Sisätilojen haukunnanhallinta
Skallkontroll inomhus
Innendørs bjeffekontroll
Indendørs gøkontrol
Устройство контроля лая в помещении
Indoor Bark Control
www.petsafe.net
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela denna handbok innan du börjar
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Перед началом эксплуатации полностью прочтите
данное пособие
Please read this entire guide before beginning
1
Page 2
FISVDANORUEN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset
Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan sinua
mahdollisesta loukkaantumisvaarasta. Noudata kaikkia tämän symbolin
jälkeisiä turvallisuusviestejä välttääksesi mahdollisen loukkaantumisen tai
kuoleman.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO, käytettynä yhdessä turvallisuusvaroitussymbolin kanssa tarkoittaa
vaarallista tilannetta, jonka jättäminen huomioimatta voi johtaa lievään tai
keskivakavaan loukkaantumiseen.
HUOMAA käytetään osoittamaan käytäntöjä, jotka eivät liity
henkilöloukkaantumisiin.
2
www.petsafe.net
Page 3
• Ei saa käyttää aggressiivisilla koirilla. Älä käytä tätä tuotetta, jos koirasi on
aggressiivinen tai taipuvainen aggressiiviseen käyttäytymiseen. Aggressiiviset
koirat voivat aiheuttaa omistajalleen tai muille vakavia vammoja ja jopa
kuoleman. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta koirallesi, ota
yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.
• Vaikka ihmiset eivät kuule ultraääntä, on sisätilojen haukunnanhallintaa
käytettäessä noudatettava varovaisuutta.
• Ihmisten tulee välttää seisomasta lähellä käytössä olevaa sisätilojen
haukunnanhallintaa.
• Tuote ei sovellu lasten käytettäväksi.
• Ultraääni vaikuttaa kaikkiin kuuloetäisyydellä oleviin lemmikkeihin.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
3
Page 4
Kiitos, että valitsit PetSafe®-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla käytöllä saat paremmin käyttäytyvän koiran
FISVDANORUEN
lyhyemmässä ajassa muihin koulutusvälineisiin verrattuna. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys
asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme
puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa www.petsafe.net.
Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa
asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, PetSafe
®
ei koskaan anna
tai myy henkilö- ja yhteystietojasi kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteessa
www.petsafe.net.
4
www.petsafe.net
Page 5
Sisällysluettelo
Ominaisuudet .....................................................................................................................................................................6
Kuinka PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta toimii .....................................................................................................6
Kaksivärinen LED ................................................................................................................................................................9
Mitä voit odottaa sisätilojen haukunnanhallinnan käytön aikana ................................................................................9
Usein kysytyt kysymykset .................................................................................................................................................12
Käyttöehdot ja vastuurajoitus ..........................................................................................................................................15
Suomi ................................................................................................................................................................................2
Svenska ..........................................................................................................................................................................17
Norsk .............................................................................................................................................................................. 32
Dansk ............................................................................................................................................................................. 47
English ............................................................................................................................................................................77
www.petsafe.net
FI
SV
DANO
RU
EN
5
Page 6
FISVDANORUEN
Ominaisuudet
• Korjaa automaattisesti liiallista haukkumista
• Aktivoidaan automaattisesti tai manuaalisesti
• Ei tarvitse vastaanotinpantaa
• Havaitsee haukkumisen jopa 8 metrin päästä
Kuinka PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta toimii
Kun sisätilojen haukunnanhallinta on riittävän lähellä haukkuvaa koiraa, sisäinen mikrofoni havaitsee
äänen. Laite lähettää automaattisesti ultraääntä, jonka koirat kuulevat mutta jota ihmiset eivät kuule.
Kimeä ääni pelästyttää koiran niin, että se lopettaa haukkumisen. Ajan myötä se yhdistää haukkumisensa
epämiellyttävään ääneen. Kun koira lopettaa haukkumisen, myös ultraääni sammuu. Ääni toimii jopa 8
metrin päähän.
Sisätilojen haukunnanhallintaa voi käyttää myös etäkouluttimena. Kun lemmikkisi käyttäytyy asiattomasti,
paina laitteen päällä olevaa manuaalista ohjauspainiketta, niin laite lähettää ultraääntä. Koira säikähtää
kimeää ääntä ja lopettaa huonon käytöksensä.
Katso tärkeät turvallisuustiedot sivulla 2.
6
www.petsafe.net
Page 7
Päämääritelmät
Mikrofoni: Havaitsee haukkumisen jopa 8 metrin päästä.
Kaksivärinen LED: Näyttää hyvän tai alhaisen pariston.
Kaiutin: Tuottaa ultraääntä.
Painike: Manuaalinen ohjauspainike aktivoi ultraäänen tarvittaessa.
Paristoluukku: Käytetään 9 V paristokotelon sulkemiseen.
Avaimenreiät: Varaus seinäänasennukselle.
Mikrofoni
Kaiutin
Paristoluukku
FI
SV
DANO
LED
Avaimenreiät
Asetus
PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta tulee asettaa koiraa kohti enintään 8 metrin päähän. Parhaat tulokset
saadaan, kun sisätilojen haukunnanhallinnan ja koiran välisellä alueella ei ole suuria esteitä.
www.petsafe.net
RU
EN
7
Page 8
FISVDANORUEN
Pariston laittaminen paikalleen ja poisto
1. PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta tarvitsee 9 voltin pariston (ei mukana).
2. Paristoluukku sijaitsee laitteen takana. Vedä paristoluukku auki.
3. Asenna 9 voltin paristo siten, että positiivinen napa asettuu kuvan mukaisesti.
4. Sulje paristoluukku asettamalla ensin yläreuna paikalleen ja napsauttamalla paristoluukun alareuna kiinni.
Pariston elinikä
Keskimääräinen pariston elinikä on 2 kuukautta riippuen siitä, kuinka usein koira haukkuu. Pariston elinikää
voidaan pidentää poistamalla paristo, kun sisätilojen haukunnanhallinta ei ole käytössä.
8
www.petsafe.net
Page 9
Kaksivärinen LED
Kaksivärinen LED näyttää hyvän tai alhaisen pariston. Hyvä paristo näytetään yhdellä vihreän LED:n
välähdyksellä 5 sekunnin välein. Alhainen paristo näytetään kolmella punaisen LED:n välähdyksellä 5
sekunnin välein. Jos LED-valot eivät vilku, tulee vaihtaa paristo.
Mitä voit odottaa sisätilojen haukunnanhallinnan
käytön aikana
FI
SV
DANO
Aseta PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta enintään 8 metrin päähän koirasta. Kun mikrofoni havaitsee
koiran jatkuvan haukkumisen, se lähettää 2 sekunnin ajan kimeää ultraääntä. Ihmiset eivät kuule ääntä,
mutta se säikäyttää koiran. Useimmat koirat ymmärtävät hyvin nopeasti, että sisätilojen haukunnanhallinta
häiritsee haukkumista, ja ne rentoutuvat ja lopettavat haukkumisen.
Sinun tulisi havaita koiran haukunnan vähentyminen kahden ensimmäisen sisätilojen haukunnanhallinnan
käyttöviikon aikana.
www.petsafe.net
RU
EN
9
Page 10
FISVDANORUEN
Epätoivottavan käyttäytymisen poisto
Muun epätoivottavan käyttäytymisen (esim. huonekalujen päälle hyppimisen) poistamiseen voidaan käyttää
manuaalista aktivointitoimintoa.
Paina manuaalista ohjauspainiketta heti, kun lemmikkisi osoittaa merkkejä huonosta käytöksestä. Jos
esimerkiksi haluat kouluttaa koirasi pysymään poissa sohvalta, paina painiketta heti, kun se nostaa yhden
tassun sohvalle. Älä odota, kunnes se on kokonaan sohvalla.
1. Paina manuaalista painiketta enintään 2 sekunnin ajan ja vapauta painike heti, kun lemmikkisi lopettaa
huonon käytöksen.
2. Jos lemmikkisi ei ole lopettanut huonoa käytöstä 2 sekunnin korjauksen jälkeen, vapauta manuaalinen
painike ja paina sitä uudelleen enintään 2 sekuntia.
3. Jatka tätä, kunnes huono käyttäytyminen loppuu.
4. Kun huono käyttäytyminen on loppunut, kehu lemmikkiäsi.
Voiko koira menettää herkkyytensä
ultraääntä kohtaan?
12
Usein kysytyt kysymykset
PetSafe® sisätilojen haukunnanhallinta havaitsee haukkumisen
ja lähettää ultraääntä enintään 8 metrin päähän.
Tuote ei tehoa kuuroihin tai kuulovaurioisiin koiriin.
Kyllä, se tehoaa kaikkiin koiriin, jotka ovat 8 metrin
kantomatkan sisällä.
Emme suosittele säilyttämään tuotetta ulkotiloissa.
PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta on vesitiivis ja
toimii jopa 15 metrin päässä haukkuvasta koirasta.
