Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze instructies volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea completo este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
2
2
1
1
3
3
T
T
OFF
OFF
Thank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training
solutions in the world. Our mission is to be the most trusted brand in the pet
ownership experience. We want to ensure your pet’s safety by providing you with the
tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please
contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre
telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your limited warranty, please register your product
within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full
warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be
able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as
registering serves as proof of purchase. Most importantly, PetSafe will never give or
sell your valuable information to anyone.
When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone
picks up the sound and the unit is automatically activated. The PetSafe® Outdoor Bark Control
emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans.
Startled by the high-pitched sound that is safe and effective, the dog should stop barking, as
it will associate its bark with this unpleasant noise. When the dog stops barking the ultrasonic
sound also stops. The PetSafe Outdoor Bark Control has 3 range levels and a test mode. It is
effective up to 15 metres.
Note: If the dog is deaf or hearing impaired, he may not react to the Outdoor Bark Control.
Caution: Humans cannot hear the ultrasonic sound, however precautions should be taken
when preparing the Outdoor Bark Control for use.
• Keep at arms length away from the human ear to avoid hearing damage if a dog begins
barking while you are setting up, mounting or hanging the Outdoor Bark Control.
• Humans should also avoid standing very close to the Outdoor Bark Control when it is on.
• Not for use by children.
• This device is intended for use only with dogs. Never attempt to use it for any purpose not
described in this manual.
• For outdoor use only. Please visit www.petsafe.net for information on PetSafe Indoor Bark
Control products or call our Customer Care Centre.
Two Colour LED: Shows good or low battery.
Microphone: Used to detect barking.
Sound Activated Speaker: Produces the
ultrasonic sound.
Switch with 4 Levels of Operation:
Off - Used to conserve battery life
Test - Used to verify the microphone and
speaker are functional
1=Low Range - Up to 4.6 metres
2=Medium Range - Up to 9 metres
3=High Range - Up to 15 metres
Metal Hanger: For hanging the Outdoor
Bark Control
Provisions for Mounting: Used to attach
to or fix the Outdoor Bark Control on a tree,
post, etc.
Battery Door: Use to enclose the Battery
Two Colour
LED
Sound
Activated
Speaker
Switch with
4 Levels of
Operation
Provisions for
Mounting
Battery Door
2
2
1
1
T
T
OFF
OFF
Microphone
3
3
Metal Hanger
Low
Range
Test
T
T
Off
OFF
OFF
Back View
Medium
Range
2
2
1
1
High
Range
3
3
4 www.petsafe.net
Installation and Setup
The PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the
dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned
at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It
can be placed in a tree, hanging from a pole, on a fence post, etc. For best results, the area
between the Outdoor Bark Control and the dog should be free of any large obstacles.
1. The PetSafe Outdoor Bark Control utilizes a replaceable 9-volt battery (not included).
The battery door is located on the back of the unit. Lift the battery door open.
2. Insert the 9-volt battery with the positive side oriented as shown.
3. Replace the battery door by positioning the top edge, and snap the bottom of battery door
into place.
Replace
Battery Door
Top End First
Lift Battery Door
www.petsafe.net 5
Battery Life
Average battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery
life, turn to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use.
The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 fl ash every
5 seconds with Green LED. Low battery equals 3 fl ashes every 5 seconds with the Red LED.
If there are no LED lights it is time to change the battery. When emitting the ultrasonic
sound, the Red LED is solid. When in test mode, the Red LED will fl ash if battery is low.
• Begin use of the Outdoor Bark Control on the Low Range setting and only increase to the
Medium Range setting if the dog does not respond.
• If the dog does not respond to the Medium Range, increase to High Range.
• Turn to the TEST Mode to verify that your Outdoor Bark Control is working properly. Do
not use this Mode for normal operation. See “To Test the Outdoor Bark Control.”
Sensitivity SettingRange
LowUp to 4.6 metres
MediumUp to 9 metres
HighUp to 15 metres
What to Expect During Use of the
Outdoor Bark Control
Place the PetSafe® Outdoor Bark Control within range of the dog with the unit switched
to Low, Medium or High. Most dogs will understand very quickly that the Outdoor Bark
Control is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking.
You should notice a reduction in the dog’s barking within the fi rst two weeks that the
Outdoor Bark Control is in use. Please note this product may not work on deaf or hearing
impaired dogs.
Excessive barking can cause a real strain on your relationship with your pet, as well as cause
disruptions in your neighbourhood. In some situations this product may become an aid
to barking cessation, and not necessarily a cure. Please visit www.petsafe.net to view other
customized solutions to the problem of too much barking.
6 www.petsafe.net
Regular Maintenance
• Remove the battery before cleaning.
• Clean the PetSafe® Outdoor Bark Control with a damp cloth.
• Do not use any kind of spray chemicals or solvent to clean.
