Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte,
même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Introduction
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité importantes mentionnées ci-après, ainsi que l’ensemble des avertissements
spéciaux liés aux risques et dangers.
Danger : Signale un danger relatif à un choc électrique, qui, s’il n’est pas évité, risque d’endommager l’équipement, de blesser
des personnes, voire de causer la mort.
Danger : Signale une situation potentiellement dangereuse mais n’ayant aucun rapport avec l’électricité. Si elle n’est pas évitée,
cette situation peut générer des dommages matériels.
- Ce convertisseur de fréquence «VersiDrive i/E» a été conçu pour un encastrement professionnel dans un système/une installation
- L’installation, l’encastrement, la mise en service et l’entretien doivent exclusivement être menés par du personnel suffisamment formé et
- Ne procédez à aucun test de claquage ou de tension de tenue sur l’appareil. L’ensemble des mesures électriques requises ne peut être
- Danger lié à un choc électrique ! Débranchez l’appareil du secteur et faites le basculer HORS TENSION avant d’essayer d’entreprendre
- Dans le cas où l’alimentation du convertisseur s’effectue par l’intermédiaire d’un connecteur, attendez 10 minutes après avoir coupé
- Assurez vous que les raccordements à la terre ont été correctement effectués. Le câble de mise à la terre doit présenter les dimensions
- Veuillez ne pas effectuer de travaux sur les lignes de commande du convertisseur tant que le courant circule à travers le convertisseur ou
- Au sein de l’Union Européenne, toutes les machines dans lesquelles ce produit est utilisé doivent répondre à la directive 98/37/CE,
- Les niveaux prescrits pour l’intégrité à travers les fonctions d’entrée de commande de l’appareil (comme par exemple Stop/Start, vitesse
- L’entraînement du moteur peut démarrer dès l’activation de l’alimentation, lorsque le signal d’autorisation est actif.
- La fonction «Stop» ne permet pas de faire disparaître les tensions élevées potentiellement dangereuses. Faites basculer le convertisseur
- L’appareil peut être programmé de sorte que le moteur entraîné puisse fonctionner sur des régimes inférieurs ou supérieurs à celui
- N’activez pas la fonction de réinitialisation automatique (fault reset function) sur les systèmes risquant de présenter une situation
- En fonction du modèle, les appareils «VersiDrive i/E» remplissent les exigences de la classe de protection IP20 ou IP66. Les appareils de
- Les appareils de la série «VersiDrive i/E» sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.
- Au moment d’installer le convertisseur, assurez vous que celui-ci dispose d’une aération suffisante. N’effectuez pas de travaux de
- Vous devez éviter toute pénétration d’un corps étranger conducteur ou inflammable. Aucun matériau inflammable ne doit se trouver à
- Le taux d’humidité relative doit être inférieur à 95% (sans condensation).
- Assurez vous que la tension d’alimentation, la fréquence et l’entrée monophasée correspondent à la puissance nominale de l’appareil
- Ne raccordez jamais l’alimentation secteur sur les bornes de sortie U, V, W.
- N’installez pas d’appareil/d’installation de commutation automatique entre le convertisseur et le moteur.
- Veuillez respecter une distance minimale de 100 mm lorsque des câbles de commande doivent être installés à proximité de câbles de
complet(e) en tant qu’élément d’une installation fixe, et peut représenter un risque pour la sécurité en cas de montage incorrect. Cet
appareil a recours à des tensions et intensités élevées, est conducteur de fortes quantités d’énergie électrique stockée et est utilisé
pour la commande d’installations mécaniques, représentant un risque de blessures pour les individus. Afin d’éviter tout risque durant le
fonctionnement normal ou en cas de perturbations dans l’installation, il convient de faire preuve de la plus grande vigilance au moment de
la mise en place du système et de l’installation électrique. Ce produit ne peut être installé et entretenu que par un électricien qualifié.
expérimenté. Celui-ci doit lire attentivement les informations de sécurité et consignes reprises dans le présent mode d’emploi, et respecter
l’ensemble des instructions relatives au transport, au stockage, à l’installation et à l’utilisation de l’appareil ; cela inclut également toutes
les restrictions inhérentes.
effectué que lorsque l’appareil est débranché.
des travaux sur l’appareil. Les bornes ainsi que les éléments internes du convertisseur restent encore sous haute tension durant 10
minutes après avoir coupé l’alimentation électrique. Avant d’entamer tout travail sur l’appareil, assurez vous toujours qu’aucune borne du
convertisseur ne soit sous tension à l’aide d’un multimètre adapté.
l’alimentation avant de le débrancher.
suffisantes afin de pouvoir acheminer un courant différentiel maximal pour l’alimentation, limité en temps normal par des fusibles ou par
un disjoncteur. L’alimentation secteur vers le convertisseur doit être équipée de fusibles suffisamment dimensionnés ou d’un disjoncteur
conformément à la réglementation et aux directives locales en vigueur.
le circuit de commande externe.
relative à la sécurité des machines. Le constructeur de machines porte avant tout la responsabilité de mettre un interrupteur secteur/
principal à disposition et de garantir que l’installation électrique soit conforme à EN60204-1.
maximale et marche avant) ne sont pas suffisants pour une utilisation en cas d’applications déterminantes en matière de sécurité
sans canal de protection indépendant. L’ensemble des applications pour lesquelles un dysfonctionnement risquerait de provoquer des
dommages corporels, voire la mort, doivent se soumettre à une évaluation des risques, et des mesures de protection supplémentaires
doivent être mises à disposition partout où elles s’avèrent nécessaires.
HORS TENSION et patientez 10 minutes avant de commencer à travailler sur l’appareil. Ne travaillez jamais sur le convertisseur, le
moteur, ou le câble moteur lorsque la présence de courant d’entrée est encore constatée.
atteint lorsque le moteur est directement relié à l’alimentation secteur. Demandez la confirmation auprès du constructeur du moteur et
de la machine entraînée au regard de l’adéquation pour le fonctionnement au dessus de la plage de régimes prescrite, avant de faire
fonctionner la machine.
potentiellement dangereuse.
la classe de protection IP20 doivent être intégrés dans un boîtier adapté.
perçages lorsque le convertisseur est en position d’encastrement, étant donné que les poussières et débris liés au perçage risquent
d’endommager l’appareil.
proximité du convertisseur.
livré.
2
puissance, et aménagez des croisements en respectant des angles de 90°. Assurez vous que l’ensemble des bornes soit serré sur la
bonne valeur de couple.
- N’essayez pas d’entreprendre des réparations de toute nature sur l’appareil. Si vous soupçonnez la présence de dysfonctionnements ou
de perturbations, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
2. Informations générales et caractéristiques assignées
Ce chapitre comporte des informations sur l’appareil et vous permet d’identifier votre convertisseur.
2.1. Identification du convertisseur selon le numéro de modèle
Vous pouvez identifier chaque convertisseur en fonction de son numéro de modèle. Le numéro de modèle se trouve sur l’étiquette
d’expédition ainsi que sur la plaque d’identification du convertisseur. Ce numéro de modèle permet d’englober le type de convertisseur ainsi
que l’ensemble des options qu’il regroupe, ici :
VD i 075/E
VD i = Famille de produit VersiDrive i
075 = Puissance
E = Tension de sortie monophasée
Aucun texte à la fin = Classe de protection IP20
2.2. Désignation du modèle
200-240 V ±10% - entrée/sortie monophasée
Modèle IP20kWPS Intensité de sortie (A)Catégorie de dimensions
Vdi-075-E0,75171
3. Montage mécanique
3.1. Généralités
- Retirez prudemment le convertisseur de son emballage, et contrôlez tout signe d’endommagement. Si leur présence est avérée, veuillez
prendre immédiatement contact avec votre distributeur/expéditeur.
- Contrôlez la plaque de puissance du convertisseur afin de vous assurer qu’il s’agisse du bon modèle et que les indications de puissance
soient correctes pour l’application.
