Peter Electronic VDi-037-E-115V, VDi-055-E-115V, VDi-037-E, VDi-075-E, VDi-110-E User guide [fr]

...
NOTICE
Version 05/16
Convertisseur VDI150
Code : 000197793
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Déclaration de conformité
EN 61800-5-1 : 2003 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Exigences de
sécurité. Exigences électriques, thermiques et énergétiques.
EN 61800-3 2ème édition 2004 Entraînements électriques à vitesse variable. Exigences de CEM et
méthodes d’essais spécifiques
EN 55011 : 2007 Appareils industriels, scientifiques et médicaux. Perturbations
électromagnétiques. Limites et méthodes de mesure
EN60529 : 1992 Types de protection par boîtier
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Les appareils « VersiDrive i/ E » sont conformes aux normes CEM et peuvent être équipés d’un filtre CEM intégré. Ce filtre CEM réduit les émissions transportées dans le câble réseau raccordé et garantit le respect des normes européennes. Il est de la responsabilité du monteur de vérifier que l’équipement ou l’installation dans laquelle le produit est intégré répond aux exigences CEM du pays. Dans l’Union européenne, les installations ou appareils dans lesquels le produit est intégré doivent être conformes aux normes CEM 89/336/CEE. Dans les réseaux d’alimentation des zones habitées, il convient d’utiliser un câble moteur blindé, pour lequel le blindage doit être raccordé à la terre côté moteur et côté variateur. L’installation doit être effectuée par des techniciens qualifiés, dans le respect des techniques de câblage appropriées (par exemple : installation séparée des câbles de signaux et de puissance) et l’utilisation de processus de blindage corrects afin de réduire les émissions parasites. Le « VersiDrive i /E » avec filtre intégré, installé comme décrit précédemment, présente des niveaux d’émission inférieurs à ceux autorisés par EN61800-3 catégorie C2 (environnement 1) pour les câbles blindés d’une longueur jusqu’à 5 m. Pour les longueurs de câble supérieures à 5 m, le niveau des émissions risque de dépasser celui défini par la norme EN61800-3 catégorie C2. Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de protection supplémentaires (installation d’un filtre externe par exemple). Dans le cas d’une utilisation dans des réseaux d’alimentation industriels (ou environnements 2), l’installation doit être effectuée par un technicien de montage qualifié, dans le respect des techniques de câblages adéquates (par exemple, séparation des câbles de signal et de puissance, respect des processus de blindage corrects afin d’éviter les émissions parasites). La norme EN61800-3 catégorie C3(environnement 2) définit la valeur limite d’émissions parasites pour les longueurs de câbles blindés jusqu’à 25 m. le blindage doit être relié à la terre aussi bien du côté moteur que du côté
convertisseur.
1. Introduction
1.1. Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité importantes et les avertissements qui suivent.
Signale un risque de choc électrique pouvant causer des dommages sur l’équipement ou des blessures aux
personnes, voire entraîner la mort.
Le convertisseur de fréquence « VersiDrive i/ E » est destiné à une utilisation professionnelle dans des installations ou systèmes complets ; il constitue un élément d’une installation fixe et peut représenter un risque pour la sécurité en cas de montage incorrect. Il utilise des tensions et des courants forts, conduit une grande quantité d’énergie électrique emmagasinée et commande des installations mécaniques pouvant provoquer des blessures. Accordez une attention particulière à la construction du système et à l’installation électrique, afin d’éviter tout danger lors du fonctionnement normal ou en cas de panne sur l’installation. Ce produit doit être installé et entretenu par un électricien qualifié uniquement.
La conception du système, l’installation, la mise en service et la maintenance doivent être effectuées par une personne qualifiée disposant de l’expérience requise. Veuillez lire attentivement les informations de sécurité et les remarques contenues dans cette notice concernant le transport, le stockage, l’installation et l’utilisation du « VersiDrive i/ E » (y compris les restrictions d’environnement spécifiques).
N’effectuez aucun essai de perforation ni de test de tension de tenue sur le « VersiDrive i/ E ». Débranchez le « VersiDrive i/ E » avant d’effectuer une mesure électrique.
Signale une situation potentiellement dangereuse (mais non électrique) pouvant causer des dommages.
2
Risque de choc électrique ! Débranchez le « VersiDrive i/ E » du réseau et mettez-le hors tension avant toute manipulation sur l’appareil. Les bornes et les éléments internes du convertisseur sont encore soumis à une tension élevée 10 minutes après la coupure de l’alimentation électrique. Avant toute intervention sur l’appareil, vérifiez à l’aide d’un multimètre qu’aucune borne de puissance ne se trouve sous tension.
Si le convertisseur est alimenté via un connecteur enfichable, attendez 10 minutes après la coupure de l’alimentation avant de le débrancher.
Assurez-vous que les branchements de mise à la terre sont corrects. Le câble de terre doit avoir une dimension suffisante pour supporter le courant de fuite d’alimentation maximal normalement limité par les fusibles ou les disjoncteurs. L’alimentation réseau du convertisseur doit comporter des fusibles ou disjoncteurs de taille suffisante et conformes aux normes locales en vigueur.
N’intervenez pas sur les lignes de commande du convertisseur si un courant est présent sur celui-ci ou sur les circuits de commande externes.
Au sein de l’Union européenne, toutes les machines dans lesquelles ce produit est utilisé doivent répondre aux exigences de la directive européenne 98/39/CE, Sécurité des machines. Il est de la responsabilité du fabricant de la machine de mettre à disposition un interrupteur réseau / interrupteur principal et de garantit la conformité de l’installation électrique à la norme EN60204-1.
La valeur indiquée pour l’intégrité par les fonctions d’entrée de commande du « VersiDrive i/ E » (par exemple marche/arrêt, marche avant et vitesse de rotation maximale) ne suffit pas pour l’utilisation avec des applications sensibles en terme de sécurité qui ne disposent pas de canaux de protection indépendants. Pour toutes les applications présentant un risque de blessure ou un danger de mort en cas de dysfonctionnement, il convient d’évaluer les risques et de prendre les mesures de protection nécessaires.
Le moteur entraîné peut démarrer lors de la mise en marche de l’alimentation lorsque le signal de libération est
actif.
La fonction STOP ne désactive pas les hautes tensions potentiellement mortelles. Mettez le convertisseur hors tension et patientez 10 minutes avant d’effectuer toute intervention. N’intervenez jamais sur le convertisseur, le moteur ou le câble moteur si un courant d’entrée est présent.
Il est possible de programmer le « VersiDrive i/ E » pour que le moteur soit entraîné par une vitesse supérieure ou inférieure à la vitesse atteinte lorsque le moteur est relié directement à l’alimentation électrique. Avant de mettre la machine en service, vérifiez que le moteur et la machine entrainée peuvent fonctionner avec une vitesse supérieure à la plage de vitesse prévue.
N’activez pas la fonction de réinitialisation d’erreur (fault reset function) sur un système, si cela peut mener à une situation potentiellement dangereuse.
Le « VersiDrive i/ E » répond aux exigences de la classe de protection IP20 ou IP66 (en fonction du modèle). Les appareils de la classe de protection IP20 doivent être encastrés dans un boîtier adapté.
Les appareils de la série « VersiDrive i/E » doivent être utilisés en intérieur uniquement.
Lors de l’installation du convertisseur, vérifiez que la ventilation est suffisante. Ne percez pas lorsque le convertisseur se trouve en position de montage (la poussière dégagée lors du perçage et les copeaux risquent de l’endommager).
N’introduisez aucun corps étrangers conducteur ou inflammable dans l’appareil. Ne placez aucun matériau inflammable à proximité du convertisseur.
Le taux d’humidité relative de l’air ne doit pas excéder 95 % (non condensante).
Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et l’entrée monophasée correspondent à la puissance nominale du « VersiDrive i/ E » choisi.
Ne raccordez jamais l’alimentation réseau aux bornes de sortie U,V, W.
N’installez aucun appareil de connexion ou installation de distribution entre le convertisseur et le moteur.
Respectez une distance minimale de 100 mm entre le câble de commande et les câbles de puissance, et faites-les se croiser à 90°. Vérifiez que toutes les bornes disposent de la valeur de couple correcte.
N’essayez pas de réparer le « VersiDrive i/ E » vous-même. En cas de dysfonctionnement ou de panne, contactez votre revendeur Peter Electronic.
3
2. Informations générales et données de mesure
Ce paragraphe présente le convertisseur « VersiDrive i/ E » et décrit son utilisation.
2.1. Identification du convertisseur d’après le numéro de modèle
Chaque modèle de convertisseur peut être identifié par le numéro du modèle (voir schéma ci-dessous). Ce numéro figure sur l’étiquette d’envoi et sur la plaque d’identification du convertisseur, et indique les options.
2.2. Dénomination des différents modèles de convertisseurs
IP20 Drives
110-115 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP20 kW PS Courant de sortie
(A)
VDi-037-E-115V 0,37 0,5 7 1
VDi-055-E-115V 0,55 0,75 10,5 2
Taille
200-240 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP20 kW PS Courant de sortie
(A)
VDi-037-E 0,37 0,5 4,3 1
VDi-075-E 0,75 1 7 1
VDi-110-E 1,1 1,5 10,5 2
IP66 (Nema 4X) Drives
110-115 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP66 kW PS Courant de sortie
(A)
VDi-037-E-IP66-115V 0,37 0,5 7 1
VDi-055-E-IP66-115V 0,55 0,75 10,5 2
200-240 V ±10 % - Entrée/sortie 1 phase
Dénomination IP66 kW PS Courant de sortie
(A)
VDi-037-E-IP66 0,37 0,5 4,3 1
VDi-075-E-IP66 0,75 1 7 1
VDi-110-E-IP66 1,1 1,5 10,5 2
Taille
Taille
Taille
4
3. Installation mécanique
3.1. Généralités
Sortez le « VersiDrive i/ E » de l’emballage avec précaution et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Si vous constatez des dommages, contactez l’expéditeur. Vérifiez sur la plaque signalétique du convertisseur que le type et les indications de puissance conviennent pour l’utilisation
prévue.