• Do not immerse in water or any other liquid.
Note: The Outdoor Bark Control is weatherproof. However, if water enters into the microphone it
may disrupt the unit’s operation. After the microphone is dry it will resume working properly.
2. Hold the unit with the Indicator Light facing towards you. The unit should be arms length
away from your mouth.
3. In order to trigger the unit, say “Woof” loudly towards the Microphone.
4. The LED light will flash red and there will be an audible sound to indicate that it is
functioning properly.
5. If the Indicator Light does not flash and there is no audible sound, ensure that the battery
is properly installed and/or replace the battery. If the Indicator Light still does not flash,
contact the Customer Care Centre.
6. Return the Mode Switch to Low Range before you begin using the Outdoor Bark Control.
Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the Outdoor Bark Control is left in
TEST Mode, it can send false signals and may reduce battery life.
To purchase additional accessories for your PetSafe® Outdoor Bark Control, contact the
Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our
website at www.petsafe.net.
ComponentPart Number
Battery DoorRFA-277
www.petsafe.net 7
Frequently Asked Questions
What is the range for the
PetSafe® Outdoor Bark
Control?
Is the Outdoor Bark
Control effective on all
dogs?
Will the Outdoor
Bark Control work for
multiple dogs?
Can I use the Outdoor
Bark Control indoors?
Can a dog become
desensitized to the
ultrasonic sound?
Can humans hear the
ultrasonic sound?
The PetSafe Outdoor Bark Control detects barking and
sends the ultrasonic sound up to 15 metres.
The product may not work on deaf or hearing impaired
dogs.
Yes, it is effective on all dogs within range of the
Outdoor Bark Control.
No, we do not recommend using the product indoors.
The PetSafe PBC19-10766 is an ultrasonic product that
can be used indoors. Please visit our website for a listing
of retailers near you and for a listing of Customer Care
Centre telephone numbers in your area.
There are some situations where dogs become
desensitized. To avoid this, only turn the Outdoor Bark
Control on during periods of unwanted barking (i.e.
leave it off when you are away).
The ultrasonic sound cannot be heard by humans.
Occasionally the speaker may vibrate which can make a
sound.
Troubleshooting
The green LED light
stopped flashing and there
is no red light.
• Ensure that the battery is properly installed.
• Replace the battery.
• If the green LED light is still not flashing, contact a
Customer Care Centre.
8 www.petsafe.net
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the
terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all
such terms, conditions, and notices.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of
your pet may not work with this Product. If you are unsure whether this is appropriate for your pet
please consult your veterinarian or certified trainer.
Proper use includes reviewing the entire Guide provided with your Product and any specific
Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm,
injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of
Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems® Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special
or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse
of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under
which this Product is offered.
This equipment has been tested and found to comply with relevant EU Electromagnetic Compatibility,
Low Voltage and R&TTE Directives. Before using this equipment outside the EU countries, check with
the relevant local R&TTE authority. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are
not approved by Radio Systems® Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the
user’s authority to operate the equipment, and void the warranty.
This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives. The Declaration of
Conformity can be found at: http//www.petsafeinternational.com/eu/eu_docs.html.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Australia
This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA Australian
Communications and Media Authority).
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This
equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal
municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our
recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information.
For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
www.petsafe.net 9
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your
area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the
battery from the product for separate disposal.
This device operates on 1 battery of the type alkaline with 9 Volt capacity, replace only with
equivalent battery.
Please register your product online at www.petsafe.net. All parts are covered under warranty
for the life of this product. Labour is covered for the first two years of ownership. Thereafter,
there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product. Misuse, loss,
damage by pet or improper use or handling is not covered. PetSafe® will not pay for loss of
time, inconvenience, loss of use of your product or any incidental or consequential damage.
Warranty void if product resold.
Please contact the Customer Care Centre if you need service or for help in troubleshooting
and, if needed, to arrange a repair for your product (a service charge may apply). For a listing
of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
10 www.petsafe.net
Merci d’avoir choisi PetSafeMD, la marque de dispositifs électroniques de
dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque
de confi ance des propriétaires d’animaux domestiques. Nous voulons assurer
la sécurité de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques
pour bien le dresser. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service du
clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone contacter le service
du clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net.
Pour profi ter au mieux de votre garantie limitée, veuillez enregistrer votre
produit dans un délai de 90 jours à l’adresse www.petsafe.net. En enregistrant
votre produit, vous bénéfi cierez de sa garantie complète, et il nous sera
possible de vous aider plus rapidement si vous appelez notre contacter le
service du clientèle. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit,
car l’inscription sert de preuve d’achat. Par ailleurs, PetSafe ne transmettra ni
ne vendra vos renseignements à quiconque.
