Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar bitte lesen Sie die gesamte
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Betriebsanleitung sorgfältig durch vor dem Trainingsbeginnå
Læs hele denne vejledning før anvendelse
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have
a better behaved pet in less time than with other training tools. If you have any questions,
please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone
numbers, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days
at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full
warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help
you faster. Most importantly, PetSafe
®
will never give or sell your valuable information to
anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
____________________________________________________________________________
PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent monitors for movement up to 91 cm (36 in) away. When
your pet is detected, the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent sends a quick, safe spray that startles
your pet. Your pet quickly learns to avoid areas that are off-limits. It is effective for both dogs and cats
of all sizes.
The PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent offers three options to discourage your pet from
designated areas: Tone+Spray; Tone Only (without Spray) and Spray Only. The spray is odourless,
safe and humane; however it is a sufficient stimulus to deter pets from jumping on kitchen work
surfaces, digging in rubbish bins or entering restricted areas.
The PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent has a small (only 7 cm (2.75 in) high), innovative
design that can sit, hang or be placed most anywhere. You should get about 80-100 sprays
between refills.
www.petsafe.net 3
Important
• Not for use by children.
• The Pawz Away
attempt to use it for any purpose not described in this manual.
• For use indoors only.
™
Deluxe Spray Deterrent is intended for use only with dogs and cats. Never
Key Defi nitions
Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent: Train your pet to avoid certain areas.
4-Function Switch: Choose between training options, or turn the unit off.
Motion Sensor: Detects motion from the pet.
Refill Port: Used to refill the spray.
Spray Nozzle: Emits the spray. The spray travels approximately 30 cm (12 in) from the unit, and
30 cm (12 in) upward.
Hi/Low Switch: Adjust range to either 46 or 91 cm (18 or 36 in).
LED: Shows green for good battery; red for low battery; amber for low spray.
Speaker: Delivers the audible tone.
Hanging Provision: Used to hang or mount the unit.
Battery Door: Allows access to the 9-volt battery (not included).
Front
4-Function
Switch
Hi/Low
Switch
4 www.petsafe.net
Motion
Sensor
LED
Refill Port
Spray
Nozzle
Speaker
Back
Hanging Provision
Battery
Door
Operating and Training Guide
Step
1
Step
2
To Insert and Remove the Battery
• The PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray
Deterrent requires a replaceable 9-volt
battery (not included).
• The battery door is located on the back of
the unit. Slide the battery door open.
• Insert the 9-volt battery with the positive
side oriented as shown
• Replace the battery door by positioning
the top edge, and snap the bottom of the
battery door back into place.
Battery Life
Average battery life is 2-3 months, depending on how often the unit activates. To conserve
battery life, turn to the “off” position while the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent is not
in use.
• Hold the Unscented Spray can upright and firmly press the nozzle down into the Refill
Port. Hold for 15 seconds and remove.
Note: If spray leaks out, you may need to press harder to complete the seal.
• Reset the low spray indicator.
– From the Off position, move switch to Tone+Spray
– LED will flash green, then red, then amber
– While LED is amber, immediately move the switch to Off
– Wait 15 seconds with unit Off, then switch to desired training option
– LED will flash amber 5 times to indicate the spray counter has been reset, and will
start normal operation
Note: Do not puncture or incinerate the spray deterrent or the refill canister.
Do not expose to extreme heat or store at temperatures above 48° C ( 120° F).
www.petsafe.net 5
Step
3
Choose from Three Training Options
The PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent offers three training options designed
to shorten training and promote good behaviour. Options include Tone+Spray, Tone
Only and Spray Only.
Tone+Spray: The Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent emits a brief tone, followed by
an immediate spray when your pet enters the restricted area. Most pets learn very quickly
to avoid the area where the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent is located. After some
initial training with Tone+Spray, you may elect to switch to the Tone Only mode.
Tone Only: With Tone+Spray mode, described above, the pet learns the spray follows
the tone. After a few encounters you may choose the Tone Only option (that is, tone
without spray). The tone activates when the pet steps into the restricted area but
there will be no spray. Pets will usually respond to the Tone warning and avoid the
off-limits area.
Spray Only: There may be times when you prefer to leave the spray on without the
tone; for instance, when you are sleeping. Spray Only sends immediate correction when
your pet steps into the restricted area without sending the warning tone.