Conservez le « VersiDrive i/ E » dans sa boîte jusqu’à ce qu’il soit utilisé. Stockez-la dans un endroit propre et sec, à une température comprise entre -40 °C et +60 °C. Montez le « VersiDrive i/ E » en position verticale, sur une surface plane, ignifugée et sans vibration, en utilisant les trous de montage prévus. Le « VersiDrive i/ E » doit être installé dans un environnement présentant un degré de pollution 1 ou 2 uniquement. N’installez pas de matériel inflammable à proximité du « VersiDrive i/ E ». Assurez-vous que les espaces de circulation d’air sont suffisants (voir paragraphes 3.4 et 3.5). Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage autorisée (voir paragraphe 9.1). L’air doit être sec, non pollué et suffisant pour assurer un refroidissement du « VersiDrive i/ E » conforme aux exigences (voir paragraphes 3.4 et 3.5).
3.2. Dimensions mécaniques et montage (appareils IP20)
Taille du
convertisseur
1 173 6,81 160 6,30 109 4,29 162 6,38 5 0,20 123 4,84 82 3,23 50 1,97 5,5 0,22 10 0,39
2 221 8,70 207 8,15 137 5,39 209 8,23 5,3 0,21 150 5,91 109 4,29 63 2,48 5,5 0,22 10 0,39
Attention
A B C D E F G H I J
mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces
Couples de serrage pour bornes de commande : 0,5 Nm (4,5 livres par pouce) Couples de serrage pour bornes de puissance : 1 Nm (9 livres par pouce)
3.3. Dimensions mécaniques – IP66 (Nema 4X) appareils avec boîtier
Taille du
convertisseur
1 232,0 9,13 207,0 8,15 189,0 7,44 25,0 0,98 179,0 7,05 161,0 6,34 148,5 5,85 4,0 0,16 8,0 0,31
2 257,0 10,12 220,0 8,67 200,0 7,87 28,5 1,12 186,5 7,34 188,0 7,40 176,0 6,93 4,2 0,17 8,5 0,33
Attention
A B D E F G H I J
mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces
Couples de serrage pour bornes de commande : 0,5 Nm (4,5 livres par pouce) Couples de serrage pour bornes de puissance : 1 Nm (9 livres par pouce)
5
3.4. Indications de montage du boîtier sur les appareils IP20
Le boîtier doit être conforme à la norme EN60529 et aux normes ou directives locales en vigueur. Le boîtier doit être fabriqué dans un matériau conducteur de chaleur. Assurez une circulation d’air suffisante du lieu où sont installés les boîtiers ventilés, notamment sur et sous le convertisseur (voir dessin ci-dessous). L’air doit pouvoir entrer sous le convertisseur et ressortir au-dessus. Si l’environnement le nécessite, utilisez un boîtier qui empêche la pénétration de poussières volantes, gaz irritants, liquides ou impuretés conductrices (condensation, poussière de charbon et particules métalliques) dans le « VersiDrive i/ E » et qui le protège du brouillard de pulvérisation et des projections d’eau. Dans les environnements humides ou chargés en sel ou en produits chimiques, utilisez un boîtier présentant une étanchéité adaptée (non ventilé).
La construction du boîtier et sa mise en place doivent permettre l’utilisation de systèmes de ventilation adaptés et respecter les distances nécessaires à la circulation de l’air à travers le dissipateur thermique du convertisseur. Pour les convertisseurs qui ne sont pas montés dans un boîtier métallique ventilé, Peter Electronic recommande les tailles suivantes :
Taille du
convertisseurX Dessus et dessousY Des deux côtésZEntre les deux
mm pouces mm pouces mm pouces CFM (pied cube
2 75 2,95 50 1,97 46 1,81 11
3 100 3,94 50 1,97 52 2,05 26
Attention : Pour la distance Z, on suppose que les convertisseurs sont montés côte à côte
sans espace.
Les pertes de chaleur typiques du convertisseur représentent 3 % des conditions de charge en fonctionnement. Les valeurs indiquées ci-dessous sont indicatives ; respectez IMPERATIVEMENT
la température de fonctionnement du convertisseur.
3.5. Indications de montage du boîtier sur les appareils IP66 (Nema 4X)
- Avant de procéder au montage du convertisseur, vérifiez que le lieu d’installation choisi répond aux exigences
de conditions environnementales mentionnées dans le
paragraphe 9.1.
Le convertisseur doit être monté à la verticale sur une surface plane.
- Respectez les distances de montage minimales indiquées
dans le tableau.
- Le lieu de montage et les moyens de fixation choisis
doivent supporter le poids du convertisseur.
- Les convertisseurs avec boîtier peuvent être montés
côte à côte, de façon à ce que les côtés des dissipateurs thermiques se touchent. Laissez un écart suffisant entre les convertisseurs pour l’aération.
- Respectez un écart minimum au-dessus et en-dessous
(X) de 150 mm (5,9 pouces) si le « VersiDrive i/ E » doit
être monté sur un autre convertisseur ou un autre appareil
dégageant de la chaleur.
Courant d’air
recommandé
par minute)
6
4. Câblage de puissance
4.1 Mise à la terre du convertisseur
La présente notice présente la marche à suivre pour une installation conforme. Peter electronic décline toute responsabilité concernant l’installation du convertisseur et des appareils qui lui sont raccordés ou le respect des réglementations nationales ou locales en vigueur. Un non-respect de ces dispositions lors du montage peut provoquer des blessures et/ou des dommages sur l’équipement et les appareils.
Le « VersiDrive i/ E » comprend des condensateurs haute tension qui ne se déchargent pas immédiatement après la coupure de l’alimentation réseau. Avant de travailler sur le convertisseur, assurez-vous que les entrées ne sont plus raccordées à l’alimentation réseau. Patientez 10 minutes, jusqu’à ce que les condensateurs aient retrouvé un niveau de tension qui ne présente plus de danger. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures, potentiellement mortelles.
L’installation, le réglage, la manipulation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié qui connaît leur type de construction, leur fonctionnement et les dangers qui y sont associés. Veuillez lire au préalable la présente notice et l’intégralité des instructions, et assurez-vous de les avoir bien comprises. Le non-respect des mesures de sécurité peut provoquer des blessures,
potentiellement mortelles.
Directive de mise à la terre
La borne de mise à la terre du « VersiDrive i/ E » doit être raccordée uniquement et DIRECTEMENT au bus de distribution sur le lieu d’installation (via le filtre, s’il existe). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures, potentiellement mortelles. Les bornes de mise à la terre des convertisseurs ne doivent pas être reliées entre elles, ni reliées en boucle depuis ou vers d’autres appareils. L’impédance de boucle de terre doit correspondre aux normes de sécurité industrielles locales en vigueur. Pour respecter les prescriptions UL, utilisez des œillets de sertissage homologués pour
toutes les liaisons de terre.
La mise à la terre du convertisseur doit être raccordée à la terre du système. L’impédance de terre doit correspondre aux normes de sécurité industrielles nationales et locales en vigueur concernant les installations électriques. Vérifiez régulièrement que l’ensemble des mises à la terre sont intactes.
Conducteur de protection raccordé à la terre
La surface de section transversale du conducteur PE doit être au moins aussi grande que celle du conducteur d’alimentation réseau.
Mise à la terre
Il s’agit ici de la mise à la terre du convertisseur prévue par la loi. L’un des points doit être raccordé à un élément en acier du bâtiment (poutre, solive), à un piquet de terre dans le sol ou à une barre de mise à la terre. Les points de mise à la terre doivent être conformes aux consignes de sécurité industrielles en vigueur au niveau local et national et/ou aux directives concernant les installations électriques.
Mise à la terre du moteur
La terre du moteur doit être reliée à l’une des bornes de terre du variateur.
Surveillance des défauts à la terre
Comme sur tous les convertisseurs, il est possible qu’un courant de fuite à la terre survienne. Le « VersiDrive i/ E » est conçu pour que le courant de fuite soit le plus faible possible si les normes internationales en vigueur sont respectées. Le niveau de courant dépend de la longueur et du type du câble moteur, de la fréquence d’horloge effective, des raccords de terre utilisés et du type de filtres antiparasites installés (filtres RFI). Si vous souhaitez utiliser un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI), respectez les conditions suivantes :
- Utilisez un appareil de type B.
- L’appareil doit pouvoir protéger les installations avec des composants de courant continu (DC) dans le courant de fuite.
- Utilisez un disjoncteur par convertisseur.
Le courant de fuite à la terre (masse) est naturellement plus élevé sur les convertisseurs équipés d’un filtre CEM. Il est possible de déconnecter le filtre EMV en desserrant la vis CEM située sur le côté du produit, pour les applications avec déclenchements en cas de défaut (appareils IP20 uniquement).
7
alimentation.