Katso lisätietoja osoitteessa www.petsafe.net tai soita
asiakaspalvelukeskukseemme.
Joissain tilanteissa koirat voivat menettää tämän herkkyyden.
Tämän välttämiseksi sisätilojen haukunnanhallintaa tulee
käyttää vain aikoina, jolloin koiran haukkuminen on
epätoivottua (voit esimerkiksi poistaa pariston, kun olet
poissa kotoa).
www.petsafe.net
Page 13
FI
Pariston hävitys
Monet alueet edellyttävät erillistä käytettyjen paristojen keräystä; tarkista alueesi määräykset ennen
käytettyjen paristojen hävitystä. Katso ohjeet pariston poistamisesta tuotteesta erillistä hävitystä varten sivulla
8. Laite toimii yhdellä 9 V alkaliparistolla, vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen.
Tärkeä kierrätysneuvo
Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia määräyksiä. Tämä laite on kierrätettävä. Jos et
enää tarvitse laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan laittaa
kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja
varten. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
www.petsafe.net
SV
DANO
RU
EN
13
Page 14
FISVDANORUEN
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta ja pienjännitettä
koskevat direktiivit. Valtuuttamattomat muutokset tai modifi kaatiot tuotteeseen, jota ei ole hyväksytty
RadioSystems Corporationin toimesta, voivat mitätöidä laitteen käyttöoikeuden ja takuun.
Tämä laite noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja pienjännitettä koskevia direktiivejä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kohdasta: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
14
www.petsafe.net
Page 15
Käyttöehdot ja vastuurajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia
tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset.
Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia, palauta tuote käyttämättömänä sen
alkuperäisessä pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi asiakaspalvelukeskukseen
yhdessä ostotositteen kanssa koko ostohinnan palauttamiseksi.
2. Asianmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lemmikeille, joita halutaan kouluttaa. Lemmikkisi temperamentti,
koko tai paino ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso “Järjestelmän toiminta” käyttöoppaassa).
RadioSystems Corporation ei suosittele tämän tuotteen käyttöä, jos lemmikkisi on aggressiivinen, eikä
ota mitään vastuuta sopivuudesta yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta
lemmikillesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä. Oikea käyttö
sisältää ilman rajoituksia koko käyttöoppaan ja kaikkien huomautuslausuntojen tarkastelun.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain lemmikeillä. Tämä lemmikin koulutuslaite ei ole tarkoitettu
tuottamaan vahinkoa tai loukkaantumista eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö muulla kuin tarkoitetulla
tavalla voi olla liittovaltion, osavaltion tai paikallisten lakien vastaista.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
15
Page 16
4. Vastuurajoitus
FISVDANORUEN
Missään tapauksessa Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei ole vastuussa (i)
mistään epäsuorasta, rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai (ii) mistään tämän
tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön liittyvästä menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki
riskit ja vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi
mikään tässä kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin vastuuta ihmisen kuolemassa,
henkilöloukkaantumisessa tai valheellisesta asioiden esittämisestä.
5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta koskevia ehtoja, olosuhteita ja
ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen käyttöä, ne sitovat sinua
samoin kuin tässä ilmoitetut.
16
www.petsafe.net
Page 17
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Förklaring av viktiga ord och symboler som används
i denna bruksanvisning
Det här är varningssymbolen. Den används för att göra
dig uppmärksam på risker för personskador. Följ alla
säkerhetsmeddelanden som markeras med denna symbol för
att undvika möjliga skador eller dödsolyckor.
VARNING indikerar en risksituation som kan leda till dödsfall
eller allvarlig skada om den inte undviks.
OBSERVERA använd tillsammans med varningssymbolen
indikerar den en risksituation som kan orsaka mindre eller
måttliga skador om det inte undviks.
OBS används för att uppmärksamma situationer som inte är
kopplade till personskador.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
17
Page 18
FISVDANORUEN
• Får ej användas på aggressiva hundar. Använd inte denna
produkt om din hund är aggressiv eller om hunden har en
läggning för aggressivt beteende. Aggressiva hundar kan
orsaka allvarliga skador och även dödsfall för sina ägare
och andra. Om du är tveksam till om denna produkt är
lämplig för din hund bör du rådfråga en veterinär eller
certifi erad hundtränare.
• Människor kan inte höra ultraljudet, försiktighet bör
dock iakttagas när Skallkontroll inomhus förbereds för
användning.
• Människor ska också undvika att stå för nära Skallkontroll
inomhus när den är på.
• Får ej användas av barn.
• Alla husdjur inom räckvidden påverkas av ultraljudet.
18
www.petsafe.net
Page 19
Tack för att du väljer PetSafe®. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du få din hund att
uppföra sig bättre på kortare tid än med andra träningsverktyg. Kontakta kundtjänst om du har
några frågor. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer
till kundservicecenter nära dig.
För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du registrera din produkt inom 30 dagar på
www.petsafe.net. Genom att registrera produkten och spara kvittot åtnjuter du produktens hela garanti
och skulle du någonsin behöva kontakta kundtjänst kan vi snabbare hjälpa dig. Viktigast av allt, PetSafe
®
kommer aldrig att förmedla eller sälja din värdefulla information till någon. Fullständiga garantiupplysningar
fi nns online på www.petsafe.net.
Så här fungerar PetSafe® Skallkontroll inomhus ...........................................................................................................21
De viktigaste funktionerna .............................................................................................................................................. 22
Sätta i och ta ur batteriet ................................................................................................................................................23
Vanliga frågor .................................................................................................................................................................27
Kassering av batterier ..................................................................................................................................................... 28
Användarvillkor och ansvarsbegränsning ....................................................................................................................30
20
www.petsafe.net
Page 21
Funktioner
• Korrigerar överdrivet skällande automatiskt
• Automatisk eller manuell aktivering
• Ingen bärbar mottagare krävs
• Detekterar skall på upp till 8 meters avstånd
Så här fungerar PetSafe® Skallkontroll inomhus
När Skallkontroll inomhus är inom räckvidd för en skällande hund, fångar en inbyggd mikrofon upp ljudet
och enheten aktiveras automatiskt. Ljudet uppfattas av hundar, men inte av människor. Hunden blir förvånad
av det höga ljudet och bör sluta skälla. Så småningom associerar hunden skall med det otrevliga ljudet. När
hunden slutar skälla upphör också ultraljudet. Den fungerar på upp till 8 meters avstånd.
Du kan också använda Skallkontroll inomhus som ett fjärrdressyrhalsband. När ditt husdjur uppvisar
olämpligt beteende trycker du på den manuella knappen på enhetens ovansida för att avge ett ultraljud.
Hunden bör bli förvånad av det höga ljudet och sluta upp med det oönskade beteendet.
Se sidan 17 för viktig säkerhetsinformation.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
21
Page 22
FISVDANORUEN
De viktigaste funktionerna
Mikrofon: detekterar skall på upp till 8 meters avstånd
Tvåfärgad lysdiod: visar bra eller dåligt batteri.
Högtalare: avger ultraljud.
Knapp: manuell kontroll aktiverar ett ultraljud vid efterfrågan.
Batterilock: används till att försluta 9V-batteriet
Nyckelhål: anordning för väggmontering
Mikrofon
Batterilock
LYSDIOD
Nyckelhål
Inställning
PetSafe® Skallkontroll inomhus ska placeras vänd mot hunden inom en räckvidd på högst 8 meter. För att
uppnå bästa resultat ska avståndet mellan Skallkontroll inomhus och hunden vara fritt från stora hinder.
22
www.petsafe.net
Page 23
Sätta i och ta ur batteriet
1. PetSafe® Skallkontroll inomhus använder ett 9V-batteri (medföljer ej).
2. Batterilocket sitter på enhetens baksida. Öppna batterilocket.
3. Sätt i 9V-batteriet med den positiva sidan enligt anvisningen.
4. Sätt tillbala batterilocket med den övre kanten först och tryck nederkanten på plats.
Batterilivslängd
Batterilivslängden är i snitt 2 månader, beroende på hur ofta din hund skäller. Stäng av Skallkontroll
inomhus när den inte används för att spara på batterierna.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
23
Page 24
FISVDANORUEN
Tvåfärgad lysdiod
Den tvåfärgade lysdioden visar när batteriet har bra eller dålig laddning. När laddningen är bra blinkar
lysdioden en gång var femte sekund. Vid lågt batteri blinkar lysdioden rött tre gånger var femte sekund. Om
lysdioden inte lyser alls är det dags att byta batteri.
Vad du kan förvänta dig vid användning av
Skallkontroll inomhus
Placera PetSafe® Skallkontroll inomhus högst 8 meter från hunden. När mikrofonen fångar upp hundens
konstanta skall, avger den en två sekunder lång och hög ultraljudston. Tonen kan inte höras av människor,
men bör förvåna hunden. De fl esta hundar förstår snabbt att Skallkontroll inomhus reagerar när de skäller
och kommer att lugna ned sig och sluta skälla.
