Peterson VS-R StroboRack User Manual [de]

peterson

Bedienungsanleitung

VS-R STROBORack
TM
SR-EX STROBORack PRO Expander
TM
© 2007 Peterson Electro-Musical Products, Inc.
2
3
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise _____________________________________________________________________ 4 Einleitung ____________________________________________________________________________ 5 Gebrauch Ihres neuen StroboRackTM _______________________________________________________ 5 Funktionen auf der Vorderseite ____________________________________________________________ 7 Funktionen auf der Rückseite _____________________________________________________________ 8 Rückseite mit SR-EX Expander-Modul _____________________________________________________ 9 StroboRackTM-Funktionen auf der Rückseite (Mit installiertem SR-EXTM-Modul) _____________________ 10 StroboRackTM-Bildschirme auf der Vorderseite ______________________________________________ 11 StroboRackTM Bedienelemente auf der Vorderseite __________________________________________ 12 Menu-Taste _________________________________________________________________________ 13 Cents-Taste _________________________________________________________________________ 18 Preset-Taste _________________________________________________________________________ 18 Sweetener-Taste _____________________________________________________________________ 18 Drop Tuning-Taste ____________________________________________________________________ 19 Save-Taste __________________________________________________________________________ 19 Audiotöne ___________________________________________________________________________ 19 Peterson Sweeteners ________________________________________________________________ 20 Ein paar Worte zu den Peterson Sweetener _________________________________________________ 21 Ein paar Worte zu Temperaturen _________________________________________________________ 22 Einrichtung der Voreinstellungen des Peterson StroboRack _____________________________________ 23 Aufrufen der Voreinstellungen ___________________________________________________________ 24 Einstellung der Intonation von Gitarre und Bass mit dem Peterson StroboRack _____________________ 25 Benutzerprogrammierbare Sweetener _____________________________________________________ 26 Lampe auf der Rückseite _______________________________________________________________ 26 Optionales StroboRack-Zubehör __________________________________________________________ 26 Fernbedienungsoptionen ________________________________________________________________ 26 StroboRack SR-EX Pro Expander-Modul ___________________________________________________ 27 Tipps, damit Ihr Instrument richtig gestimmt bleibt ____________________________________________ 28 StroboRackTM Signal Routing ____________________________________________________________ 30 Häufig gestellte Fragen _________________________________________________________________ 40 Garantie und Spezifikationen ____________________________________________________________ 41
4
WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN
• LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN UND WARNUNGEN GENAU DURCH, BEACHTEN SIE DIESE UND BEWAHREN SIE SIE GUT AUF.
• BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT NEBEN IRGENDWELCHEN WÄRMEQUELLEN UND BLOCKIEREN SIE KEINE VENTILATIONSÖFFNUNGEN.
• BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT NEBEN SPRITZENDEN, HERABFALLENDEN, SPRÜHENDEN ODER STEHENDEN FLÜSSIGKEITEN.
• REINIGEN SIE DAS GERÄT NUR MIT EINEM FLUSENFREIEN, TROCKENEN TUCH UND VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL.
