Performance Designed 051092 UM

FOR
@pdpmars
POUR
XBOX ONE
51-092
0
Description: MARS IR STATION
Description: MARS LIGHTCON
OR XBOX ONE
F
FCC ID: X5B-051092
814A-051092
IC: 8
FCC ID: X5B- 090079
IC: 8814 A-0 9007 9
A
21
3
FCC AND IC STATEMENT FOR WIRELESS PRODUCTS
CAUTION:
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. The equipment complies with FCC RF exposure limites set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
MARS™ IR STATION
MARS Lightcon
MARS Lightcon MARS Lightcon
B
C
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
Quick Start Guide
Guide De Démarrage Rapide
Guia De Início Rápido
MARS IR STATION
STATION IR MARS MARS IR STATION
Don’t return this product to the store.
D E
Ne retournez pas ce produit au magasin. No devuelva este producto a la tienda.
Limited Warranty Information Inside
Information sur la Garantie limitée à l’intérieur
Información sobre la Garantía Limitada en el interior
Wrist Strap
Courroie pour le poignet
Correa de muñeca
USB cord
Cordon USB
Game Card
Carte de jeu
Tarjeta de juego
Plug the MARS IR STATION into the console. Once connected, the light will blink and turn solid when ready
Branchez la STATION IR MARS dans la console. Une fois celle-ci connectée, le voyant clignotera puis s’allumera de façon continue une fois la station prête.
Conecte la MARS IR STATION a la consola. Una vez conectada, la luz parpadeará y quedará ja cuando esté lista.
Remove the battery door by rmly pushing down and sliding out. Properly insert 2xAA batteries and reinstall the battery door before pressing the power button to turn on the MARS LIGHTCON.
Retirez le couvercle des piles en poussant fermement vers le bas et en le faisant glisser. Insérez correctement 2 piles AA et réinstallez le couvercle des piles avant d’enfoncer le bouton d'alimentation pour mettre en marche la station MARS LIGHTCON.
Quite la tapa de la batería empujando con rmeza hacia abajo y deslizando hacia afuera. Inserte correctamente 2 baterías AA y vuelva a colocar la tapa de la batería antes de presionar el botón Power (Encendido) para encender el MARS LIGHTCON.
Point MARS IR STATION at your screen and launch the game with the console’s controller. It can be adjusted UP/DOWN & LEFT/RIGHT.
Dirigez la STATION IR MARS vers votre écran et lancez le jeu à partir de la manette de la console. Elle peut être ajustée en utilisant les touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE.
Apunta el MARS IR STATION a la pantalla e inicia el juego con el controlador de la consola. Puede ajustarse hacia ARRIBA/ABAJO y hacia la IZQUIERDA/DERECHA.
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada,. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotopically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type de d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: ( 1 ) Ce dispositif ne peut causer d'interférences ; et ( 2 ) Ce dispositif doit accepter toute interférence , y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Hereby, Performance Designed Products, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.pdp-eu.com/doc.
There are no restrictions of use. 2.4GHz Band, max. power less than 2dBm
©2019 Performance Designed Products LLC. PDP, MARS, LIGHTCON, IR STATION, VOYAGE OF THE DEAD and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Performance Designed Products LLC. All rights reserved. All other trademarks and logos are the property of their respective owners. Unreal® is a trademark or registered trademark of Epic Games, Inc. in the United States of America and elsewhere. Unreal® Engine, Copyright 1998-2019, Epic Games, Inc. All rights reserved.
©2019 Performance Designed Products LLC. PDP, MARS, LIGHTCON, IR STATION, VOYAGE OF THE DEAD et leurs logos respectifs sont des marques commerciales et/ou marques déposées de Performance Designed Products LLC. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Unreal® est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée d'Epic Games, Inc. aux États-Unis d’Amérique et ailleurs. Unreal® Engine, Copyright 1998-2019, Epic Games, Inc. Tous droits réservés.
This Product is manufactured and imported by Performance Designed Products LLC. Ce produit est fabriqué et importé par Performance Designed Products LLC.
4225 W Buckeye Rd #2 Phoenix, AZ 85009, USA Ph: 800 -331-3844 (USA & Canada only)
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
support.pdp.com
The Chocolate Factory, WB.B406, Clarendon Rd, London, N22 6XJ, UK
US Patents/Brevets aux É.-U.: www.pdp.com/patents
BATTERY LEAKAGE / FUITE DES PILES / FUGA DE LA BATERÍA
Leakage of ingredients contained within the battery pack, or the combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage to game controller, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If liquid leaking from a battery pack comes into contact with your eyes, immediately ush thoroughly with water and see a doctor.
To avoid battery leakage:
• Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids.
• Do not disassemble, attempt to repair, or deform the battery.
• Do not dispose of battery pack in a re.
• Do not peel or damage the battery label.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Dierent types of batteries are not to be mixed.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
La fuite de composants du bloc-pile ou leur combustion peut provoquer des blessures corporelles ainsi qu’endommager la manette de jeu ; évitez tout contact avec la peau. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment à l’eau et au savon. Si le liquide fuyant du bloc-pile entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement à l’eau puis consultez un médecin.