Du bör märka att hunden skäller mindre inom de första två veckorna efter att Skallkontroll inomhus började
användas.
24
www.petsafe.net
Page 25
Eliminera oönskat beteende
Du kan använda den manuella aktiveringsfunktionen för att eliminera oönskat beteende (t.ex. hunden
hoppar upp på möbler).
Tryck på den manuella kontrollknappen så snart som husdjuret uppvisar tecken på oönskat beteende.
Om du till exempel vill lära din hund att inte hoppa upp i soffan, ska du trycka på knappen när den sätter
tassarna där. Vänta inte tills den har hoppat upp på soffan.
1. Håll in den manuella knappen i upp till två sekunder och släpp när hunden slutar upp med beteendet.
2. Om hunden inte har slutat upp med beteendet efter två sekunders korrigering släpper du knappen och
håller in den igen i upp till två sekunder.
3. Fortsätt tills beteendet har upphört.
4. Beröm hunden när den har upphört med beteendet.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
25
Page 26
FISVDANORUEN
Regelbundet underhåll
• Ta bort batterierna före rengöring.
• Rengör PetSafe® Skallkontroll inomhus med en fuktig duk.
• Använd inte några spraykemikalier eller lösningsmedel vid rengöring.
• Enheten får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.
Tillbehör
Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över återförsäljare och telefonnummer till
kundservicecenter nära dig för att köpa extra tillbehör till din PetSafe® Skallkontroll inomhus.
26
www.petsafe.net
Page 27
Vilken räckvidd har PetSafe®
Skallkontroll inomhus?
Fungerar Skallkontroll inomhus
på alla hundar?
Vanliga frågor
PetSafe® Skallkontroll inomhus detekterar skall och skickar
ultraljudet upp till 8 meter.
Produkten kanske inte fungerar på döva hundar eller hundar
med nedsatt hörsel.
FI
SV
Fungerar Skallkontroll inomhus
på fl era hundar?
Kan jag montera Skallkontroll
inomhus utomhus?
Kan en hund bli okänslig mot
ultraljudet?
Ja, den fungerar på alla hundar som är inom räckvidden på 8
meter för Skallkontroll inomhus.
Nej, vi rekommenderar att du inte använder den utomhus.
PetSafe® Skallkontroll utomhus är vattentät och kan fungera på
upp till 15 meter från en skällande hund. Besök www.petsafe.
net eller ring kundtjänst för mer information.
Ibland kan hundar bli okänsliga. För att undvika detta ska
du bara sätta på Skallkontroll inomhus under perioder av
oönskade skall (ta t.ex. ut batteriet när du är borta).
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
27
Page 28
FISVDANORUEN
Kassering av batterier
I många länder gäller särskilda bestämmelser för insamling av förbrukade batterier. Kontrollera vilka
bestämmelser som gäller där du bor innan du slänger dina förbrukade batterier. Se sidan 23 för instruktioner
om hur du tar ut batteriet ur produkten för att kassera det separat. Enheten drivs av ett 9 V alkaliskt batteri.
Byt endast ut det med ett motsvarande batteri.
Viktig information om återvinning
Respektera bestämmelserna för elektriskt och elektroniskt avfall i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas.
Om du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna
tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta ett kundservicecenter
för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över
telefonnummer till kundservicecenter.
28
www.petsafe.net
Page 29
Överensstämmelse
Denna utrustning har testats och bedömts uppfylla de tillämpliga EU-direktiven beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och lågspänning. Obehöriga ändringar eller modifi kationer av utrustningen som inte godkänts
av Radio Systems Corporation kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen och gör
garantin ogiltig.
Denna produkt överensstämmer med villkoren i EMC- och LV-direktiven. Försäkran om överensstämmelse
fi nns på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
29
Page 30
FISVDANORUEN
Användarvillkor och ansvarsbegränsning
1. Användarvillkor
Denna produkt får endast användas om du utan ändringar accepterar de bestämmelser, villkor och
krav som anges här. Användning av produkten innebär samtycke till till alla dessa bestämmelser, villkor
och krav. Om du inte kan godkänna dessa villkor krav och förklaringar måste du återsända Produkten i
oanvänt skick, i dess originalförpackning och på egen bekostnad och risk till relevant kundservicecenter
tillsammans med ett köpebevis för att få en full återbetalning.
2. Korrekt användning
Denna produkt är designad för användning på husdjur när träning önskas. Ditt husdjurs specifi ka
temperament, storlek och vikt kan göra Produkten olämplig (läs avsnittet “Så fungerar systemet” i denna
Användarhandbok). Radio Systems Corporation rekommenderar inte att Produkten används om ditt
husdjur är aggressivt och accepterar inte något ansvar för att bedöma om produkten är lämplig i det
enskilda fallet. Om du är tveksam till om denna produkt är lämplig för ditt husdjur bör du rådfråga en
veterinär eller auktoriserad hundtränare innan du använder den. Korrekt användning inbegriper, utan
begränsning, att läsa hela Användarhandboken och alla eventuella Varningsmeddelanden.
3. Ingen olaglig eller förbjuden användning
Denna produkt är endast avsedd för användning på husdjur. Den här hundträningsapparaten är inte
avsedd att skada, uppröra eller utsätta din hund för risk. Om produkten används på annat sätt än vad
den är avsedd för kan det innebära ett brott mot federal lag, delstatslag eller lokal lagstiftning.
30
www.petsafe.net
Page 31
4. Ansvarsbegränsning
Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under inga omständigheter skadeståndsskyldiga för
(i) indirekt skada, straffskadestånd, oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada eller följdskada och/
eller (ii) någon form av skada eller förlust, som orsakats av eller är kopplad till en felaktig användning
av denna produkt. Köparen övertar alla risker och ansvar för användningen av denna Produkt i den
utsträckning lagen tillåter. För att undvika alla tvivel ska köparen uppmärksamma att paragraf 4 inte
på något sätt begränsar Radio Systems Corporations skadeståndsansvar beträffande dödsfall hos
människor, personskada, bedrägeri eller falska uppgifter.
5. Ändringar av bestämmelser och villkor
Radio Systems Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra de bestämmelser, villkor och krav
som gäller för denna Produkt. Om du har underrättats om sådana ändringar innan du börjat använda
Produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som om de ingick i detta avtal.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
31
Page 32
FISVDANORUEN
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Forklaring på advarsler og symboler brukt i denne veiledningen
Dette er et sikkerhetssymbol. Det brukes for å varsle deg om potensielle farer
for personskade. Alle sikkerhetsmeldinger som etterfølger dette symbolet, må
overholdes for å unngå mulige skader eller død.
ADVARSEL Indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til
død eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG, brukt sammen med sikkerhetssymbolet, indikerer en farlig situasjon
som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
OBSERVER brukes til å påpeke praksiser som ikke er relatert til personskade.
32
www.petsafe.net
Page 33
• Må ikke brukes på aggressive hunder. Ikke bruk dette produktet hvis hunden
er aggressiv, eller hvis hunden har en tendens til aggressiv atferd. Aggressive
hunder kan forårsake alvorlig personskade og til og med død for eier og
andre. Hvis du er usikker på om produktet er egnet for hunden, ber vi deg
undersøke med en veterinær eller sertifi sert trener før bruk.
• Mennesker kan ikke høre den ultrasoniske lyden. Men det må likevel utvises
forsiktighet ved bruk av innendørs bjeffekontroll.
• Mennesker bør også unngå å stå svært nær innendørs bjeffekontroll når den
er i bruk.
• Må ikke brukes av barn.
• Alle kjæledyr innenfor hørselsvidde vil bli påvirket av den ultrasoniske lyden.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
33
Page 34
Takk for at du velger PetSafe®. Ved konsekvent bruk av produktene, kan du få en hund med bedre
FISVDANORUEN
atferd på kortere tid enn med andre dressurverktøy. Ved spørsmål ber vi deg kontakte
kundeservicesenteret. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til
alle våre kundeservicesentre i ditt område.
For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å
registrere produktet og ta vare på kvitteringen vil du kunne dra full nytte av produktets garanti, og dersom du
har behov for å ringe vårt kundeservicesenter, kan vi hjelpe deg raskere. PetSafe
®
vil aldri gi ut eller selge
din personlig informasjon. Fullstendige garantibetingelser er tilgjengelig på www.petsafe.net.