There are two switches located on the side of the unit. The top switch is used to choose
between the three training options, and turn off the unit.
SwitchFunction
Position 1Off
Position 2On/Tone+Spray
Position 3On/Spray Only
Position 4On/Tone Only
Adjusting the Range
The second switch, located below the function switch, is used to adjust the range. “Hi” will
detect the pet up to 91 cm (36 in) away; “Low” will detect the pet up to 46 cm (18 in) away.
LED Colours
Green LED
Red LED
Amber LED
6 www.petsafe.net
Flashes every 5 secondsUnit is On
Flashes 3 times every 5 secondsLow battery; replace soon
SolidLow spray, refill as soon as possible
To Test the PetSafe®
Pawz Away
™
Deluxe
Spray Deterrent
Ensure the battery has been installed and the unit is
set to Tone+Spray, Tone Only or Spray Only. Move
your hand in front of the motion detector. The unit
will detect your presence and activate accordingly.
1. Place the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent in a location you want your pet to avoid (i.e., in
a doorway; on a kitchen work surface, window sills or on your rubbish bin)
2. Slide the function switch to the desired training position.
3. Adjust the detection range by sliding the Hi/Low Switch accordingly.
The Pawz Away™ Deluxe
Spray Deterrent is Small and
Versatile
Stand-alone: Place it in front of house plants
or on countertops.
Hang it: Use the keyhole slot on the back to
mount on a wall or in a doorway.
30 cm
(12 in)
30 cm
(12 in)
PetSafe® also recommends Scotch® Mounting
Squares, double-sided foam tape. Just peel and
stick to the back of the Pawz Away™ unit, and
your wall. Great for use on walls, windows,
cabinets and other smooth dry surfaces.
Note: The spray emits approximately 30 cm (12
in) outward and 30 cm (12 in) upward. It is
recommended that the unit be positioned at a level
that would be below your pet’s head.
www.petsafe.net 7
Care & Cleaning
Turn off the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent. Use a cloth and mild soapy water to wipe the
unit, paying close attention to cleaning the spray nozzle. Do not fully submerse the Pawz Away™
Deluxe Spray Deterrent in water. It is recommended that the unit be cleaned about every other
month to prevent clogging. The need for cleaning will depend on usage.
To purchase additional accessories for
your PetSafe® Pawz Away™ Deluxe Spray
Deterrent, contact the Customer Care
Centre or visit our website at www.petsafe.
net to locate a retailer near you.
Frequently Asked Questions
Will the Pawz Away™ Deluxe
Spray Deterrent work for my
dogs or cats?
Is the spray safe and humane?
The Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent is safe and effective
for all breeds and sizes of dogs and cats.
While the spray is unpleasant, it is harmless to your pet.
Troubleshooting
The Pawz Away™ Deluxe
Spray Deterrent does not
spray.
When I try to refi ll the
Unscented Spray, the
spray leaks out around
the Spray Nozzle.
The Spray Nozzle has a build
up of Unscented Spray around
the nozzle.
• Ensure that the battery is properly installed.
• Replace the battery.
• Clean the spray nozzle.
• Refill the Unscented Spray.
• If the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent still does not
respond, contact the Customer Care Centre.
• Place the Pawz Away
surface, such as a kitchen work surface.
• Hold the Unscented Spray can upright. If it is held at an
angle, it will not create a good seal.
• Press firmly on the Unscented Spray can to create a good seal.
• If the spray continues to leak, contact the Customer
Care Centre.
• Gently clean around the spray nozzle with a warm soapy cloth.
ComponentPart Number
Battery DoorRFA-375
Refill Can - UnscentedPAC19-11883
Refill Can - CitronellaPAC19-12069
Refill Can - LemonRFA-164-19
9V BatteryPAC11-12067
™
Deluxe Spray Deterrent on a hard
8 www.petsafe.net
Caution
Important: The pet training device is not a toy, keep away from children.
• Do not use this product near fi re or open fl ame.
• Keep away from children.
• Warn others of the presence of the Pawz Away™ Deluxe Spray Deterrent.
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This
equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the
normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be
placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for
further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website
at www.petsafe.net.
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your
area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the
battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type
alkaline with 9 Volt capacity, replace only with equivalent battery.
This equipment complies with the with relevant EU Electromagnetic Compatibility and Low
Voltage Directives. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not
approved by Radio Systems® Corporation may violate EU regulations, could void the user’s
authority to operate the equipment, and will void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Modifications or changes could void the user’s authority to operate this equipment.