- Veuillez conserver l’appareil dans sa boîte jusqu’à ce que vous l’utilisiez. Vous devez le stocker dans un endroit propre et sec, au sein
d’une plage de températures comprises entre -40°C et +60°C.
- L’appareil doit être monté à la verticale, et ce uniquement sur une surface plane, ignifuge, protégée des vibrations, tout en utilisant les
perçages intégrés.
- L’appareil doit uniquement être installé dans un environnement présentant un degré d’encrassement 1 ou 2.
- N’installez aucun matériau inflammable à proximité de l’appareil.
- Assurez vous d’avoir bien libéré un espace minimal requis pour l’aération, comme décrit dans le paragraphe 3.3.
- Assurez vous que la plage de températures ambiantes ne dépasse pas les valeurs limites autorisées pour l’appareil, mentionnées dans le
paragraphe 9.1.
- Assurez vous que l’air ambiant correspondant soit propre, non humide et non contaminé, et qu’il soit suffisant pour remplir les exigences
relatives au refroidissement de l’appareil conformément au paragraphe 3.3.
3.2. Dimensions mécaniques et montage
Lettre d’identificationDimensions (mm/pouces)
A173/6,81
B160/6,30
C109/4,29
D162/6,38
E5/0,20
Lettre d’identificationDimensions (mm/pouces)
F123/4,84
G82/3,23
H50/1,97
I5,5/0,22
J10/0,39
3
Attention
Couples pour bornes de commande : 0,5 Nm (4,5 lb-in)
Couples pour bornes de puissance : 1 Nm (9 lb-in)
3.3. Directives pour le montage du boîtier (IP20)
- L’installation doit se faire dans un boîtier adapté conformément à la norme EN60529, ainsi qu’aux autres directives ou normes locales
significatives en vigueur.
- Le boîtier doit être conçu en matériau conducteur de chaleur.
- Vous devez garantir une bonne circulation de l’air partout où des boîtiers ventilés sont utilisés, afin d’assurer une ventilation suffisante au
dessus et en dessous du convertisseur – cf. croquis ci-après. L’air doit être aspiré par le dessous du convertisseur afin de pouvoir sortir
par le dessus de celui-ci.
- Dans les environnements requérant ces conditions, le boîtier doit être conçu de sorte que le convertisseur puisse être protégé contre la
pénétration de poussières volantes, de gaz ou de liquides corrosifs, de contaminants conducteurs (condensation, poussière de charbon et
particules métalliques), de la brume ou de projections d’eau, et ce en provenance de toutes les directions.
- Vous devez utiliser un boîtier correctement étanchéifié (non ventilé) dans les environnements fortement humides ou salins ou présentant
une forte teneur en substances chimiques.
La conception et la structure du boîtier doivent garantir un certain espace libre pour les voies et distances d’aération mesurées, afin que
l’air puisse circuler à travers le dissipateur thermique du convertisseur. PETER Electronic recommande les dimensions minimales suivantes
pour les convertisseurs installés dans des boîtiers métalliques non ventilés :
Dimensions du
convertisseurXAu dessus & en
dessous
mmpoucesmmpoucesmmpoucesCFM (ft³/min)
2752,95501,97461,8111
31003,94501,97522,0526
Remarques
Pour la dimension Z, l’on suppose que les convertisseurs sont montés côte à côte sans espace intermédiaire.
Les pertes de chaleur typiques du convertisseur correspondent à 3% des conditions de charge de fonctionnement.
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont uniquement des valeurs de référence ; la température ambiante de fonctionnement du
convertisseur reste toutefois à maintenir dans tous les cas.
Y
Des deux côtésZEntre les deux
Circulation d’air
recommandée
4. Câblage de puissance
4.1. Mise à la terre du convertisseur
Ce manuel constitue un guide pour une installation conforme. PETER Electronic se dégage de toute responsabilité quant au
respect ou au non-respect de toute directive, qu’elle soit valable sur un plan national, régional ou autre, relative à une installation
conforme de ce convertisseur ou des appareils raccordés. Il existe un risque de dommages matériels et/ou corporels, dès lors
que les directives de montage sont ignorées.
Cet appareil contient des condensateurs à haute tension qui nécessitent un certain temps pour se décharger une fois coupés de
l’alimentation. Avant de travailler sur le convertisseur, veuillez vous assurer que l’alimentation soit bien débranchée des entrées
secteur. Patientez 10 minutes afin que les condensateurs puissent se décharger et atteindre un niveau de tension sécurisé. Le
non-respect de ces mesures de prévention peut engendrer de sérieuses blessures corporelles, voire entraîner la mort.
Seul un électricien qualifié, familiarisé avec la structure et le fonctionnement de cet appareil ainsi qu’aux risques inhérents est en
mesure d’installer, paramétrer, manipuler, faire fonctionner ou entretenir cet appareil. Avant de continuer, veuillez lire ce manuel
ainsi que tous les autres modes d’emploi valables dans leur totalité, et assurez vous d’avoir bien tout assimilé. Le non-respect de
ces mesures de prévention peut engendrer de sérieuses blessures corporelles, voire entraîner la mort.
4
Directive de mise à la terre
La borne de mise à la terre d’un appareil «VersiDrive i/E» doit être individuellement et directement branchée sur le bus de mise à la terre
au niveau de l’emplacement de montage (via le filtre, dans la mesure où celui-ci est installé). Les bornes de mise à la terre de l’appareil ne
doivent pas être mises en boucle d’un convertisseur à un autre ou avec d’autres appareils. L’impédance de la boucle de terre doit respecter
les directives de sécurité industrielles régionales en vigueur. Afin de remplir les prescriptions UL, vous devez utiliser des cosses à œillet
homologuées UL pour l’ensemble des branchements du câblage de terre.
La protection par mise à la terre du convertisseur doit être branchée sur la terre du système. L’impédance de terre doit respecter les
exigences des directives de sécurité industrielles nationales et régionales en vigueur, et/ou les directives respectives en vigueur pour les
installations électriques. Il convient de contrôler l’intégrité des branchements de terre à intervalles réguliers.
Conducteur de protection relié à la terre
La surface de section du conducteur PE doit être au moins aussi importante que celle du conducteur d’alimentation d’arrivée.
Protection par mise à la terre
Il est ici question de la protection par mise à la terre prescrite par la loi pour le convertisseur. L’un des ces points doit être raccordé à un
élément en acier attenant du bâtiment (poutre, solive), à une électrode de mise à la terre dans le sol ou à un bus de mise à la terre. Les
points de mise à la terre doivent respecter les exigences des directives de sécurité industrielles nationales et régionales en vigueur, et/ou
les directives respectives en vigueur pour les installations électriques.
Mise à la terre du moteur
La terre du moteur doit être raccordée sur l’une des bornes de terre du convertisseur.
Surveillance de mise à la terre
La présence de courant de fuite à la terre reste ici également possible, de la même manière qu’avec d’autres convertisseurs. Cet appareil
a été conçu de sorte à générer le plus faible courant de fuite possible en cas de respect des normes et standards mondiaux en vigueur. Le
niveau de courant subit ainsi les effets de la longueur et du type de câble moteur, de la fréquence d’impulsion effective, des bornes de mise
à la terre utilisées mais aussi du type de filtre antiparasite installé (filtre RFI). Si vous devez utiliser un disjoncteur contre les courants de
fuite (interrupteur FI), il vous faut respecter les conditions suivantes :
- Vous devez utiliser un appareil de type B.
- L’appareil doit être conçu pour protéger les installations à composants à courant continu (DC) contre les courants de fuite.
- Vous devez utiliser un disjoncteur individuel contre les courants de fuite pour chaque appareil «VersiDrive i/E».