Slik fungerer PetSafe® innendørs bjeffekontroll............................................................................................................36
Sette inn og fjerne batteriet ............................................................................................................................................38
Levetid for batteri ............................................................................................................................................................. 38
Tofarget LED ..................................................................................................................................................................... 39
Hva man kan forvente ved bruk av innendørs bjeffekontroll .....................................................................................39
Vanlig vedlikehold............................................................................................................................................................41
Avhending av batterier ................................................................................................................................................... 43
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning ............................................................................................................................... 45
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
35
Page 36
FISVDANORUEN
Funksjoner
• Korrigerer automatisk overdreven bjeffi ng
• Kan aktiveres automatisk eller manuelt
• Mottakerhalsbånd er ikke nødvendig
• Registrerer bjeffi ng opptil 8 meter unna
Slik fungerer PetSafe® innendørs bjeffekontroll
Når innendørs bjeffekontroll er innenfor rekkevidde av en bjeffende hund, fanger en intern mikrofon opp
lyden. Enheten sender deretter automatisk ut en ultrasonisk lyd som kan høres av hunder, men ikke av
mennesker. Hunden blir sannsynligvis overrasket over den høye lyden, slik at den slutte å bjeffe. Med tiden
vil den assosiere bjeffi ngen sin med denne ubehagelige lyden. Når hunden stopper å bjeffe, stopper også
den ultrasoniske lyden. Enheten er effektiv i en avstand på inntil 8 meter.
Du kan også bruke innendørs bjeffekontroll som en fjerntrener. Hvis dyret viser uønsket atferd kan du trykke
den manuelle kontrollknappen øverst på enheten for å sende ut en ultrasonisk lyd. Huden vil sannsynligvis bli
overrasket over den høye lyden og stoppe den uønskede atferden.
Se side 32 for viktig sikkerhetsinformasjon.
36
www.petsafe.net
Page 37
Viktige defi nisjoner
Mikrofon: Registrerer bjeffi ng opptil 8 meter unna.
Tofarget LED: Viser høyt eller lavt batterinivå.
Høyttaler: Produserer den ultrasoniske lyden.
Knapp: Manuell kontroll som aktiverer en ultrasonisk lyd.
Batteriluke: Brukes for å dekke til 9 v-batteriet.
Hull: For veggmontering.
Mikrofon
Høyttaler
FI
SV
Batteriluke
DANO
LED
Nøkkelhull
Oppsett
PetSafe® innendørs bjeffekontroll skal plasseres mot hunden, med en avstand på maks. 8 meter. For best
resultat bør området mellom innendørs bjeffekontroll og hunden være fri for store hindringer.
www.petsafe.net
RU
EN
37
Page 38
FISVDANORUEN
Sette inn og fjerne batteriet
1. PetSafe® innendørs bjeffekontroll krever et 9-volts batteri (medfølger ikke).
2. Batteriluken befi nner seg på baksiden av enheten. Trekk i batteriluken for å åpne den.
3. Sett i batteriet på 9 volt med den positive siden vendt som vist.
4. Sett tilbake batteriluken ved å plassere den øverst og klikke bunnen på batteriluken på plass.
Levetid for batteri
Gjennomsnittlig levetid for batteriet er 2 måneder avhengig av hvor ofte hunden bjeffer. For å spare
batteriene kan du ta ut batteriene når innendørs bjeffekontroll ikke er i bruk.
38
www.petsafe.net
Page 39
Tofarget LED
De tofargede LED-indikatorene viser høyt eller lavt batterinivå. Høyt batterinivå indikeres med 1 blink hvert
5. sekund med grønn LED. Dårlig batterinivå indikeres med 3 blink hvert 5. sekund med rød LED. Hvis det
ikke er noen LED-lys, er det på tide å bytte batteri.
Hva man kan forvente ved bruk av innendørs
bjeffekontroll
FI
SV
DANO
Plasser PetSafe® innendørs bjeffekontroll maks. 8 meter fra hunden. Når mikrofonen registrerer konstant
bjeffi ng fra hunden, vil den sende ut høye ultrasoniske lyder på 2 sekunder. Lyden kan ikke høres av
mennesker, men den bør få hundens oppmerksomhet. De fl este hunder vil raskt forstå at innendørs
bjeffekontroll forstyrrer deres trang til å bjeffe slik at de slapper av og stopper bjeffi ngen.
Du bør merke en reduksjon i hundens bjeffi ng i løpet av de 2 første ukene som innendørs bjeffekontroll er
i bruk.
www.petsafe.net
RU
EN
39
Page 40
FISVDANORUEN
Fjerne uønsket atferd
For å fjerne uønsket atferd (f.eks. at hunden hopper opp i møbler), kan den manuelle aktiveringsfunksjonen
brukes.
Straks dyret viser de første tegnene på uønsket atferd, trykker du den manuelle kontrollknappen. Hvis du for
eksempel ønsker å lære hunden å holde seg unna sofaen, trykker du knappen straks den setter én pote på
setet. Ikke vent til den har kommet helt opp i sofaen.
1. Hold den manuelle knappen inne i opptil 2 sekunder, slipp knappen straks dyret slutter med den
uønskede atferden.
2. Hvis dyret ikke har sluttet med den uønskede atferden etter 2 sekunder korrigering, slipper du den
manuelle knappen og trykker den igjen i opptil 2 sekunder.
3. Fortsett denne sekvensen inntil den uønskede atferden har opphørt.
4. Ros hunden straks den uønskede atferden har opphørt.
40
www.petsafe.net
Page 41
Vanlig vedlikehold
• Fjern batteriet før rengjøring.
• Rengjør PetSafe® innendørs bjeffekontroll med en fuktig klut.
• Ikke bruk noen typer spraykjemikalier eller løsninger for rengjøring.
• Ikke senk enheten i vann eller andre væsker.
FI
SV
Tilbehør
Gå til www.petsafe.net for å fi nne en forhandler i nærheten som selger tilbehør til PetSafe® innendørs
bjeffekontroll, eller for å fi nne telefonnummer til kundeservicesentre i ditt område.
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
41
Page 42
FISVDANORUEN
Hva er rekkevidden til PetSafe®
innendørs bjeffekontroll?
Er innendørs bjeffekontroll
effektiv på alle hunder?
Vanlige spørsmål
PetSafe® innendørs bjeffekontroll registrerer bjeffi ng og sender
den ultrasoniske lyden i opptil 8 meter.
Det er ikke sikkert produktet fungerer på døve eller
tunghørte hunder.
Fungerer innendørs
bjeffekontroll for fl ere hunder?
Kan jeg montere innendørs
bjeffekontroll utendørs?
Kan en hund miste
følsomheten overfor
ultrasonisk lyd?
42
Ja, den er effektiv på alle hunder innenfor rekkevidden på 8 meter.
Nei, vi anbefaler ikke at du bruker produktet utendørs. Enheten
PetSafe® utendørs bjeffekontroll er vanntett og fungerer i
opptil 15 meter fra en bjeffende hund. Vennligst se nettsiden
www.petsafe.net eller ring kundeservicesenteret vårt for mer
informasjon.
Det fi nnes mange situasjoner hvor hunder blir mindre følsomme. For
å unngå dette bør du kun bruke innendørs bjeffekontroll i perioder
med uønsket bjeffi ng og f.eks. fjerne batteriet når du er borte.
www.petsafe.net
Page 43
FI
Avhending av batterier
Egen innsamling av brukte batterier er pålagt i mange områder. Undersøk forskriftene i ditt område før du
kasserer batterier. Se side 38 for informasjon om hvordan batteriet tas ut fra produktet for kassering. Denne
enheten bruker ett alkalisk batteri på 9 volt. Bytt kun ut batteriet med tilsvarende batteri.
Viktige råd om resirkulering
Respekter nasjonale reguleringer for elektrisk og elektronisk avfall. Denne enheten må resirkuleres. Hvis du
ikke lenger har behov for utstyret, skal det ikke legges i husholdningsavfallet. Returner det til utsalgsstedet slik
at det kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke er mulig, kontakter du kundeservicesenteret
for ytterligere informasjon. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til alle våre
kundeservicesentre.
www.petsafe.net
SV
DANO
RU
EN
43
Page 44
FISVDANORUEN
Merking
Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med EU-direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet
og lavspenning. Uautoriserte endringer eller modifi kasjoner på produktet som ikke er godkjent av
RadioSystems Corporation, kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke utstyret og vil oppheve garantien.
Dette produktet overholder reglene i de tidligere direktivene om elektromagnetisk kompatibilitet og
lavspenning. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
44
www.petsafe.net
Page 45
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning
1. Bruksvilkår
Bruk av dette produktet er avhengig av at du aksepterer alle vilkår, betingelser og merknader i dette
dokumentet uten endringer. Bruk av dette produkter medfølger at alle slike vilkår, betingelser og
merknader er akseptert. Hvis du ikke ønsker å godta disse vilkårene, betingelsene og merknadene,
returnerer du produktet, ubrukt, i original emballasje og for egen regning og risiko til aktuelt
kundeservicesenter sammen med et kjøpsbevis for full tilbakebetaling.
2. Riktig bruk
Dette produktet er designet for bruk med hunder som skal dresseres. Det spesifi kke lynnet eller størrelse/
vekt på dyret kan være uegnet for produktet (se “Slik virker systemet” i denne bruksanvisningen).
RadioSystems Corporation fraråder bruk av produktet hvis hunden er aggressiv og aksepterer intet
ansvar for å fastslå egnethet i individuelle tilfeller. Hvis du er usikker på om produktet er egnet for
hunden, ber vi deg undersøke med veterinær eller sertifi sert trener før bruk. Riktig bruk inkluderer, uten
begrensning, gjennomgang av hele bruksanvisningen og alle spesifi kke Forsiktig-advarsler.