Australia
This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
www.petsafe.net 9
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the terms, conditions
and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms,
conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, please
return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the
relevant Customer Care Centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specifi c temperament
or size/weight of your pet may not be suitable for this Product (please refer to “How the System
Works” in this Operating Guide). Radio Systems
not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual
cases. If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your
veterinarian or certifi ed trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing
the entire Operating Guide and any specifi c Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to
harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in
violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associated companies be liable
for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss
or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The
Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent
permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio
Systems® Corporation’s liability for human death or personal injury or fraud or fraudulent
misrepresentation.
5. Modifi cation of Terms and Conditions
Radio Systems® Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices
governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to
your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.
®
Corporation recommends that this Product is
10 www.petsafe.net
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre
chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes
de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour
connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet
www.petsafe.net.
Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours
sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit
sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre Service clientèle,
nous pourrions vous aider plus rapidement. Enfi n, vous pouvez voir la certitude que PetSafe
®
ne communique jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers. Informations
complètes sur la garantie disponibles sur www.petsafe.net.
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité ................................................... 19
™
............................................ 11
www.petsafe.net 11
Composants
Spray répulsif
de luxe Pawz Away
™
Spray non parfumé
(PAC19-11883)
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Dressage en intérieur pour chiens et chats
• 3 options de dressage faciles à utiliser (Signal sonore + spray ;
Signal sonore uniquement ; Spray uniquement)
• Portée de détection ajustable de 46 cm à 91 cm
• Discret et polyvalent ; mesure seulement 7 cm et peut être
utilisé dans toutes les pièces
• Monté sur un mur ou sur une surface
• Spray inodore sans danger et efficace
• Témoin de charge/d'épuisement de la batterie
_____________________________________________________________________________________
Empêche votre animal :
• d'entrer dans une pièce
• de sauter sur des meubles
• de sauter sur les surfaces de
travail de la cuisine
• Renverser les poubelles
Fonctionnement du Spray répulsif de luxe
Pawz Away
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ de PetSafe® a une portée de détection maximale de 91 cm.
Lorsque l’animal est détecté, le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ déclenche un spray rapide et sans
danger pour le surprendre. Votre animal apprend rapidement à éviter les zones interdites. Ce spray est
efficace pour les chiens et les chats de toutes les tailles.
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ de PetSafe® offre trois options pour empêcher votre animal de
pénétrer dans les zones de votre choix : Signal sonore + spray ; Signal sonore uniquement (sans
spray) et Spray uniquement. Le spray est inodore, sans danger et respectueux de l’animal, tout
en restant un répulsif suffisant pour empêcher les animaux de sauter sur les surfaces de travail de la
cuisine, de chercher dans la poubelle et d’entrer dans les pièces interdites.
Grâce à sa conception discrète (7 cm de hauteur seulement) et innovante, le Spray répulsif de luxe
Pawz Away™ de PetSafe® peut être posé ou suspendu pratiquement partout. Chaque recharge peut
donner entre 80 et 100 vaporisations.
12 www.petsafe.net
™
Important
• Ne pas laisser un enfant utiliser ce produit.
• Le Spray répulsif de luxe Pawz Away
des chats. Ne jamais essayer de l’utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce manuel.
• Pour usage en intérieur uniquement.
™
est exclusivement destiné à être utilisé avec des chiens et
Défi nitions
Spray répulsif de luxe Pawz Away™ : dressez votre animal pour qu’il n’entre pas dans
certaines pièces.
Commutateur à 4 fonctions : Choisir entre les options de dressage ou éteindre l’unité.
Capteur de mouvement : Détecte le mouvement de l’animal.
Orifice de remplissage : Utilisé pour remplir le spray.
Bec vaporisateur : Vaporise le spray. Le spray est envoyé à environ 30 cm de l’unité vers l’avant
et à 30 cm vers le haut.
Commutateur Hi/Low : Permet d’ajuster la portée de détection sur 46 ou 91 cm.
Voyant : Vert pour une batterie chargée ; rouge pour une batterie faible ; ambre pour un niveau
bas de spray.
Haut-parleur : Émet le signal sonore.
Système d’attache : Utilisé pour suspendre ou monter l’unité.
Porte de la pile : Permet d’accéder à la pile 9 V (non fournie).
