Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en
compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Déclaration de conformité
L’entreprise Peter Electronic GmbH & Co. certifie que les produits « VersiDrive i/ E » sont conformes aux exigences de
sécurité en vigueur de la directive sur les basses tensions 2006/95/CE et de la directive CEM 2004/108/CE, et qu’ils ont été
construits et fabriqués dans le respect des normes européennes suivantes :
EN 61800-5-1 : 2003Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Exigences de
sécurité. Exigences électriques, thermiques et énergétiques.
EN 61800-3 2ème édition 2004Entraînements électriques à vitesse variable. Exigences de CEM et
méthodes d’essais spécifiques
EN 55011 : 2007Appareils industriels, scientifiques et médicaux. Perturbations
électromagnétiques. Limites et méthodes de mesure
EN60529 : 1992Types de protection par boîtier
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Les appareils « VersiDrive i/ E » sont conformes aux normes CEM et peuvent être équipés d’un filtre CEM intégré. Ce filtre
CEM réduit les émissions transportées dans le câble réseau raccordé et garantit le respect des normes européennes. Il
est de la responsabilité du monteur de vérifier que l’équipement ou l’installation dans laquelle le produit est intégré répond
aux exigences CEM du pays. Dans l’Union européenne, les installations ou appareils dans lesquels le produit est intégré
doivent être conformes aux normes CEM 89/336/CEE.
Dans les réseaux d’alimentation des zones habitées, il convient d’utiliser un câble moteur blindé, pour lequel le blindage
doit être raccordé à la terre côté moteur et côté variateur. L’installation doit être effectuée par des techniciens qualifiés,
dans le respect des techniques de câblage appropriées (par exemple : installation séparée des câbles de signaux et de
puissance) et l’utilisation de processus de blindage corrects afin de réduire les émissions parasites.
Le « VersiDrive i /E » avec filtre intégré, installé comme décrit précédemment, présente des niveaux d’émission inférieurs à
ceux autorisés par EN61800-3 catégorie C2 (environnement 1) pour les câbles blindés d’une longueur jusqu’à 5 m.
Pour les longueurs de câble supérieures à 5 m, le niveau des émissions risque de dépasser celui défini par la norme
EN61800-3 catégorie C2. Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de protection supplémentaires (installation d’un
filtre externe par exemple).
Dans le cas d’une utilisation dans des réseaux d’alimentation industriels (ou environnements 2), l’installation doit être
effectuée par un technicien de montage qualifié, dans le respect des techniques de câblages adéquates (par exemple,
séparation des câbles de signal et de puissance, respect des processus de blindage corrects afin d’éviter les émissions
parasites). La norme EN61800-3 catégorie C3(environnement 2) définit la valeur limite d’émissions parasites pour les
longueurs de câbles blindés jusqu’à 25 m. le blindage doit être relié à la terre aussi bien du côté moteur que du côté
convertisseur.
1. Introduction
1.1. Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité importantes et les avertissements qui suivent.
Signale un risque de choc électrique
pouvant causer des dommages sur
l’équipement ou des blessures aux
personnes, voire entraîner la mort.
Le convertisseur de fréquence « VersiDrive i/ E » est destiné à une utilisation professionnelle dans des
installations ou systèmes complets ; il constitue un élément d’une installation fixe et peut représenter un risque
pour la sécurité en cas de montage incorrect. Il utilise des tensions et des courants forts, conduit une grande
quantité d’énergie électrique emmagasinée et commande des installations mécaniques pouvant provoquer des
blessures. Accordez une attention particulière à la construction du système et à l’installation électrique, afin
d’éviter tout danger lors du fonctionnement normal ou en cas de panne sur l’installation. Ce produit doit être
installé et entretenu par un électricien qualifié uniquement.
La conception du système, l’installation, la mise en service et la maintenance doivent être effectuées par une
personne qualifiée disposant de l’expérience requise. Veuillez lire attentivement les informations de sécurité et
les remarques contenues dans cette notice concernant le transport, le stockage, l’installation et l’utilisation du
« VersiDrive i/ E » (y compris les restrictions d’environnement spécifiques).
N’effectuez aucun essai de perforation ni de test de tension de tenue sur le « VersiDrive i/ E ». Débranchez le
« VersiDrive i/ E » avant d’effectuer une mesure électrique.
Signale une situation potentiellement dangereuse (mais
non électrique) pouvant causer des dommages.
2
Risque de choc électrique ! Débranchez le « VersiDrive i/ E » du réseau et mettez-le hors tension avant toute
manipulation sur l’appareil. Les bornes et les éléments internes du convertisseur sont encore soumis à une
tension élevée 10 minutes après la coupure de l’alimentation électrique. Avant toute intervention sur l’appareil,
vérifiez à l’aide d’un multimètre qu’aucune borne de puissance ne se trouve sous tension.
Si le convertisseur est alimenté via un connecteur enfichable, attendez 10 minutes après la coupure de
l’alimentation avant de le débrancher.
Assurez-vous que les branchements de mise à la terre sont corrects. Le câble de terre doit avoir une dimension
suffisante pour supporter le courant de fuite d’alimentation maximal normalement limité par les fusibles ou
les disjoncteurs. L’alimentation réseau du convertisseur doit comporter des fusibles ou disjoncteurs de taille
suffisante et conformes aux normes locales en vigueur.
N’intervenez pas sur les lignes de commande du convertisseur si un courant est présent sur celui-ci ou sur les
circuits de commande externes.
Au sein de l’Union européenne, toutes les machines dans lesquelles ce produit est utilisé doivent répondre aux
exigences de la directive européenne 98/39/CE, Sécurité des machines. Il est de la responsabilité du fabricant
de la machine de mettre à disposition un interrupteur réseau / interrupteur principal et de garantit la conformité
de l’installation électrique à la norme EN60204-1.
La valeur indiquée pour l’intégrité par les fonctions d’entrée de commande du « VersiDrive i/ E » (par exemple
marche/arrêt, marche avant et vitesse de rotation maximale) ne suffit pas pour l’utilisation avec des applications
sensibles en terme de sécurité qui ne disposent pas de canaux de protection indépendants. Pour toutes les
applications présentant un risque de blessure ou un danger de mort en cas de dysfonctionnement, il convient
d’évaluer les risques et de prendre les mesures de protection nécessaires.
Le moteur entraîné peut démarrer lors de la mise en marche de l’alimentation lorsque le signal de libération est
actif.
La fonction STOP ne désactive pas les hautes tensions potentiellement mortelles. Mettez le convertisseur hors
tension et patientez 10 minutes avant d’effectuer toute intervention. N’intervenez jamais sur le convertisseur, le
moteur ou le câble moteur si un courant d’entrée est présent.
Il est possible de programmer le « VersiDrive i/ E » pour que le moteur soit entraîné par une vitesse supérieure
ou inférieure à la vitesse atteinte lorsque le moteur est relié directement à l’alimentation électrique. Avant de
mettre la machine en service, vérifiez que le moteur et la machine entrainée peuvent fonctionner avec une
vitesse supérieure à la plage de vitesse prévue.
N’activez pas la fonction de réinitialisation d’erreur (fault reset function) sur un système, si cela peut mener à
une situation potentiellement dangereuse.
Le « VersiDrive i/ E » répond aux exigences de la classe de protection IP20 ou IP66 (en fonction du modèle).
Les appareils de la classe de protection IP20 doivent être encastrés dans un boîtier adapté.
Les appareils de la série « VersiDrive i/E » doivent être utilisés en intérieur uniquement.
Lors de l’installation du convertisseur, vérifiez que la ventilation est suffisante. Ne percez pas lorsque le
convertisseur se trouve en position de montage (la poussière dégagée lors du perçage et les copeaux risquent
de l’endommager).
N’introduisez aucun corps étrangers conducteur ou inflammable dans l’appareil. Ne placez aucun matériau
inflammable à proximité du convertisseur.
Le taux d’humidité relative de l’air ne doit pas excéder 95 % (non condensante).
Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et l’entrée monophasée correspondent à la puissance
nominale du « VersiDrive i/ E » choisi.
Ne raccordez jamais l’alimentation réseau aux bornes de sortie U,V, W.
N’installez aucun appareil de connexion ou installation de distribution entre le convertisseur et le moteur.