3. Intet ulovlig eller forbudt bruk
Dette produktet er designet kun for bruk med kjæledyr. Dressurenheten skal ikke skade, påføre smerte
eller provosere. Bruk av produktet på en måte som det ikke er beregnet for, kan resultere i brudd på
føderale, statlige eller lokale lover.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
45
Page 46
4. Ansvarsbegrensning
FISVDANORUEN
Radio Systems Corporation eller tilknyttede selskaper skal ikke under noen omstendighet bli holdt
ansvarlig for (i) indirekte skader, straffeansvar, tilfeldige, spesielle eller følgeskader og/eller (ii) tap eller
skader som resulterer fra eller er koblet til feilaktig bruk av produktet. Kjøperen overtar alle risikoer og alt
ansvar som følger med bruk av produktet i sin helhet med unntak av det som er begrenset ved lov. For
å unngå uklarhet, skal ingenting i paragraf 4 begrense Radio Systems Corporations ansvar for død hos
mennesker, personskade, bedrageri eller bedragersk feilrepresentasjon.
5. Endringer av vilkår og betingelser
Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre vilkårene, betingelsene og merknadene som
omfatter dette produktet fra tid til annen. Hvis slike endringer er blitt meddelt deg før du tok produktet i
bruk, skal de være bindene for deg på samme måte som om de var inkludert i dette dokumentet.
46
www.petsafe.net
Page 47
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Forklaring på advarselsord og symboler, der anvendes i
vejledningen
Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Det bruges til at gøre dig opmærksom
på potentielle farer for personskade. Overhold alle sikkerhedsadvarsler, der
følger efter dette symbol, for at undgå potentiel personskade eller død.
ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre
død eller alvorlige kvæstelser.
FORSIGTIG angiver sammen med sikkerhedsadvarselssymbolet en farlig
situation som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller moderate
personskader.
BEMÆRK anvendes til at gøre opmærksom på metoder, der ikke har relation til
personskade.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
47
Page 48
FISVDANORUEN
• Dette produkt må ikke anvendes på hunde, der er aggressive eller udviser
tegn på aggressiv adfærd. Aggressive hunde kan forårsage personskade eller
i værste tilfælde død. Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til din
hund, bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet træner.
• Mennesker kan ikke høre den ultrasoniske lyd; men man bør være forsigtig,
når den indendørs gøkontrol bruges.
• Mennesker bør også undlade at stå meget tæt på den indendørs gøkontrol,
når den er i drift.
• Må ikke bruges af børn.
• Alle dyr inden for hørevidde vil blive påvirket af den ultrasoniske tone.
48
www.petsafe.net
Page 49
Tak fordi du har valgt PetSafe®. Når du bruger vores produkter konsekvent, får du en lydigere hund
på kortere tid end med andet træningsværktøj. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte
kundeservicecenteret. Der fi ndes en liste over kundeservicecentre på vores hjemmeside,
www.petsafe.net.
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.
petsafe.net. Ved at registrere produktet og beholde kvitteringen får du produktets fulde garanti, og hvis du
nogensinde skulle få brug for at ringe til kundeservicecenteret, kan vi hjælpe dig hurtigere. Det er vigtigt at
forstå, at PetSafe
®
under ingen omstændigheder vil videregive eller sælge dine personlige oplysninger til
andre. Du kan se de fulde garantibetingelser online på www.petsafe.net.
Sådan indsættes og fjernes batteriet ............................................................................................................................. 53
Tofarvet LED ..................................................................................................................................................................... 54
Hvad der kan forventes under brugen af den indendørs gøkontrol ..........................................................................54
Eliminering af uønsket adfærd .......................................................................................................................................55
Ofte stillede spørgsmål ................................................................................................................................................... 57
Bortskaffelse af batteri ....................................................................................................................................................58
Overholdelse af forskrifter ..............................................................................................................................................59
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar ...............................................................................................................60
50
www.petsafe.net
Page 51
Funktioner
• Korrigerer automatisk for overdreven gøen
• Aktiveres automatisk eller manuelt
• Der behøves intet modtagerhalsbånd
• Opfanger gøen på op til 8 meters afstand
Sådan virker PetSafe® indendørs gøkontrol
Når den indendørs gøkontrol befi nder sig inden for en gøende hunds område, opfanger en indbygget
mikrofon lyden. Enheden udsender automatisk en ultrasonisk tone, der kan høres af hunde, men ikke af
mennesker. Når hunden forskrækkes af den høje tone, skulle den holde op med at gø. Med tiden vil den
associere sin egen gøen med denne ubehagelige lyd. Når hunden holder op med at gø, ophører den
ultrasoniske tone. Den virker på op til 8 meters afstand.
Du kan også benytte den indendørs gøkontrolenhed som en fjernbetjent træningsenhed. Når dit kæledyr
udviser upassende adfærd, kan du trykke på den manuelle kontrolknap oven på enheden for at få den til at
udsende en ultrasonisk tone. Hunden skulle blive forskrækket af den høje tone og ændre adfærd.
Se side på 47, hvor der gives vigtige sikkerhedsoplysninger.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
51
Page 52
FISVDANORUEN
Nøglefunktioner
Mikrofon: Opfanger gøen på op til 8 meters afstand.
Tofarvet LED: Viser god eller lav batteristand.
Højtaler: Afgiver den ultrasoniske lyd.
Knap: Manuel kontrol, der aktiverer en ultrasonisk tone når det ønskes
Batteridæksel: Dækker for 9V-batteriet
Ophængshuller: Beregnet til ophængning på væg
Højtaler
Mikrofon
Batteridæksel
LED
Nøglehuller
Installation
Petsafe® indendørs gøkontrol skal anbringes, så den vender mod hunden inden for en afstand, der ikke
overstiger 8 meter. De bedste resultater opnås ved at holde området imellem den indendørs gøkontrol og
hunden fri for større forhindringer.
52
www.petsafe.net
Page 53
Sådan indsættes og fjernes batteriet
1. Der skal bruges et 9-volt batteri (medfølger ikke) til PetSafe® indendørs gøkontrol.
2. Batteridækslet fi ndes bag på enheden. Fjern batteridækslet.
3. Ilæg 9-volt batteriet med den positive side vendt som vist.
4. Sæt batteridækslet på plads igen ved at lægge den øverste kant an imod kanten og klikke den nederste
side af batteridækslet på plads.
FI
SV
DANO
RU
Batteriets levetid
Batteriet kan holde i gennemsnitligt 2 måneder, afhængig af hvor tit hunden gør. Det sparer på batteriet, hvis
det fjernes når den indendørs gøkontrol ikke er i brug.
www.petsafe.net
EN
53
Page 54
FISVDANORUEN
Tofarvet LED
Den tofarvede indikator LED viser god eller lav batteristand. God batteristand vises ved 1 blink for hvert 5.
sekund på den grønne LED. Lav batteristand vises med 3 blink for hvert 5. sekund på den røde LED. Hvis der
ikke er lys i nogen af de to LED’er, skal batteriet udskiftes.
Hvad der kan forventes under brugen af den
indendørs gøkontrol
Anbring PetSafe® indendørs gøkontrol inden for 8 meter eller mindre fra hunden. Når mikrofonen opfanger
hundens konstante gøen, udsender enheden en 2-sekunders, højfrekvent, ultrasonisk tone. Tonen kan ikke
høres af mennesker, hvorimod den gerne skulle gøre hunden forskrækket. De fl este hunde får ret hurtigt
deres lyst til at gø forstyrret af den indendørs gøkontrol, så de slapper af og holder op med at gø.
Du skulle gerne kunne bemærke at hunden gør mindre inden for de første 2 uger, hvor den indendørs
gøkontrol anvendes.
54
www.petsafe.net
Page 55
Eliminering af uønsket adfærd
Eliminering af anden uønsket adfærd (f.eks. at hunden hopper op i møblerne) kan modvirkes ved hjælp af
den manuelle aktiveringsfunktion.
Så snart dit kæledyr viser de første tegn på forkert adfærd, trykker du på den manuelle kontrolknap. Hvis du
f.eks. ønsker at lære din hund at holde sig væk fra sofaen, trykker du på knappen, lige så snart den sætter
poten på sædet. Vent ikke til den er helt oppe i sofaen.
1. Hold den manuelle funktionsknap nede i op til 2 sekunder, og slip den, så snart dit kæledyrs forkerte
adfærd ophører.
2. Hvis dit kæledyr ikke ophører med sin ulydighed, efter 2 sekunders korrektion, slipper du den manuelle
funktionsknap, og trykker på den igen i op til 2 sekunder.
3. Fortsæt med denne sekvens, indtil ulydigheden er ophørt.
4. Når ulydigheden er ophørt, belønner du dit kæledyr med ros.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
55
Page 56
FISVDANORUEN
Almindelig vedligeholdelse
• Fjern batteriet før rengøring.