Les composants de protection contre els surtensions peuvent être à l’origine de l’échec d’un test de haute tension (éclair) sur une installation contenant un convertisseur. Cependant, il est possible de déconnecter ces composants en desserrant la vis VAR. Une fois le test effectué, remettez la vis en place et recommencez le test. Ce deuxième test doit échouer, ce qui indique que les composants de protection contre les surtensions sont à nouveau connectés. Blindage du câble La borne de terre de protection dispose d’un point de mise à la terre pour le blindage du câble moteur. Le blindage du câble moteur relié à l’une de ces bornes (côté variateur) doit également être relié au bâti du moteur (côté moteur). Utilisez une bride de terminaison de blindage ou une bride EMI pour relier le blindage à la borne de terre de sécurité.
4.2 Précisons sur le câblage
Branchez le « VersiDrive i/ E » en respectant les indications des paragraphes 4.3, 4.4 et 5.1 et assurez-vous que les raccordements de la boîte à bornes du moteur sont corrects. Il est impératif que le moteur soit raccordé à une tension qui correspond à sa tension de fonctionnement (voir paragraphe 4.5).
Reportez-vous au tableaux du paragraphe 9.2 pour connaître les dimensions de câble et de fil recommandées. Pour le câblage de puissance, il est conseillé d’utiliser un câble blindé à 3 brins avec isolation en PVC conforme aux directives industrielles et règles de procédure en vigueur.
4.3 Schéma de raccordement – IP20
IMG 9
Raccordement de puissance
A Alimentation entrante
B Isolateur / Sectionneur
C Disjoncteur ou fusible
D Inductance d’entrée optionnelle
E Filtre d’entrée optionnel
F Résistance de freinage optionnelle
G Câble moteur blindé
H Sortie analogique
I Sortie de relais
Raccordements de commande
1 Sortie utilisateur +24 V (100 mA)
2 Entrée numérique 1
Réglage usine : aucune fonction
3 Entrée numérique 2
Réglage usine : aucune fonction
4 Entrée numérique 3
Réglage usine : fréquence analogique / fixe
5 Sortie +10 V
6 Entrée analogique 1 :
Réglage usine : 0-10 V
7 0 V
8 Entrée analogique
Réglage usine : 0-10 V
9 0 V
10 Sortie de relais
Réglage usine : convertisseur prêt à
11
fonctionner (fermé)
8
4.4 Schéma de raccordement – Appareils avec interrupteur IP66 (Nema 4X)
Raccordement de puissance
A Alimentation entrante
B Disjoncteur ou fusible externe
C Inductance d’entrée optionnelle
D Filtre d’entrée optionnel
E Isolateur / Sectionneur externe
F Résistance de freinage optionnelle
G Câble moteur blindé
H Sortie analogique
I Sortie de relais
Raccordements de commande
J Interrupteur interne marche avant /
stop (marche arrière verrouillée)
K Potentiomètre interne régulateur de
vitesse
8 Sortie analogique 0-10 V
9 0 V
10 Sortie de relais
Réglage usine : convertisseur prêt à
11
fonctionner (fermé)
4.5 Raccordements moteur et convertisseur
Avec une alimentation monophasée, le courant doit être raccordé à L1/L, L2/N. Le moteur doit être raccordé à U et V. Avec les convertisseurs disposant d’un transistor de freinage dynamique (appareils de taille 2), il est possible de raccorder si nécessaire une résistance de freinage externe optionnelle sur +DC et BR. Le circuit de la résistance de freinage doit être protégé par un circuit de protection thermique adapté. Les raccordements –DC, +DC et BR sont fermés par des capuchons en plastique, qui peuvent être enlevés si nécessaire.
Branchements taille 1
Branchements taille 2
9
4.6 Plaque passe-câbles IP66 (Nema 4X)
L’utilisation d’un système passe-câbles adapté est indispensable pour que l’appareil conserve la classe IP / Nema. Les trous doivent être percés pour permettre l’introduction des câbles ; le tableau ci-dessous indique les dimensions recommandées. Percez avec précaution pour éviter que les copeaux de perçage ou des particules ne pénètrent dans le
produit.
Dimensions et types de perçages recommandés pour le passe-câbles
Diamètre de perçage Impérial Métrique
Taille 1 22 mm PG13.5 M20
Tailles 2 et 3 25 mm PG16 M25
Dimensions de perçage pour tuyaux flexibles
Diamètre de perçage Dimensions courantes Métrique
Taille 1 28 mm ¾ pouces 21
Tailles 2 et 3 35 mm 1 pouce 27
- La conformité de la protection d’entrée aux normes UL (« type ») n’est garantie que si les câbles sont installés à
l’aide d’un raccord de traversée ou d’une tubulure d’insertion conforme UL pour un système de tuyauterie flexible disposant du degré de protection requis (« type »).
- Avec des installations de conduits pour câbles, les trous doivent présenter une ouverture standard, conforme aux
dimensions requises, comme spécifié dans les normes NEC.
- Ne convient pas pour un système de conduits pour câbles rigide.
5. Câblage de commande
5.1 Raccordements des bornes de commande
Raccordements standards
Borne de
commande
1 Sortie +24 V +24 V, 100 mA
2 Entrée numérique 1 Logique positive
3 Entrée numérique 2
4 Entrée numérique 3 /
5 Sortie +10 V +10 V, 10 mA, 1 kΩ minimum
6 Entrée analogique 1
7 0 V Raccordé à la borne 9
8 Sortie analogique /
9 0 V Raccordé à la borne 7
10 Sortie de relais Charge de contact 250 V, 6 A AC / 30 V 5 A DC
11 Sortie de relais Charge de contact 250 V, 6 A AC / 30 V 5 A DC
Signal Description
Entrée analogique 2
/ Entrée numérique 4
Sortie numérique
5.2 Connecteur de données RJ45
« Logique 1 » Tension d’entrée Plage : 8 V… 30 V DC « Logique 2 » Tension d’entrée Plage : 0 V… 2 V DC
Numérique : 0 à 30 V Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Numérique : 0 à 30 V Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Analogique : 0 à 10 V, 20 mA maximum Numérique : 0 à 24 V
Pour toute information concernant la structure des registres du MODBUS RTU , adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic. Pour utiliser la commande MODBUS, il est possible de configurer les entrées analogiques et numériques comme indiqué dans la paragraphe 8.3.
10
6. Fonctionnement
6.1 Utilisation du clavier
Il est possible de configurer le convertisseur et de contrôler son fonctionnement via le clavier et l’écran.
Affichage des fonctions en temps réel. Appuyez sur la touche et maintenez-la
Navigation /
Entrée
Vers le haut
Vers le bas
Reset / Stop
Mise en marche
enfoncée pour accéder au mode
Modification des paramètres ou pour quitter ce mode. Enregistrement des paramètres modifiés.
Augmentation de la vitesse de rotation. Augmentation des valeurs des paramètres en mode Réglage des paramètres.
Réduction de la vitesse de rotation.
Baisse des valeurs des paramètres en mode Paramétrage.
Acquittement d’une erreur.
Arrêt du moteur.
Déblocage du moteur Inversion du sens de rotation par activation des paramètres P-12 = 2 (modification marche avant- marche arrière)
Modification des paramètres
Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 1 seconde : le
convertisseur affiche StoP, puis P-0 et indique le paramètre 01. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour afficher la
valeur de ce paramètre. Réglez la valeur à l’aide des touches et . Appuyez une nouvelle fois sur la touche
et relâchez-la pour enregistrer la modification. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 1 seconde pour retourner dans le mode Temps réel. L’écran affiche StoP lorsque le convertisseur est à l’arrêt ou indique l’information en temps réel (vitesse de rotation par exemple) lorsqu’il est en fonctionnement.
Retour aux paramètres usine
Pour retourner aux paramètres usine, appuyez pendant 2 secondes minimum sur les touches , et . P-deF
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer et réinitialiser le convertisseur.
6.2 Commande par les bornes
Le « VersiDrive i/ E » est livré avec le paramétrage usine suivant : il fonctionne en mode commande des bornes et tous les paramètres (P-xx) ont la valeur indiquée dans le paragraphe 7.
1. Raccordez le moteur au convertisseur et vérifiez le circuit triangle-étoile en rapport avec la tension nominale.
2. Entrez les données moteur figurant sur la plaque d’identification, P-07 = tension nominale du moteur, P-08 = courant nominal du moteur, P-09 = fréquence nominale du moteur.
3. Fermez un commutateur de commande entre les bornes 1 et 2 et assurez-vous que le contact est ouvert (convertisseur
verrouillé).
4. Branchez un potentiomètre (1 kΩ min. à 10 kΩ max.) entre les bornes 5 et 7, et le contact de boucle à la borne 6.
5. Raccordez le convertisseur à l’alimentation électrique avec le potentiomètre réglé sur zéro. StoP s’affiche sur l’écran.
6. Fermez le commutateur de commande, bornes 1-2. Le convertisseur est maintenant « débloqué », la fréquence de sortie et la vitesse de rotation sont commandées via le potentiomètre. La vitesse nulle en Hz (H 0.0) s’affiche sur l’écran si le potentiomètre est réglé au minimum.
7. Tournez le potentiomètre au maximum. Avec la durée d’accélération P-03, le moteur accélère et passe à 50 Hz (la valeur du réglage usine de P-01). L’écran affiche 50 Hz (H 50.0) lorsque la vitesse de rotation est maximale.
8. Pour afficher le courant du moteur (A), appuyez brièvement sur la touche de navigation .
9. Appuyez à nouveau sur la touche pour retourner à l’affichage de la vitesse de rotation.
10. Pour arrêter le moteur, remettez le potentiomètre sur la position zéro ou verrouillez le convertisseur en ouvrant le commutateur de commande (bornes 1-2).