Utilisations possibles du système de contrôle
des aboiements pour l’extérieur
• Faire cesser les aboiements de votre chien
• Faire cesser les aboiements du chien du voisin
• Dresser les chiots pour qu’ils n’aboient pas
• Empêchez les chiens d’aboyer lorsque vous faites du camping
12 www.petsafe.net
Comment fonctionne le système de contrôle
des aboiements pour l’extérieur PetSafe
Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements
pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système
de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® émet des ultrasons. Les chiens les entendent, mais
pas les humains. Surpris par ce son aigu, par ailleurs sûr et efficace, le chien devrait cesser d’aboyer,
car il fera l’association de l’aboiement avec ce bruit désagréable. Lorsque le chien arrête d’aboyer, les
ultrasons cessent également. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe possède un
mode test ainsi que trois niveaux de sensibilité. Il est efficace jusqu’à 15 mètres.
Remarque : si le chien est sourd ou malentendant, il se peut qu’il ne réagisse pas au système de contrôle des aboiements pour l’extérieur.
Mise en garde : les humains ne peuvent entendre les ultrasons, cependant des précautions
doivent être prises lors de la préparation du système de contrôle des aboiements pour
l’extérieur en vue de son utilisation.
• Tenez l’appareil à bout de bras pour l’éloigner de votre oreille afin d’éviter des dommages
auditifs si un chien commence à aboyer pendant que vous configurez, montez ou installez le
système de contrôle des aboiements pour l’extérieur.
• Il est également préférable que les personnes évitent de se tenir très près de celui-ci
lorsqu’il est en marche.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage sur des chiens. N’essayez jamais de
l’utiliser à une fin autre que celle décrite dans ce guide.
• Réservé à un usage à l’extérieur uniquement. Veuillez consulter www.petsafe.net pour
obtenir des informations sur les systèmes de contrôle des aboiements pour l’intérieur de
PetSafe ou appeler notre service clientèle.
système de contrôle des aboiements pour l’extérieur
Support de fixation : utilisé pour accrocher ou
fixer le dispositif à un arbre, à un poteau, etc.
Couvercle du compartiment à pile : utilisé pour
enfermer la pile
DEL bicolore
Haut-parleur
activé par
le son
Interrupteur
à 4 modes de
fonctionnement
Support
de fixation
Couvercle
du compartiment
à pile
2
2
1
1
T
T
T
T
Ê
Ê
R
R
R
R
A
A
Microphone
3
3
Crochet en métal
Sensibilité
faible
Test
Arrêt
1
1
T
T
ARRÊT
Vue arrière
Sensibilité
moyenne
2
2
3
3
Sensibilité
élevée
www.petsafe.net 13
Installation et confi guration
Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® doit être placé face au chien et
celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L’unité est conçue de façon à pouvoir
l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur ne dépassant pas
1,5 mètre. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur peut également être posé sur
un support. Il peut être accroché à un arbre, suspendu à un poteau ou à un montant de clôture,
etc. Pour obtenir de meilleurs résultats, la zone entre le système de contrôle des aboiements pour
l’extérieur et le chien ne doit comporter aucun obstacle de grande taille.
1. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe fonctionne avec une pile
de 9 volts (non comprise) qui peut être remplacée. Le couvercle du compartiment à pile se
trouve à l’arrière de l’unité. Ouvrez-le.
2. Insérez la pile de 9 volts, borne positive orientée comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle du compartiment à pile en positionnant d’abord la partie supérieure,
et en enclenchant la partie inférieure du couvercle.
Soulevez le couvercle du compartiment à pile
14 www.petsafe.net
Remettez
le couvercle
du compartiment
à pile, partie
supérieure en premier
Durée de vie de la pile
La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien
aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour
l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le voyant à DEL bicolore indique que les piles sont suffi samment chargées ou qu’elles sont faibles. Le
voyant à DEL de couleur verte qui clignote toutes les cinq secondes indique que la pile est chargée. Le
voyant à DEL de couleur rouge qui clignote trois fois toutes les cinq secondes indique que le niveau de
la pile est faible. Si le voyant à DEL ne s’allume pas, il est temps de changer la pile. Lors de l’émission
d’ultrasons, le voyant à DEL de couleur rouge s’allume en continu. En mode test, le voyant à DEL de
couleur rouge clignote si le niveau de la pile est faible.
• Commencez par utiliser le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur en le réglant sur la
position de sensibilité faible et n’augmentez le niveau à la position moyenne que si le chien ne réagit pas.
• Si le chien ne réagit pas à la sensibilité moyenne, passez à la sensibilité élevée.
• Réglez votre système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur le mode TEST pour vérifi er qu’il
fonctionne correctement. Ne pas utiliser ce mode pour un fonctionnement normal. Voir « Pour tester le
système de contrôle des aboiements pour l’extérieur. »
A quoi faut-il s’attendre lors de l’utilisation du
système de contrôle des aboiements pour l’extérieur
Placez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafeMD de façon à ce que le chien se
trouve dans la zone d’émission et réglez l’unité sur la position de sensibilité faible, moyenne ou élevée.