• Aftør PetSafe® indendørs gøkontrol med en fugtig klud.
• Brug ikke spraykemikalier eller opløsningsmidler til rengøringen.
• Enheden må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Tilbehør
Besøg vores hjemmeside www.petsafe.net for at fi nde en lokal forhandler eller for at se en liste med
telefonnumre til kundeservicecentre i dit område, hvis du vil købe yderligere tilbehør til PetSafe®
indendørs gøkontrol.
56
www.petsafe.net
Page 57
Ofte stillede spørgsmål
Hvor langt rækker PetSafe®
indendørs gøkontrol?
Virker indendørs gøkontrol på
alle hunde?
Virker den indendørs gøkontrol
på fl ere hunde?
Kan jeg montere den indendørs
gøkontrol udendørs?
Kan en hund blive mindre følsom
over for den ultrasoniske lyd?
PetSafe® indendørs gøkontrol kan opfange gøen og sende
den ultrasoniske tone fra op til 8 meters afstand.
Produktet virker måske ikke på døve hunde eller hunde med
nedsat hørelse.
Ja, den virker på alle hunde, som befi nder sig inden for
8meter.
Nej, vi fraråder at have produktet udendørs. PetSafe®
udendørs gøkontrol er vandtæt og virker op til 15 meter fra en
gøende hund. Besøg vores hjemmeside, www.petsafe.net, eller
ring til vores kundeservicecenter for at få fl ere oplysninger.
Der er visse situationer, hvor hunde kan blive mindre
følsomme. Dette undgås ved kun at bruge den indendørs
gøkontrol i perioder med uønsket gøen (dvs. at du bør fjerne
batteriet, når du ikke er hjemme).
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
57
Page 58
FISVDANORUEN
Bortskaffelse af batteri
Mange steder er separat indsamling af batterier et krav; undersøg, hvad reglerne er i dit område, før du
smider kasserer batterier. Se på side 53 vedrørende vejledning i hvordan batteripakken fjernes fra produktet
før borskaffelse. Den enhed drives af 1 9V alkalisk batteri; udskift kun med et tilsvarende batteri.
Vigtigt genbrugsråd
Overhold venligst reglerne for affald fra elektrisk og elektronisk udstyr i dit land. Dette udstyr skal sendes
til genbrug. Hvis du ikke længere har brug for udstyret, bør det ikke bortskaffes via den kommunale
renovationsordning. Afl ever det venligst der, hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores
genbrugssystem. Såfremt dette ikke er muligt, skal du kontakte et kundeservicecenter for at få yderligere
oplysninger. På vores hjemmeside, www.petsafe.net. fi ndes en liste over telefonnumrene på vores
kundeservicecentre.
58
www.petsafe.net
Page 59
Overholdelse af forskrifter
Dette udstyr er afprøvet og fundet i overensstemmelse med EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding.
Uautoriserede ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan
ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre garantien ugyldig.
Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC- og LV-direktiverne.
Overensstemmelsedeklarationen fi ndes på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
59
Page 60
FISVDANORUEN
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar
1. Brugsbetingelser
Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden ændringer af de betingelser, vilkår og
bemærkninger, der er indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne
betingelser, vilkår og bemærkninger. Hvis du ikke kan acceptere disse betingelser, vilkår og
bemærkninger, bedes du returnere produktet i ubrugt stand og i originalemballagen. Returnering til et
kundeservicecenter sker for egen regning og risiko, og du skal vedlægge bevis for købet for at modtage
fuld refundering af købsbeløbet.
2. Korrekt anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse med kæledyr, der skal trænes. Hundens temperament
eller størrelse/vægt gør muligvis produktet uegnet til anvendelse sammen med hunden (se venligst
“Sådan systemet fungerer” i nærværende betjeningsvejledning). Radio Systems Corporation anbefaler,
at produktet ikke anvendes på aggressive dyr, og påtager sig intet ansvar for at afgøre egnethed i
individuelle tilfælde. Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til dit kældedyr, skal du konsultere
en dyrlæge eller uddannet træner, før du begynder at anvende produktet. Korrekt brug inkluderer, uden
undtagelse, gennemlæsning af hele betjeningsvejledningen og samtlige advarsler.
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse med kæledyr. Denne træningsanordning til kæledyr er ikke
beregnet til at øve vold på, skade eller provokere. Fejlagtig anvendelse af produktet kan betragtes som en
lovovertrædelse i anvendelseslandet.
60
www.petsafe.net
Page 61
4. Ansvarsbegrænsning
Radio Systems Corporation og nogen af dets tilhørende selskaber kan aldrig være ansvarlig for (i)
indirekte, punitive, hændelige og særlige skader samt følgeskader og/eller (ii) tab og skader af enhver
art, der opstår som følge af, eller er forbundet med, fejlagtig anvendelse af produktet.. Køber påtager sig
alle risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af produktet i det fulde omfang, loven tillader. For at
undgå tvivlstilfælde skal intet i nærværende paragraf 4 begrænse Radio Systems Corporations ansvar for
menneskelig død og personskade, bedrageri og afgivelse af urigtige oplysninger.
5. Ændring af vilkår og betingelser
Radio Systems Corporation forbeholder sig ret til lejlighedsvist at ændre de betingelser, vilkår og
bemærkninger, der vedrører anvendelsen af dette produkt. Skulle du blive adviseret om sådanne
ændringer før produktet tages i brug, vil de være bindende, som stod de heri.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
61
Page 62
FISVDANORUEN
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Описание предупредительных надписей и символов,
использующихся в настоящем руководстве
Это символ предупреждения об опасности. Он используется для
предупреждения о потенциальной опасности для здоровья людей. Во
избежание причинения вреда здоровью и смерти людей необходимо
соблюдать указания по технике безопасности, обозначенные данным
символом.
Предупреждение «ОСТОРОЖНО!» указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или
причинению вреда здоровью людей.
Предупреждение «ВНИМАНИЕ!» в сочетании с символом предупреждения
об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к причинению вреда здоровью легкой или
средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ содержит сведения, не относящиеся к причинению вреда
здоровью людей.
62
www.petsafe.net
Page 63
• Запрещается применять данное устройство для агрессивных собак. Не
используйте это устройство, если ваша собака агрессивна или склонна
к агрессивному поведению. Агрессивные собаки могут стать причиной
серьезных травм и даже смерти своих владельцев или других людей.
Если вы не уверены, подходит ли данное изделие для вашей собаки,
перед использованием устройства проконсультируйтесь с ветеринаром
или сертифицированным тренером.
• Люди не могут слышать ультразвук, однако при использовании
устройства контроля лая в помещении следует соблюдать меры
предосторожности.
• Людям не следует стоять слишком близко к устройству контроля лая в
помещении во время его работы.
• Не предназначено для использования детьми.
• Ультразвуковой сигнал будет воздействовать на всех домашних
животных, находящихся в радиусе слышимости.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
63
Page 64
Спасибо за то, что выбрали PetSafe®. Постоянно используя наши изделия, вы быстрее добьетесь
FISVDANORUEN
улучшения поведения собаки, чем при использовании товаров других производителей. С любыми
вопросами обращайтесь в наш центр обслуживания клиентов. С перечнем номеров
телефонов центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем веб-сайте
по адресу: www.petsafe.net.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии, зарегистрируйте изделие в течение 30
дней после приобретения на веб-сайте www.petsafe.net. Зарегистрировав приобретенное изделие и
сохранив чек о покупке, вы сможете воспользоваться всеми преимуществами полной гарантии, а при
обращении в наш центр обслуживания клиентов мы сможем помочь вам быстрее. Но самое главное,
компания PetSafe
®
никогда не передаст и не продаст ценную информацию о вас кому бы то ни было.
С полной информацией о гарантии можно ознакомиться на веб-сайте www.petsafe.net.
64
www.petsafe.net
Page 65
Оглавление
Характеристики .................................................................................................................................................66
Принцип действия устройства контроля лая в помещении PetSafe® ......................................................66
Основные определения ................................................................................................................................... 67
Подготовка к работе ........................................................................................................................................ 67
Вставка и замена батареи .............................................................................................................................. 68
Срок службы батареи ...................................................................................................................................... 68
Вопросы и ответы .............................................................................................................................................. 72
Условия использования и ограничение ответственности .......................................................................... 75
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
65
Page 66
FISVDANORUEN
Характеристики
• Автоматическая коррекция слишком частого лая
• Автоматическое или ручное включение
• Не требуется ошейник-приемник
• Определение лая на расстоянии до 8 метров
Принцип действия устройства контроля лая в
помещении PetSafe
Когда в радиусе действия устройства контроля лая в помещении начинает лаять собака, внутренний
микрофон улавливает этот звук. Устройство автоматически подает ультразвуковой сигнал, который
могут слышать собаки, но не слышат люди. Испуганная высокотональным звуком, собака должна
перестать лаять. Со временем у нее возникнет связь между ее лаем и этим неприятным шумом.