Le courant de fuite à la terre est naturellement plus élevé pour les convertisseurs équipés d’un filtre CEM. Pour les applications présentant
un déclenchement sur défaut, il est possible de déconnecter le filtre CEM en retirant la vis CEM située sur le côté de l’appareil (uniquement
sur les appareils IP20).
Les appareils «VersiDrive i/E» sont équipés de composants de protection contre la surtension pour la tension d’entrée, afin de protéger
les convertisseurs contre les impulsions parasites de la tension secteur, provenant en règle générale de la foudre ou des processus de
commutation d’appareils à haute puissance alimentés par la même voie.
Si un contrôle à haute tension est effectué sur une installation intégrant un convertisseur, les composants de protection contre la surtension
peuvent être la source de l’échec du contrôle. Afin de pouvoir tout de même procéder à ce type de contrôle à haute tension du système,
vous pouvez déconnecter les composants de protection contre la surtension en retirant la vis VAR. Une fois ce contrôle effectué, il convient
de remettre la vis en place et de réitérer le contrôle. Le contrôle doit alors échouer, indiquant ce faisant que les composants de protection
contre la surtension sont de nouveau connectés.
Blindage
La borne de terre est équipée d’un point de mise à la terre pour le blindage du câble moteur. Le blindage du câble moteur relié à cette
borne (sur le côté du convertisseur) doit également être raccordé au boîtier du moteur (sur le côté du moteur). Utilisez une terminaison de
blindage ou une borne EMI pour raccorder le blindage à la borne de terre.
4.2. Précautions pour le câblage
Branchez l’appareil «VersiDrive i/E» en vous référant aux paragraphes 4.3 et 5.1, tout en vous assurant que le coffret à bornes du moteur
soit correctement branché. Vous devez impérativement vous assurer que le moteur soit bien branché conformément à la tension sur
laquelle il est censé fonctionner. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au paragraphe 4.4.
Veuillez consulter le paragraphe 9.2 pour obtenir plus d’informations sur le dimensionnement recommandé pour les câbles et les
conducteurs.
Il est recommandé d’utiliser un câble blindé à 3 brins avec isolation en PVC pour le câblage de puissance, ce dernier devant être réalisé
conformément aux prescriptions et règles de procédure industrielles régionales en vigueur.
5
4.3. Schéma de raccordement – IP20
Branchements de puissance
A : Entrée d’alimentation
B : Isolant/sectionneur
C : Disjoncteur ou fusible
D : Inductance d’entrée (en option)
E : Filtre d’entrée (en option)
F : Résistance de freinage (en option)
G : Câble moteur blindé
H : Sortie analogique
I : Sortie relais
Le courant doit être raccordé sur L1/L, L2/N pour une alimentation monophasée.
Le moteur doit être raccordé sur U et V.
Branchements catégorie de dimensions 1
du convertisseur
fréquence fixe
à l’emploi (fermé)
6
5. Câblage de commande
5.1. Branchement des bornes de commande
Branchement standardBorne de
commande
1Sortie +24 V+24 V, 100 mA
SignalDescription
2Entrée numérique 1Logique positive
3Entrée numérique 2
4Entrée numérique 3/entrée
analogique 2
5Sortie +10 V+10 V, 10 mA, 1 kΩ minimum
6Entrée analogique 1/entrée
numérique 4
70 VBranchement sur la borne 9
8Sortie analogique/sortie
numérique
90 VBranchement sur la borne 7
10Sortie relaisCharge des contacts 250 V, 6 A AC/30 V 5 A DC
11Sortie relaisCharge des contacts 250 V, 6 A AC/30 V 5 A DC
Plage de tensions d’entrée «Logique 1» : 8 à 30 V/DC
Plage de tensions d’entrée «Logique 0» : 0 à 2 V/DC
Numérique : 0 à 30 V
Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Numérique : 0 à 30 V
Analogique : 0 à 10 V, 20 mA max.
Numérique : 0 à 24 V
5.2. Port de données RJ45
Veuillez vous adresser au fabricant pour obtenir de plus amples informations concernant la structure des registres du MODBUS RTU.
En cas d’utilisation de la commande MODBUS, vous pouvez configurer les entrées analogiques et numériques comme décrit dans le
paragraphe 8.3.
1. Aucun branchement
2. Aucun branchement
3. 0 V
4. -RS485 (PC)
5. +RS485 (PC)
6. +24 V
7. -RS485 (Modbus RTU)
8. +RS485 (Modbus RTU)
7
6. Fonctionnement
6.1. Manipulation du clavier
Le clavier et l’écran permettent de configurer le convertisseur et de contrôler son fonctionnement.
Navigation/Enter - Affichage des informations en temps réel.
Haut- Augmenter le régime.
Bas- Réduire le débit.
Reset/Stop- Confirmer un message d’erreur.
Start- Démarrage du moteur.
Modification des paramètres
Afin de modifier une valeur de paramètre, appuyez sur la touche
convertisseur affiche StoP. L’écran bascule sur P-01 et affiche le paramètre 01. Appuyez sur la touche et relâchez la pour afficher la
valeur relative à ce paramètre. Utilisez les touches et pour basculer sur la valeur souhaitée. Appuyez de nouveau sur la touche ,
relâchez la pour enregistrer la modification. Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant au moins 1 seconde pour revenir
sur le mode en temps réel. StoP apparaît sur l’écran lorsque le convertisseur s’est éteint, tandis que les informations en temps réel (régime,
p.ex.) s’affichent lorsque le convertisseur fonctionne.
- Maintenez la touche enfoncée pour basculer sur le
mode de modification des paramètres, ou pour quitter
ce mode.
- Sauvegarde des modifications de paramètres.
- Agrandir les valeurs de paramètres en mode réglage
des paramètres.
- Réduire les valeurs de paramètres en mode
paramètres.
- Couper le moteur.
Inversion du sens de rotation en cas d’activation du
paramètre P-12=2 (START permet de basculer entre la
marche avant et la marche arrière)
et maintenez la enfoncée pendant au moins 1 seconde tandis que le
puis
Réinitialisation des réglages usine
Pour réinitialiser les paramètres par défaut, appuyez sur les touches
apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche
pour confirmer et procéder à la réinitialisation du convertisseur.
, et pendant plus de 2 secondes. Le message P-deF
6.2. Pilotage par bornes
Au moment de la livraison, l’appareil est configuré sur les réglages usine : cela signifie qu’il est réglé pour fonctionner en mode pilotage par
bornes et l’ensemble des paramètres (P-xx) présente les valeurs par défaut mentionnées dans le paragraphe 7.
1. Branchez le moteur sur le convertisseur et contrôlez ce faisant le circuit étoile-triangle en rapport avec la tension nominale.
2. Insérez les données du moteur à partir de la plaque d’identification de celui-ci, P-07 = tension nominale du moteur, P-08 = intensité
nominale du moteur, P-09 = fréquence nominale du moteur.
3. Branchez un commutateur de commande entre les bornes de commande 1 et 2 tout en vous assurant que le contact soit ouvert
(convertisseur verrouillé).
4. Branchez un potentiomètre (1 kΩ min. jusqu’à 10 kΩ max.) entre les bornes 5 et 7, et le contact coulissant sur la borne 6.
5. Raccordez l’alimentation au convertisseur avec le potentiomètre réglé sur 0. StoP s’affiche sur l’écran.
6. Fermez le commutateur de commande au niveau des bornes 1 et 2. Le convertisseur est désormais «déverrouillé», et la fréquence
de sortie et le régime sont commandés via le potentiomètre. Le régime nul s’affiche à l’écran (en Hz) avec le potentiomètre tourné au
minimum (H 0.0).
7. Tournez le potentiomètre au maximum. Le moteur s’accélère sur 50 Hz avec le délai d’accélération P-03 (valeur par défaut = P-01).
L’écran indique 50 Hz (H 50.0) à vitesse maximale.