AvantArrière
Commutateur
à 4 fonctions
Orifice de remplissage
Capteur de
mouvement
Bec
vaporisateur
Système d'attache
Commutateur
Hi/Low
www.petsafe.net 13
Voyant
Haut-parleur
Porte de la pile
Manuel d’utilisation et de dressage
Étape
1
Étape
2
Insertion et retrait de la pile
• Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ de
PetSafe® fonctionne avec une pile de 9 V (non
fournie).
• La porte de la pile est située à l'arrière de
l'unité. Faites glisser la porte pour ouvrir le
compartiment.
• Insérer la pile de 9 V avec le côté positif orienté
comme indiqué
• Replacer la porte de la pile en plaçant le
bord supérieur puis en emboîtant le partie
inférieure.
Autonomie de la pile
L’autonomie moyenne de la pile est de 2 à -3 mois, en fonction de l’utilisation. Pour
conserver l’autonomie de la pile, arrêtez le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ lorsqu’il
ne doit pas être utilisé.
• Tenez la recharge de spray inodore à la verticale et appuyez fermement sur le bec à l’intérieur
de l’orifice de remplissage. Appuyez pendant 15 secondes et retirez la recharge.
Remarque : en cas de fuite du spray, appuyez plus fortement sur la recharge.
• Réinitialisez le témoin de niveau faible du spray.
– En partant de la position Off, mettez le commutateur sur Tone+Spray
– Le voyant clignote en vert, puis en rouge, puis de couleur ambre
– Pendant que le voyant est de couleur ambre, remettez immédiatement le
commutateur sur la position Off
– Attendez 15 secondes en position Off, puis choisissez l’option de dressage souhaitée
– Le voyant clignote de couleur ambre 5 fois pour indiquer que le compteur de spray a
été remis à zéro, puis le dispositif se met à fonctionner normalement
Remarque : Ne pas percer ni brûler le spray répulsif ou le bidon de remplissage.
Ne pas exposer à une chaleur extrême et ne pas stocker à une température supérieure à 48° C.
14 www.petsafe.net
Étape
3
Choisir entre trois options de dressage
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ de PetSafe® offre trois options de dressage
conçues pour raccourcir le temps de dressage et encourager un comportement adéquat.
Les options proposée sont
uniquement
Signal sonore + spray :
sonore, suivi immédiatement d’un spray, lorsque votre animal entre dans la zone
interdite. La plupart des animaux apprennent très rapidement où se trouve le Spray
répulsif de luxe Pawz Away
vous pouvez choisir de passer au mode Signal sonore uniquement.
Signal sonore uniquement :
l’animal apprend que le spray vient après le signal sonore. Après quelques vaporisations,
vous pouvez choisir l’option Signal sonore uniquement (sans spray). Le signal sonore
est émis lorsque l’animal entre dans la zone interdite mais aucun spray n’est envoyé. Les
animaux réagissent généralement à l’avertissement sonore et évitent la zone non-autorisée.
Spray uniquement :
lorsque vous dormez par exemple. Cette option projette le spray dès que l’animal
pénètre dans la zone non-autorisée, sans avertissement sonore.
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ émet un bref signal
™
. Après un dressage initial en mode Signal sonore + spray,
Avec le mode Signal sonore + spray, décrit ci-dessus,
Vous pouvez aussi préférer l’option du spray sans signal sonore,
et
Spray
Étape
4
Commandes
Deux commutateurs sont situés sur le côté de l’unité. Le commutateur du haut est utilisé
pour choisir l’option de dressage et pour éteindre l’unité.
CommutateurFonction
Position 1Éteint («off»)
Position 2Marche/Signal sonore + spray («Spray/Tone»)
Position 3Marche/Spray uniquement («Spray Only»)
Position 4Marche/Signal sonore uniquement («Tone Only»)
Réglage de la portée de détection
Le deuxième commutateur, situé sous le premier, est utilisé pour régler la portée de
détection. Le réglage « Hi » (élevé) permet de détecter l’animal à 91 cm de distance ; le
réglage « Low » le détecte à 46 cm.