Когда собака перестает лаять, ультразвуковой сигнал тоже выключается. Устройство работает на
расстоянии до 8 метров.
Устройство контроля лая в помещении также может использоваться в качестве ошейника для
дистанционной дрессировки. Когда ваше домашнее животное демонстрирует неадекватное
поведение, нажмите кнопку ручного управления, расположенную сверху устройства, для подачи
ультразвукового сигнала. Собака испугается высокотонального звука и прекратит нежелательное
поведение.
Смотрите на странице 62 важную информацию о безопасности.
66
®
www.petsafe.net
Page 67
Основные определения
Микрофон: улавливает лай на расстоянии до 8 метров.
Двухцветный светодиодный индикатор: показывает хороший или низкий заряд батареи.
Динамик: подает ультразвуковой сигнал.
Кнопка: ручное управление для включения ультразвукового сигнала по требованию.
Крышка батарейного отсека: используется для вставки и замены батареи 9 В.
Монтажные отверстия: предназначены для настенной установки.
Крышка батарейного
Микрофон
Динамик
отсека
FI
SV
DANO
Светодиодный
индикатор
Монтажные
отверстия
Подготовка к работе
Разместите устройство контроля лая в помещении PetSafe® на расстоянии не более 8 метров от
собаки и направьте в ее сторону. Для обеспечения максимальной эффективности между устройством
контроля лая в помещении и собакой не должно находиться никаких крупных препятствий.
www.petsafe.net
RU
EN
67
Page 68
FISVDANORUEN
Вставка и замена батареи
1. Для работы устройства контроля лая в помещении PetSafe® требуется батарея 9 В (в комплект не
входит).
2. Крышка батарейного отсека находится в задней части устройства. Потяните крышку, чтобы
открыть отсек.
3. Установите батарею 9 В, соблюдая полярность, как показано на рисунке.
4. Установите крышку батарейного отсека, вставив верхний край на место, и защелкните нижнюю
часть крышки батарейного отсека.
Срок службы батареи
Средний срок службы батареи составляет 2 месяца, в зависимости от частоты лая собаки. Для
продления срока службы батареи ее необходимо доставать, когда устройство контроля лая в
помещении не используется.
68
www.petsafe.net
Page 69
Двухцветный светодиодный индикатор
Двухцветный светодиодный индикатор показывает хороший или низкий заряд батареи. Если заряд
батареи хороший, то зеленый светодиодный индикатор будет мигать с периодичностью 1 раз
каждые 5 секунд. При низком заряде батареи будет мигать красный светодиодный индикатор с
периодичностью 3 раза каждые 5 секунд. Если ни один из светодиодных индикаторов не горит,
необходимо заменить батарею.
FI
SV
Что происходит при использовании устройства
контроля лая в помещении?
Установите устройство контроля лая в помещении PetSafe® на расстоянии не более 8 метров
от собаки. Когда микрофон распознает постоянный лай собаки, раздастся 2-секундный
высокотональный ультразвуковой сигнал. Этот звук является неслышимым для людей, но он должен
испугать собаку. Большинство собак быстро понимают, что устройство контроля лая в помещении
реагирует на их лай, после чего успокаиваются и перестают лаять.
Вы заметите, что собака стала лаять меньше, в течение первых 2 недель использования устройства
контроля лая в помещении.
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
69
Page 70
FISVDANORUEN
Устранение нежелательного поведения
Для устранения другого нежелательного поведения (например, запрыгивания на мебель) можно
использовать функцию ручной активации.
Как только ваш питомец начинает себя плохо вести, нажмите кнопку ручного управления. Например
если вы хотите научить собаку не залезать на диван, нажмите эту кнопку, как только она поставит на
него хотя бы одну лапу. Не ждите, пока она залезет на диван полностью.
1. Удерживайте кнопку ручного управления нажатой не более 2 секунд и отпускайте, как только
собака прекратит нежелательное поведение.
2. Если собака не прекратила нежелательное поведение после 2 секунд коррекции, отпустите кнопку
ручного управления, затем нажмите ее еще раз не более чем на 2 секунды.
3. Повторяйте эти шаги, пока нежелательное поведение не прекратится.
4. Как только нежелательное поведение прекратилось, похвалите собаку.
70
www.petsafe.net
Page 71
Регулярное техническое обслуживание
• Достаньте батарею перед очисткой.
• Используйте для очистки устройства контроля лая в помещении PetSafe® влажную тряпку.
• Запрещается использовать для очистки устройства какие-либо химические аэрозоли или
растворители.
• Запрещается погружать устройство в воду или какие-либо другие жидкости.
FI
SV
Принадлежности
Если вы хотите приобрести дополнительные принадлежности для устройства контроля лая в
помещении PetSafe®, посетите наш веб-сайт www.petsafe.net, на котором можно найти адрес
ближайшего магазина и список номеров телефонов центров обслуживания клиентов в вашей
местности.
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
71
Page 72
FISVDANORUEN
Какая у устройства контроля
лая в помещении PetSafe®
дальность действия?
Является ли устройство
контроля лая в помещении
эффективным для всех собак?
Будет ли устройство контроля
лая в помещении работать
для нескольких собак?
Могу ли я установить
устройство контроля лая в
помещении на улице?
Вопросы и ответы
Устройство контроля лая в помещении PetSafe® определяет
лай и посылает ультразвуковой сигнал на расстояние до
8метров.
Данное изделие может не действовать на глухих собак или
собак с нарушением слуха.
Да, оно воздействует на всех собак на расстоянии 8 метров.
Нет, мы не рекомендуем устанавливать изделие снаружи.
Устройство контроля лая вне помещения PetSafe®
имеет водонепроницаемый корпус и срабатывает на
расстоянии до 15 метров от лающей собаки. Для получения
более подробной информации посетите наш веб-сайт
www.petsafe.net или позвоните в центр обслуживания
клиентов.
72
www.petsafe.net
Page 73
Может ли у собаки
уменьшиться восприимчивость
к ультразвуковому сигналу?
В некоторых случаях у собак действительно может
уменьшиться восприимчивость. Для предотвращения этого
используйте устройство контроля лая в помещении только
в случаях нежелательного лая (т. е. доставайте батарею на
время своего отсутствия).
FI
SV
Утилизация батарей
Во многих регионах отработавшие батареи подлежат отдельному сбору для утилизации. Перед
утилизацией отработавших батарей ознакомьтесь с правилами, действующими в вашем регионе.
Инструкции по извлечению батареи из изделия для отдельной утилизации см. на странице 68. В
устройстве используется 1 батарея щелочного типа мощностью 9 В, используйте для замены только
эквивалентные батареи.
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
73
Page 74
FISVDANORUEN
Важные рекомендации по утилизации
Соблюдайте действующие в вашей стране правила утилизации отработавшего электрического и
электронного оборудования. Данное изделие подлежит переработке. Если данное изделие вам
больше не требуется, не утилизируйте его вместе с обычными бытовыми отходами. Верните его в место
приобретения для утилизации в системе переработки нашей компании. Если это невозможно, обратитесь
в наш центр обслуживания клиентов для получения дополнительной информации. С перечнем номеров
телефонов Центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем веб-сайте www.petsafe.net.
Соответствие
Данное изделие прошло испытания и признано соответствующим требованиям директив ЕС по
электромагнитной совместимости и низковольтным устройствами. Внесение в данное изделие
несанкционированных изменений или модификаций, не одобренных компанией Radio Systems
Corporation, может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного
оборудования и аннулированию гарантии.
Данное изделие соответствует требованиям директив по электромагнитной совместимости и
низковольтным устройствам. С декларацией о соответствии стандартам можно ознакомиться на
веб-сайте по адресу: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
74
www.petsafe.net
Page 75
Условия использования и ограничение
ответственности
1. Условия использования
Использование данного изделия возможно при условии принятия всех условий, положений
и заявлений, которые содержатся в настоящем документе. Использование данного изделия
подразумевает принятие всех таких условий, положений и заявлений. Если вы не принимаете эти
условия, положения и заявления, не используйте данное изделие и верните его в оригинальной
упаковке за свой счет и на свой риск в соответствующий центр обслуживания клиентов, сопроводив
его доказательством совершения покупки, чтобы получить возмещение стоимости изделия.
2. Надлежащее использование
Данное изделие предназначено для использования на домашних животных с целью их дрессировки.
Из-за характера или размеров и веса вашего домашнего животного данное изделие может не
подойти для него (см. раздел «Принцип работы системы» в настоящем пособии по эксплуатации).
Компания Radio Systems Corporation не рекомендует использовать данное изделие, если ваше
домашнее животное проявляет агрессию, и не несет ответственности за определение пригодности
изделия в каждом конкретном случае. Если вы не уверены, подходит ли данное изделие для вашего
домашнего животного, перед использованием изделия проконсультируйтесь с ветеринаром или
сертифицированным тренером. Надлежащее использование включает, помимо прочего, полное
прочтение пособия по эксплуатации и всех специальных предупреждений о безопасности.
www.petsafe.net
FI
SV
DANO
RU
EN
75
Page 76
3. Недопустимость незаконного или запрещенного использования
FISVDANORUEN
Данное изделие предназначено исключительно для использования на домашних животных.