8. Pour afficher l’intensité moteur (A), appuyez brièvement sur la touche de navigation (
9. Appuyez de nouveau sur la touche , pour revenir à l’affichage du régime.
10. Pour couper le moteur, vous avez la possibilité de tourner le potentiomètre pour le remettre en position 0, ou encore de verrouiller le
convertisseur en ouvrant le commutateur de commande (bornes 1-2).
Lorsque le commutateur de «verrouillage/déverrouillage» est ouvert, le convertisseur temporise jusqu’à l’arrêt, StoP apparaît sur l’écran.
Lorsque le potentiomètre est réglé sur 0 et que le commutateur de «verrouillage/déverrouillage» est fermé, l’écran affiche H 0.0 (0.0 Hz) ;
lorsque le convertisseur reste sous ce statut pendant 20 secondes, il bascule en mode veille, et l’écran indique alors StndbY. L’appareil
attend un signal de référence pour le régime.
).
6.3. Commandes clavier
Afin que l’appareil puisse être commandé à partir du clavier uniquement en marche avant, veuillez configurer P-12=1 :
1. Branchez le moteur de la même manière que pour le pilotage par bornes, comme décrit précédemment.
2. Déverrouillez le convertisseur en branchant le commutateur entre les bornes de commande 1 & 2. StoP apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche pour augmenter le régime.
5. Le convertisseur fonctionne en marche avant : le régime augmente jusqu’à ce que vous relâchiez la touche .
. L’écran indique H 0.0.
La vitesse d’accélération est commandée par le réglage P-03 ; veuillez le contrôler avant le démarrage.
6. Appuyez sur la touche
pour réduire le régime. Le convertisseur réduit le régime jusqu’à ce que vous relâchiez la touche . La
8
vitesse de temporisation peut être limitée par le réglage P-04.
7. Appuyez sur la touche
8. Pour terminer, StoP apparaît sur l’écran : le convertisseur est désormais verrouillé.
9. Afin de prérégler une vitesse cible avant le déverrouillage, appuyez sur la touche
la vitesse cible ; vous pouvez la régler en fonction de vos besoins à l’aide des touches
réinitialiser l’écran sur StoP.
10. Appuyez sur la touche
. Le convertisseur temporise jusqu’à l’arrêt complet sur la vitesse réglée en P-04.
lorsque le convertisseur est à l’arrêt. L’écran affiche
& , appuyez ensuite sur la touche pour
pour démarrer le convertisseur et l’accélérer jusqu’à la vitesse cible.
7. Paramètres
7.1. Paramètres standards
P-01 Limite maximale de fréquence/de régime
MinimumP-02
Maximum120,0
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine50,0 (60,0)
Limite maximale de fréquence de sortie ou de régime moteur – Hz ou tr./min. Lorsque P-10>0, la valeur saisie/affichée est représentée en
tr/min.
P-02 Limite minimale de fréquence/de régime
Minimum5,0
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine0,0
Limite minimale de régime – Hz ou tr./min. Lorsque P-10>0, la valeur saisie/affichée est représentée en tr/min.
P-03 Délai d’accélération
Minimum0,00
Maximum600,0
UnitésSecondes
Réglage usine5,0
Délai d’accélération en secondes entre 0,0 et la fréquence nominale (P-09).
P-04 Délai de temporisation
Minimum0,00
Maximum600,0
UnitésSecondes
Réglage usine5,0
Délai de temporisation en secondes entre la fréquence nominale (P-09) et l’arrêt complet. Lorsqu’il est réglé sur 0,00, la valeur de P-24 est
utilisée.
P-05 Mode Stop
Minimum0
Maximum2
Unités-
Réglage usine0
0 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de déverrouillage est coupé, le convertisseur décélère par rampe sur la vitesse commandée
via P-04 jusqu’à l’arrêt complet. Si l’alimentation secteur est coupée, le convertisseur essaie de continuer à tourner en réduisant le
régime de la charge et en utilisant la charge en tant que générateur.
1 : Arrêt en roue libre. Lorsque le signal de déverrouillage est coupé ou que l’alimentation secteur est coupée, le moteur s’arrête en roue
libre jusqu’à l’arrêt complet.
2 : Rampe de décélération. Lorsque le signal de déverrouillage est coupé, le convertisseur décélère par rampe sur la vitesse commandée
via P-04 jusqu’à l’arrêt complet. Si l’alimentation secteur est coupée, le convertisseur décélère par rampe en utilisant la rampe de
décélération P-24 avec commande du frein dynamique jusqu’à l’arrêt complet.
P-06 Réservé
Réservé
P-07 Tension nominale du moteur
Minimum0
Maximum150/250
UnitésV
Réglage usine115/230
9
Ce paramètre doit être réglé sur la tension nominale du moteur (en V, plaque d’identification). Un réglage sur 0 permet de bloquer la
compensation de tension.
P-08 Intensité nominale du moteur
Minimum-
Maximum-
UnitésA
Réglage usinePuissance nominale du convertisseur
Ce paramètre doit être réglé sur l’intensité nominale du moteur (en V, plaque d’identification).
P-09 Fréquence nominale du moteur
Minimum25
Maximum120
UnitésHz
Réglage usine50 (60)
Ce paramètre doit être réglé sur la fréquence nominale du moteur (en V, plaque d’identification).
P-10 Régime nominal du moteur
Minimum0
Maximum30000
Unitéstr./min
Réglage usine0
Ce paramètre peut être réglé en option sur le régime nominal du moteur (en tr./min, plaque d’identification). Lorsqu’il est réglé sur la valeur
0 par défaut, l’ensemble des paramètres relatifs au régime s’affiche en Hz, et la compensation de glissement pour le moteur est bloquée.
La saisie de la valeur mentionnée sur la plaque d’identification du moteur permet de débloquer la fonction de compensation de glissement,
et l’écran de l’appareil indique désormais le régime moteur en tours/minute estimés.
P-11 Augmentation de la tension de démarrage (Boost)
Minimum0,0
Maximum100,0
Unités%
Réglage usine3,0
Pourcentage de la tension nominale du moteur appliquée au début de la durée de gain de démarrage (P-33). La tension appliquée
augmente au dessus de la durée de gain de ce niveau sur la tension nominale. La fréquence utilisée au cours de la durée de gain est
définie avec la fréquence nominale du moteur (P-09).
P-12 Sélection du mode de fonctionnement
Minimum0
Maximum6
Unités-
Réglage usine0
0 : Pilotage par bornes. Le convertisseur réagit directement aux signaux appliqués sur les bornes de commande.
1,2 : Panneau de commande unidirectionnel. Le convertisseur peut uniquement fonctionner en marche avant.
3 : Commande réseau Modbus. Commande via Modbus RTU (RS485), à l’aide des rampes d’accélération/de temporisation internes.
4 : Commande réseau Modbus. Commande via l’interface Modbus RTU (RS485), avec mise à jour des rampes d’accélération/de
temporisation via Modbus.
5 : Commande PI. Commande utilisateur PI avec signal de rétroaction externe.
6 : Commande sommation analogique PI. Commande PI avec signal de rétroaction externe et sommation avec l’entrée analogique 1.
P-13 Historique de la mémoire d’erreurs
Les 4 dernières erreurs sont mémorisées dans leur ordre d’apparition, l’erreur la plus récente étant en première position. Appuyez sur
la touche HAUT ou BAS pour naviguer pas à pas à travers les quatre erreurs. L’erreur la plus récente apparaît toujours en première
position. Une coupure provoquée par une sous-tension n’apparaît qu’une fois. Vous disposez d’autres fonctions de contrôle des erreurs par
l’intermédiaire du groupe de paramètres 0.
P-14 Code d’accès à l’extension du menu
Minimum0
Maximum9999
Unités-
Réglage usine 0
Pour accéder à l’extension du menu, insérez le réglage «101» (réglage usine). Modifiez le code sous P-39, afin de bloquer les paramètres
étendus contre tout accès indésirable.