Couleurs du voyant
Voyant vert
Voyant rouge
Voyant
ambre
www.petsafe.net 15
Clignote toutes les 5 secondesL'unité est en marche
Clignote 3 fois toutes les 5
secondes
En continuNiveau bas de spray, remplir dès
Autonomie faible de la pile
que possible
Test du Spray répulsif
de luxe Pawz Away™ de
PetSafe
Vérifiez que la pile a été installée et que l'unité est
réglée sur Signal sonore + spray, Signal sonore
uniquement ou Spray uniquement. Passez votre main
devant le capteur de mouvement. L'unité détecte votre
présence et active l'option choisie.
1. Placez le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ là où vous voulez que votre animal n’aille pas (un cadre de
porte, une surface de travail dans la cuisine, un rebord de fenêtre, une poubelle)
2. Placez le commutateur de fonction sur la position de dressage souhaitée.
3. Réglez la portée de détection (commutateur Hi/Low).
Le Spray répulsif de luxe
Pawz Away
polyvalent
Autonome : Placez-le devant vos plantes ou
sur un comptoir.
Suspendez-le : Utilisez l'encoche en trou de
serrure à l'arrière du dispositif pour le fixer à un
mur ou à un cadre de porte.
PetSafe® recommande le ruban à double face
adhésive Mounting Squares de Scotch®. Collez
un carré adhésif sur l'arrière du Pawz Away™
puis sur le mur. Cette méthode est idéale pour
les murs, les fenêtres, les armoires et d'autres
surfaces lisses.
Remarque : Le spray est envoyé à environ 30 cm
de l'unité vers l'avant et à 30 cm vers le haut. Il est
recommandé de placer le dispositif en dessous du
niveau de la tête de l'animal.
16 www.petsafe.net
™
est discret et
30 cm
(12 in)
30 cm
(12 in)
Entretien & nettoyage
Éteindre le Spray répulsif de luxe Pawz Away™. Utiliser un tissu et de l’eau savonneuse tiède
pour essuyer l’unité, et nettoyer tout particulièrement le bec vaporisateur. Ne pas immerger
complètement le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ dans l’eau. Il est recommandé de nettoyer
le dispositif une fois tous les deux mois pour éviter tout risque d’obstruction. La fréquence du
nettoyage dépend de l’utilisation.
Pour commander des accessoires
supplémentaires pour votre Spray répulsif de
luxe Pawz Away™ de PetSafe®, contactez le
Service clientèle ou visitez notre site www.
petsafe.net pour trouver un revendeur près de
chez vous.
Foire aux questions
Le Spray répulsif de luxe
Pawz Away™ fonctionnera-t-il
avec mon chien ou
mon chat ?
Le spray est-il sans danger ?
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ est sans danger et
efficace pour toutes les races et tailles de chiens et de chats.
Même si le spray est désagréable, il reste sans danger pour
votre chien.
Dépannage
Le Spray répulsif de luxe
Pawz Away™ ne
vaporise pas.
Lorsque j'essaie de remplir
le spray inodore,
le spray fuit autour du
bec vaporisateur.
Du spray inodore obstrue le
bec vaporisateur.
• Vérifiez que la pile soit correctement installée.
• Remplacez la pile.
• Nettoyez le bec vaporisateur.
• Remplissez le spray inodore.
• Si le Spray répulsif de luxe Pawz Away™ ne fonctionne
toujours pas, contactez le Service clientèle.
• Placez le Spray répulsif de luxe Pawz Away
dure, comme une surface de travail de cuisine.
• Tenez la recharge de spray inodore à la verticale. Si la
recharge n'est pas bien à la verticale, le spray risque de fuir.
• Appuyez fermement sur la recharge de spray inodore pour
éviter tout risque de fuite.
• Si le spray continue à fuir, contactez le Service clientèle.
• Nettoyez délicatement autour du bec avec un tissu chaud et
savonneux.
ComposantRéférence
Porte batterieRFA-375
Recharge de spray inodorePAC19-11883
Recharge de spray - CitronellePAC19-12069
Recharge de spray - CitronRFA-164-19
Pile 9VPAC11-12067
™
sur une surface
www.petsafe.net 17
Avertissement
Important : Ce dispositif de dressage n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’une flamme.
• Ne pas laisser à la portée des enfants.
• Avertissez les autres personnes de la présence du Spray répulsif de luxe Pawz Away™.
Veuillez respecter les règlements applicables aux déchets d’équipements électriques et électroniques
dans votre pays. Ce dispositif doit être recyclé. Si vous n’avez plus l’utilité de ce matériel, ne le jetez pas
avec vos déchets normaux. Veuillez le rapporter chez votre revendeur pour que ce dispositif soit placé
dans notre programme de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez contacter le Service clientèle
pour plus d’informations. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre
site Internet www.petsafe.net.