11
Si le commutateur de « verrouillage/déverrouillage » est ouvert, le convertisseur ralentit jusqu’à l’arrêt et StoP s’affiche sur l’écran. Si le potentiomètre est sur la position zéro, et que le commutateur de « verrouillage/déverrouillage » est fermé, l’écran indique H 0.0 (0,0 Hz). Si le convertisseur reste dans cette position pendant 20 secondes, il passe en mode veille ; l’écran affiche alors stndbY et attend un signal de vitesse de rotation de référence.
6.3 Commande au clavier
Pour commander le « VersiDrive i/ E » depuis le clavier, uniquement en marche avant, choisissez P-12=1.
1. Raccordez le moteur comme indiqué dans le paragraphe précédent.
2. Déverrouillez le convertisseur en fermant les commutateurs entre les bornes 1 et 2. StoP s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche . L’écran affiche H 0.0.
4. Appuyez sur la touche pour augmenter la vitesse.
5. le convertisseur est en marche avant, la vitesse augmente jusqu’à ce que vous relâchiez la touche .
La vitesse d’accélération est commandée par le réglage P-03 ; vérifiez ce réglage avant le démarrage.
6. Appuyez sur la touche pour diminuer la vitesse. Le convertisseur diminue la vitesse jusqu’à ce que la touche soit relâchée. La vitesse de ralentissement est limitée par le réglage en P-04.
7. Appuyez sur la touche . Le convertisseur ralentit jusqu’à l’arrêt avec la vitesse réglée en P-04.
8. StoP s’affiche sur l’écran et le convertisseur est verrouillé.
9. Pour programmer une vitesse à atteindre avant le déverrouillage, appuyez sur la touche lorsque le convertisseur est
à l’arrêt. L’écran affiche la vitesse-cible. Modifiiez-la si nécessaire à l’aide des touches et puis appuyez sur la
touche pour que l’écran revienne sur StoP.
10. Une pression sur la touche . provoque le démarrage du convertisseur et son accélération jusqu’à la vitesse-cible.
7. Paramètres
7.1 Paramètres standards
P-01 Limite maximale fréquence / vitesse de rotation
Minimum P-02 Maximum 120,0 Unités Hz / Tr/ min Réglage usine 50,0 (60,0)
Limite maximale de la fréquence de sortie ou de la vitesse de rotation du moteur – Hz ou U/min. Si P-10 >0, la valeur affichée ou saisie est exprimée en tr/min.
P-02 Limite minimale fréquence / vitesse de rotation
Minimum 5,0 Maximum P-01 Unités Hz / Tr/ min Réglage usine 0,0
Limite minimale de la vitesse de rotation – Hz ou tr/min. Si P-10 >0, la valeur affichée ou saisie est exprimée en U/min.
P-03 Durée d’accélération
Minimum 0,00 Maximum 600,0 Unités Secondes Réglage usine 5,0
Durée d’accélération de 0,00 à la fréquence nominale (P-09) en secondes.
P-04 Durée de ralentissement
Minimum 0,00 Maximum 600,0 Unités Secondes Réglage usine 5,0
Durée de ralentissement de la fréquence nominale (P-09) jusqu’à l’arrêt en secondes. Avec un réglage sur 0,00, la valeur de P-24 est utilisée.
P-05 Mode Stop
Minimum 0 Maximum 2 Unités - Réglage usine 0
0 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de libération s’éloigne, le convertisseur tourne par rampe avec la vitesse commandée via P-04 jusqu’à l’arrêt. Si le signal réseau est interrompu, le convertisseur réduit la vitesse de la charge et utilise la charge comme générateur. 1 : Roue libre. Lorsque le signal de libération s’éloigne ou en cas de coupure de l’alimentation réseau, le moteur tourne en roue libre jusqu’à l’arrêt. 2 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de libération s’éloigne, le convertisseur tourne par rampe avec la vitesse commandée via P-04 jusqu’à l’arrêt. Si le signal réseau est interrompu, le convertisseur tourne par rampe en utilisant la rampe de décélération P-24 avec une commande de freinage dynamique, jusqu’à l’arrêt.
12
P-06 Réservé
Réservé
P-07 Tension nominale du moteur
Minimum 0 Maximum 150/250 Unités Volt Réglage usine 115/230
Ce paramètre doit être réglé suivant la tension nominale du moteur (plaque d’identification). Un réglage sur 0 verrouille la
compensation de tension.
P-08 Courant nominal du moteur
Minimum - Maximum - Unités Ampères Réglage usine Puissance
Ce paramètre doit être réglé suivant le courant nominal du moteur (plaque d’identification).
P-09 Fréquence nominale du moteur
Minimum 25 Maximum 120 Unités Hz Réglage usine 50 (60)
Ce paramètre doit être réglé suivant la fréquence nominale du moteur (plaque d’identification).
P-10 Vitesse de rotation du moteur
Minimum 0 Maximum 30000 Unités Tr/ min Réglage usine 0
Ce paramètre peut être réglé en option sur la vitesse de rotation du moteur en tr/min (plaque d’identification). S’il est réglé sur la valeur réglée en usine (zéro), l’ensemble des paramètres relatifs à la vitesse de rotation est affiché en Hz, et la compensation de glissement pour le moteur est verrouillée. Le fait de saisir la valeur indiquée sur la plaque d’identification du moteur libère déverrouille la fonction de compensation de glissement, et l’écran du « VersiDrive i/ E » affiche alors le vitesse en tr/min. Tous les paramètres relatifs à la vitesse (vitesse minimale, maximale et fixe) sont également affichés en tr/min.
P-11 Augmentation de la tension de démarrage (Boost)
Minimum 0,0 Maximum 100,0 Unités % Réglage usine 3,0
Pourcentage de la tension nominale du moteur appliquée au début de l’amplification de démarrage (P33). La tension appliquée augmente pendant toute la durée d’amplification jusqu’à atteindre la tension nominale. La fréquence utilisée pendant la durée d’amplification est fixée par la fréquence nominale du moteur (P-09).
P-12 Choix du mode de fonctionnement
Minimum 0 Maximum 6 Unités - Réglage usine 0
0 : Commande par bornes. Le convertisseur réagit directement aux signaux présents sur les bornes de commande. 1, 2 : Commande au clavier unidirectionnelle. Le convertisseur peut être commandé en marche avant uniquement. 3 : Commande réseau via Modbus. Commande via Modbus RTU (RS485) à l’aide des rampes d’accélération/ de
ralentissement internes.
4 : Commande réseau via Modbus. Commande via interface Modbus RTU (RS485), les rampes d’accélération/ de ralentissement sont actualisées via le Modbus. 5 : Commande PI : Commande PI par l’utilisateur avec signal de réaction externe. 6 : Commande par sommation analogique PI. Commande PI avec signal de réaction externe et sommation avec entrée analogique 1.
P-13 Historique de la mémoire d’erreurs
Les 4 dernières erreurs sont mémorisées dans l’ordre de leur survenue (la dernière en date en première position). Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour passer de l’une à l’autre. L’erreur survenue en dernier garde toujours la première position. Une coupure suite à une sous-tension est mémorisée une seule fois. D’autres fonctions de consignation des événements d’erreur sont disponibles dans le groupe de paramètres 0.
P-14 Code d’accès au menu étendu
Minimum 0 Maximum 9999 Unités - Réglage usine 0
Pour accéder au menu étendu, mettez sur « 101 » (réglage usine). Modifiez la valeur du code en P-39 pour verrouiller l’accès non-autorisé aux paramètres étendus.
nominale du
convertisseur
13
7.2 Paramètres étendus
P-15 Choix de la fonction d’entrée numérique
Minimum 0 Maximum 12 Unités - Réglage usine 0
Définit la fonction des entrées numériques en fonction du mode de commande choisi en P-12 (voir paragraphe 8).
P-16 Format de signal de l’entrée analogique 1
Minimum - Maximum - Unités - Réglage usine 0-10 V
0-10 V = signal 0 à 10 Volt (unipolaire). Le convertisseur reste à 0,0 Hz lorsque le signal analogique, après mise à l’échelle et offset, est <0,0 %. b 0-10 V = réservé. Ne convient pas pour une utilisation avec des convertisseurs avec sortie monophasée. 0-20 mA = signal 0 à 20 mA t 4-20 mA = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20 F lorsque le niveau du signal est inférieur à 3 mA. r 4-20 mA = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau du signal est inférieur à 3 mA. t 20-4 mA = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20 F lorsque le niveau du signal est inférieur à 3 mA. r 20-4 mA = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau du signal est inférieur à 3 mA.
P-17 Fréquence d’horloge effective maximale
Minimum 4 Maximum 32 Unités kHz Réglage usine 8 / 16
Règle la fréquence d’horloge effective maximale du convertisseur. Lorsque l’appareil affiche « ρEδ », la fréquence d’horloge est ramenée au niveau P00-14 en raison de l’augmentation de température du dissipateur thermique du convertisseur.
P-18 Choix de la fonction de sortie de relais
Minimum 0 Maximum 7 Unités - Réglage usine 1
Choix de la fonction attribuée à la sorite de relais. Le relais dispose de deux bornes de sorite ; logique 1 indique que le relais est actif, ce qui entraine une connexion des bornes 10 et 11 entre elles. 0 : Convertisseur déverrouillé (tourne). Logique 1 lorsque le moteur est déverrouillé. 1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1 lorsque le courant est appliqué et qu’aucune erreur n’est présente. 2 : A la fréquence cible (vitesse de rotation). Logique 1 lorsque la fréquence de sortie correspond à la fréquence de référence. 3 : Convertisseur coupé. Logique 1 lorsque le convertisseur se trouve en état de défaut. 4: Fréquence de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie dépasse la valeur limite réglée en P-19. 5 : Courant de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur dépasse la valeur limite réglée en P-19. 6 : Fréquence de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie est inférieure à la valeur limite réglée en P-19. 7 : Courant de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur est inférieur à la valeur limite réglée en P-19.