10
7.2. Paramètres étendus
P-15 Sélection de la fonction d’entrée numérique
Minimum0
Maximum12
Unités-
Réglage usine 0
Permet de définir la fonction des entrées numériques, en fonction du réglage du mode de commande en P-12.
Cf. chapitre 8 pour de plus amples informations.
P-16 Format du signal de l’entrée analogique 1
Minimum-
Maximum-
Unités-
Réglage usine 0 à 10 V
0-10 V = Signal de 0 à 10 V (unipolaire). Le convertisseur reste 0,0 Hz lorsque le signal analogique est inférieur à 0,0% après
b 0-10 V = Réservé. Non conçu pour l’utilisation sur un convertisseur à sortie monophasée.
0-20 mA = Signal de 0 à 20 mA
t 4-20 mA = Signal de 4 à 20 mA, le «VersiDrive i/E» se coupe et affiche le code d’erreur 4-20 F, lorsque le niveau de signal chute en
r 4-20 mA = Signal de 4 à 20 mA, le «VersiDrive i/E» fonctionne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau de signal chute en dessous de
t 20-4 mA = Signal de 20 à 4 mA, le «VersiDrive i/E» se coupe et affiche le code d’erreur 4-20 F, lorsque le niveau de signal chute en
r 20-4 mA = Signal de 20 à 4 mA, le «VersiDrive i/E» fonctionne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau de signal chute en dessous de
l’échantillonnage et l’offset.
dessous de 3 mA.
3 mA.
dessous de 3 mA.
3 mA.
P-17 Fréquence d’impulsion maximale effective
Minimum4
Maximum32
UnitéskHz
Réglage usine 8/16
Réglage de la fréquence d’impulsion maximale effective du convertisseur. Si «ρEρ» s’affiche, la fréquence d’impulsion est réduite en raison
d’une augmentation de la température du dissipateur thermique du convertisseur sur le niveau de P00-14.
P-18 Sélection de la fonction de sortie relais
Minimum0
Maximum12
Unités-
Réglage usine 1
Sélection de la fonction attribuée à la sortie relais. Le relais dispose de deux bornes de sortie ; Logique 1 indique que le relais est activé et
donc que les bornes 10 et 11 sont connectées l’une à l’autre.
0 : Convertisseur débloqué (en fonctionnement). Logique 1, lorsque le moteur est débloqué.
1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1, lorsque le courant circule à travers le convertisseur et qu’aucune erreur n’est constatée.
2 : Fréquence cible (régime). Logique 1, lorsque la fréquence de sortie correspond à la valeur théorique de fréquence.
3 : Convertisseur désactivé. Logique 1, lorsque le convertisseur se trouve en défaut.
4 : Fréquence de sortie >= seuil limite. Logique 1, lorsque la fréquence de sortie dépasse le seuil limite réglable sous P-19.
5 : Intensité de sortie >= seuil limite. Logique 1, lorsque l’intensité moteur dépasse le seuil limite réglable sous P-19.
6 : Fréquence de sortie < seuil limite. Logique 1, lorsque la fréquence de sortie est inférieure au seuil limite réglable sous P-19.
7 : Intensité de sortie < seuil limite. Logique 1, lorsque l’intensité moteur est inférieure au seuil limite réglable sous P-19.
P-19 Seuil limite de sortie relais
MinimumP-02
Maximum200,0
Unités%
Réglage usine 100,0
Seuil limite réglable utilisé en corrélation avec les réglages entre 4 et 7 de P-18 et P-25.
P-20 Fréquence fixe/régime 1
MinimumP-02
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
11
P-21 Fréquence fixe/régime 2
MinimumP-02
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
P-22 Fréquence fixe/régime 3
MinimumP-02
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
P-23 Fréquence fixe/régime 4
MinimumP-02
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
Régimes/fréquences préréglés, sélectionnés via les entrées numériques en fonction du réglage P-15. Lorsque P-10=0, les valeurs sont
indiquées en Hz. Lorsque P-10>0, les valeurs sont indiquées en tr./min.
P-24 Délai de temporisation 2 (arrêt rapide)
Minimum0,00
Maximum25,0
Unitéss
Réglage usine 0,00
Ce paramètre vous permet de programmer un délai de temporisation alternatif sur l’appareil sélectionné via les entrées numériques (en
fonction du réglage de P-15). Il peut toutefois également être sélectionné automatiquement en cas de panne de courant, lorsque P-05=2.
Si réglé sur 0,00, le convertisseur s’arrête en roue libre jusqu’à l’arrêt complet.
P-25 Sélection de la fonction de sortie analogique
Minimum0
Maximum9
Unités-
Réglage usine 8
Mode sortie numérique. Logique 1 = +24 V/DC
0 : Convertisseur débloqué (en fonctionnement). Logique 1, lorsque le moteur est débloqué (fonctionne).
1 : Convertisseur prêt à l’emploi. Logique 1, lorsqu’aucune erreur n’est constatée sur le convertisseur.
2 : Fréquence cible (régime). Logique 1, lorsque la fréquence de sortie correspond à la valeur théorique de fréquence.
3 : Convertisseur désactivé. Logique 1, lorsque le convertisseur se trouve en défaut.
4 : Fréquence de sortie >= seuil limite. Logique 1, lorsque la fréquence de sortie dépasse le seuil limite réglable sous P-19.
5 : Intensité de sortie >= seuil limite. Logique 1, lorsque l’intensité moteur dépasse le seuil limite réglable sous P-19.
6 : Fréquence de sortie < seuil limite. Logique 1, lorsque la fréquence de sortie est inférieure au seuil limite réglable sous P-19.
7 : Intensité de sortie < seuil limite. Logique 1, lorsque l’intensité moteur est inférieure au seuil limite réglable sous P-19.
Mode sortie analogique
8 : Fréquence de sortie (régime moteur). De 0 à P-01.
9 : Intensité (moteur) de sortie. 0 à 200% de P-08.
P-26 Plage d’hystérèse pour la fréquence occultée
Minimum0,0
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
P-27 Fréquence occultée
Minimum0,0
MaximumP-01
UnitésHz/ tr./min
Réglage usine 0,0
La fonction de fréquence occultée est utilisée pour éviter que l’appareil ne fonctionne sur une fréquence de sortie déterminée, par exemple
sur une fréquence provoquant une résonance mécanique sur une machine définie. Le paramètre P-27 définit le point intermédiaire de
la bande de fréquence occultée et est utilisée en corrélation avec P-26. La fréquence de sortie de l’appareil fonctionne sur les vitesses
paramétrées en P-03 ou P-04 via la bande déterminée, sans toutefois maintenir une fréquence de sortie au sein de la bande définie. Si la
valeur de référence pour la fréquence appliquée sur l’appareil demeure au sein de la bande, la fréquence de sortie de l’appareil reste au
niveau de la limite supérieure ou inférieure de la bande.
12
P-28 Tension de réglage des caractéristiques U/f
Minimum0
MaximumP-07
UnitésV
Réglage usine 0
P-29 Fréquence de réglage des caractéristiques U/f
Minimum0,0
MaximumP-09
UnitésHz
Réglage usine 0,0
Combiné à P-28, ce paramètre permet de régler un point de fréquence sur lequel la tension configurée en P-28 est appliquée sur le moteur.
Lorsque cette caractéristique de puissance est utilisée, vous devez toutefois procéder avec précaution, afin d’éviter toute surchauffe qui
pourrait endommager le moteur. Cf. paragraphe 7.3 pour de plus amples informations.
P-30 Fonction de redémarrage en mode bornes
Minimum-
Maximum-
Unités-
Réglage usine Aυτο-0
Permet de définir le comportement du convertisseur par rapport à l’entrée numérique de déverrouillage, mais également de configurer la
fonction de redémarrage automatique.
Edge-r : Le convertisseur ne démarre pas après l’activation ou la réinitialisation (Reset) lorsque l’entrée numérique 1 reste fermée. L’entrée
doit être fermée après l’activation ou la réinitialisation (Reset) pour faire démarrer le convertisseur.