• VERBINDEN SIE DAS STROMKABEL NUR MIT EINER POLARISIERTEN, GEERDETEN STECKDOSE, WELCHE DIE KORREKTE NETZSPANNUNG AUFWEIST.
• SCHÜTZEN SIE DAS STROMKABEL VOR SCHÄDEN DURCH DARÜBERLAUFEN, EINKLEMMEN ODER BELASTUNG.
• Ziehen Sie den Gerätestecker während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
• Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb und um Verletzungen zu vermeiden nur Anbauteile und Zubehör, die vom Hersteller empfohlen werden.
• SETZEN SIE DAS GERÄT W EDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DAMIT ES NICHT ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER FEUER KOMMT.
• LA SS EN SI E SERVICE NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL DURCHFÜHREN.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN. WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, DÜRFEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Entfernen Sie das Gehäuse nicht, damit es nicht zu elektrischen Schlägen kommen kann. Kein Teil des Geräts kann von Ihnen selbst gewartet werden.
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTI ON
RISQUE D'ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Dieses Produkt ist geprüft worden, um die Grenzen für ein Klasse B Digitalgerät entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. Diese Grenzen sind dafür bestimmt, einen vernünftigen Schutz gegen
schädliche Störungen in der Wohnung bereitzustellen. Diese Geräte erzeugen und nutzen Hochfrequenz-Energie und können diese ausstrahlen; wenn sie nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet werden, können sie schädliche Störungen bei der Radiokommunikation verursachen. Auch bei einer anderen Installation können Störungen nicht ausgeschlossen werden. Falls dieses Gerät schädliche Interferenzen verursacht, die nicht durch An- und Ausschalten des Gerät behoben werden können, muss der Benutzer versuchen, die Interferenz durch eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
-- Richten Sie die Antenne neu aus oder verlegen Sie sie an einen anderen Standort.
-- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
-- Verbinden sie das Gerät an eine andere Steckdose oder an einen anderen Stromkreis als vorher.
-- Konsultieren Sie für Hilfe Ihren Händler oder einen qualifizierten Radio- und TV-Techniker. Unbefugte Veränderungen oder Modifikationen an diesem System können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, aufheben.
5
Einleitung
Das Peterson StroboRackTM VS-R ist ein einzigartiges Rackmount-Stimmgerät mit einem beispiellosen Echtzeit-Display und einer Genauigkeit von 0,1 Cent unter Anwendung der exklusiven Virtual StrobeTM-Technik von Peterson. Es hat alle exklusiven Sweetened TuningsTM für Gitarre, Bass, Steel Guitar und Dobro® und viele klassische Temperaturen für andere Instrumente. Sie können auch bis zu acht Ihrer eigenen temperierten Stimmungen programmieren und Sie haben Zugriff auf 33 andere voreingestellte Temperaturen und SweetenerTM. Das StroboRack ist das erste Stimmgerät, welches Inputs für Mono-, Stereo- und symmetrische Signale bietet (mit eingebautem optionalen SR-EX-Modul).
Wir raten Ihnen dringend, diese Anleitung genau durchzulesen, um mit Ihrem StroboRack die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Gebrauch Ihres neuen Peterson StroboRackTM
Das StroboRack läuft automatisch mit jeder Spannung zwischen 95 und 250 Volt Wechselspannung; bei den meisten Standards für elektrische Spannung weltweit ist keine Anpassung erforderlich. Benutzen Sie einfach den in Ihrem Land üblichen Stromanschluss.
Grundfunktionen
Verbinden Sie Ihr StroboRack mit dem beigefügten Stromkabel an eine geerdete Wechselstromsteckdose.
Verbinden Sie mittels eines 1/4"-Patchkabels den Outputstecker Ihres StroboRack mit dem Inputstecker Ihres Verstärkers oder Ihrer FX-Einheit