P-19 Valeur limite de la sortie de relais
Minimum P-02 Maximum 200,0 Unités % Réglage usine 100,0
Valeur limite réglable utilisée avec les réglages 4 à 7 de P-18 et P-25
P-20 Fréquence fixe / Vitesse de rotation 1
Minimum P-02 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
P-21 Fréquence fixe / Vitesse de rotation 2
Minimum P-02 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
P-22 Fréquence fixe / Vitesse de rotation 3
Minimum P-02 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
P-23 Fréquence fixe / Vitesse de rotation 4
Minimum P-02 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
Vitesses et fréquences préprogrammées, choisies via les entrées numériques en fonction du réglage P-15. Si P-10 = 0, les valeurs sont entrées en Hz. Si P-10 > 0, les valeurs sont saisies en tr/min.
P-24 2
ème
délai de temporisation
Minimum 0,00 Maximum 25,0 Unités s Réglage usine 0,00
Ce paramètre permet de programmer un délai de temporisation différent dans le « VersiDrive i / E » ; il peut être choisi via les entrées numériques (en fonction du réglage de P-15) ou de manière automatique en cas de coupure du courant réseau, lorsque P-05 = 2. S’il est réglé sur 0,00, le convertisseur tourne en roue libre jusqu’à l’arrêt.
14
P-25 Choix de la fonction de sortie analogique
Minimum 0 Maximum 9 Unités - Réglage usine 0,0
Mode sortie numérique. Logique 1 = +24 V DC 0 : Convertisseur déverrouillé (tourne). Logique 1 lorsque le « VersiDrive i /E » est déverrouillé (tourne). 1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1si aucune erreur n’est présente. 2 : A la fréquence cible (vitesse de rotation). Logique 1 lorsque la fréquence de sortie correspond à la fréquence de référence. 3 : Convertisseur coupé. Logique 1 lorsque le convertisseur se trouve en état de défaut. 4: Fréquence de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie dépasse la valeur limite réglée en P-19. 5 : Courant de sortie >= valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur dépasse la valeur limite réglée en P-19. 6 : Fréquence de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque la fréquence de sortie est inférieure à la valeur limite réglée en P-19. 7 : Courant de sortie < valeur limite. Logique 1 lorsque le courant du moteur est inférieur à la valeur limite réglée en P-19. Mode sortie analogique 8 : Fréquence de sortie (vitesse du moteur). 0 à P-01 9 : Courant de sortie (moteur). 0 à 200 % de P-08
P-26 Fréquence occultée plage d’hystérèse
Minimum 0,0 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
P-27 Fréquence occultée
Minimum P-02 Maximum P-01 Unités Hz / tr/min Réglage usine 0,0
La fonction de fréquence occultée permet d’éviter que le « VersiDrive i/ E » soit utilisée à une certaine fréquence de sortie, par exemple à une fréquence qui occasionne une résonance mécanique dans une machine. Le paramètre P-27 définit le point central de la bande de fréquence occultée et est réglé avec P-26. La fréquence de sortie du « VersiDrive i/ E » correspond aux vitesses réglées en P-03 ou P-04 par la bande spécifiée, sans toutefois maintenir une fréquence de sortie à l’intérieur de la bande définie. Si la valeur de référence de la fréquence appliquée au convertisseur se trouve dans la bande, la fréquence de sortie du « VersiDrive i/ E » se maintient à la limite inférieure ou supérieure de la bande.
P-28 Tension de réglage des caractéristiques U/f
Minimum 0 Maximum P-07 Unités V Réglage usine 0
P-29 Fréquence de réglage des caractéristiques U/f
Minimum 0,0 Maximum P-09 Unités Hz Réglage usine 0,0
Avec P-28, ce paramètre permet le réglage d’un point de fréquence à partir duquel la tension réglée en P-28 est appliquée au moteur. Cette caractéristique doit néanmoins être utilisée avec précaution pour éviter toute surchauffe et ne pas endommager le moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe 7.3.
P-30 Fonction de redémarrage en mode bornes
Minimum - Maximum - Unités - Réglage usine Aντσ-0
Définit le comportement du convertisseur concernant l’entrée numérique de déverrouillage et configure également la fonction de redémarrage automatique. Edge-r : Après la mise en marche ou la réinitialisation (reset), le convertisseur ne démarre pas si l’entrée numérique 1 reste fermée. Pour que le convertisseur démarre, il faut que l’entrée soir fermée APRES la mise en marche ou la réinitialisation. Auto-0 : Après la mise en marche ou la réinitialisation (reset), le convertisseur démarre automatiquement si l’entrée numérique 1 est fermée. Auto-1…5 : Après une coupure suite à un défaut (trip), le convertisseur effectue jusqu’à 5 tentatives de redémarrage, à 20 secondes d’intervalle. Le convertisseur doit être hors tension pour que le compteur soit remis à zéro. Le nombre de tentatives est comptabilisé et si le convertisseur ne démarre pas à la dernière tentative, il passe en mode erreur ; l’erreur doit alors être effacée manuellement par l’utilisateur.
P-31 Fonction de redémarrage en mode clavier
Minimum 0 Maximum 3 Unités - Réglage usine 1
Ce paramètre est actif uniquement avec un fonctionnement en mode clavier (P-12 = 1 ou 2). Si le réglage est 0 ou 1, les touches Départ et Stop du clavier sont déverrouillées et les bornes de commande 1 et 2 doivent être reliées. Les réglages 2 et 3 permettent de démarrer le convertisseur directement à partir des bornes de commande ; les touches Départ et Stop du clavier sont ignorées. Réglages 0 et 2 : le convertisseur démarre toujours avec la fréquence et la vitesse minimales (P-02) Réglages 1 et 3 : le convertisseur démarre toujours avec la dernière fréquence / vitesse 0 : Vitesse minimale, démarrage clavier 1 : Vitesse précédente, démarrage clavier 2 : Vitesse minimale 3 : Vitesse précédente
P-32 Amplification du couple
Minimum 0,0 Maximum P-09 Unités Hz Réglage usine P-09
Facteur d’amplification appliqué au moteur pendant le fonctionnement. Désactivé à 0.
P-33 Durée d’amplification
Minimum 0,0 Maximum 150 Unités s Réglage usine 5
Durée pendant laquelle l’amplification de démarrage est appliquée. Pendant ce laps de temps, la fréquence de sortie est réglée sur P-32 et la tension augmente de manière linéaire de P-11 à P-07. Si P-33 est réglé sur 0, l’amplification est
verrouillée.
15
P-34 Activation du hacheur de freinage (taille 2 uniquement)
Minimum 0 Maximum 2 Unités - Réglage usine 0
0 : verrouillé 1 : déverrouillé avec protection par logiciel. Active le hacheur de freinage interne avec protection par logiciel pour une résistance réglée à 2000 W pour un fonctionnement en continu. 2 : déverrouillé sans protection par logiciel. Active le hacheur de freinage sans protection par logiciel. Un système de protection contre la surchauffe doit être installé.
P-35 Variation de l’entrée analogique 1
Minimum 0,0 Maximum 500,0 Unités % Réglage usine 100,0
Le facteur indiqué modifie l’entrée analogique ; par exemple si P-16 est réglé pour un signal de 0-10 V et que le facteur d’échelle est de 200,0 % pour une entrée 5 Volt, le convertisseur fonctionne avec la vitesse/fréquence maximales (P-01).
P-36 Configuration de communication sérielle
Ce paramètre possède trois sous-paramètres utilisés pour la configuration de la communication sérielle du modbus RTU. Ces sous-paramètres sont : Adresse du convertisseur : Adr 0 à Adr 63 Débit en bauds : 9,6 kbps à 115,2 kbps Timeout : 0 (verrouillé, 30… 3000 millisecondes)
P-37 Définition du code d’accès
Minimum 0 Maximum 9999 Unités - Réglage usine 101
Définit le code d’accès à saisir dans P-14 pour accéder aux paramètres du haut dans P-14.
P-38 Verrouillage de l’accès aux paramètres
Minimum 0 Maximum 1 Unités - Réglage usine 0
0 : Déverrouillé. Tous les paramètres sont accessibles et peuvent être modifiés. 1 : Verrouillé. Les valeurs des paramètres peuvent être lues mais pas modifiées.
P-39 Offset entrée analogique 1
Minimum -500,0 Maximum 500,0 Unités % Réglage usine 0,0
Permet de régler un offset sous forme de pourcentage de la plage d’entrée, appliqué sur le signal d’entrée analogique.
P-40 Facteur d’échelle de l’affichage de la vitesse
Minimum 0,000 Maximum 6,000 Unités - Réglage usine 0,000
Permet à l’utilisateur de programmer le « VersiDrive i /E » pour qu’il affiche une unité de sortie différente avec mise à l’échelle de la fréquence ou de la vitesse de sortie (par exemple, affichage de la vitesse des convoyeurs à bandes en mètres par seconde). Cette fonction est désactivée lorsque P-40 = 0,00.