Respectez une distance minimale de 100 mm entre le câble de commande et les câbles de puissance, et
faites-les se croiser à 90°.
Vérifiez que toutes les bornes disposent de la valeur de couple correcte.
N’essayez pas de réparer le « VersiDrive i/ E » vous-même. En cas de dysfonctionnement ou de panne,
contactez votre revendeur Peter Electronic.
3
2. Informations générales et données de mesure
Ce paragraphe présente le convertisseur « VersiDrive i/ E » et décrit son utilisation.
2.1. Identification du convertisseur d’après le numéro de modèle
Chaque modèle de convertisseur peut être identifié par le numéro du modèle (voir schéma ci-dessous). Ce numéro figure
sur l’étiquette d’envoi et sur la plaque d’identification du convertisseur, et indique les options.
2.2. Dénomination des différents modèles de convertisseurs
IP20 Drives
110-115 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP20kWPSCourant de sortie
(A)
VDi-037-E-115V0,370,571
VDi-055-E-115V0,550,7510,52
Taille
200-240 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP20kWPSCourant de sortie
(A)
VDi-037-E0,370,54,31
VDi-075-E0,75171
VDi-110-E1,11,510,52
IP66 (Nema 4X) Drives
110-115 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP66kWPSCourant de sortie
(A)
VDi-037-E-IP66-115V0,370,571
VDi-055-E-IP66-115V0,550,7510,52
200-240 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP66kWPSCourant de sortie
(A)
VDi-037-E-IP660,370,54,31
VDi-075-E-IP660,75171
VDi-110-E-IP661,11,510,52
Taille
Taille
Taille
4
3. Installation mécanique
3.1. Généralités
Sortez le « VersiDrive i/ E » de l’emballage avec précaution et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Si vous constatez des
dommages, contactez l’expéditeur.
Vérifiez sur la plaque signalétique du convertisseur que le type et les indications de puissance conviennent pour l’utilisation
prévue.
Conservez le « VersiDrive i/ E » dans sa boîte jusqu’à ce qu’il soit utilisé. Stockez-la dans un endroit propre et sec, à une
température comprise entre -40 °C et +60 °C.
Montez le « VersiDrive i/ E » en position verticale, sur une surface plane, ignifugée et sans vibration, en utilisant les trous de
montage prévus.
Le « VersiDrive i/ E » doit être installé dans un environnement présentant un degré de pollution 1 ou 2 uniquement.
N’installez pas de matériel inflammable à proximité du « VersiDrive i/ E ».
Assurez-vous que les espaces de circulation d’air sont suffisants (voir paragraphes 3.4 et 3.5).
Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage autorisée (voir paragraphe 9.1).
L’air doit être sec, non pollué et suffisant pour assurer un refroidissement du « VersiDrive i/ E » conforme aux exigences
(voir paragraphes 3.4 et 3.5).
3.2. Dimensions mécaniques et montage (appareils IP20)
mmpoucesmmpoucesmmpouces mm poucesmmpoucesmmpoucesmmpouces mm pouces mm pouces
Couples de serrage pour bornes de commande : 0,5 Nm (4,5 livres par pouce)
Couples de serrage pour bornes de puissance : 1 Nm (9 livres par pouce)
5
3.4. Indications de montage du boîtier sur les appareils IP20
Le boîtier doit être conforme à la norme EN60529 et aux normes ou directives locales en vigueur.
Le boîtier doit être fabriqué dans un matériau conducteur de chaleur.
Assurez une circulation d’air suffisante du lieu où sont installés les boîtiers ventilés, notamment sur et sous le convertisseur
(voir dessin ci-dessous). L’air doit pouvoir entrer sous le convertisseur et ressortir au-dessus.
Si l’environnement le nécessite, utilisez un boîtier qui empêche la pénétration de poussières volantes, gaz irritants, liquides
ou impuretés conductrices (condensation, poussière de charbon et particules métalliques) dans le « VersiDrive i/ E » et qui
le protège du brouillard de pulvérisation et des projections d’eau.
Dans les environnements humides ou chargés en sel ou en produits chimiques, utilisez un boîtier présentant une étanchéité
adaptée (non ventilé).
La construction du boîtier et sa mise en place doivent permettre l’utilisation de systèmes de ventilation adaptés et respecter
les distances nécessaires à la circulation de l’air à travers le dissipateur thermique du convertisseur. Pour les convertisseurs
qui ne sont pas montés dans un boîtier métallique ventilé, Peter Electronic recommande les tailles suivantes :
Taille du
convertisseurX Dessus et dessousY Des deux côtésZEntre les deux
mmpoucesmmpoucesmmpoucesCFM (pied cube
2752,95501,97461,8111
31003,94501,97522,0526
Attention :
Pour la distance Z, on suppose que les convertisseurs sont montés côte à côte
sans espace.
Les pertes de chaleur typiques du convertisseur représentent 3 % des conditions
de charge en fonctionnement.
Les valeurs indiquées ci-dessous sont indicatives ; respectez IMPERATIVEMENT
la température de fonctionnement du convertisseur.
3.5. Indications de montage du boîtier sur les appareils IP66 (Nema 4X)
- Avant de procéder au montage du convertisseur, vérifiez
que le lieu d’installation choisi répond aux exigences
de conditions environnementales mentionnées dans le
paragraphe 9.1.
Le convertisseur doit être monté à la verticale sur une
surface plane.
- Respectez les distances de montage minimales indiquées
dans le tableau.
- Le lieu de montage et les moyens de fixation choisis
doivent supporter le poids du convertisseur.
- Les convertisseurs avec boîtier peuvent être montés
côte à côte, de façon à ce que les côtés des dissipateurs
thermiques se touchent. Laissez un écart suffisant entre les
convertisseurs pour l’aération.
- Respectez un écart minimum au-dessus et en-dessous
(X) de 150 mm (5,9 pouces) si le « VersiDrive i/ E » doit
être monté sur un autre convertisseur ou un autre appareil
dégageant de la chaleur.
Courant d’air
recommandé
par minute)
6
4. Câblage de puissance
4.1 Mise à la terre du convertisseur
La présente notice présente la marche à suivre pour une installation conforme. Peter electronic décline toute
responsabilité concernant l’installation du convertisseur et des appareils qui lui sont raccordés ou le respect
des réglementations nationales ou locales en vigueur. Un non-respect de ces dispositions lors du montage peut
provoquer des blessures et/ou des dommages sur l’équipement et les appareils.
Le « VersiDrive i/ E » comprend des condensateurs haute tension qui ne se déchargent pas immédiatement
après la coupure de l’alimentation réseau. Avant de travailler sur le convertisseur, assurez-vous que les entrées
ne sont plus raccordées à l’alimentation réseau. Patientez 10 minutes, jusqu’à ce que les condensateurs
aient retrouvé un niveau de tension qui ne présente plus de danger. Le non-respect de cette précaution peut
provoquer des blessures, potentiellement mortelles.
L’installation, le réglage, la manipulation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent être effectués
uniquement par un électricien qualifié qui connaît leur type de construction, leur fonctionnement et les dangers
qui y sont associés. Veuillez lire au préalable la présente notice et l’intégralité des instructions, et assurez-vous
de les avoir bien comprises. Le non-respect des mesures de sécurité peut provoquer des blessures,
potentiellement mortelles.
Directive de mise à la terre
La borne de mise à la terre du « VersiDrive i/ E » doit être raccordée uniquement et DIRECTEMENT au bus de distribution
sur le lieu d’installation (via le filtre, s’il existe). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures,
potentiellement mortelles. Les bornes de mise à la terre des convertisseurs ne doivent pas être reliées entre elles, ni reliées
en boucle depuis ou vers d’autres appareils. L’impédance de boucle de terre doit correspondre aux normes de sécurité
industrielles locales en vigueur. Pour respecter les prescriptions UL, utilisez des œillets de sertissage homologués pour
toutes les liaisons de terre.
La mise à la terre du convertisseur doit être raccordée à la terre du système. L’impédance de terre doit correspondre
aux normes de sécurité industrielles nationales et locales en vigueur concernant les installations électriques. Vérifiez
régulièrement que l’ensemble des mises à la terre sont intactes.