Verbinden Sie mit einem 1/4"-Kabel Ihr Instrument mit dem vorderen Input
...oder dem Rear Input Ihres StroboRack. Der Front Input setzt den Rear Input außer Kraft. Denken sie daran, zuerst die Stummschalten-Funktion einzuschalten, damit es nicht zu Geräuschen kommt, während Sie Ihr Instrument anstecken.
6
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter, der auf der Rückseite neben der AC-Anschlussbuchse liegt, an.
Spielen Sie auf Ihrem Instrument einen Ton und beobachten Sie dann, wie dieser auf dem Notenbildschirm angezeigt wird.
Beobachten Sie, nachdem Sie sich Notenname und Oktave angesehen haben, den Virtual StrobeTM-Bildschirm.
Wenn sich das Bild nach links bewegt, ist der Ton zu tief, bei einer Bewegung nach rechts zu hoch. Sobald das Bild schwebt oder unbeweglich ist, stimmt der Ton innerhalb von 0,1 Cent.
Für Strobe-Neulinge
Wer zum ersten Mal ein Strobe-Stimmgerät benutzt, wird bemerken, dass dieses wesentlich sensibler und genauer als sein altes Stimmgerät ist. Dies kann bedeuten, dass Sie anfangs Ihren "Touch" anpassen müssen, wenn Sie eine Saite zum Stimmen zupfen. Nehmen Sie anstatt eines Plektrums einen Finger oder den Daumen, um die Saite sanft zu zupfen. Sie können es auch einfach so machen: verringern Sie einfach die Lautstärke Ihres Instruments, bis Sie sich an das genaue Stimmen gewöhnt haben. Die außergewöhnliche Genauigkeit des StroboRackTM macht es zum idealen Intonationswerkzeug; verwenden Sie es, um die Intonation Ihres Instruments auf Ihren
persönlichen Geschmack einzustellen.
7
Details der Vorderseite des StroboRackTM
Funktionen auf der Vorderseite des StroboRack
A. Inputbuchse - Eingebaute 1/4"-Buchse. Sobald sie aktiv ist, hebt sie die Combo-Inputbuchse auf der Rückseite auf. B. Mute-Taste - wenn sie gedrückt ist, wird sie von hinten beleuchtet, schaltet alle aktiven Ausgänge stumm, bei aktiviertem Fußschalter inaktiv (in jedem Fall
zeigt die LED den Status an). C. Notenanzeige - ständig an, zeigt Oktavbereich des Tons und ein Zeichen, ob dieser zu hoch oder zu tief ist. D. Strobe-Display - ständig an oder nur beim Stimmen, dies kann im Menü ausgewählt werden. E. Menübildschirm - ständig an, zeigt die aktuellen Einstellungen. F. Menütasten - wenn sie gedrückt sind, werden sie von hinten beleuchtet, geben dem Datenrad die Steuerung über die Werte seiner Parameter.
G. Datenrad - Drehung ändert die Parameter der Tasten, die von hinten beleuchtet werden, durch Drücken werden die Werte ausgewählt.
Input-
Buchse
TS
Mute­Taste
Noten-
Oktavanzeige
Virtual Strobe
Display
Menübildschirm
Voreinstellung
SWT Drop
Hz
Cent
Menütasten 1 = MENU 2 = CENTS 3 = PRESET 4 = SWEETENER 5 = DROP 6 = SAVE
1 2 3
4 5 6
Daten-
Rad
A H C D E F G
8
Funktionen auf der Rückseite des StroboRack
H. A/C-Netzschalter - Wippschalter. I. Wechselstromsteckdose mit Sicherung - eingebaut J. Wippschalter für Lampe - eingebaut K. BNC-Steckdose 12 V - eingebaut für Gooseneck-Licht L. Mono-Output - 1/4"-Buchse auf der Rückseite des StroboRack für den Output von Audioreferenztönen angebracht.
M. 1/4"-TS*-Buchse - schaltet mit Single-TS-Fußschalter stumm. N. Mono-Output - Eingebaute 1/4"-Metallbuchse auf der Rückseite des StroboRack. Dies ist die Audio-Outputbuchse. O. Mono-Input-Anschluss – Eingebaute ¼” Metallbuchse. Aktiv, außer Input A ist angeschaltet, setzt diese Input-Buchse außer Kraft.
A/C-
Eingang
AN/AUS
A/C-
Eingang
IN
Input
TS
Mute-Fußschalter
Input
TS
Output
TS
H I M N O
Ton Aus
(Audiotöne)
L
Lampe
AN/AUS-
Schalter
BNC
Gooseneck-
Lampen-
anschluss
J
K
9
StroboRackTM Rückseite (Mit Installiertem SR-EXTM PRO Expander-Modul)
A/C-
Netzan-
schluss
AN/AUS-
A/C-
Netzanschluss-

