PETKIT AirSalon Max User guide [pl]

Page 1
Inteligenta suszarka dla
zwierząt domowych
Instrukcja obsługi
Page 2
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zachowanie jej w celu wykorzystania w przyszłości.
Opis produktu
Przód
Blokada górnej pokrywki
Panel funkcyjny
Drzwi ze szkła hartowanego
Wylot powietrza
Wyjmowana podstawka z wylotem powietrza
Przewód zasilania
Górna pokrywka
Obudowa
Wyjmowany filtr powietrza
Wylot powietrza
Zatrzask drzwi
Nóżki
Uwaga: Możliwe jest wprowadzanie okresowych ulepszeń produktu przez produ­centa. Ilustracje produktów przedstawione są wyłącznie w celach poglądowych. Rzeczywisty produkt może się różnić od przedstawionego na rysunku. W przy­padku wszelkich rozbieżności, należy zapoznać się z rzeczywistym produktem.
Page 3
Tył
Pokrywa wlotu powietrza
Materiał filtrujący
Przełącznik zasilania
Wyłączony
Włączony
Nóżki
Gniazdo zasilania
Wlot powietrza
Konfiguracja
W celu zachowania bezpieczeństwa produkt fabrycznie nie jest uruchomiony. Panel funkcyjny będzie migał po włączeniu zasilania. Należy pobrać aplikację "PETKIT", aby wypełnić instrukcję obsługi bezpieczeń­stwa i aktywować produkt. Po aktywacji, należy używać produktu AIRSALON MAX zgodnie z instrukcją obsługi.
Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację PETKIT, aby uzyskać dalszą pomoc.
Zeskanuj kod QR, aby wyświetlić film na temat konfiguracji AIRSALON MAX.
Page 4
Konserwacja i czyszczenie
Zeskanuj kod QR, aby wyświetlić
film na temat czyszczenia
produktu AIRSALON MAX.
Opis panelu
Wskaźnik jonów ujemnych Włączony: aktywny Wyłączony: nieaktywny
Wskaźnik wentylatora Włączony: aktywny Wyłączony: nieaktywny
Ustawienie temperatury Naciśnij raz +/-, aby ustawić temperaturę w zakresie od 36°C do 40°C. (Należy używać aplikacji PETKIT do zamiany jednostek z Celsjusza na Fahrenheita (°C na °F).
Start Naciśnij, aby włączyć (zielony wskaźnik). Naciśnij, aby przerwać pracę (biały wskaźnik). Przytrzymaj, aby wyłączyć (biały wskaźnik).
Oświetlenie Naciśnij raz, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie.
Blokada panelu Naciśnij dwukrotnie, aby zablokować lub odblokować panel. Wskaźnik kontrolny będzie odpowiednio świecić lub zgaśnie.
Ustawienie prędkości wentylatora Naciśnij raz +/-, aby ustawić prędkość wentylatora spośród 6 poziomów.
Ustawienie czasu Naciśnij raz +/-, aby zwiększyć/zmniejszyć czas o 1 minutę. Przytrzymaj +/-, aby zwiększyć/zmniejszyć czas w odstępach 5-minutowych.
Page 5
Specyfikacja produktu
Nazwa produktu: PetKit AIRSALON MAX Model: PD10 Wymiary: 500 x 473 x 447 mm Przeznaczenie: koty i małe psy (starsze niż 6 miesięcy) Materiał: ABS, szkło hartowane Waga: 9.7 kg Połączenie: Bluetooth Moc znamionowa: 990 W
Środki ostrożności
* Nieprzestrzeganie poniższych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa może spowodować nieprawidłowe działanie produktu lub inne nieprzewidziane wypadki.
- Właściciel zwierzęcia musi być stale obecny, gdy zwierzę korzysta z tego produktu.
- Ten sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach w warunkach suchych. Nie należy używać go w miejscach o dużej wilgotności.
- Po każdym suszeniu należy oczyścić sierść w suszarce i wlocie powietrza. Podczas czyszczenia zasilanie musi być wyłączone.
- Nie należy umieszczać ręczników, mat i innych przedmiotów w urządzeniu, aby nie blokować wylotu powietrza i nie powodować nieprawidłowej temperatury lub prędkości wentylatora.
- Należy umieścić urządzenie na twardej i płaskiej powierzchni poziomej. Nie należy umieszczać urządzenia na miękkich i nierównych przedmiotach, aby zapobiec jego upadkowi.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla kotów domowych i małych psów w wieku 6 miesięcy i starszych.
- Zabrania się używania tego urządzenia przez osoby niepełnoletnie.
- Jeśli u zwierzęcia występują specyficzne okoliczności spowodowane własnymi cechami, takimi jak podeszły wiek, trudności z poruszaniem się, choroby fizjologicz­ne itp. należy skonsultować się z lekarzem weterynarii i używać tego sprzętu pod nadzorem.