Conducteur de protection raccordé à la terre
La surface de section transversale du conducteur PE doit être au moins aussi grande que celle du conducteur
d’alimentation réseau.
Mise à la terre
Il s’agit ici de la mise à la terre du convertisseur prévue par la loi. L’un des points doit être raccordé à un élément en acier
du bâtiment (poutre, solive), à un piquet de terre dans le sol ou à une barre de mise à la terre. Les points de mise à la terre
doivent être conformes aux consignes de sécurité industrielles en vigueur au niveau local et national et/ou aux directives
concernant les installations électriques.
Mise à la terre du moteur
La terre du moteur doit être reliée à l’une des bornes de terre du variateur.
Surveillance des défauts à la terre
Comme sur tous les convertisseurs, il est possible qu’un courant de fuite à la terre survienne. Le « VersiDrive i/ E » est
conçu pour que le courant de fuite soit le plus faible possible si les normes internationales en vigueur sont respectées. Le
niveau de courant dépend de la longueur et du type du câble moteur, de la fréquence d’horloge effective, des raccords
de terre utilisés et du type de filtres antiparasites installés (filtres RFI). Si vous souhaitez utiliser un disjoncteur différentiel
(disjoncteur FI), respectez les conditions suivantes :
- Utilisez un appareil de type B.
- L’appareil doit pouvoir protéger les installations avec des composants de courant continu (DC) dans le courant de fuite.
- Utilisez un disjoncteur par convertisseur.
Le courant de fuite à la terre (masse) est naturellement plus élevé sur les convertisseurs équipés d’un filtre CEM. Il est
possible de déconnecter le filtre EMV en desserrant la vis CEM située sur le côté du produit, pour les applications avec
déclenchements en cas de défaut (appareils IP20 uniquement).
7
Les produits de la série « VersiDrive i/ E » sont équipés de composants assurant une protection contre les surtensions pour
la tension d’entrée, afin de protéger le convertisseur contre les impulsions parasites de la tension réseau ; ces impulsions
émanent typiquement des coups de foudre ou des processus de commutation d’appareils à forte puissance sur la même
alimentation.
Les composants de protection contre els surtensions peuvent être à l’origine de l’échec d’un test de haute tension (éclair)
sur une installation contenant un convertisseur. Cependant, il est possible de déconnecter ces composants en desserrant
la vis VAR. Une fois le test effectué, remettez la vis en place et recommencez le test. Ce deuxième test doit échouer, ce qui
indique que les composants de protection contre les surtensions sont à nouveau connectés.
Blindage du câble
La borne de terre de protection dispose d’un point de mise à la terre pour le blindage du câble moteur. Le blindage du câble
moteur relié à l’une de ces bornes (côté variateur) doit également être relié au bâti du moteur (côté moteur). Utilisez une
bride de terminaison de blindage ou une bride EMI pour relier le blindage à la borne de terre de sécurité.
4.2 Précisons sur le câblage
Branchez le « VersiDrive i/ E » en respectant les indications des paragraphes 4.3, 4.4 et 5.1 et assurez-vous que les
raccordements de la boîte à bornes du moteur sont corrects. Il est impératif que le moteur soit raccordé à une tension qui
correspond à sa tension de fonctionnement (voir paragraphe 4.5).
Reportez-vous au tableaux du paragraphe 9.2 pour connaître les dimensions de câble et de fil recommandées.
Pour le câblage de puissance, il est conseillé d’utiliser un câble blindé à 3 brins avec isolation en PVC conforme aux
directives industrielles et règles de procédure en vigueur.
4.3 Schéma de raccordement – IP20
IMG 9
Raccordement de puissance
AAlimentation entrante
BIsolateur / Sectionneur
CDisjoncteur ou fusible
DInductance d’entrée optionnelle
EFiltre d’entrée optionnel
FRésistance de freinage optionnelle
GCâble moteur blindé
HSortie analogique
I Sortie de relais
Raccordements de commande
1Sortie utilisateur +24 V (100 mA)
2 Entrée numérique 1
Réglage usine : aucune fonction
3Entrée numérique 2
Réglage usine : aucune fonction
4Entrée numérique 3
Réglage usine : fréquence analogique /
fixe
5Sortie +10 V
6Entrée analogique 1 :
Réglage usine : 0-10 V
70 V
8Entrée analogique
Réglage usine : 0-10 V
90 V
10Sortie de relais
Réglage usine : convertisseur prêt à
11
fonctionner (fermé)
8
4.4 Schéma de raccordement – Appareils avec interrupteur IP66 (Nema 4X)
Raccordement de puissance
AAlimentation entrante
BDisjoncteur ou fusible externe
CInductance d’entrée optionnelle
DFiltre d’entrée optionnel
EIsolateur / Sectionneur externe
FRésistance de freinage optionnelle
GCâble moteur blindé
HSortie analogique
I Sortie de relais
Raccordements de commande
JInterrupteur interne marche avant /
stop (marche arrière verrouillée)
KPotentiomètre interne régulateur de
vitesse
8Sortie analogique 0-10 V
90 V
10Sortie de relais
Réglage usine : convertisseur prêt à
11
fonctionner (fermé)
4.5 Raccordements moteur et convertisseur
Avec une alimentation monophasée, le courant doit être raccordé à L1/L, L2/N.
Le moteur doit être raccordé à U et V.
Avec les convertisseurs disposant d’un transistor de freinage dynamique (appareils de taille 2), il est possible de raccorder
si nécessaire une résistance de freinage externe optionnelle sur +DC et BR. Le circuit de la résistance de freinage doit être
protégé par un circuit de protection thermique adapté.
Les raccordements –DC, +DC et BR sont fermés par des capuchons en plastique, qui peuvent être enlevés si nécessaire.
Branchements taille 1
Branchements taille 2
9
4.6 Plaque passe-câbles IP66 (Nema 4X)
L’utilisation d’un système passe-câbles adapté est indispensable pour que l’appareil conserve la classe IP / Nema.
Les trous doivent être percés pour permettre l’introduction des câbles ; le tableau ci-dessous indique les dimensions
recommandées. Percez avec précaution pour éviter que les copeaux de perçage ou des particules ne pénètrent dans le
produit.
Dimensions et types de perçages recommandés pour le passe-câbles
Diamètre de perçageImpérial Métrique
Taille 122 mmPG13.5M20
Tailles 2 et 325 mmPG16M25
Dimensions de perçage pour tuyaux flexibles
Diamètre de perçageDimensions courantesMétrique
Taille 128 mm¾ pouces21
Tailles 2 et 335 mm1 pouce27
- La conformité de la protection d’entrée aux normes UL (« type ») n’est garantie que si les câbles sont installés à
l’aide d’un raccord de traversée ou d’une tubulure d’insertion conforme UL pour un système de tuyauterie flexible
disposant du degré de protection requis (« type »).
- Avec des installations de conduits pour câbles, les trous doivent présenter une ouverture standard, conforme aux
dimensions requises, comme spécifié dans les normes NEC.
- Ne convient pas pour un système de conduits pour câbles rigide.
5. Câblage de commande
5.1 Raccordements des bornes de commande
Raccordements standards
Borne de
commande
1Sortie +24 V+24 V, 100 mA
2Entrée numérique 1Logique positive
3Entrée numérique 2
4Entrée numérique 3 /
5Sortie +10 V+10 V, 10 mA, 1 kΩ minimum
6Entrée analogique 1
70 VRaccordé à la borne 9
8Sortie analogique /
90 VRaccordé à la borne 7
10Sortie de relaisCharge de contact 250 V, 6 A AC / 30 V 5 A DC
11Sortie de relaisCharge de contact 250 V, 6 A AC / 30 V 5 A DC
Signal Description
Entrée analogique 2
/ Entrée numérique 4
Sortie numérique
5.2 Connecteur de données RJ45
« Logique 1 » Tension d’entrée Plage : 8 V… 30 V DC
« Logique 2 » Tension d’entrée Plage : 0 V… 2 V DC
Numérique : 0 à 30 V
Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Numérique : 0 à 30 V
Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Analogique : 0 à 10 V, 20 mA maximum
Numérique : 0 à 24 V
Pour toute information concernant la structure des registres du MODBUS
RTU , adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Pour utiliser la commande MODBUS, il est possible de configurer les
entrées analogiques et numériques comme indiqué dans la paragraphe 8.3.