P-41 Amplification proportionnelle du régulateur PI
Minimum 0,0 Maximum 30,0 Unités - Réglage usine 1,0
Les valeurs les plus élevées permettent une modification importante de la fréquence de sortie du convertisseur en réaction aux petites modifications du signal de retour. Une valeur trop élevée peut provoquer une instabilité.
P-42 Temps intégral du régulateur PI
Minimum 0,0 Maximum 30,0 Unités s Réglage usine 1,0
Les valeurs les plus élevées permettent une réaction atténuée sur les systèmes avec un processus d’ensemble à réaction
lente.
P-43 Mode de fonctionnement avec régulateur PI
Minimum 0 Maximum 1 Unités - Réglage usine 0
0 : Fonctionnement direct. Utilisez ce mode si l’augmentation de la vitesse du moteur a pour but d’augmenter le signal de
retour.
1 : Fonctionnement inversé. Utilisez ce mode si l’augmentation de la vitesse du moteur a pour but de diminuer le signal de
retour.
P-44 Choix de la source de valeur de référence PI (valeur théorique)
Minimum 0 Maximum 1 Unités - Réglage usine 0
Permet de choisir la source de valeur de référence PI (valeur théorique) 0 : Valeur théorique numérique préprogrammée. Utilisation de P-45 1 : Valeur théorique de l’entrée analogique 1
P-45 Valeur théorique numérique PI
Minimum 0,0 Maximum 100,0 Unités % Réglage usine 0,0
Lorsque P-44 = 0, ce paramètre règle la valeur de référence numérique préprogrammée (valeur théorique) utilisée pour le régulateur PI.
16
P-46 Choix de la source de retour PI
Minimum 0 Maximum 2 Unités - Réglage usine 1
0 : Entrée analogique 2 (borne 4) 1 : Entrée analogique 1 (borne 6) 2 : Courant moteur
P-47 Format de signal sur l’entrée analogique 2
Minimum - Maximum - Unités - Réglage usine U 0-10
Y 0-10 = signal 0 à 10 Volt A 0-20 = signal 0 à 20 mA τ 4-20 = signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20Φ lorsque le signal est inférieur à 3 mA. ρ 4-20 = 4 signal 4 à 20 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt lorsque le signal est inférieur à 3 mA. τ 20-4 = signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » s’arrête et affiche le code d’erreur 4-20Φ lorsque le signal est inférieur à 3 mA. ρ 20-4 = 4 signal 20 à 4 mA, le « VersiDrive i/ E » tourne par rampe jusqu’à l’arrêt lorsque le signal est inférieur à 3 mA.
7.3 Réglage de la caractéristique de tension / fréquence (U/f)
La caractéristique U/f est définie par plusieurs paramètres : P-07 : tension nominale du moteur P-09 : fréquence nominale du moteur La tension réglée dans le paramètre P-07 est appliquée au moteur à la fréquence réglée. Dans des conditions de fonctionnement normales, la tension est réduite de manière linéaire et est inférieure à la fréquence nominale du moteur à n’importe quel point, afin que le couple reste constant (voir courbe A sur le diagramme ci-contre). L’utilisateur peut régler directement la tension à appliquer à une fréquence déterminée à l’aide des paramètres P-28 et P-29 ; la caractéristique U/f est alors modifiée. La baisse de la tension à une fréquence déterminée réduit le courant dans le moteur et donc également le couple et la puissance ; il est possible de régler cette fonction pour une utilisation sur une pompe ou un ventilateur, qui requièrent un couple variable. Les paramètres doivent être réglés comme suit : P-29 = P-09 / 2 P-28 = P-07 / 4 Cette fonction peut également être utile en cas d’instabilité du moteur à certaines fréquences. Dans ce cas, augmentez ou réduisez la tension (P-28) avec la vitesse de rotation instable (P-29).
7.4 Cycle de démarrage avec couple élevé
Le convertisseur monophasé dispose d’un mode de fonctionnement unique : il toujours effectuer un cycle de démarrage avec couple élevé lors du démarrage. Au cours de ce cycle, le convertisseur applique cette augmentation du couple (P-32) au moteur, et la tension moteur passe du niveau de la tension de renforcement (P-11) au niveau de la tension moteur (P-07). A la fin du cycle, le convertisseur revient à la fréquence de fonctionnement souhaitée (vitesse de rotation).
17
7.5 Paramètres de statut protégés en écriture P-00
Description Plage d’affichage Explication
P-00-01 1ère valeur d’entrée
analogique
P-00-02 2ème valeur d’entrée
analogique
P-00-03 Entrée de référence de la
vitesse
P-00-04 Statut de l’entrée numérique Valeur binaire Statut de l’entrée numérique du convertisseur
P-00-05 Réservé 0 Réservé
P-00-06 0 Réservé
P-00-07 Tension moteur appliquée 0 … 600 V AC Valeur de la tension effective appliquée au moteur
P-00-08 Tension de bus DC 0 … 1000 V DC Tension de bus DC interne
P-00-09 Température du refroidisseur
interne
P-00-10 Compteur d’heures de
fonctionnement
P-00-11 Durée écoulée depuis la
dernière coupure (trip) (1)
P-00-12 Durée écoulée depuis la
dernière déconnexion (trip) (2)
P-00-13 Durée écoulée depuis le
dernier verrouillage
P-00-14 Fréquence d’horloge effective
du convertisseur
P-00-15 Protocole de tension de bus DC0 … 1000 V Les 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
P-00-16 Protocole de température du
thermistor
P-00-17 Courant moteur 0 à 2x courant nominal Les 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
P-00-18 Logiciel ID, EA et commande
moteur
P-00-19 Numéro de série du
convertisseur
P-00-20 Identification du convertisseur Puissance nominale du
0 … 100 % 100 % = tension d’entrée max.
0 … 100 % 100 % = tension d’entrée max.
-P1-01 … P1-01 Affichée en Hz, si P-10 = 0 ; affichée en tr/min dans les
-20 … 100 °C Température du refroidisseur en °C
0 à 99 999 heures N’est pas impacté en cas de retour aux paramètres
0 à 99 999 heures Compteur arrêté par le verrouillage du convertisseur
0 à 99 999 heures Compteur arrêté par le verrouillage du convertisseur
0 à 99 999 heures Heure conservée si le convertisseur est verrouillé.
4 à 32 kHz Fréquence d’horloge de sortie effective du convertisseur.
-20 … 120 °C Les 8 dernières valeurs avant la coupure (trip), actualisé
Par ex. « 1.00 », « 47AE »
000000 … 999999 00-000 …99-999
convertisseur
autres cas
d’usine
(ou la déconnexion). Remise à zéro lors du prochain déverrouillage possible uniquement après une coupure (trip) ou si le convertisseur a été déconnecté du réseau.
(ou la déconnexion). Remise à zéro lors du prochain déverrouillage possible uniquement après une déconnexion (trip) (la sous-tension n’est pas considérée comme une coupure). N’est pas remis à zéro par la coupure/reconnexion au réseau si une déconnexion (trip) n’a pas eu lieu avant la coupure réseau.
Remise à zéro de la valeur lors du prochain déverrouillage.
Cette valeur peut être inférieure à la fréquence choisie en P-17 si le convertisseur est trop chaud. Le convertisseur diminue automatiquement la fréquence d’horloge pour éviter une coupure liée à la surchauffe et maintenir le
fonctionnement.
toutes les 250 ms
toutes les 500 ms
toutes les 250 ms
Numéro de la version et somme de contrôle.
« 1 » sur le côté gauche correspond au processeur E/S, « 2 » correspond à a commande moteur
Numéro de série unique, par ex. 540102 / 32 / 005
Puissance nominale du convertisseur et type, par ex.
0.37, 1230, 3P-out
Paramètre 00 : accès et navigation
Lorsque P-14 = P-37, l’ensemble des paramètres P-00 est visible. La valeur du réglage d’usine est 101.
Si l’utilisateur sélectionne P-00, l’écran affiche « P-00 » lorsqu’on appuie sur la touche (XX correspond au chiffre en deuxième position dans P-00 (compris entre 1 et 20)). L’utilisateur peut faire défiler les paramètres jusqu’au P-00.
Pour afficher la valeur de ce paramètre 00, appuyez à nouveau sur la touche . Pour les paramètres pouvant prendre des valeurs différentes (Software ID par exemple), il est possible d’afficher les
différentes valeurs à l’intérieur de ces paramètres en appuyant sur les touches et .
18
Appuyez sur la touche pour retourner au niveau supérieur suivant. Appuyez une nouvelle fois sur la touche (sans
toucher aux touches et ) pour que l’écran passe au niveau supérieur suivant (zone de paramètre principal, c’est­à-dire P-00).
Une pression sur les touches ou lorsque l’appareil se trouve dans la zone plus faible (par exemple P00-5) afin de
modifier l’indice P-00 permet d’afficher la valeur de ce paramètre en effectuant une pression rapide sur la touche .