La plupart des chiens comprendront rapidement que le système de contrôle des aboiements pour
l’extérieur leur coupe l’envie d’aboyer. Ils se détendront et arrêteront d’aboyer.
Vous devriez remarquer une diminution des aboiements du chien dans les deux premières semaines
d’utilisation du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur. Veuillez noter qu’il se peut que ce
produit ne fonctionne pas sur des chiens sourds ou malentendants.
Des aboiements excessifs peuvent causer une tension réelle affectant la relation que vous entretenez avec
votre chien et déranger vos voisins. Dans certains cas, cet appareil peut aider à contrôler les aboiements,
mais ne les supprime pas nécessairement. Veuillez consulter le site www.petsafe.net pour vous informer
sur d’autres solutions personnalisées au problème de l’aboiement excessif.
www.petsafe.net 15
Entretien régulier
• Retirez la pile avant le nettoyage.
• Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à l’aide d’un linge
humide.
• N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer
l’appareil.
• N’immergez pas le système dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Remarque : le système de contrôle des aboiements pour l’extér ieur est résistant aux intempéries.
Cependant, si l’eau pénètre dans le microphone, le fonctionnement de l’unité peut être affecté. Une fois
que le microphone est sec, il fonctionnera de nouveau correctement.
Pour tester le système de contrôle des
aboiements pour l’extérieur
1. Placez le sélecteur de mode sur la position TEST.
2. Tenez l’unité avec le voyant lumineux vous faisant face. L’unité doit être tenue à bout de bras.
3. Afin de déclencher l’unité, dites « Ouaf » très fort devant le microphone.
4. Le voyant à DEL de couleur rouge clignotera et un son se fera entendre afin d’indiquer que
l’unité fonctionne correctement.
5. Si le voyant lumineux ne clignote pas et que vous n’entendez aucun son, assurez-vous que la
pile est correctement installée ou remplacez-la. Si le voyant lumineux ne clignote toujours
pas, appelez le service clientèle.
6. Réglez de nouveau le sélecteur de mode sur la position de sensibilité faible avant de
commencer à utiliser le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur.
Remarque : le mode TEST n’est pas destiné à un usage normal. Si le système de contrôle des
aboiements pour l’extérieur est laissé en mode TEST, il peut émettre de faux signaux et réduire la
durée de la pile.
Afi n de vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre système de contrôle des
aboiements pour l’extérieur PetSafeMD, prenez contact avec le service clientèle. Pour obtenir
une liste des numéros de téléphone des centres de service clientèle, rendez-vous sur notre site
Web à l’adresse www.petsafe.net.
ComposantNuméro de pièce
Couvercle du
compartiment à pile
16 www.petsafe.net
RFA-277
Foire aux questions
Quelle est la portée du
système de contrôle
des aboiements pour
l’extérieur PetSafeMD?
Le système de contrôle
des aboiements pour
l’extérieur est-il efficace
sur tous les chiens?
Le système de contrôle
des aboiements pour
l’extérieur fonctionne-til sur plusieurs chiens?
Puis-je utiliser le
système de contrôle
des aboiements pour
l’extérieur à l’intérieur?
Un chien peut-il devenir
insensible aux ultrasons?
Les humains peuvent-ils
entendre les ultrasons?
Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur
PetSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à
une distance allant jusqu’à 15 mètres.
Il se peut que ce produit ne fonctionne pas sur des
chiens sourds ou malentendants.
Oui, il est efficace sur tous les chiens qui se trouvent à
la portée du système de contrôle des aboiements pour
l’extérieur.
Non, nous ne vous recommandons pas d’utiliser ce
produit à l’intérieur. Le PBC19-10766 de PetSafe est
un système émetteur d’ultrasons qui peut être utilisé à
l’intérieur. Rendez-vous sur notre site Web pour obtenir
l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour
consulter la liste des numéros de téléphone du service
clientèle de votre région.
Les chiens deviennent insensibles aux ultrasons dans
certaines situations. Pour éviter ce phénomène, mettez
le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur
en marche uniquement pendant les périodes où vous
désirez que votre chien n’aboie pas (c’est-à-dire,
éteignez-le lorsque vous n’êtes pas chez vous).
Les humains ne les entendent pas. Le haut-parleur peut
parfois vibrer, ce qui émet un son.
Dépannage
Le voyant à DEL de couleur
verte a cessé de clignoter
et il n’y a pas de lumière
rouge.
www.petsafe.net 17
• Assurez-vous que la pile est convenablement installée.
• Changez la pile.
• Si le voyant à DEL de couleur verte ne clignote
toujours pas, contactez le service clientèle.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.