Auto-0 : Le convertisseur démarre automatiquement après l’activation ou la réinitialisation (Reset) lorsque l’entrée numérique 1 est fermée.
Auto-1…5 : Après une désactivation suite à une erreur (trip), le convertisseur procède à 5 tentatives max. pour redémarrer, et ce
par intervalles de 20 secondes. Le convertisseur doit être activé sans tension pour réinitialiser le compteur. Le nombre de tentatives
de redémarrage est décompté, et si le convertisseur ne démarre pas après la dernière tentative, il se met en défaut et requiert une
réinitialisation manuelle de la part de l’utilisateur.
P-31 Fonction de redémarrage en mode panneau de commande
Minimum0
Maximum3
Unités-
Réglage usine 1
Ce paramètre n’est actif qu’en mode de fonctionnement panneau de commande (P-12 = 1 ou 2). Lorsque le réglage 0 ou 1 est utilisé, les
touches Start et Stop du panneau de commande sont déverrouillées, et les bornes de commande 1 et 2 doivent être connectées.
Les réglages 2 et 3 vous permettent de démarrer le convertisseur directement à partir des bornes de commande ; les touches Start et Stop
du panneau de commande sont alors ignorées.
Réglages 0 et 2 : Le convertisseur démarre toujours avec la fréquence/le régime minimal (P-02).
Réglages 1 et 3 : Le convertisseur démarre toujours avec la dernière fréquence/le dernier régime de fonctionnement.
0 : Régime minimal, démarrage panneau de commande
1 : Régime précédent, démarrage panneau de commande
2 : Régime minimal
3 : Régime précédent
P-32 Amplification de couple
Minimum0,0
MaximumP-09
UnitésHz
Réglage usine P-09
Facteur d’amplification appliqué sur le moteur en cours de fonctionnement. Désactivé si 0.
P-33 Durée d’amplification
Minimum0,0
Maximum150
Unitéss
Réglage usine 5
Durée d’amplification au démarrage. Durant ce délai, la fréquence de sortie est réglée sur P-32, et la tension augmente de manière linéaire
de P-11 à P-07. Si P-33 est réglé sur zéro, l’amplification est verrouillée.
13
P-35 Echantillonnage entrée analogique 1
Minimum0,0
Maximum500,0
Unités%
Réglage usine 100,0
Permet d’échantillonner l’entrée analogique sur ce facteur ; par exemple, lorsque P-16 est réglé pour un signal 0-10 V et que le facteur
d’échantillonnage est réglé sur 200,0%, une entrée 5 V a pour conséquence le fonctionnement du convertisseur à fréquence/régime
maximal (P-01).
P-36 Configuration de communication en série
Ce paramètre dispose des 3 sous-réglages suivants utilisés pour la configuration de la communication Modbus RTU en série :
Adresse du convertisseur : Adr 0 à Adr 63
Vitesse de transmission : 9,6 kbps à 115,2 kbps
Timeout : 0 (verrouillé, 30 à 3000 millisecondes)
P-37 Définition du code d’accès
Minimum0
Maximum9999
Unités-
Réglage usine 101
Permet de définir le code d’accès devant être saisi en P-14, afin de pouvoir accéder à ce paramètre.
P-38 Verrouillage de l’accès aux paramètres
Minimum0
Maximum1
Unités-
Réglage usine 0
0 : Déverrouillé. Tous les paramètres sont accessibles et peuvent être modifiés.
1 : Verrouillé. Les valeurs des paramètres peuvent être affichées, mais ne peuvent pas être modifiées.
P-39 Offset entrée analogique 1
Minimum-500,0
Maximum500,0
Unités%
Réglage usine 0,0
Permet de régler un offset en tant que pourcentage de la plage d’échantillonnage complète, appliqué sur le signal d’entrée analogique.
P-40 Facteur d’échantillonnage pour l’affichage du régime
Minimum0,000
Maximum6,000
Unités-
Réglage usine 0,000
Permet à l’utilisateur de programmer l’appareil de sorte qu’une unité de sortie alternative s’affiche, échantillonnée à partir de la fréquence
ou du régime de sortie, comme par exemple l’affichage de la vitesse de la bande transporteuse en mètres/seconde. Cette fonction est
désactivée lorsque P-40=0,00.
P-41 Amplification proportionnelle du régulateur PI
Minimum0,0
Maximum30,0
Unités-
Réglage usine1,0
Amplification proportionnelle du régulateur PI. Les valeurs plus élevées génèrent une modification plus importante sur la fréquence de
sortie du convertisseur par rapport à la réaction à de petites modifications en cas de signal de rétroaction. Une valeur trop élevée peut
générer de l’instabilité.
P-42 Durée intégrale du régulateur PI
Minimum0,0
Maximum30,0
Unitéss
Réglage usine1,0
Durée intégrale du régulateur PI. Les valeurs plus importantes génèrent une réaction plus atténuée pour les systèmes sur lesquels le
processus d’ensemble réagit lentement.
14
P-43 Mode de fonctionnement du régulateur PI
Minimum0
Maximum1
Unités-
Réglage usine0
0 : Fonctionnement direct. Utilisez ce mode lorsque l’augmentation du régime moteur doit avoir pour conséquence une augmentation du
signal de rétroaction.
1 : Fonctionnement inversé. Utilisez ce mode lorsque l’augmentation du régime moteur doit avoir pour conséquence une diminution du
signal de rétroaction.
P-44 Sélection de la source de valeur de référence PI
Minimum0
Maximum1
Unités-
Réglage usine0
Permet de sélectionner la source pour la valeur de référence/valeur théorique PID.
0 : Valeur théorique numérique préréglée. Utilisation de P-45.
1 : Valeur théorique entrée analogique 1
P-45 Valeur théorique numérique PI
Minimum0,0
Maximum100,0
Unités%
Réglage usine0,0
Lorsque P-44=0, ce paramètre permet de configurer la valeur de référence (valeur théorique) numérique préréglée, utilisée pour le
régulateur PI.
Y 0-10 = Signal de 0 à 10 V
A 0-20 = Signal de 0 à 20 mA
τ 4-20 = Signal de 4 à 20 mA, le «VersiDrive i/E» se coupe et affiche le code d’erreur 4-20ρ, lorsque le niveau de signal chute en dessous
ρ 4-20 = Signal de 4 à 20 mA, le «VersiDrive i/E» fonctionne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau de signal chute en dessous
τ 20-4 = Signal de 20 à 4 mA, le «VersiDrive i/E» se coupe et affiche le code d’erreur 4-20 F, lorsque le niveau de signal chute en dessous
ρ 20-4 = Signal de 20 à 4 mA, le «VersiDrive i/E» fonctionne par rampe jusqu’à l’arrêt, lorsque le niveau de signal chute en dessous
de 3 mA.
de 3 mA.
de 3 mA.
de 3 mA.
7.3. Réglage de la caractéristique de tension/fréquence (U/f)
15
La caractéristique U/f est définie par plusieurs paramètres de la manière suivante :
P-07 : Tension nominale moteur
P-09 : Fréquence nominale moteur
La tension réglée sous le paramètre P-07 est attribuée au moteur sur la fréquence réglée.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la tension est réduite de manière linéaire sur un point donné en dessous de la fréquence
nominale du moteur, afin de maintenir un couple moteur constant, comme illustré par la courbe A sur le diagramme.
Les paramètres P-28 et P-29 permettent à l’utilisateur de régler la tension à fournir directement à partir d’une fréquence définie, par
laquelle la caractéristique U/f est modifiée.
