correctement le collier anti-aboiements de luxe. Les contacteurs doivent être directement en contact avec la peau de votre chien, au niveau de la partie inférieure du cou.
Pour assurer un ajustement correct, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Vérifi ez que la pile est en position « OFF ».
2. Installez votre chien dans une position confortable.
3. Centrez les contacteurs sous le cou de votre chien, en contact avec la peau.
Remarque : Pour assurer un contact permanent, il peut s’avérer nécessaire de couper les poils autour des contacteurs.
4. Le collier « QuickFit™ » de PetSafe® est conçu pour vous permettre d’attacher et de retirer rapidement le collier anti-aboiements de luxe tout en conservant l’ajustement souhaité.
a. Après avoir encliqueté la boucle à ouverture rapide,
faites passer le collier dans la boucle métallique et, à l’aide de l’ardillon, fi xez-le à la longueur souhaitée.
b. Glissez la partie du collier qui dépasse dans la boucle
en forme de « C » située sur le haut de la boucle à ouverture rapide afi n de la maintenir en place.
c. Une fois l’ajustement du collier déterminé, il vous
suffi t d’utiliser la boucle à ouverture rapide pour retirer et remettre le collier.
www.petsafe.net 23
YES
NO
5. Le collier anti-aboiements de luxe doit être bien ajusté, mais suffi samment lâche pour vous per­mettre de glisser un doigt entre le contacteur et le cou de votre chien. Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien, puis vérifi ez à nouveau l’ajustement. Vérifi ez-le une nouvelle fois lorsque votre chien sera plus à l’aise avec le collier anti-aboiements de luxe.
6. Raccourcissez le collier comme suit :
a. Mesurez une dizaine de centimètres (4
boucle métallique et tracez un repère au crayon.
b. Retirez le collier anti-aboiements de luxe de votre chien et coupez l’excé-
dent.
1
/2") à partir de l’ardillon de la
_________________________________________________________________
Important : N’attachez pas de laisse au collier. Les contacteurs risqueraient alors d’exercer une pression trop forte sur le cou de votre animal. Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifi ant que le collier supplémentaire n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
24 www.petsafe.net
Important : Pour une utilisation confortable, sûre et effi cace du produit, veuillez vérifi er les points suivants :
• Vérifi ez l’ajustement du collier pour éviter toute pression
excessive : vous devez pouvoir passer un doigt entre le contacteur et la peau de l’animal.
• Examinez soigneusement votre animal tous les jours pour
vérifi er l’absence d’irritations ou de plaie.
• En cas d’irritations ou de plaie, retirez le collier anti-aboiements
de luxe pendant quelques jours.
• Si les symptômes persistent plus de 48 heures, consultez
votre vétérinaire.
• Lavez chaque semaine le cou de l’animal à l’aide d’un gant et de
savon doux pour les mains, puis rincez soigneusement.
Une nécrose cutanée, c’est-à-dire une dévitalisation de la peau due à un contact excessif et prolongé entre la peau et les contacteurs, risque d’apparaître si les étapes ci-dessus ne sont pas respectées.
Ce système ne doit être utilisé qu’avec des animaux âgés de plus de 6 mois. Si votre animal est blessé ou éprouve des diffi cultés à se déplacer, veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur pro­fessionnel avant toute utilisation.
www.petsafe.net 25
Module pile en mode ON/OFF
Le collier anti-aboiements de luxe Petsafe® est conditionné avec un module pile placé en position « OFF ». Pour activer le collier, utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le module pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la fl èche soit alignée sur la position « ON ». Si le collier anti-aboiements Petsafe position « OFF ».
®
n’est pas utilisé immédiatement, laissez-le en
Insérer et retirer la pile
Remarque : N’installez pas la pile tant que le collier anti-aboiements de luxe est sur votre chien.
1. Alignez les triangles situés sur la pile et
le collier anti-aboiements de luxe (A).
2. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner la pile dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le triangle soit aligné sur la position « On » si vous vous installez le collier sur le chien, ou sur la position « Off » si vous ne l’utilisez pas tout de suite (B).
Pour retirer la pile, faites-la tourner
3. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie (C, D). N’essayez PAS de couper dans la pile ou de l’ouvrir. Prenez soin d’éli­miner la pile usagée conformément aux normes en vigueur.
26 www.petsafe.net
AB
DC
Ce collier anti-aboiements de luxe est alimenté par une pile PetSafe® (RFA-
188) remplaçable. Cette pile unique est conçue pour faciliter son remplace­ment et offrir une meilleure étanchéité à l’eau.
Vous pouvez trouver des piles PetSafe nombreux revendeurs. Contactez le Service clientèle ou consultez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour connaître l’adresse du revendeur le plus proche de chez vous.