buchse

Lampe
AN/AUS-
Schalter
Gooseneck-
anschluss
(BNC)
Audio-
Töne
Aus
Mute/Preset­Fußschalter-
Input

(TRS)

Kanalwähler-
Fußschalter-
Input

(TRS)

GND­LIFT-
SCHALTER
DI-
Output

(XLR)

DI-
Input
(TS)
#1
Output

(TS)

#2
Output
(TS)
Combo-
Input

(XLR

TRS
TS)
H I J K L M N O P Q R S T
10
StroboRackTM-Funktionen auf der Rückseite (Mit installiertem SR-EX PRO Expander­Modul)
H. A/C-Netzschalter - Wippschalter I. Wechselstromanschluss - eingebaut J. An/Aus-Wippschalter für Lampe - eingebaut K. BNC-Steckdose 12V - eingebaut für Goosenecklampe
L. Output für Audiotöne - Eingebaute 1/4"-Metallbuchse auf der Rückseite des StroboRack für Output des Audioreferenztons. M. 1/4"-TRS***-Anschluss - AA/BB-Kanalwahl mit eingebautem 1/4"-Stereoinput-Anschluss für TRS-Zweifach-Fußschalter auf der Rückseite des StroboRack-.
Dies ist ein Input für einen dualen Trittschalter, welcher wie folgt gerouted wird: Tip =Output Nr. 1, ring = Output Nr. 2, Sleeve = Masse. N. 1/4"-TRS**-Anschluss - stummschalten mit Einzel-TS*-Fußschalter oder 1/4"-Stereoinput-Metallbuchse auf der Rückseite des StroboRack für Mute-/Preset-
Schalter mit Zwefach-TRS-Fußschalter. Dies ist ein Input für einen einzelnen dualen Trittschalter, welcher wie folgt gerouted wird: Tip = Mute, Ring =
Änderung der Voreinstellung, Sleeve = Masse. O. Schiebeschalter mit drei Positionen - Position 1 = DI GND, Position 2 = Auto GND Detect, Position 3 = DI GND LIFT. P. Male XLR***-Anschluss - Active DI-Signalausgang. Dieser Output akzeptiert Signale der Inputs A & T, außer wenn der DI-Inputanschluss Q aktiv ist; in
diesem Fall hat das Signal von Q Vorrang. Q. Mono-Input - eingebauter 1/4"-Metallanschluss auf der Rückseite des StroboRack. Dieser Anschluss ist direkt mit dem DI-Output P verbunden und
ermöglicht es dem Benutzer, einen dieser Outputs unter Verwendung eines Patchkabels mit der DI zu verbinden; man kann aber auch die DI für ein anderes
Instrument, neben dem, das man gerade mit dem StroboRack stimmt, verwenden. R. Mono-Output - Eingebaute 1/4"-Metallbuchse auf der Rückseite des StroboRack. Dieses ist die Hauptaudiooutput-Buchse.
Sowohl dieser Output als auch der Output S sind jeweils mit Tip und Sleeve des Combo-Inputs T verbunden, um Stereo-In/Out-Operations zu erleichtern.
Falls der Mono-Input A aktiv ist, wird der Combo-Input T deaktiviert/außer Kraft gesetzt, und Input A Tip leitet das Signal nur zum Output R und der Output S
ist stummgeschaltet. S. Mono-Output - Eingebauter 1/4"-Metallbuchse auf der Rückseite des StroboRack, verbunden mit dem Ring von Combo-Input T. Dieser Outputanschluss ist
ein zweiter Output zur Versorgung eines zweiten Verstärkers, er kann auch an die DI-Input-Buchse R gepatcht werden und ist ebenfalls mittels eines
Fußschalters auswählbar. Falls M mit einem dualen TRS-Fußschalter aktiviert wird, können einer oder beide Outputs ausgewählt werden (R oder S oder
beide).
T. Combo-Input Female XLR-, TRS- & TS-Buchse - eingebaut mit zwei Philips-Schrauben auf der Rückseite des StroboRack. Diese Buchse funktioniert nur,