- W przypadku nieprawidłowego nagrzewania się lub nietypowego hałasu wewnątrz urządzenia, nie należy go demontować bez upoważnienia. Naprawy należy przeprowadzać pod nadzorem profesjonalnego personelu, aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
- Jeśli podczas używania tego urządzenia zwierzę czuje się niekomfortowo, można je uspokoić, przesuwając pokrywę na górze lub zmniejszyć prędkość wentylatora, aby ograniczyć bodźce. Jeśli zwierzę nadal odczuwa dyskomfort, należy natych­miast zaprzestać używania.
- Jeśli zwierzę przebywa w urządzeniu, nie należy przesuwać urządzenia, aby zapo­biec upadkowi zwierzęcia.
Page 6
- Mimo, że urządzenie pracuje w trybie niskiego napięcia, należy używać go prawi­dłowo, aby uniknąć przegryzienia przewodów przez zwierzęta.
- W przypadku dłuższego przechowywania, należy najpierw wyłączyć zasilanie, a następnie odłączyć kabel zasilający.
- Nie należy umieszczać urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym i należy przechowywać je z dala od źródeł zapłonu.
- Nie należy zanurzać tego produktu w wodzie.
- Zabronione jest układanie przedmiotów na wierzchu urządzenia, aby zapobiec zakłóceniu prawidłowego działania.
- Należy używać dostarczonego kabla zasilającego, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie sprzętu lub potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa.
- Należy zachować 10cm odstępu przy ustawianiu sprzętu przy ścianie.
- Produkt musi być używany poniżej wysokości 2000 metrów.
- Jeśli podczas używania tego produktu wystąpią problemy, należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Urządzenie się nie uruchamia.
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Wewnętrzna temperatura jest nieprawi­dłowa.
Niska efektywność suszenia
Możliwe przyczyny
1. Przełącznik zasilania urządzenia nie jest
2. Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona.
3. Gniazdo jest uszkodzone lub nie jest włączone.
1. Urządzenie nie zostało aktywowane.
2. Blokada ekranu panelu sterowania jest zablokowana.
3. Nietypowe wyświetlanie panelu.
1. Temperatura otoczenia jest za wysoka lub za niska.
2. Wlot powietrza może być zatkany.
3. Nieprawidłowe umieszcze­nie urządzenia.
4. Możliwe wystąpienie innej przyczyny.
1. Zwierzęta nie są dokładnie wycierane po kąpieli.
2. Ustawienia prędkości wiatru i temperatury są zbyt niskie.
3. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub są często otwierane.
4. Wilgotne otoczenie.
Rozwiązanie
1. Sprawdź, czy przełącznik zasilania za urządzeniem jest włączony ("-" oznacza, że zasilanie jest włączone).
2. Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona i ponownie włóż ją do gniazdka.
3. Sprawdź, czy gniazdo zasilania jest włączone, włącz przełącznik lub wymień gniazdo zasilania.
1. Przed pierwszym użyciem, panel będzie migał po włączeniu urządzenia. Pobierz aplikację PETKIT i aktywuj ją zgodnie z instrukcją.
2. Kliknij dwukrotnie blokadę. Po wyłączeniu się wskaźnika blokady kliknij panel, aby ustawić parametry.
3. Sprawdź konkretną przyczynę w aplikacji i skontaktuj się z obsługą klienta.
1. Rekomendowane jest użytkowanie przy temperaturze 10-30 C (Poniżej 2000 metrów nad poziomem morza).
2. Należy zdemontować i sprawdzić filtr powietrza lub pokrywę wlotu powietrza pod kątem obecności przypadkowych elementów, a także wyczyścić zanieczyszczenia na filtrze powietrza. (Zobacz film instruktażowy dotyczący czyszczenia i konserwacji, aby uzyskać szczegółowe informacje).
3. Umieść urządzenie w odległości 10 cm od ściany, aby zapewnić prawidłową cyrkulację powietrza.
4. Wyłącz zasilanie, a następnie ponownie uruchom urządzenie po 10 s.
1. Urządzenie może być używane po kąpieli, jeśli zwierzęta są całkowicie osuszone za pomocą ręcznika. Dzięki temu czas suszenia może być znacznie skrócony. (Wskazane jest używanie PETKIT Disposable Pet Towel).
2. Zwiększ temperaturę i prędkość wiatru odpowiednio do potrzeb zwierząt.
3. Upewnij się, że drzwi są szczelnie zamknięte podczas pracy i zmniejsz częstotliwość otwierania drzwi podczas procesu suszenia.
4. Wskazane jest używanie urządzenia w wentylowanym i suchym otoczeniu.
Page 7
Jeśli problem nie mieści się w powyższym zakresie, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
Ostrzeżenie: Nie należy samodzielnie demontować, naprawiać ani przerabiać urządzenia.
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: PETKIT Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. Adres: Building 4, No. 118, Rongke Rd. Pudong New District, Shanghai, China
Produkt: Inteligenta suszarka dla zwierząt domowych Model: PD10
Częstotliwość radiowa: 2.4GHz2.4835GHz Maks. moc częstotliwości radiowej: 0dBm
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw człon­kowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej: https://files.innpro.pl/Petkit
Page 8
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 9
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...