La réduction de la tension sur une fréquence définie permet de réduire l’intensité au sein du moteur ainsi que le couple et la puissance ; par
conséquent, cette fonction peut être utilisée sur les applications de ventilateur et de pompe requérant un couple variable, pour lesquelles
les paramètres peuvent être réglés de la manière suivante :
P-29 = P-09/2
P-28 = P-07/4
Cette fonction peut également s’avérer utile lorsqu’une instabilité du moteur est constatée sur une fréquence déterminée. Si tel est le cas,
veuillez augmenter ou diminuer la tension (P-28) sur le régime instable (P-29).
7.4. Cycle de démarrage avec augmentation du couple
Le mode de fonctionnement unique du convertisseur monophasé porte sur le fait qu’il fonctionne toujours sur un cycle de démarrage
à couple élevé. Au cours de ce cycle, le convertisseur transmet l’amplification du couple (P-32) au moteur, et la tension du moteur est
augmentée sur le niveau de tension nominale du moteur (P-07) à partir du niveau de tension d’amplification (P-11). Une fois le cycle
terminé, le convertisseur bascule sur la fréquence de fonctionnement souhaitée (régime).
P-00-03Entrée de référence régime-P1-01…P1-01Affichage en Hz lorsque P-10=0 ; sinon, affichage en tr./min
P-00-04Statut de l’entrée numériqueValeur binaireStatut de l’entrée numérique du convertisseur
P-00-05Réservé0Réservé
P-00-060Réservé
P-00-07Tension moteur appliquée0…600 V/ACValeur de la tension effective appliquée au moteur
P-00-08Tension bus DC0…1000 V/DCTension bus DC interne
P-00-09Température du dissipateur
thermique interne
P-00-10Compteur d’heures de
fonctionnement
P-00-11Durée de fonctionnement à partir
de la dernière désactivation (trip)
(1)
P-00-12Durée de fonctionnement à partir
de la dernière désactivation (trip)
(2)
P-00-13Durée de fonctionnement à partir
du dernier verrouillage
-20…100°CTempérature du dissipateur thermique en °C
0 à 99999 heuresNon concerné par la réinitialisation des paramètres usine
0 à 99999 heuresDurée de fonctionnement interrompue en cas de verrouillage
(ou désactivation) du convertisseur. Réinitialisation lors du
prochain déverrouillage uniquement en cas de désactivation
(trip). Réinitialisation lors du prochain déverrouillage
également en cas de mise hors tension.
0 à 99999 heuresDurée de fonctionnement interrompue en cas de verrouillage
(ou désactivation) du convertisseur. Réinitialisation lors du
prochain déverrouillage uniquement en cas de désactivation
(trip) (la sous-tension n’est pas considérée comme une
désactivation). Pas de réinitialisation en cas de mise hors
tension/sous tension, si aucune désactivation (trip) n’a eu lieu
avant la mise hors tension.
0 à 99999 heuresDurée de fonctionnement maintenue en cas de verrouillage
du convertisseur. Réinitialisation de la valeur lors du prochain
déverrouillage.
16
DescriptionPlage d’affichageExplication
P-00-14Fréquence d’impulsion effective du
convertisseur
4 à 32 kHzFréquence d’impulsion de sortie effective du convertisseur.
Lorsque le convertisseur est trop chaud, celle valeur peut
être moins élevée que la fréquence sélectionnée en P-17.
Le convertisseur réduit alors la fréquence d’impulsion
automatiquement, afin d’éviter une coupure provoquée
par une température trop élevée et de maintenir le
fonctionnement.
P-00-15Contrôle de la tension bus DC0…1000 VLes 8 dernières valeurs avant la désactivation (trip) sont
actualisées toutes les 250 ms.
P-00-16Contrôle de la température par
thermistance
-20…120°CLes 8 dernières valeurs avant la désactivation (trip) sont
actualisées toutes les 500 ms.
P-00-17Intensité moteur0 à 2x intensité nominale Les 8 dernières valeurs avant la désactivation (trip) sont
actualisées toutes les 250 ms.
P-00-18ID, I/O & commande moteur
logiciel
P.ex. «1.00»; «47AE»Numéro de version et somme de contrôle.
«1» sur le côté gauche représente le processeur I/O, «2»
représente la commande moteur
P-00-19Numéro de série du convertisseur 000000…999999
Numéro de série unique, p.ex. 540102/32/005
00-000…99-999
P-00-20Indicatif du convertisseurPuissance nominale du
convertisseur
Puissance nominale du convertisseur, type de convertisseur,
p.ex. 0.37, 1230, 3P-out
Accès et navigation au sein du groupe de paramètre 0
Lorsque P-14=P-37, tous les paramètres P-00 sont visibles. La valeur par défaut est 101.
En faisant défiler l’affichage sur P-00, l’écran indique «P-00» en appuyant sur la touche
, où XX représente le nombre secondaire dans
P-00 (c’est-à-dire entre 1 et 20).
L’utilisateur peut alors faire défiler jusqu’à atteindre le paramètre P-00 souhaité.
Vous pouvez faire apparaître la valeur spécifique à ce groupe de paramètre 0 en appuyant de nouveau sur la touche .
Pour tous les paramètres présentant des valeurs multiples (p.ex. ID logiciel), il est possible d’afficher les différentes valeurs comprises dans
ce paramètre en appuyant sur les touches
et .
Il est possible de revenir sur le prochain niveau supérieur en appuyant sur la touche . Si vous appuyez de nouveau sur la touche
(sans appuyer sur les touches
Si vous appuyez sur la touche
P-00, il est possible d’afficher rapidement cette valeur de paramètre en appuyant sur la touche
ou ), l’écran bascule sur le niveau supérieur suivant (niveau de paramètre principal, c’est-à-dire P-00).
ou pendant que vous vous trouvez sur le plus petit niveau (P00-05, p.ex.) afin de modifier l’indice
.
8. Configurations des entrées analogiques et numériques
Ouverte : valeur
théorique de régime
du panneau de
commande
+24 V : fréquence
fixe 1
Fermée : boutonpoussoir BAS
(Remote)
Entrée analogique 1
Ouverte : valeur
théorique de régime
du panneau de
commande
+24 V : fréquence
fixe 1
Ouverte : valeur
théorique de régime
du panneau de
commande
+24 V : fréquence
fixe 1
Remarques
Veuillez raccorder
une thermistance
externe de
type PT100
ou similaire
sur l’entrée
numérique 3.
Veuillez raccorder
une thermistance
externe de
type PT100
ou similaire
sur l’entrée
numérique 3.
Fermez l’entrée
numérique 3
pour procéder à
un arrêt rapide
(P-24), condition
requise : P-05=0
Exemple de câblage
Mode panneau de commande P-12 = 1 ou 2, P-15=0
+24 V
Fonctionnement (déverrouillage)
Augmenter le régime
Réduire le régime
Régulation du régime par bouton-poussoir («Remote»)
20
Attention
Conformément aux réglages usine, le convertisseur ne démarre pas jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche START en présence du
signal de déverrouillage. Pour déverrouiller automatiquement le convertisseur, veuillez régler P-31 sur 2 ou 3. L’utilisation des touches
START et STOP est ce faisant bloquée.
fonctionnement et d’arrêt
sont transmises via l’interface
RS485, et l’entrée numérique
1 doit être fermée pour que le
convertisseur fonctionne.
Non affectéeVeuillez raccorder une
Valeur de
référence
pour l’entrée
analogique
Non affectée
thermistance externe de type
PT100 ou similaire sur l’entrée
numérique 3.
Le démarrage et l’arrêt de la
valeur théorique de régime
maître sont commandés via
RS485. Le convertisseur
fonctionne automatiquement
lorsque l’entrée numérique
1 est fermée, en fonction du
réglage de P-31.
fournir une valeur théorique
PI réglable, dans la mesure
où P-44=1.
Entrée
analogique 1
L’entrée analogique 1 peut
fournir une valeur théorique
PI réglable, dans la mesure
où P-44=1.
Rétroaction
PI entrée
analogique
Veuillez raccorder une
thermistance externe de
type PT100 ou similaire sur
l’entrée numérique 3.