Это устройство для дрессировки домашних животных не предполагает причинение животному
вреда и травм или провоцирование животного. Использование данного устройства не по его
прямому назначению может привести к нарушению федерального, регионального или местного
законодательства.
4. Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Radio Systems Corporation или какие-либо связанные
с ней компании не будут нести ответственности за (1) какие-либо непрямые, штрафные,
побочные, фактические или косвенные убытки и (или) (2) какие-либо убытки или ущерб любого
рода, возникающие вследствие или в связи с ненадлежащим использованием данного изделия.
Покупатель принимает на себя все риски и всю ответственность в связи с использованием данного
изделия в максимальной степени, разрешенной законом. Во избежание сомнений, никакие
положения настоящего пункта 4 не будут ограничивать ответственность компании Radio Systems
Corporation за смерть или причинение вреда здоровью людей, а также мошенничество или
намеренное введение в заблуждение.
5. Изменение условий и положений
Компания Radio Systems Corporation оставляет за собой право время от времени вносить изменения
в условия, положения и заявления, относящиеся к использованию данного изделия. Если о таких
изменениях вам станет известно до начала использования данного изделия, они будут считаться
обязательными к исполнению, как если бы они были установлены в настоящем документе.
76
www.petsafe.net
Page 77
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to personal injury.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
77
Page 78
FISVDANORUEN
• Not for use with aggressive dogs. Do not use this product if your dog is
aggressive, or if your dog is prone to aggressive behaviour. Aggressive dogs
can cause severe injury and even death to their owner and others. If you are
unsure whether this product is appropriate for your dog, please consult your
veterinarian or a certifi ed trainer.
• Humans cannot hear the ultrasonic sound; however, precautions should be taken
when using the Indoor Bark Control.
• Humans should also avoid standing very close to the Indoor Bark Control when it
is operational.
• Not for use by children.
• All pets in hearing range will be affected by the ultrasonic tone.
78
www.petsafe.net
Page 79
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved
dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the
Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your
area, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.
net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever
need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, PetSafe® will
never give or sell your valuable information to anyone. Complete warranty information is available online at
www.petsafe.net.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
79
Page 80
FISVDANORUEN
Table of Contents
Features ............................................................................................................................................................................86
How the PetSafe® Indoor Bark Control Works ............................................................................................................ 86
To Insert and Remove the Battery .................................................................................................................................. 88
Battery Life .......................................................................................................................................................................88
Two Colour LED ...............................................................................................................................................................89
What to Expect During Use of the Indoor Bark Control .............................................................................................89
Terms of Use and Limitation of Liability ......................................................................................................................... 95
80
www.petsafe.net
Page 81
Features
• Automatically corrects excessive barking
• Activated automatically or manually
• No receiver collar needed
• Detects barks up to 8 metres away
How the PetSafe® Indoor Bark Control Works
When the Indoor Bark Control unit is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the
sound. The unit automatically emits an ultrasonic tone that can be heard by dogs but is silent to humans.
Startled by the high-pitched tone, the dog should stop barking. In time it will associate its bark with this
unpleasant noise. When the dog stops barking, the ultrasonic tone also stops. It is effective up to 8 metres.
You may also use the Indoor Bark Control unit as a remote trainer. When your pet exhibits inappropriate
behaviour, press the manual control button on top of the unit to emit an ultrasonic tone. The dog should be
startled by the high-pitched tone and stop his poor behaviour.
Please refer to page 77 for important safety information.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
81
Page 82
FISVDANORUEN
Key Defi nitions
Microphone: Detects barking up to 8 metres away.
Two Colour LED: Shows good or low battery.
Speaker: Produces the ultrasonic sound.
Button: Manual control activates an ultrasonic tone on demand
Battery Door: Used to enclose the 9v battery
Keyholes: Provision for wall mounting
Microphone
Speaker
Battery Door
LED
Keyholes
Setup
The PetSafe® Indoor Bark Control should be placed facing the dog, within a range not to exceed 8metres.
For best results, the area between the Indoor Bark Control and the dog should be free of any large
obstacles.
82
www.petsafe.net
Page 83
To Insert and Remove the Battery
1. The PetSafe® Indoor Bark Control requires a 9-volt battery (not included).
2. The battery door is located on the back of the unit. Pull the battery door open.
3. Install the 9-volt battery with the positive side oriented as shown.
4. Replace the battery door by positioning the top edge, and snap the bottom of battery door into place.
Battery Life
Average battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, remove
the battery when the Indoor Bark Control is not in use.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
83
Page 84
FISVDANORUEN
Two Colour LED
The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5 seconds
with Green LED. Low battery equals 3 flashes every 5 seconds with the Red LED. If there are no LED lights
it is time to change the battery.
What to Expect During Use of the
Indoor Bark Control
Place the PetSafe® Indoor Bark Control within 8 metres or less of the dog. When the microphone picks up
the constant bark of the dog, it will emit a 2-second high-pitched ultrasonic tone. While the tone cannot
be heard by humans, it should startle the dog. Most dogs will understand very quickly that the Indoor
Bark Control is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking.
You should notice a reduction in the dog’s barking within the first 2 weeks that the Indoor Bark Control is
in use.
84
www.petsafe.net
Page 85
Eliminating Unwanted Behaviour
To eliminate other unwanted behaviour (i.e. jumping on furniture), the manual activation function can be used.
As soon as your pet begins the earliest sign of misbehaviour, press the manual control button. For example, if you
want to teach your dog to stay off the couch, press the button as soon as he puts one paw on the seat. Do not
wait until he is completely on the couch.
1. Hold the manual button for up to 2 seconds, releasing the button as soon as your pet stops the misbehaviour.
2. If your pet has not stopped the misbehaviour after 2 seconds of correction, release the manual button; then
press it again for up to 2 seconds.
3. Continue this sequence until the misbehaviour has stopped.
4. Once the misbehaviour has stopped, reward your pet with praise.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
85
Page 86
FISVDANORUEN
Regular Maintenance
• Remove the battery before cleaning.
• Clean the PetSafe® Indoor Bark Control with a damp cloth.
• Do not use any kind of spray chemicals or solvent to clean.
• Do not immerse in water or any other liquid.
Accessories
To purchase additional accessories for your PetSafe® Indoor Bark Control, visit our website at
www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in
your area.
86
www.petsafe.net
Page 87
Frequently Asked Questions
What is the range for the
PetSafe® Indoor Bark Control?
Is the Indoor Bark Control
effective on all dogs?
The PetSafe® Indoor Bark Control detects barking and sends the
ultrasonic tone up to 8 metres.
The product may not work on deaf or hearing impaired dogs.
FI
SV
Will the Indoor Bark Control
work for multiple dogs?
Can I mount the Indoor Bark
Control outdoors?
Can a dog become desensitized
to the ultrasonic sound?
Yes, it is effective on all dogs within the 8 metre range.
No, we do not recommend keeping the product outdoors. The
®
PetSafe
Outdoor Bark Control unit is waterproof and can work
up to 15 metres from a barking dog. Please visit our website at
www.petsafe.net or call our Customer Care Centre for more
information.
There are some situations where dogs become desensitized.
To avoid this, only use the Indoor Bark Control during periods
of unwanted barking (i.e., remove the battery when you are
away).
www.petsafe.net
DANO
RU
EN
87
Page 88
FISVDANORUEN
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before
discarding spent batteries. Please see page 83 for instructions on how to remove the battery pack from the product
for separate disposal. This device operates on 1 9v alkaline battery; replace only with equivalent battery.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment
must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste
system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If
this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer
Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net
88
www.petsafe.net
Page 89
Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the EU Electromagnetic
Compatibility and Low Voltage Directive. Unauthorized changes or modifi cations to the
equipment that are not approved by Radio Systems Corporation could void the user’s
authority to operate the equipment, and void the warranty.
This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives. The Declaration
of Conformity can be found at: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net
89
Page 90
FISVDANORUEN
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the terms, conditions and notices
contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you
do not wish to accept these terms, conditions and notices, please return the Product, unused, in its original
packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of
purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specifi c temperament or size/
weight of your pet may not be suitable for this Product (please refer to “How the System Works” in this
Operating Guide). Radio Systems Corporation recommends that this Product is not used if your pet is
aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases. If you are unsure whether
this Product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certifi ed trainer prior to use.
Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specifi c Caution
statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or
provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local
laws.
90
www.petsafe.net
Page 91
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any
indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damages
whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and
liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law. For the avoidance of doubt,
nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems Corporation’s liability for human death or personal injury
or fraud or fraudulent misrepresentation.
5. Modifi cation of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this
Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this Product, they
shall be binding on you as if incorporated herein.