Le tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifiez les règlements
en vigueur dans votre localité. Veuillez consulter les instructions en page 14 pour retirer la pile de
l’appareil. Ce dispositif fonctionne avec une pile alcaline de 9 V Remplacer uniquement par une pile
équivalente.
Ce dispositif est conforme avec les Directives européennes relatives à la compatibilité
électromagnétique et la basse tension. Toute modification du dispositif non autorisée par Radio
Systems® Corporation peut enfreindre la législation européenne, peut annuler la capacité de l’acheteur
à utiliser le dispositif et annule la garantie.
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur le lien suivant : http://www.petsafe.net/
customercare/eu_docs.php.
Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent être à
l’origine d’un fonctionnement non souhaité.
Toute modification du dispositif peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser edit dispositif
Australie
Ce système satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifié par l’ACMA
(Australian Communications and Media Authority).
18 www.petsafe.net
Son
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes d’utilisation tels qu’ils sont
stipulés dans ce manuel. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes
d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce
produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais et risques, au Service clientèle approprié avec une
preuve d’achat afi n d’obtenir un remboursement complet.
2. Utilisation appropriée
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux pour lesquels un dressage est nécessaire. Le
tempérament spécifi que ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez
consulter la section « Fonctionnement du système » dans ce Manuel d’utilisation). Radio Systems
déconseille l’utilisation de ce produit si votre chien est agressif et rejette toute responsabilité quant au caractère
approprié du produit à un animal spécifi que. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié à votre
animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation appropriée
comprend, entre autres, la consultation de la totalité de ce manuel ainsi que de l’ensemble des avertissements.
3. Utilisation illégale ou interdite
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage
n’est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L’utilisation inappropriée de ce produit peut représenter
une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
4. Limite de responsabilité
Radio Systems® Corporation et ses sociétés affi liées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour
(i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires,(ii) ni pour des dommages
occasionnés ou associés à l’utilisation ou à l’utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur prend à sa charge
les risques et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par
la loi. Dans le but d’éviter toute ambiguïté, aucune partie de la clause 4 ne peut engager la responsabilité de
Radio Systems® Corporation en cas de décès, de blessures corporelles, de fraude ou de fausse déclaration.
5. Modifi cation des termes et des conditions
Radio Systems® Corporation se réserve le droit de modifi er les termes, les conditions et les consignes
d’utilisation applicables à la vente du produit. Si de telles modifi cations vous ont été communiquées avant que
vous n’utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du
présent document.
®
Corporation
www.petsafe.net 19
Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw
huisdier zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als
u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenservice. Voor een lijst van
telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net.
Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen
30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren
van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u,
wanneer u contact opneemt met de klantenservice, sneller kunnen helpen. Belangrijk:
®
PetSafe
zal uw waardevolle informatie nooit aan derden geven of verkopen. Volledige
garantie-informatie is online beschikbaar via www.petsafe.net.
____________________________________________________________________________
PetSafe® Pawz Away™ Deluxe afschrikspray monitort op beweging tot op 91 cm afstand. Wanneer uw
huisdier wordt gedetecteerd, geeft Pawz Away™ Deluxe afschrikspray een snelle, veilige dosis spray af
waarvan uw huisdier schrikt. Uw huisdier leert snel gebieden te mijden waar hij niet mag komen. Het is
effectief voor zowel honden als katten van elke grootte.
PetSafe® Pawz Away™ Deluxe afschrikspray biedt drie opties om huisdieren te ontmoedigen uit hiertoe
aangewezen gebieden: Geluidssignaal en spray; alleen geluidssignaal (zonder spray) en alleen spray. De spray is geurloos, veilig en humaan; het is echter voldoende stimulus om huisdieren ervan te
weerhouden op werkoppervlakken in de keuken te springen, in de afvalbak te graven of zich toegang tot
afgeschermde gebieden te verschaffen.
Het PetSafe® Pawz Away™ Spray afschrikspray heeft een klein, innovatief ontwerp (slechts 7 cm groot),
dat bijna overal neergezet, opgehangen of geplaatst kan worden. Een (na-)vulling gaat zo’n 80 tot 100
doseringen mee.
www.petsafe.net 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.