wenn der Input A auf der Vorderseite nicht aktiviert ist. Dieser Input akzeptiert ein reguläres Mono-Signal, ein Stereo-Signal oder ein symmetrisches Signal.
*TS = ¼” Tip-Sleeve - Tip führt das Signal und Sleeve ist Masse. **TRS = ¼” Tip-Ring-Sleeve - Tip und Ring führen zwei gegenseitig unabhängige Signale und Sleeve ist die gemeinsame Masse.
***XLR = dreipolig symmetrisch - Pin 1 = Masse, Pin 2 = + und Pin 3 = - .
11
Bildschirme auf der Vorderseite des StroboRackTM
Auf der Vorderseite gibt es drei Bildschirme:
1. Notenbildschirm
Dieser Bildschirm zeigt die Note, die aktuell vom Stimmgerät gestimmt oder erkannt werden. Beachten Sie bitte, dass, falls nichts in den Input-Anschlüssen steckt, das eingebaute Mikrofon des StroboRack automatisch aktiviert wird und jedes Geräusch in der Nähe empfängt.
2. Strobe-Bildschirm
Dieser Bildschirm zeigt das stroboskopische Stimmbild an.
Wenn sich das Bild nach links bewegt, ist der zu stimmende Ton zu tief, bei einer Bewegung nach rechts ist er zu hoch. Um den Ton zu stimmen, müssen Sie am Stimmmechanismus des zu stimmenden Instruments Korrekturen vornehmen, bis das Strobe-Bild schwebt oder komplett unbeweglich ist.
3. Info-Bildschirm
Dieser Bildschirm zeigt die augenblicklich im Stimmgerät aktiven Einstellungen an.
Diese Einstellungen beinhalten Kammerton, Drop Tuning, SweetenerTM / Temperatur, Cent und Voreinstellung.
12
Bedienelemente auf der Vorderseite des StroboRack
TM
An der Vorderseite des StroboRack gibt es sieben Tasten. Eine davon ist auf der linken Seite, sie schaltet die Outputs des Stimmgerätes stumm.
Die danebenliegende blaue LED zeigt den Status der Stummschaltfunktion an. Wenn diese LED leuchtet, sind die Outputs des Stimmgeräts für Silent Tuning stummgeschaltet; wenn die LED aus ist, sind die Outputs nicht stummgeschaltet und das Signal des Instruments durchströmt ungehindert das Stimmgerät. Wenn Sie ein optionales Stummschaltpedal an den entsprechenden Anschluss auf der Rückseite anschließen, wird die Mute-Taste auf der Vorderseite außer Kraft gesetzt; in jedem Fall ist die Status-LED aber in Betrieb.
Rechts am StroboRack befinden sich sechs Tasten und ein Datenrad, diese bieten eine komplette Steuerung des Betriebs des Stimmgeräts und der Programmierungsfunktionen. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben,
- können die Parameter auf dem Infobildschirm durch Drehen ...
-des Datenrades markiert oder durch sanftes Drücken desselben bearbeitet werden. Wenn Sie das Datenrad für 2 Sekunden gedrückt halten, gehen die in diesem Augenblick ausgewählten Parameter (Drop, SWT, Cents, A4) auf die Standardeinstellung zurück.
13

MENU-T ASTE

Nach dem Drücken erscheint eine Liste mit Parametern. Durch Drehen des Datenrads können einzelne markiert werden.
Die Parameter der MENU-Taste sind: AUTO - Steuert, ob das Stimmgerät oder der Benutzer den zu stimmenden Ton auswählt (AUTOmatisch oder MANuell). AUTO ist Standardeinstellung.
1. Markieren Sie den Parameter das Datenrad drehen;
2. Wählen sie ihn durch Drücken des Datenrades aus ;
3. Wählen Sie manuellen Betrieb aus, indem Sie erneut das Datenrad drehen..
Loading...
+ 30 hidden pages