10
6. Fonctionnement
6.1 Utilisation du clavier
Il est possible de configurer le convertisseur et de contrôler son fonctionnement via le clavier et l’écran.
Affichage des fonctions en temps réel.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
Navigation /
Entrée
Vers le haut
Vers le bas
Reset / Stop
Mise en marche
enfoncée pour accéder au mode
Modification des paramètres ou pour
quitter ce mode.
Enregistrement des paramètres modifiés.
Augmentation de la vitesse de rotation.
Augmentation des valeurs des
paramètres en mode Réglage des
paramètres.
Réduction de la vitesse de rotation.
Baisse des valeurs des paramètres en
mode Paramétrage.
Acquittement d’une erreur.
Arrêt du moteur.
Déblocage du moteur
Inversion du sens de rotation par
activation des paramètres P-12 = 2
(modification marche avant- marche
arrière)
Modification des paramètres
Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 1 seconde : le
convertisseur affiche StoP, puis P-0 et indique le paramètre 01. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour afficher la
valeur de ce paramètre. Réglez la valeur à l’aide des touches et . Appuyez une nouvelle fois sur la touche
et relâchez-la pour enregistrer la modification. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins
1 seconde pour retourner dans le mode Temps réel. L’écran affiche StoP lorsque le convertisseur est à l’arrêt ou indique
l’information en temps réel (vitesse de rotation par exemple) lorsqu’il est en fonctionnement.
Retour aux paramètres usine
Pour retourner aux paramètres usine, appuyez pendant 2 secondes minimum sur les touches , et. P-deF
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer et réinitialiser le convertisseur.
6.2 Commande par les bornes
Le « VersiDrive i/ E » est livré avec le paramétrage usine suivant : il fonctionne en mode commande des bornes et tous les
paramètres (P-xx) ont la valeur indiquée dans le paragraphe 7.
1. Raccordez le moteur au convertisseur et vérifiez le circuit triangle-étoile en rapport avec la tension nominale.
2. Entrez les données moteur figurant sur la plaque d’identification, P-07 = tension nominale du moteur, P-08 = courant
nominal du moteur, P-09 = fréquence nominale du moteur.
3. Fermez un commutateur de commande entre les bornes 1 et 2 et assurez-vous que le contact est ouvert (convertisseur
verrouillé).
4. Branchez un potentiomètre (1 kΩ min. à 10 kΩ max.) entre les bornes 5 et 7, et le contact de boucle à la borne 6.
5. Raccordez le convertisseur à l’alimentation électrique avec le potentiomètre réglé sur zéro. StoP s’affiche sur l’écran.
6. Fermez le commutateur de commande, bornes 1-2. Le convertisseur est maintenant « débloqué », la fréquence de
sortie et la vitesse de rotation sont commandées via le potentiomètre. La vitesse nulle en Hz (H 0.0) s’affiche sur l’écran
si le potentiomètre est réglé au minimum.
7. Tournez le potentiomètre au maximum. Avec la durée d’accélération P-03, le moteur accélère et passe à 50 Hz (la
valeur du réglage usine de P-01). L’écran affiche 50 Hz (H 50.0) lorsque la vitesse de rotation est maximale.
8. Pour afficher le courant du moteur (A), appuyez brièvement sur la touche de navigation .
9. Appuyez à nouveau sur la touche pour retourner à l’affichage de la vitesse de rotation.
10. Pour arrêter le moteur, remettez le potentiomètre sur la position zéro ou verrouillez le convertisseur en ouvrant le
commutateur de commande (bornes 1-2).
11
Si le commutateur de « verrouillage/déverrouillage » est ouvert, le convertisseur ralentit jusqu’à l’arrêt et StoP s’affiche sur
l’écran. Si le potentiomètre est sur la position zéro, et que le commutateur de « verrouillage/déverrouillage » est fermé,
l’écran indique H 0.0 (0,0 Hz). Si le convertisseur reste dans cette position pendant 20 secondes, il passe en mode veille ;
l’écran affiche alors stndbY et attend un signal de vitesse de rotation de référence.
6.3 Commande au clavier
Pour commander le « VersiDrive i/ E » depuis le clavier, uniquement en marche avant, choisissez P-12=1.
1. Raccordez le moteur comme indiqué dans le paragraphe précédent.
2. Déverrouillez le convertisseur en fermant les commutateurs entre les bornes 1 et 2. StoP s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche . L’écran affiche H 0.0.
4. Appuyez sur la touche pour augmenter la vitesse.
5. le convertisseur est en marche avant, la vitesse augmente jusqu’à ce que vous relâchiez la touche .
La vitesse d’accélération est commandée par le réglage P-03 ; vérifiez ce réglage avant le démarrage.
6. Appuyez sur la touche pour diminuer la vitesse. Le convertisseur diminue la vitesse jusqu’à ce que la touche
soit relâchée. La vitesse de ralentissement est limitée par le réglage en P-04.
7. Appuyez sur la touche . Le convertisseur ralentit jusqu’à l’arrêt avec la vitesse réglée en P-04.
8. StoP s’affiche sur l’écran et le convertisseur est verrouillé.
9. Pour programmer une vitesse à atteindre avant le déverrouillage, appuyez sur la touche lorsque le convertisseur est
à l’arrêt. L’écran affiche la vitesse-cible. Modifiiez-la si nécessaire à l’aide des touches et puis appuyez sur la
touche pour que l’écran revienne sur StoP.
10. Une pression sur la touche . provoque le démarrage du convertisseur et son accélération jusqu’à la vitesse-cible.
7. Paramètres
7.1 Paramètres standards
P-01Limite maximale fréquence / vitesse de rotation
Limite maximale de la fréquence de sortie ou de la vitesse de rotation du moteur – Hz ou U/min. Si P-10 >0, la valeur affichée
ou saisie est exprimée en tr/min.
P-02Limite minimale fréquence / vitesse de rotation
Durée de ralentissement de la fréquence nominale (P-09) jusqu’à l’arrêt en secondes. Avec un réglage sur 0,00, la valeur de
P-24 est utilisée.
P-05Mode Stop
Minimum 0Maximum2Unités- Réglage usine0
0 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de libération s’éloigne, le convertisseur tourne par rampe avec la vitesse
commandée via P-04 jusqu’à l’arrêt. Si le signal réseau est interrompu, le convertisseur réduit la vitesse de la charge et utilise
la charge comme générateur.
1 : Roue libre. Lorsque le signal de libération s’éloigne ou en cas de coupure de l’alimentation réseau, le moteur tourne en
roue libre jusqu’à l’arrêt.
2 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de libération s’éloigne, le convertisseur tourne par rampe avec la vitesse
commandée via P-04 jusqu’à l’arrêt. Si le signal réseau est interrompu, le convertisseur tourne par rampe en utilisant la
rampe de décélération P-24 avec une commande de freinage dynamique, jusqu’à l’arrêt.
Ce paramètre doit être réglé suivant le courant nominal du moteur (plaque d’identification).
P-09Fréquence nominale du moteur
Minimum 25Maximum120UnitésHzRéglage usine50 (60)
Ce paramètre doit être réglé suivant la fréquence nominale du moteur (plaque d’identification).
P-10Vitesse de rotation du moteur
Minimum 0Maximum30000UnitésTr/ minRéglage usine0
Ce paramètre peut être réglé en option sur la vitesse de rotation du moteur en tr/min (plaque d’identification). S’il est réglé
sur la valeur réglée en usine (zéro), l’ensemble des paramètres relatifs à la vitesse de rotation est affiché en Hz, et la
compensation de glissement pour le moteur est verrouillée. Le fait de saisir la valeur indiquée sur la plaque d’identification du
moteur libère déverrouille la fonction de compensation de glissement, et l’écran du « VersiDrive i/ E » affiche alors le vitesse
en tr/min. Tous les paramètres relatifs à la vitesse (vitesse minimale, maximale et fixe) sont également affichés en tr/min.
P-11Augmentation de la tension de démarrage (Boost)
Minimum 0,0Maximum100,0Unités%Réglage usine3,0
Pourcentage de la tension nominale du moteur appliquée au début de l’amplification de démarrage (P33). La tension
appliquée augmente pendant toute la durée d’amplification jusqu’à atteindre la tension nominale. La fréquence utilisée
pendant la durée d’amplification est fixée par la fréquence nominale du moteur (P-09).