0 V
Régulation PI à distance («Remote») avec rétroaction et
fréquence fixe 1 («Local»)
21
Mode PI P-12=5, P-15=1
+24 V
Fonctionnement (déverrouillage)
Local/PI
Rétroaction PI
+10 V
Valeur de référence Local
0 V
Régulation PI à distance («Remote») avec rétroaction et
fréquence fixe 1 («Local») et coupure de la thermistance
Attention
La valeur de référence PI est réglée par défaut sur un niveau de référence numérique réglé sur P-45.
Si une valeur de référence analogique est utilisée, veuillez régler P-44 sur 1 (analogique) et relier le signal de référence sur l’entrée
analogique 1 (T6). Les réglages usine relatifs à l’amplification proportionnelle (P-41), l’amplification intégrale (P-42) et le mode rétroaction
(P-43) sont adaptés à la plupart des applications de pompage et HVAC.
La fréquence de référence analogique utilisée pour le régulateur PI peut être également utilisée en tant que valeur de référence pour le
régime («Local»), lorsque P15=1.
entrée de régime analogique («Local»)
Mode PI P-12=5, P-15=3
+24 V
Fonctionnement (déverrouillage)
Fréquence fixe 1/PI
Désactivation externe
Rétroaction PI
0 V
Régulation PI à distance («Remote») avec rétroaction,
moteur
8.5. Raccordement de la thermistance moteur
1 : +24 VLa thermistance du moteur doit être raccordée
4 : Désactivation externe
entre les bornes 1 et 4, comme représenté sur
l’illustration. Vous devez utiliser le réglage de
P-15, sur lequel l’entrée numérique 3 pour la
«désactivation externe» est programmée.
22
9. Caractéristiques techniques
9.1. Conditions ambiantes
Plage de températures en fonctionnement : ................Convertisseur ouvert : -10 à 50°C (sans gel ni condensation)
Plage de températures de stockage : ............................................................-40 à 60°C
Hauteur d’encastrement max. : ..................2000 m. Diminution de la puissance au-dessus de 1000 m : 1%/100 m
Humidité max. : ..................................................................95%, sans condensation
9.2. Tableau des valeurs
Entrée monophasée 200 à 240 V ±10%
kW0,75
PS1
Taille du cadre1
Intensité nominale d’entrée12,8 A
Fusible ou disjoncteur (type B)10 A
Taille du câble d’alimentation1,5 mm²
Intensité nominale de sortie7 A
Intensité de sortie 60 sec. (150%)10,5 A
Taille du câble moteur1,5 mm²
Longueur max. du câble moteur25 m
Valeur min. de la résistance de freinage-
9.3. Mesure de la tension d’alimentation max. pour la conformité UL
Puissance nominale du convertisseurTension d’alimentation max.Courant de court-circuit max.
115 V - 0,5 PS à 1 PS120 V rms (AC)5 kA rms (AC)
230 V – 0,37 kW (0,5 PS) à 1,1 kW (1,5 PS)240 V rms (AC)5 kA rms (AC)
Les convertisseurs mentionnés sont adaptés pour une utilisation au sein d’un circuit en mesure de ne pas fournir davantage de courant
de court-circuit que les valeurs mentionnées, tout en respectant dans le même temps la tension d’alimentation max. indiquée.
10. Recherche et résolution des dysfonctionnements
Code d’erreur
P-dEFChargement des paramètres usineAppuyez sur la touche STOP, le convertisseur est prêt à être configuré pour
O-ISurintensité au niveau de la sortie du
I.t-trPLe convertisseur s’est coupé à cause
OI-bSurintensité au niveau du hacheur de
OL-brSurcharge au niveau de la résistance de
PS-trPDysfonctionnement au niveau de l’étage
O.VoltSurtension au niveau du bus DC.Problème d’alimentation, ou augmentez la durée de la rampe de temporisation
U.VoltSous-tension au niveau du bus DC.Apparaît en règle générale lorsque le courant a été coupé. Si elle survient en
DescriptionMesures de résolution
des applications spécifiques.
convertisseur.
Surcharge au niveau du moteur.
Température trop élevée au niveau du
dissipateur thermique.
d’une surcharge livrée sur une durée
supérieure à 100% de la valeur réglée
en P-08.
freinage.
freinage.
de puissance interne.
Moteur à régime constant : Veuillez déterminer la surcharge ou le
dysfonctionnement.
Démarrage du moteur : Charge bloquée. Vérifiez la présence d’une erreur de
câblage au niveau du moteur étoile-triangle.
Accélération/temporisation du moteur : La durée d’accélération/de
temporisation trop courte requiert trop de puissance. Si vous ne pouvez pas
augmenter P-03 ou P-04, vous aurez besoin d’un plus grand convertisseur.
Dysfonctionnement du câble entre le convertisseur et le moteur.
Vérifiez si les décimales clignotent (convertisseur surchargé) et augmentez
la rampe d’accélération (P-03) ou diminuez la charge du moteur. Assurez
vous que la longueur du câble reste bien dans le cadre des caractéristiques
techniques. Contrôlez mécaniquement la charge afin de vous assurer que
celle-ci ne soit pas entravée ou coincée, et qu’aucun dysfonctionnement
mécanique n’est constaté.
Surcharge dans le circuit de la résistance de freinage. Contrôlez le câblage
vers la résistance de freinage, ainsi que la valeur de la résistance de freinage.
Assurez vous que la valeur minimale de résistance respecte celle mentionnée
dans le tableau.
Surcharge au niveau de la résistance de freinage. Augmentez la durée
de temporisation, diminuez le moment d’inertie de la charge ou raccordez
d’autres résistances de freinage en parallèle. Assurez vous que la valeur
minimale de résistance respecte celle mentionnée dans le tableau.
Contrôlez le câblage vers le moteur. Vérifiez la présence d’un court-circuit
entre les phases ou de fuite à la terre d’une phase. Contrôlez la température
ambiante du convertisseur. Nécessité d’une distance/d’une ventilation
supplémentaire ? Assurez vous que le convertisseur ne soit pas surchargé.
P-04.
cours de fonctionnement, veuillez contrôler la tension d’alimentation.
23
O-tTempérature trop élevée au niveau du
dissipateur thermique.
U-tTempérature trop basse.Une coupure s’effectue lorsque la température ambiante est inférieure à 10°C.
Th-FltThermistance défectueuse au niveau du
dissipateur thermique.
E-triPDésactivation externe (au niveau de
l’entrée numérique 3).
SC-trPPerte de communication.Contrôlez les connexions de communication entre le convertisseur et les
dAtA-FErreur de mémoire interne.Paramètre non sauvegardé, les réglages usine sont à nouveau chargés.
SC-FltIntensité d’entrée analogique en dehors
de la plage.
SC-FltDysfonctionnement interne au
convertisseur.
FAULtYDysfonctionnement interne au
convertisseur.
Prog_ _Dysfonctionnement interne au
convertisseur.
Contrôlez la température ambiante du convertisseur. Nécessité d’une distance/
d’une ventilation supplémentaire ?
La température doit être augmentée à plus de 10°C pour que le convertisseur
démarre.
Veuillez vous adresser au fabricant.
Coupure de sécurité externe au niveau de l’entrée numérique 3. Le contact
d’ouverture s’est ouvert quelle qu’en soit la raison. Si une thermistance moteur
est raccordée, vérifiez si le moteur est trop chaud.
périphériques externes. Assurez vous que chaque convertisseur dispose bien
d’une adresse unique au sein du réseau.
Veuillez réessayer. Si le problème survient à nouveau, veuillez vous adresser
au fabricant.
Assurez vous que l’intensité d’entrée demeure au sein de la plage définie sous
P-16.
Veuillez vous adresser au fabricant.
Veuillez vous adresser au fabricant.
Veuillez vous adresser au fabricant.
24
25
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent
désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les
déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN,
59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compr is la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie
dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents
menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777