8. Configurations de l’entrée analogique et numérique
8.1 Mode bornes (P-12 = 0)
Entrée numérique
P-15
1 (T2)
Ouverte : stop (verrouillé)
0
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
1
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
2
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
3
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
4
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
5
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
6
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
7
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : stop (verrouillé)
8
Fermée : en marche (déverrouillé)
Entrée numérique 2 (T3)
Non occupée
Ouverte : valeur analogique théorique de
la vitesse
Fermée : fréquence fixe 1/2
Entrée numérique 2
Ouverte Ouverte Fréquence fixe 1
Fermée Ouverte Fréquence fixe 2
Ouverte Fermée Fréquence fixe 3
Fermée Fermée Fréquence fixe 4
Ouverte : valeur analogique théorique de
la vitesse
Fermée : fréquence fixe 1
Ouverte : entrée analogique 1 Fermée : entrée analogique 2
Ouverte : marche Fermée : arrêt rapide
Non occupée
Ouverte : marche Fermée : arrêt rapide
Non occupée
Entrée numérique 3
Entrée numérique 3 (T4) Entrée analogique (T6) Remarques
Ouverte : valeur analogique théorique de la vitesse Fermée : fréquence fixe 1
Ouverte : fréquence fixe 1 Fermée : fréquence fixe 2
Fréquence fixe
Entrée coupure externe : Ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée analogique 2 Entrée analogique 1
Ouverte : valeur analogique théorique de la vitesse Fermée : fréquence fixe 1
Entrée coupure externe : Ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée coupure externe : Ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée numérique 3
Ouverte Ouverte Fréquence fixe 1
Fermée Ouverte Fréquence fixe 2
Ouverte Fermée Fréquence fixe 3
Fermée Fermée Fréquence fixe 4
Entrée analogique 1 Fréquence fixe
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
Ouverte : fréquence fixe 1-4 Fermée : vitesse maximale (P-01)
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
4 fréquences fixes au choix. Entrée analogique
utilisée comme entrée
numérique Statut fermé : 8 V < Vin < 30 V
Raccordez un thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
Commute entre les entrées
analogiques 1 et 2
Fermez l’entrée numérique 2 pour obtenir un arrêt rapide (P-24)
Raccordez un thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
Fermez l’entrée numérique 2 pour obtenir un arrêt rapide (P-24), prérequis : P-05 = 0
19
Ouverte : stop (verrouillé)
9
Fermée : en marche (déverrouillé)
Fermez brièvement le
10
contact à fermeture
(NO) (pour la marche)
Fermez brièvement le
11
contact à fermeture
(NO) (pour la marche)
Ouverte : stop (verrouillé)
12
Fermée : en marche (déverrouillé)
Ouverte : marche Fermée : arrêt rapide
Ouvrez brièvement le contact à ouverture (NC) (pour l’arrêt)
Ouvrez brièvement le contact à ouverture (NC) (pour l’arrêt)
Ouverte : arrêt rapide (verrouillé) Fermée : marche (déverrouillé)
Exemples d’utilisation typique
Entrée numérique 3
Ouverte Ouverte Fréquence fixe 1
Fermée Ouverte Fréquence fixe 2
Ouverte Fermée Fréquence fixe 3
Fermée Fermée Fréquence fixe 4
Ouverte : valeur analogique théorique de la vitesse Fermée : fréquence fixe 1
Fermez brièvement le contact à fermeture (NO) (pour l’arrêt
rapide)
Ouverte : valeur analogique théorique de la vitesse Fermée : fréquence fixe 1
Entrée analogique 1 Fréquence fixe
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
Entrée analogique 1
Fermez l’entrée numérique 2 pour obtenir un arrêt rapide (P-24), prérequis : P-05 = 0
Fermez l’entrée numérique 3 pour obtenir un arrêt rapide (P-24), prérequis : P-05 = 0
20
8.2 Mode clavier (P-12 = 1 ou 2)
P-15 Entrée numérique
1 (T2)
0…2, 5, 8…12
3 Ouverte : arrêt
4 Ouverte : arrêt
6 Ouverte : arrêt
7 Ouverte : arrêt
Ouverte : arrêt (verrouillé) Fermée : en marche (déverrouillé)
(verrouillé) Fermée : en marche (déverrouillé)
(verrouillé) Fermée : en marche (déverrouillé)
(verrouillé) Fermée : en marche (déverrouillé)
marche avant Fermée : marche
avant
Entrée numérique 2 (T3)
Fermée : bouton­poussoir Remote UP
Fermée : bouton­poussoir Remote UP
Fermée : bouton­poussoir Remote UP
Non occupée Coupure externe
Ouverte : marche Fermée : arrêt rapide
Entrée numérique 3 (T4)
Fermée : bouton-
poussoir Remote
DOWN
Coupure externe Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Ouverte : clavier Valeur théorique d
al vitesse
Fermée : entrée analogique 1
Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Coupure externe Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée analogique (T6)
Ouverte : clavier Valeur théorique de
la vitesse
+24 V : fréquence fixe 1
Fermée : bouton-
poussoir Remote
DOWN
Entrée analogique 1
Ouverte : clavier Valeur théorique de
la vitesse
+24 V : fréquence fixe 1
Ouverte : clavier Valeur théorique de
la vitesse
+24 V : fréquence fixe 1
Remarques
Raccordez un
thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
Raccordez un
thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
Raccordez l’entrée numérique 3 pour obtenir un arrêt rapide (P-24), prérequis : P-05 = 0
Exemple de câblage
Attention : Conformément à la configuration usine, le convertisseur ne démarre pas si un signal de déverrouillage
est présent (il reste verrouillé jusqu’à ce que la touche START soit enfoncée). Pour déverrouiller automatiquement le convertisseur lorsqu’un signal de déverrouillage est présent, choisissez P-31 = 2 ou 3. Les touches START et STOP sont
alors verrouillées.
21
8.3 Mode commande par modbus (P-12 = 3 ou 4)
P-15 Entrée numérique 1 (T2) Entrée
numérique 2 (T3)
0…2, 4…5, 8…12
3 Ouverte : arrêt (verrouillé)
6 Ouverte : arrêt (verrouillé)
7 Ouverte : arrêt (verrouillé)
Ouverte : arrêt (verrouillé) Fermée : marche (déverrouillé)
Fermée : marche (déverrouillé)
Fermée : marche (déverrouillé)
Fermée : marche (déverrouillé)
Non occupée Non occupée Non occupée Les ordres de
Ouverte : vitesse théorique du
maître
Fermée : fréquence fixe 1
Ouverte : vitesse théorique du
maître
Fermée : entrée analogique
Ouverte : vitesse théorique du
maître
Fermée : valeur théorique
de la vitesse clavier
Entrée numérique 3 (T4)
Coupure externe Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Coupure externe Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Coupure externe Entrée : Ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée analogique (T6)
Non occupée Raccordez un
Valeur de
référence entrée
analogique
Non occupée
Remarques
marche et d’arrêt
sont donnés via le
connexion RS485 ; l’entrée numérique 1
doit être fermée pour
que le convertisseur
tourne.
thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
La valeur théorique du maître, l’arrêt et le démarrage
sont commandés
via RS485. Valeur théorique clavier.
Le convertisseur
se met en marche automatiquement lorsque l’entrée numérique 1 est fermé,
conformément au
réglage P-31.
Pour plus d’informations sur le registre MODBUS RTU et le système de communication, contactez votre revendeur Peter
Electronic.
8.4 Mode de commande PI utilisateur
P-15 Entrée numérique 1 (T2) Entrée
numérique 2 (T3)
0, 2, 4, 5, 8…12
1 Ouverte : arrêt (verrouillé)
3, 6, 7 Ouverte : arrêt (verrouillé)
Ouverte : arrêt (verrouillé) Fermée : marche (déverrouillé)
Fermée : marche (déverrouillé)
Fermée : marche (déverrouillé)
Ouverte : réglage PI Fermée : fréquence fixe 1
Ouverte : réglage PI Fermée : entrée analogique 1
Ouverte : réglage PI Fermée : fréquence fixe 1
Entrée numérique 3 (T4)
Retour PI Entrée analogique
Retour PI Entrée analogique
Coupure externe Entrée : ouverte : coupure, fermée : marche
Entrée analogique (T6)
Non occupée L’entrée analogique
Entrée
analogique 1
Retour PI
Entrée
analogique
Remarques
1 peut fournir une valeur théorique PI réglable si P-44 = 1.
L’entrée analogique 1 peut fournir une valeur théorique PI réglable si P-44 = 1.
Raccordez un
thermistor externe de type PT100 ou similaire à l’entrée numérique 3.
22
Exemple de câblage
Attention : La valeur de référence PI réglée en usine est prévue pour un niveau de référence numérique, réglé en P-45.
Avec une valeur de référence analogique, réglez P-44 = 1 (analogique) et raccordez le signal de référence à l’entrée analogique 1 (T6). Les réglages usine pour l’amplification proportionnelle (P-41), l’amplification intégrale (P-42) et le mode retour (P-43) sont adaptés pour la plupart des applications de pompes et HVAC. La valeur de référence analogique utilisée pour le régulateur PI, avec P15 = 1, peut également être utilisée comme valeur
de référence de la vitesse localement.
8.5 Raccordement du thermistor moteur
1 : +24 Volt Le thermistor moteur doit être branché entre les bornes 1 et 4 comme indiqué
4 : coupure externe
sur le schéma. Il convient de régler P-15, pour lequel l’entrée numérique 3 est programmée sur « Coupure externe ». Pour éviter les interférences, le flux de courant est commandé automatiquement par le thermistor.
9. Caractéristiques techniques
9.1 Conditions de l’environnement
Plage de température de fonctionnement : convertisseur ouvert : -10 … 50 °C (sans gel ni condensation) ; convertisseur avec boîtier : -10 … 40 °C (sans gel ni condensation) Plage de température de stockage : -40 … 60 °C Hauteur d’encastrement max. : 2000 m. diminution de la puissance au-delà de 1000 m : 1 % / 100 m Humidité max. : 95 %, non condensante
9.2 Tableaux de mesures
Entrée monophasée 110-115 V ±10 %
kW PS Dimensions
du cadre
- 0,5 1 12,4 10 1,5 7 10,5 1,5 25 -
- 0,75 2 16,1 16 2,5 10,5 15,8 1,5 50 47
Courant nominal
d’entrée
Fusible ou disjoncteur (type B)
Taille du câble
d’alimentation
Courant nominal de sortie
Courant de sortie 150 % 60 secondes
Taille du câble moteur
Longueur max. du câble moteur
Amp Amp mm2 Amp Amp mm2 M Ω
Valeur de la résistance de freinage man.