P-12Choix du mode de fonctionnement
Minimum 0Maximum6Unités-Réglage usine0
0 : Commande par bornes. Le convertisseur réagit directement aux signaux présents sur les bornes de commande.
1, 2 : Commande au clavier unidirectionnelle. Le convertisseur peut être commandé en marche avant uniquement.
3 : Commande réseau via Modbus. Commande via Modbus RTU (RS485) à l’aide des rampes d’accélération/ de
ralentissement internes.
4 : Commande réseau via Modbus. Commande via interface Modbus RTU (RS485), les rampes d’accélération/ de
ralentissement sont actualisées via le Modbus.
5 : Commande PI : Commande PI par l’utilisateur avec signal de réaction externe.
6 : Commande par sommation analogique PI. Commande PI avec signal de réaction externe et sommation avec entrée
analogique 1.
P-13Historique de la mémoire d’erreurs
Les 4 dernières erreurs sont mémorisées dans l’ordre de leur survenue (la dernière en date en première position). Appuyez
sur la touche UP ou DOWN pour passer de l’une à l’autre. L’erreur survenue en dernier garde toujours la première position.
Une coupure suite à une sous-tension est mémorisée une seule fois. D’autres fonctions de consignation des événements
d’erreur sont disponibles dans le groupe de paramètres 0.
P-14Code d’accès au menu étendu
Minimum 0Maximum9999Unités-Réglage usine0
Pour accéder au menu étendu, mettez sur « 101 » (réglage usine). Modifiez la valeur du code en P-39 pour verrouiller l’accès
non-autorisé aux paramètres étendus.
nominale du
convertisseur
13
7.2 Paramètres étendus
P-15 Choix de la fonction d’entrée numérique
Minimum 0Maximum12Unités-Réglage usine0
Définit la fonction des entrées numériques en fonction du mode de commande choisi en P-12 (voir paragraphe 8).
P-16 Format de signal de l’entrée analogique 1
Minimum -Maximum-Unités-Réglage usine0-10 V
0-10 V = signal 0 à 10 Volt (unipolaire). Le convertisseur reste à 0,0 Hz lorsque le signal analogique, après mise à l’échelle et
offset, est <0,0 %.
b 0-10 V = réservé. Ne convient pas pour une utilisation avec des convertisseurs avec sortie monophasée.
0-20 mA = signal 0 à 20 mA
t 4-20 mA = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20 F lorsque le niveau du signal est
inférieur à 3 mA.
r 4-20 mA = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau du signal est inférieur à
3 mA.
t 20-4 mA = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20 F lorsque le niveau du signal est
inférieur à 3 mA.
r 20-4 mA = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau du signal est inférieur à
3 mA.
P-17 Fréquence d’horloge effective maximale
Minimum 4Maximum32UnitéskHzRéglage usine8 / 16
Règle la fréquence d’horloge effective maximale du convertisseur. Lorsque l’appareil affiche « ρEδ », la fréquence d’horloge
est ramenée au niveau P00-14 en raison de l’augmentation de température du dissipateur thermique du convertisseur.
P-18 Choix de la fonction de sortie de relais
Minimum 0Maximum7Unités-Réglage usine1
Choix de la fonction attribuée à la sorite de relais. Le relais dispose de deux bornes de sorite ; logique 1 indique que le relais
est actif, ce qui entraine une connexion des bornes 10 et 11 entre elles.
0 : Convertisseur déverrouillé (tourne). Logique 1 lorsque le moteur est déverrouillé.
1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1 lorsque le courant est appliqué et qu’aucune erreur n’est présente.
2 : A la fréquence cible (vitesse de rotation). Logique 1 lorsque la fréquence de sortie correspond à la fréquence de référence.
3 : Convertisseur coupé. Logique 1 lorsque le convertisseur se trouve en état de défaut.
4: Fréquence de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie dépasse la valeur limite réglée en P-19.
5 : Courant de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur dépasse la valeur limite réglée en P-19.
6 : Fréquence de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie est inférieure à la valeur limite réglée en P-19.
7 : Courant de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur est inférieur à la valeur limite réglée en P-19.
P-19 Valeur limite de la sortie de relais
Minimum P-02Maximum200,0Unités%Réglage usine100,0
Valeur limite réglable utilisée avec les réglages 4 à 7 de P-18 et P-25
Vitesses et fréquences préprogrammées, choisies via les entrées numériques en fonction du réglage P-15.
Si P-10 = 0, les valeurs sont entrées en Hz. Si P-10 > 0, les valeurs sont saisies en tr/min.
P-24 2
ème
délai de temporisation
Minimum 0,00Maximum25,0UnitéssRéglage usine0,00
Ce paramètre permet de programmer un délai de temporisation différent dans le « VersiDrive i / E » ; il peut être choisi via
les entrées numériques (en fonction du réglage de P-15) ou de manière automatique en cas de coupure du courant réseau,
lorsque P-05 = 2.
S’il est réglé sur 0,00, le convertisseur tourne en roue libre jusqu’à l’arrêt.
14
P-25 Choix de la fonction de sortie analogique
Minimum 0Maximum9Unités-Réglage usine0,0
Mode sortie numérique. Logique 1 = +24 V DC
0 : Convertisseur déverrouillé (tourne). Logique 1 lorsque le « VersiDrive i /E » est déverrouillé (tourne).
1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1si aucune erreur n’est présente.
2 : A la fréquence cible (vitesse de rotation). Logique 1 lorsque la fréquence de sortie correspond à la fréquence de référence.
3 : Convertisseur coupé. Logique 1 lorsque le convertisseur se trouve en état de défaut.
4: Fréquence de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie dépasse la valeur limite réglée en P-19.
5 : Courant de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur dépasse la valeur limite réglée en P-19.
6 : Fréquence de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie est inférieure à la valeur limite réglée en P-19.
7 : Courant de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur est inférieur à la valeur limite réglée en P-19.
Mode sortie analogique
8 : Fréquence de sortie (vitesse du moteur). 0 à P-01
9 : Courant de sortie (moteur). 0 à 200 % de P-08
La fonction de fréquence occultée permet d’éviter que le « VersiDrive i/ E » soit utilisée à une certaine fréquence de sortie, par
exemple à une fréquence qui occasionne une résonance mécanique dans une machine. Le paramètre P-27 définit le point
central de la bande de fréquence occultée et est réglé avec P-26. La fréquence de sortie du « VersiDrive i/ E » correspond
aux vitesses réglées en P-03 ou P-04 par la bande spécifiée, sans toutefois maintenir une fréquence de sortie à l’intérieur de
la bande définie. Si la valeur de référence de la fréquence appliquée au convertisseur se trouve dans la bande, la fréquence
de sortie du « VersiDrive i/ E » se maintient à la limite inférieure ou supérieure de la bande.
P-28 Tension de réglage des caractéristiques U/f
Minimum 0MaximumP-07UnitésVRéglage usine0
P-29 Fréquence de réglage des caractéristiques U/f
Minimum 0,0MaximumP-09UnitésHzRéglage usine0,0
Avec P-28, ce paramètre permet le réglage d’un point de fréquence à partir duquel la tension réglée en P-28 est appliquée au
moteur. Cette caractéristique doit néanmoins être utilisée avec précaution pour éviter toute surchauffe et ne pas endommager
le moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe 7.3.
P-30 Fonction de redémarrage en mode bornes
Minimum -Maximum-Unités-Réglage usineAντσ-0
Définit le comportement du convertisseur concernant l’entrée numérique de déverrouillage et configure également la fonction
de redémarrage automatique.
Edge-r : Après la mise en marche ou la réinitialisation (reset), le convertisseur ne démarre pas si l’entrée numérique 1 reste
fermée. Pour que le convertisseur démarre, il faut que l’entrée soir fermée APRES la mise en marche ou la réinitialisation.
Auto-0 : Après la mise en marche ou la réinitialisation (reset), le convertisseur démarre automatiquement si l’entrée
numérique 1 est fermée.