®
de rechange (RFA-188) chez de
Durée de vie de la pile
La pile a une durée de vie moyenne de 3 à 6 mois en fonction de la fréquence des aboiements de votre chien. Cependant, du fait des fortes sollicitations qu’elle subit pendant la période de dressage de votre chien, il est possible que la première pile dure moins longtemps que les piles de rechange. Afi n d’économiser la pile, placez-la en position OFF lorsque vous n’utilisez pas le collier anti-aboiements de luxe.
Voyant lumineux à deux couleurs
Le voyant lumineux indique le niveau de décharge de la pile. Lorsque la pile est neuve, le voyant lumineux clignote en vert 1 fois toutes les 5 secondes. Lorsqu’elle est faible, le voyant lumineux clignote en rouge 3 fois toutes les 5 secondes. Si le voyant lumineux est éteint, il est temps de changer la pile.
www.petsafe.net 27
À quoi s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements de luxe
Important : Ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il reçoit une correction électrostatique.
Placez correctement le collier anti-aboiements de luxe sur votre chien et attendez qu’il aboie sans vous éloigner. La plupart des chiens comprennent très vite que le collier est activé à chaque fois qu’ils aboient. Ils fi nissent par se détendre et cesser d’aboyer. Comme la correction électrostatique peut surprendre le chien ou le faire sursauter la première fois, certains chiens réagissent en aboyant davantage lorsqu’ils reçoivent la correction initiale.
Dans certains cas rares, le chien peut entrer dans un cercle vicieux d’aboiements-correction-aboiements-correction, etc. Si cela se produit, rassurez votre chien en lui parlant doucement. À mesure qu’il se détendra, votre chien comprendra que s’il reste calme, il ne reçoit plus de corrections électrostatiques. Les quelques chiens qui présentent cette réaction ne l’auront que la première fois qu’ils porteront le collier anti-aboiements de luxe.
Grâce au collier anti-aboiements de luxe, vous devriez constater une diminution des aboiements de votre chien en quelques jours. Il est essentiel, à ce moment-là, de se rappeler que le processus d’apprentissage n’est pas terminé. Les chiens vont ensuite « tester les limites » de ce nouvel apprentissage et tenter d’aboyer plus. Ce phénomène se produit généralement pendant la deuxième semaine de port du collier anti-aboiements de luxe. En pareil cas, continuez d’utiliser le collier sans rien changer. Vous devez mettre le collier anti-aboiements de luxe sur votre chien chaque fois qu’il est supposé rester tranquille. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements de luxe, il pourrait recommencer à aboyer et ceci rallongera d’autant la durée d’apprentissage.
28 www.petsafe.net
Entretien régulier
• Vérifi ez une fois par semaine le serrage des contacteurs. Remarque : Ne modifi ez pas le
serrage du palpeur, lequel est préréglé en usine.
• Nettoyez les contacteurs une fois par semaine avec de l’alcool. Remarque : Mettez le module
pile en position « OFF » avant de toucher aux contacteurs.
• Vérifi ez que le cou de votre chien ne présente aucune irritation et nettoyez-le une fois par semaine.
________________________________________
Accessoires
Pour acheter des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboie­ments de luxe PetSafe web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir l’adresse du revendeur le plus proche de chez vous.
Article Numéro de référence
Pile RFA-188 Boucle à ouverture rapide RFA-226
Si votre collier venait à se casser, veuillez contacter le Service clientèle pour plus d’informations.
www.petsafe.net 29
®
, contactez le Service clientèle ou consultez notre site
Questions fréquemment posées
Mon chien arrêtera-t-il complètement d’aboyer ?
Les aboiements d’un autre chien risquent-ils de déclencher le collier anti-aboiements de luxe ?
Le collier anti-aboiements est-il inoffensif et sûr ?
Le collier anti-aboiements fonctionnera-t-il avec mon chien ?
Puis-je attacher une laisse au collier anti-aboiements de luxe ?
30 www.petsafe.net
• Lorsqu’il est porté, le collier anti-aboiements de luxe met fi n de manière effi cace et sûre aux aboiements. Il ne doit être porté qu’en cas d’aboiements indésirables.
• Non.
• Oui. Le collier anti-aboiements de luxe est conçu pour attirer l’attention de votre chien, pas pour le punir. La correction électrostatique initiale risque toutefois de le surprendre.
• Le collier anti-aboiements de luxe est un dispositif sûr et effi cace pour toutes les races et tailles de chiens. Il est toutefois recommandé pour les grands chiens, 18+ kg.
• Non. Les contacteurs risqueraient alors d’exercer une pression trop forte sur le cou de votre chien. Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifi ant que le collier supplémentaire n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
Loading...
+ 90 hidden pages