Entrée monophasée 200-240 V ±10 %
kW PS Dimensions
du cadre
0,37 0,5 1 6,8 6 1,5 4,3 6,5 1,5 25 -
0,75 1 1 12,8 10 1,5 7 10,5 1,5 25 -
1,1 1,5 2 16,2 16 2,5 10,5 15,8 1,5 50 47
Courant nominal
d’entrée
Fusible ou disjoncteur (type B)
Taille du câble
d’alimentation
Courant nominal de sortie
Courant de sortie 150 % 60 secondes
Taille du câble moteur
Longueur max. du câble moteur
Amp Amp mm2 Amp Amp mm2 M Ω
23
Valeur de la résistance de freinage man.
9.3 Tension d’alimentation max. pour la conformité UL
Puissance nominale du convertisseur Tension d’alimentation max. Courant de court-circuit
d’alimentation max.
Puissance nominale 115 V – 0,5 PS à 1 PS 120 V rms (AC) 5 kA rms (AC)
Puissance nominale 230 V – 0,37 kW (0,5 PS) à 1,1 kW (1,5 PS)
Tous les convertisseurs figurant dans ce tableau peuvent être utilisés dans un circuit électrique capable de délivrer un courant qui n’excède pas la valeur de court-circuit maximale spécifiée ci-dessus, de même que la tension d’alimentation maximale indiquée.
240 V rms (AC) 5 kA rms (AC)
10. Recherche et résolution des problèmes
10.1 Signification des codes d’erreur
Code
d’erreur
P-dEF Les paramètres du réglage
O-I Surintensité à la sortie du
I.t-trP Le convertisseur s’est arrêté en raison de la surcharge, après avoir dépassé la valeur réglée en P-08. Vérifiez que les ponts décimaux clignotent (signe de surcharge du convertisseur) et augmentez alors la rampe d’accélération (P03) ou diminuez la charge du moteur. Assurez-vous que la longueur de câble est conforme aux spécifications du convertisseur. Vérifiez la charge mécaniquement pour vous assurer qu’elle est libre et qu’il n’existe aucun blocage ou autre dysfonctionnement mécanique.
OI-b Surintensité du hacheur de
OL-br Surcharge de la résistance de
PS-trP Erreur de la partie puissance
O.Volt Surtension sur le bus DC Problème d’alimentation, ou augmentez la durée de rampe de
U.Volt Sous-tension sur le bus DC Se produit généralement lorsque le courant est coupé. Si le problème
O-t Surchauffe du refroidisseur Vérifiez la température autour du convertisseur : une ventilation
U-t Température trop basse L’appareil se coupe si la température ambiante est inférieure à 10 °C. Le
Description Résolution du problème
Appuyez sur la touche STOP : le convertisseur est alors prêt à être
usine ont été chargés.
convertisseur. Surcharge sur le moteur. Surchauffe sur le dissipateur thermique du
convertisseur.
freinage
freinage
interne
configuré pour une application spécifique.
Moteur avec vitesse constante : recherchez la surcharge ou le
dysfonctionnement.
Le moteur démarre : charge bloquée. Recherchez une éventuelle erreur de câblage sur le moteur triangle-étoile. Le moteur accélère ou ralentit : la durée d’accélération ou de ralentissement trop courte exige trop de puissance. S’il n’est pas possible d’augmenter P-03 ou P-04, il faudra utiliser un convertisseur plus puissant. Erreur de câble entre le convertisseur et le moteur.
Surintensité dans le circuit de la résistance de freinage. Vérifiez le câblage de cette résistance. Vérifiez la valeur de cette résistance. Assurez-vous qu’elle respecte la valeur de résistance minimale indiquée dans le tableau de mesures.
Augmentez le délai de temporisation, diminuez le moment d’inertie de la charge ou branchez d’autres résistances de freinage en parallèle. Assurez-vous que la résistance respecte la valeur minimale indiquée dans le tableau de mesures.
Vérifiez le câblage menant au moteur. Vérifiez qu’il n’y a pas de court-circuit entre les phases et qu’aucune phase n’a été branchée à la terre. Vérifiez la température autour du convertisseur : une ventilation supplémentaire ou une augmentation des écarts sont-elles
nécessaires ?
Vérifiez que le convertisseur n’est pas surchargé.
décélération P-04.
survient en cours de fonctionnement, vérifiez la tension d’alimentation.
supplémentaire ou une augmentation des écarts sont-elles
nécessaires ?
convertisseur démarre lorsque la température est supérieure à -10 °C.
24
Th-Flt Thermistor sur le refroidisseur
défaillant.
E-triP Coupure externe (sur l’entrée
numérique 3)
SC-trP Erreur de perte de
communication
dAtA-F Erreur de la mémoire interne Paramètres non enregistrés. Chargez à nouveau les paramètres usine
Sc-Flt Courant d’entrée analogique
en-dehors de la plage autorisée
SC-Flt Erreur interne au convertisseur Adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
FAULtY Erreur interne au convertisseur Adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Prog_ _ Erreur interne au convertisseur Adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Adressez-vous à votre revendeur Peter Electronic.
Coupure de protection sur l’entrée numérique 3. Le contact d’ouverture s’est ouvert pour une raison indéterminée. Vérifiez la température du moteur si un thermistor moteur est branché.
Vérifiez la connexion servant à la communication entre le convertisseur et les appareils externes. Assurez-vous que chaque convertisseur du réseau dispose d’une adresse à attribution unique.
puis réessayez. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Peter
Electronic.
Vérifiez que le courant d’entrée est dans la plage définie en P-16.
11. Informations complémentaires – Appareils avec boîtier IP66
11.1 Verrouillage du IP66 (Nema 4X) (uniquement pour les appareils avec interrupteur)
Verrouillage du disjoncteur
Sur les modèles équipés d’un interrupteur, il est possible de verrouiller le disjoncteur à l’aide d’un cadenas de dimensions standards 20 mm en position Off (cadenas non fourni).
Verrouillage des appareils IP66 / Nema 4X
11.2 Suppression du cache-bornes
Pour accéder aux bornes de raccordement, enlevez le cache frontal du convertisseur : desserrez les deux vis situées en façade de l’appareil, comme indiqué sur le dessin.
25
11.3 Utilisation du sélecteur marche arrière/0/marche avant (REV/0/FWD) (version avec interrupteur
uniquement)
Les différentes possibilités de réglage des paramètres permettent de configurer le « VersiDrive i / E » pour de nombreuses applications, en plus de la marche avant. La marche arrière n’est pas possible pour les moteurs monophasés. Si la sortie est raccordée à un « VersiDrive i/ E » E2 monophasé, elle fonctionne comme indiqué dans le tableau ci-dessous. D’autres réglages peuvent être utilisés pour un fonctionnement Manuel/Off/auto (appelé également Local/Remote) pour des applications de pompe et HVAC.
REV – Marche arrière
OFF – Arrêt
FWD – Marche avant
Paramètres à
Position du commutateur
Marche avant STOP Marche avant 0 0
Stop STOP Marche avant 0 5
Fréquence fixe STOP Marche avant 0 1
Marche avant STOP Marche avant 0 8
Fonctionnement à
distance (auto)
Réglage de
la vitesse par
potentiomètre
Fonctionnement
en réglage de
fréquence fixe
Utilisation manuelle STOP
Utilisation manuelle STOP
STOP Utilisation manuelle 0 4
STOP Réglage PI 5 1
STOP Réglage PI 5
Fonctionnement à
distance (auto)
Fonctionnement à
distance (auto)
régler
P-12 P-15
0, 2, 4, 5,
8..12
3 6
3 3
Remarques
Configuration réglage usine Marche avant avec réglage de la vitesse par le potentiomètre local
Marche avant avec réglage de la vitesse par le potentiomètre local
Marche avant avec réglage de la vitesse par le potentiomètre local La fréquence fixe 1 délivre une vitesse ‘jog’, réglée en P-20
Marche avant avec réglage de la vitesse par le potentiomètre local
Marche en fonctionnement manuel – Réglage de la vitesse par potentiomètre local Marche en fonctionnement à distance – Vitesse 0 réglée par l’utilisation de l’entrée analogique 2, par exemple d’un PLC avec signal 4-20 mA.
Réglage de la vitesse par potentiomètre local Le potentiomètre local règle la valeur théorique PI lors du réglage PI.
En cas de réglage avec fréquence fixe, celle-ci est réglée avec P-20. En cas de réglage PI, le potentiomètre peut régler la valeur théorique PI (P-44 = 1).
Fonctionnement manuel - Réglage de la vitesse par potentiomètre local Fonctionnement à distance – Valeur de référence de la vitesse du modbus
Fonctionnement manuel - Réglage de la vitesse par potentiomètre local Fonctionnement à distance – Valeur de référence de la vitesse du modbus
Attention : le réglage du paramètre P-15 n’est possible que si l’accès au menu étendu a été réglé dans P-14 (la valeur préréglée en usine est 101).
26
11.4 Présentation du boîtier IP66 (Nema 4X)
Appareil IP66 (Nema 4X) avec interrupteur
Appareil IP66 (Nema 4X) sans interrupteur
27
28
29
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les
déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/05-15/JV
Loading...