Auto-1…5 : Après une coupure suite à un défaut (trip), le convertisseur effectue jusqu’à 5 tentatives de redémarrage, à 20
secondes d’intervalle. Le convertisseur doit être hors tension pour que le compteur soit remis à zéro. Le nombre de tentatives
est comptabilisé et si le convertisseur ne démarre pas à la dernière tentative, il passe en mode erreur ; l’erreur doit alors être
effacée manuellement par l’utilisateur.
P-31 Fonction de redémarrage en mode clavier
Minimum 0Maximum3Unités-Réglage usine1
Ce paramètre est actif uniquement avec un fonctionnement en mode clavier (P-12 = 1 ou 2). Si le réglage est 0 ou 1, les
touches Départ et Stop du clavier sont déverrouillées et les bornes de commande 1 et 2 doivent être reliées. Les réglages 2
et 3 permettent de démarrer le convertisseur directement à partir des bornes de commande ; les touches Départ et Stop du
clavier sont ignorées.
Réglages 0 et 2 : le convertisseur démarre toujours avec la fréquence et la vitesse minimales (P-02)
Réglages 1 et 3 : le convertisseur démarre toujours avec la dernière fréquence / vitesse
0 : Vitesse minimale, démarrage clavier
1 : Vitesse précédente, démarrage clavier
2 : Vitesse minimale
3 : Vitesse précédente
P-32 Amplification du couple
Minimum 0,0MaximumP-09UnitésHzRéglage usineP-09
Facteur d’amplification appliqué au moteur pendant le fonctionnement. Désactivé à 0.
P-33 Durée d’amplification
Minimum 0,0Maximum150UnitéssRéglage usine5
Durée pendant laquelle l’amplification de démarrage est appliquée. Pendant ce laps de temps, la fréquence de sortie
est réglée sur P-32 et la tension augmente de manière linéaire de P-11 à P-07. Si P-33 est réglé sur 0, l’amplification est
verrouillée.
15
P-34 Activation du hacheur de freinage (taille 2 uniquement)
Minimum 0Maximum2Unités-Réglage usine0
0 : verrouillé
1 : déverrouillé avec protection par logiciel. Active le hacheur de freinage interne avec protection par logiciel pour une
résistance réglée à 2000 W pour un fonctionnement en continu.
2 : déverrouillé sans protection par logiciel. Active le hacheur de freinage sans protection par logiciel. Un système de
protection contre la surchauffe doit être installé.
P-35 Variation de l’entrée analogique 1
Minimum 0,0Maximum500,0Unités%Réglage usine100,0
Le facteur indiqué modifie l’entrée analogique ; par exemple si P-16 est réglé pour un signal de 0-10 V et que le facteur
d’échelle est de 200,0 % pour une entrée 5 Volt, le convertisseur fonctionne avec la vitesse/fréquence maximales (P-01).
P-36 Configuration de communication sérielle
Ce paramètre possède trois sous-paramètres utilisés pour la configuration de la communication sérielle du modbus RTU. Ces
sous-paramètres sont :
Adresse du convertisseur : Adr 0 à Adr 63
Débit en bauds : 9,6 kbps à 115,2 kbps
Timeout : 0 (verrouillé, 30… 3000 millisecondes)
P-37 Définition du code d’accès
Minimum 0Maximum9999Unités-Réglage usine101
Définit le code d’accès à saisir dans P-14 pour accéder aux paramètres du haut dans P-14.
P-38 Verrouillage de l’accès aux paramètres
Minimum 0Maximum1Unités-Réglage usine0
0 : Déverrouillé. Tous les paramètres sont accessibles et peuvent être modifiés.
1 : Verrouillé. Les valeurs des paramètres peuvent être lues mais pas modifiées.
P-39 Offset entrée analogique 1
Minimum -500,0Maximum500,0Unités%Réglage usine0,0
Permet de régler un offset sous forme de pourcentage de la plage d’entrée, appliqué sur le signal d’entrée analogique.
P-40 Facteur d’échelle de l’affichage de la vitesse
Permet à l’utilisateur de programmer le « VersiDrive i /E » pour qu’il affiche une unité de sortie différente avec mise à l’échelle
de la fréquence ou de la vitesse de sortie (par exemple, affichage de la vitesse des convoyeurs à bandes en mètres par
seconde). Cette fonction est désactivée lorsque P-40 = 0,00.
P-41 Amplification proportionnelle du régulateur PI
Minimum 0,0Maximum30,0Unités-Réglage usine1,0
Les valeurs les plus élevées permettent une modification importante de la fréquence de sortie du convertisseur en réaction
aux petites modifications du signal de retour. Une valeur trop élevée peut provoquer une instabilité.
P-42 Temps intégral du régulateur PI
Minimum 0,0Maximum30,0UnitéssRéglage usine1,0
Les valeurs les plus élevées permettent une réaction atténuée sur les systèmes avec un processus d’ensemble à réaction
lente.
P-43 Mode de fonctionnement avec régulateur PI
Minimum 0Maximum1Unités-Réglage usine0
0 : Fonctionnement direct. Utilisez ce mode si l’augmentation de la vitesse du moteur a pour but d’augmenter le signal de
retour.
1 : Fonctionnement inversé. Utilisez ce mode si l’augmentation de la vitesse du moteur a pour but de diminuer le signal de
retour.
P-44 Choix de la source de valeur de référence PI (valeur théorique)
Minimum 0Maximum1Unités-Réglage usine0
Permet de choisir la source de valeur de référence PI (valeur théorique)
0 : Valeur théorique numérique préprogrammée. Utilisation de P-45
1 : Valeur théorique de l’entrée analogique 1
P-45 Valeur théorique numérique PI
Minimum 0,0Maximum100,0Unités%Réglage usine0,0
Lorsque P-44 = 0, ce paramètre règle la valeur de référence numérique préprogrammée (valeur théorique) utilisée pour le
régulateur PI.
Y 0-10 = signal 0 à 10 Volt
A 0-20 = signal 0 à 20 mA
τ 4-20 = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20Φ lorsque le signal est inférieur à 3 mA.
ρ 4-20 = 4 signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt lorsque le signal est inférieur à 3 mA.
τ 20-4 = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20Φ lorsque le signal est inférieur à 3 mA.
ρ 20-4 = 4 signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt lorsque le signal est inférieur à 3 mA.
7.3 Réglage de la caractéristique de tension / fréquence (U/f)
La caractéristique U/f est définie par plusieurs paramètres :
P-07 : tension nominale du moteur
P-09 : fréquence nominale du moteur
La tension réglée dans le paramètre P-07 est appliquée au moteur à la
fréquence réglée.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la tension est réduite
de manière linéaire et est inférieure à la fréquence nominale du moteur
à n’importe quel point, afin que le couple reste constant (voir courbe A
sur le diagramme ci-contre).
L’utilisateur peut régler directement la tension à appliquer à une
fréquence déterminée à l’aide des paramètres P-28 et P-29 ; la
caractéristique U/f est alors modifiée.
La baisse de la tension à une fréquence déterminée réduit le courant
dans le moteur et donc également le couple et la puissance ; il est
possible de régler cette fonction pour une utilisation sur une pompe
ou un ventilateur, qui requièrent un couple variable. Les paramètres
doivent être réglés comme suit :
P-29 = P-09 / 2
P-28 = P-07 / 4
Cette fonction peut également être utile en cas d’instabilité du moteur à
certaines fréquences. Dans ce cas, augmentez ou réduisez la tension
(P-28) avec la vitesse de rotation instable (P-29).
7.4 Cycle de démarrage avec couple élevé
Le convertisseur monophasé dispose d’un mode de fonctionnement unique : il toujours effectuer un cycle de démarrage
avec couple élevé lors du démarrage. Au cours de ce cycle, le convertisseur applique cette augmentation du couple (P-32)
au moteur, et la tension moteur passe du niveau de la tension de renforcement (P-11) au niveau de la tension moteur
(P-07). A la fin du cycle, le convertisseur revient à la fréquence de fonctionnement souhaitée (vitesse de rotation).
17
7.5 Paramètres de statut protégés en écriture P-00
Description Plage d’affichageExplication
P-00-011ère valeur d’entrée
analogique
P-00-022ème valeur d’entrée
analogique
P-00-03Entrée de référence de la
vitesse
P-00-04Statut de l’entrée numériqueValeur binaireStatut de l’entrée numérique du convertisseur
P-00-05Réservé 0Réservé
P-00-060Réservé
P-00-07Tension moteur appliquée0 … 600 V ACValeur de la tension effective appliquée au moteur
P-00-08Tension de bus DC0 … 1000 V DCTension de bus DC interne
P-00-09Température du refroidisseur
interne
P-00-10Compteur d’heures de
fonctionnement
P-00-11Durée écoulée depuis la
dernière coupure (trip) (1)
P-00-12Durée écoulée depuis la
dernière déconnexion (trip)
(2)
P-00-13Durée écoulée depuis le
dernier verrouillage
P-00-14Fréquence d’horloge effective
du convertisseur
P-00-15Protocole de tension de bus DC0 … 1000 VLes 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
P-00-16Protocole de température du
thermistor
P-00-17Courant moteur0 à 2x courant nominalLes 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
P-00-18Logiciel ID, EA et commande
moteur
P-00-19Numéro de série du
convertisseur
P-00-20Identification du convertisseur Puissance nominale du
0 … 100 %100 % = tension d’entrée max.
0 … 100 %100 % = tension d’entrée max.
-P1-01 … P1-01Affichée en Hz, si P-10 = 0 ; affichée en tr/min dans les
-20 … 100 °CTempérature du refroidisseur en °C
0 à 99 999 heuresN’est pas impacté en cas de retour aux paramètres
0 à 99 999 heuresCompteur arrêté par le verrouillage du convertisseur
0 à 99 999 heuresCompteur arrêté par le verrouillage du convertisseur
0 à 99 999 heuresHeure conservée si le convertisseur est verrouillé.
4 à 32 kHzFréquence d’horloge de sortie effective du convertisseur.
-20 … 120 °CLes 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
Par ex. « 1.00 »,
« 47AE »
000000 … 999999
00-000 …99-999
convertisseur
autres cas
d’usine
(ou la déconnexion). Remise à zéro lors du prochain
déverrouillage possible uniquement après une coupure
(trip) ou si le convertisseur a été déconnecté du réseau.
(ou la déconnexion). Remise à zéro lors du prochain
déverrouillage possible uniquement après une
déconnexion (trip) (la sous-tension n’est pas considérée
comme une coupure). N’est pas remis à zéro par la
coupure/reconnexion au réseau si une déconnexion (trip)
n’a pas eu lieu avant la coupure réseau.
Remise à zéro de la valeur lors du prochain
déverrouillage.
Cette valeur peut être inférieure à la fréquence choisie en
P-17 si le convertisseur est trop chaud. Le convertisseur
diminue automatiquement la fréquence d’horloge pour
éviter une coupure liée à la surchauffe et maintenir le
fonctionnement.
toutes les 250 ms
toutes les 500 ms
toutes les 250 ms
Numéro de la version et somme de contrôle.
« 1 » sur le côté gauche correspond au processeur E/S,
« 2 » correspond à a commande moteur
Numéro de série unique, par ex. 540102 / 32 / 005
Puissance nominale du convertisseur et type, par ex.
0.37, 1230, 3P-out
Paramètre 00 : accès et navigation
Lorsque P-14 = P-37, l’ensemble des paramètres P-00 est visible. La valeur du réglage d’usine est 101.
Si l’utilisateur sélectionne P-00, l’écran affiche « P-00 » lorsqu’on appuie sur la touche (XX correspond au chiffre en
deuxième position dans P-00 (compris entre 1 et 20)). L’utilisateur peut faire défiler les paramètres jusqu’au P-00.
Pour afficher la valeur de ce paramètre 00, appuyez à nouveau sur la touche .
Pour les paramètres pouvant prendre des valeurs différentes (Software ID par exemple), il est possible d’afficher les
différentes valeurs à l’intérieur de ces paramètres en appuyant sur les touches et .
18
Appuyez sur la touche pour retourner au niveau supérieur suivant. Appuyez une nouvelle fois sur la touche (sans
toucher aux touches et ) pour que l’écran passe au niveau supérieur suivant (zone de paramètre principal, c’està-dire P-00).
Une pression sur les touches ou lorsque l’appareil se trouve dans la zone plus faible (par exemple P00-5) afin de
modifier l’indice P-00 permet d’afficher la valeur de ce paramètre en effectuant une pression rapide sur la touche .
8. Configurations de l’entrée analogique et numérique
thermistor externe
de type PT100 ou
similaire à l’entrée
numérique 3.
Raccordez un
thermistor externe
de type PT100 ou
similaire à l’entrée
numérique 3.
Raccordez l’entrée
numérique 3 pour
obtenir un arrêt
rapide (P-24),
prérequis : P-05 = 0
Exemple de câblage
Attention : Conformément à la configuration usine, le convertisseur ne démarre pas si un signal de déverrouillage
est présent (il reste verrouillé jusqu’à ce que la touche START soit enfoncée). Pour déverrouiller automatiquement le
convertisseur lorsqu’un signal de déverrouillage est présent, choisissez P-31 = 2 ou 3. Les touches START et STOP sont
1 peut fournir une
valeur théorique PI
réglable si P-44 = 1.
L’entrée analogique
1 peut fournir une
valeur théorique PI
réglable si P-44 = 1.
Raccordez un
thermistor externe
de type PT100 ou
similaire à l’entrée
numérique 3.
22
Exemple de câblage
Attention : La valeur de référence PI réglée en usine est prévue pour un niveau de référence numérique, réglé en P-45.
Avec une valeur de référence analogique, réglez P-44 = 1 (analogique) et raccordez le signal de référence à l’entrée
analogique 1 (T6).
Les réglages usine pour l’amplification proportionnelle (P-41), l’amplification intégrale (P-42) et le mode retour (P-43) sont
adaptés pour la plupart des applications de pompes et HVAC.
La valeur de référence analogique utilisée pour le régulateur PI, avec P15 = 1, peut également être utilisée comme valeur
de référence de la vitesse localement.
8.5 Raccordement du thermistor moteur
1 : +24 VoltLe thermistor moteur doit être branché entre les bornes 1 et 4 comme indiqué
4 : coupure
externe
sur le schéma. Il convient de régler P-15, pour lequel l’entrée numérique 3 est
programmée sur « Coupure externe ».
Pour éviter les interférences, le flux de courant est commandé automatiquement
par le thermistor.
9. Caractéristiques techniques
9.1 Conditions de l’environnement
Plage de température de fonctionnement : convertisseur ouvert : -10 … 50 °C (sans gel ni condensation) ; convertisseur
avec boîtier : -10 … 40 °C (sans gel ni condensation)
Plage de température de stockage : -40 … 60 °C
Hauteur d’encastrement max. : 2000 m. diminution de la puissance au-delà de 1000 m : 1 % / 100 m
Humidité max. : 95 %, non condensante
9.2 Tableaux de mesures
Entrée monophasée 110-115 V ±10 %
kWPSDimensions
du cadre
-0,5112,4101,5710,51,525-
-0,75216,1162,510,515,81,55047
Courant
nominal
d’entrée
Fusible ou
disjoncteur
(type B)
Taille du câble
d’alimentation
Courant
nominal
de sortie
Courant
de sortie
150 % 60
secondes
Taille du
câble
moteur
Longueur
max. du
câble
moteur
Amp Amp mm2Amp Amp mm2MΩ
Valeur de la
résistance de
freinage man.
Entrée monophasée 200-240 V ±10 %
kWPSDimensions
du cadre
0,370,516,861,54,36,51,525-
0,751112,8101,5710,51,525-
1,11,5216,2162,510,515,81,55047
Courant
nominal
d’entrée
Fusible ou
disjoncteur
(type B)
Taille du câble
d’alimentation
Courant
nominal
de sortie
Courant
de sortie
150 % 60
secondes
Taille du
câble
moteur
Longueur
max. du
câble
moteur
Amp Amp mm2Amp Amp mm2MΩ
23
Valeur de la
résistance de
freinage man.
9.3 Tension d’alimentation max. pour la conformité UL
Puissance nominale du convertisseurTension d’alimentation max.Courant de court-circuit
d’alimentation max.
Puissance nominale 115 V – 0,5 PS à 1 PS120 V rms (AC)5 kA rms (AC)
Puissance nominale 230 V – 0,37 kW (0,5 PS) à 1,1 kW
(1,5 PS)
Tous les convertisseurs figurant dans ce tableau peuvent
être utilisés dans un circuit électrique capable de délivrer
un courant qui n’excède pas la valeur de court-circuit
maximale spécifiée ci-dessus, de même que la tension
d’alimentation maximale indiquée.
240 V rms (AC)5 kA rms (AC)
10. Recherche et résolution des problèmes
10.1 Signification des codes d’erreur
Code
d’erreur
P-dEFLes paramètres du réglage
O-ISurintensité à la sortie du
I.t-trP
Le convertisseur s’est arrêté en raison de la surcharge, après avoir dépassé la valeur réglée en P-08.
Vérifiez que les ponts décimaux clignotent (signe de surcharge du convertisseur) et augmentez alors la rampe
d’accélération (P03) ou diminuez la charge du moteur. Assurez-vous que la longueur de câble est conforme aux
spécifications du convertisseur. Vérifiez la charge mécaniquement pour vous assurer qu’elle est libre et qu’il n’existe
aucun blocage ou autre dysfonctionnement mécanique.
OI-bSurintensité du hacheur de
OL-brSurcharge de la résistance de
PS-trPErreur de la partie puissance
O.VoltSurtension sur le bus DCProblème d’alimentation, ou augmentez la durée de rampe de
U.VoltSous-tension sur le bus DCSe produit généralement lorsque le courant est coupé. Si le problème
O-tSurchauffe du refroidisseurVérifiez la température autour du convertisseur : une ventilation
U-tTempérature trop basseL’appareil se coupe si la température ambiante est inférieure à 10 °C. Le
DescriptionRésolution du problème
Appuyez sur la touche STOP : le convertisseur est alors prêt à être
usine ont été chargés.
convertisseur. Surcharge sur
le moteur. Surchauffe sur
le dissipateur thermique du
convertisseur.
freinage
freinage
interne
configuré pour une application spécifique.
Moteur avec vitesse constante : recherchez la surcharge ou le
dysfonctionnement.
Le moteur démarre : charge bloquée. Recherchez une éventuelle erreur
de câblage sur le moteur triangle-étoile.
Le moteur accélère ou ralentit : la durée d’accélération ou de
ralentissement trop courte exige trop de puissance. S’il n’est pas
possible d’augmenter P-03 ou P-04, il faudra utiliser un convertisseur
plus puissant. Erreur de câble entre le convertisseur et le moteur.
Surintensité dans le circuit de la résistance de freinage. Vérifiez le
câblage de cette résistance. Vérifiez la valeur de cette résistance.
Assurez-vous qu’elle respecte la valeur de résistance minimale indiquée
dans le tableau de mesures.
Augmentez le délai de temporisation, diminuez le moment d’inertie de
la charge ou branchez d’autres résistances de freinage en parallèle.
Assurez-vous que la résistance respecte la valeur minimale indiquée
dans le tableau de mesures.
Vérifiez le câblage menant au moteur. Vérifiez qu’il n’y a pas de
court-circuit entre les phases et qu’aucune phase n’a été branchée
à la terre. Vérifiez la température autour du convertisseur : une
ventilation supplémentaire ou une augmentation des écarts sont-elles
nécessaires ?
Vérifiez que le convertisseur n’est pas surchargé.
décélération P-04.
survient en cours de fonctionnement, vérifiez la tension d’alimentation.
supplémentaire ou une augmentation des écarts sont-elles
nécessaires ?
convertisseur démarre lorsque la température est supérieure à -10 °C.
24
Th-FltThermistor sur le refroidisseur
défaillant.
E-triPCoupure externe (sur l’entrée
numérique 3)
SC-trPErreur de perte de
communication
dAtA-FErreur de la mémoire interneParamètres non enregistrés. Chargez à nouveau les paramètres usine
Sc-FltCourant d’entrée analogique
en-dehors de la plage autorisée
SC-FltErreur interne au convertisseurAdressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
FAULtYErreur interne au convertisseurAdressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Prog_ _Erreur interne au convertisseurAdressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Coupure de protection sur l’entrée numérique 3. Le contact d’ouverture
s’est ouvert pour une raison indéterminée.
Vérifiez la température du moteur si un thermistor moteur est branché.
Vérifiez la connexion servant à la communication entre le convertisseur
et les appareils externes. Assurez-vous que chaque convertisseur du
réseau dispose d’une adresse à attribution unique.
puis réessayez. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Peter
Electronic.
Vérifiez que le courant d’entrée est dans la plage définie en P-16.
11. Informations complémentaires – Appareils avec boîtier IP66
11.1 Verrouillage du IP66 (Nema 4X) (uniquement pour les appareils avec interrupteur)
Verrouillage du disjoncteur
Sur les modèles équipés d’un interrupteur, il est possible de verrouiller le disjoncteur à l’aide d’un cadenas de dimensions
standards 20 mm en position Off (cadenas non fourni).
Verrouillage des appareils IP66 / Nema 4X
11.2 Suppression du cache-bornes
Pour accéder aux bornes de raccordement, enlevez le cache frontal du convertisseur : desserrez les deux vis situées en
façade de l’appareil, comme indiqué sur le dessin.
25
11.3 Utilisation du sélecteur marche arrière/0/marche avant (REV/0/FWD) (version avec interrupteur
uniquement)
Les différentes possibilités de réglage des paramètres permettent de configurer le « VersiDrive i / E » pour de nombreuses
applications, en plus de la marche avant. La marche arrière n’est pas possible pour les moteurs monophasés. Si la sortie
est raccordée à un « VersiDrive i/ E » E2 monophasé, elle fonctionne comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
D’autres réglages peuvent être utilisés pour un fonctionnement Manuel/Off/auto (appelé également Local/Remote) pour des
applications de pompe et HVAC.
REV – Marche arrière
OFF – Arrêt
FWD – Marche avant
Paramètres à
Position du commutateur
Marche avantSTOPMarche avant00
StopSTOPMarche avant05
Fréquence fixe STOPMarche avant01
Marche avantSTOPMarche avant08
Fonctionnement à
distance (auto)
Réglage de
la vitesse par
potentiomètre
Fonctionnement
en réglage de
fréquence fixe
Utilisation manuelleSTOP
Utilisation manuelleSTOP
STOPUtilisation manuelle04
STOPRéglage PI51
STOPRéglage PI5
Fonctionnement à
distance (auto)
Fonctionnement à
distance (auto)
régler
P-12P-15
0, 2,
4, 5,
8..12
36
33
Remarques
Configuration réglage usine
Marche avant avec réglage de la
vitesse par le potentiomètre local
Marche avant avec réglage de la
vitesse par le potentiomètre local
Marche avant avec réglage de la
vitesse par le potentiomètre local
La fréquence fixe 1 délivre une
vitesse ‘jog’, réglée en P-20
Marche avant avec réglage de la
vitesse par le potentiomètre local
Marche en fonctionnement manuel
– Réglage de la vitesse par
potentiomètre local
Marche en fonctionnement à distance
– Vitesse 0 réglée par l’utilisation de
l’entrée analogique 2, par exemple
d’un PLC avec signal 4-20 mA.
Réglage de la vitesse par
potentiomètre local
Le potentiomètre local règle la valeur
théorique PI lors du réglage PI.
En cas de réglage avec fréquence
fixe, celle-ci est réglée avec P-20.
En cas de réglage PI, le
potentiomètre peut régler la valeur
théorique PI (P-44 = 1).
Fonctionnement manuel - Réglage de
la vitesse par potentiomètre local
Fonctionnement à distance – Valeur
de référence de la vitesse du modbus
Fonctionnement manuel - Réglage de
la vitesse par potentiomètre local
Fonctionnement à distance – Valeur
de référence de la vitesse du modbus
Attention : le réglage du paramètre P-15 n’est possible que si l’accès au menu étendu a été réglé dans P-14 (la valeur
préréglée en usine est 101).
26
11.4 Présentation du boîtier IP66 (Nema 4X)
Appareil IP66 (Nema 4X) avec interrupteur
Appareil IP66 (Nema 4X) sans interrupteur
27
28
29
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent
désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les
déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN,
59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou
saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents
menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777