An d’éviter les fuites de piles :
• N’exposez pas la pile à des chocs physiques excessifs, à des vibrations, ou à des liquides.
• Ne démontez pas la pile, n’essayez pas de la réparer ou bien de la déformer.
• Ne jetez jamais le bloc-pile dans un feu.
• Ne retirez pas l’étiquette de la pile et évitez de l’endommager.
• Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les batteries rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la supervision d’un adulte.
• Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
• Les diérents types de batteries ne doivent pas être mélangés.
• Les batteries doivent être insérées selon la bonne polarité.
• Les batteries usées doivent être retirées du jouet.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
La fuga de los ingredientes contenidos en la batería, o los productos de la combustión de los ingredientes, pueden causar lesiones personales, así como daños en el controlador del juego. Evite el contacto con la piel. Si se produce un contacto, lave inmediatamente con abundante agua y jabón. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico.
Para evitar la fuga de la batería:
• No golpee la batería en exceso ni la exponga a vibración o líquidos.
• No desarme, intente reparar ni deforme la batería.
• No deseche la batería en el fuego.
• No quite ni dañe la etiqueta de la batería.
• Las baterías no recargables no pueden volver a cargarse.
• Las baterías recargables solo pueden cargarse bajo supervisión adulta.
• Las baterías recargables deben quitarse del juguete antes de cargarse.
• No se deben mezclar diferentes tipos de baterías.
• Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
• Las baterías agotadas deben quitarse del juguete.
• Los terminales de suministro no deben entrar en cortocircuito.
Important Health Warning: Photosensitive Seizures
A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games. Even people with no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause “photosensitive epileptic seizures” while watching video games. Symptoms can include light-headedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, momentary loss of awareness, and loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects.
Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms.
Parents, watch for or ask children about these symptoms—children and teenagers are more likely to experience these seizures. The risk may be reduced by being farther from the screen; using a smaller screen; playing in a well-lit room, and not playing when drowsy or fatigued. If you or any relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing.
Avertissement important pour la santé : Crises épileptiques de photosensibilité
Un très faible pourcentage des utilisateurs peuvent avoir une crise épileptique lorsqu’ils sont exposés à certaines images, incluant des lumières clignotantes ou des motifs apparaissant dans des jeux vidéos. Même les personnes n’ayant aucun antécédent de crise épileptique ou d’épilepsie peuvent souffrir d’un problème non diagnostiqué pouvant causer des « crises épileptiques de photosensibilité » lorsqu’ils regardent des jeux vidéos. Ces symptômes peuvent inclure des étourdissements, une altération de la vision, des contractions involontaires des paupières ou des muscles, des spasmes ou tremblements des bras ou des jambes, de la désorientation, de la confusion, une perte de conscience ou des convulsions pouvant entraîner des blessures causées par une chute ou après avoir frappé des objets à proximité.
Arrêtez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous éprouvez l’un de ces symptômes.
Observez ou demandez à vos enfants s’ils ont fait l’expérience de ces symptômes. Les enfants et les adolescents sont plus à risques d’avoir des crises épileptiques. Le risque peut être réduit en se tenant plus loin de l’écran, en utilisant un écran plus petit, en jouant dans une pièce bien éclairée et en ne jouant pas lorsque vous êtes fatigué ou somnolent. Si vous ou l’un des membres de votre famille avez des antécédents de crises épileptiques ou d’épilepsie, veuillez consulter un médecin avant de jouer.
CLASS 1 LASER PRODUCT | PRODUIT LASER DE CLASSE 1 | PRODUCTO LÁSER CLASE 1
LIMITED WARRANTYENGLISH
Coverage and Term • PDP warrants that this product will be free from
manufacturing defects for 90 days from the original date of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal determination by PDP’s customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized PDP retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions • The exclusive remedy for valid claims will be the repair, replacement or refund of the product. This warranty does not cover defects caused by accidents, improper or abusive use of the product, unauthorized or improper modications, repairs or handling.
How to Get Service • Purchasers should contact the PDP customer service department at (800) 331-3844 (US and Canada only) or +442036957905 (UK only) or by visiting support.pdp.com or support.pdp-eu.com. Inquiries are typically answered within twenty-four business hours.
Your Rights Under Applicable Law • This warranty does not aect the legal rights of customers under applicable state, provincial or national laws governing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Customers • PDP products come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under our express warranty are in addition to other rights and remedies you have under the Australian Consumer Law and other laws.
CANADA
GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS
Couverture et conditions • PDP garantit que ce produit sera libre de
défauts de fabrication pendant 90 jours à partir de sa date originale d’achat. Les défauts de fabrication sont les défauts de matériaux ou de main-d'œuvre déterminés à la discrétion du service à la clientèle de PDP. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux disposant d'une preuve d'achat valide provenant d'un détaillant agréé de PDP qui illustre clairement la date d'achat.
Recours exclusif et exclusions • Le recours exclusif des réclamations considérées comme étant valides sera la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par les accidents, les usages inappropriés ou abusifs de ce produit, les modications non autorisées ou inadéquates, les réparations ou les manutentions non autorisées.
Comment obtenir du service • Les acheteurs doivent contacter le service à la clientèle de PDP au (800) 331-3844 (États-Unis et Canada seulement) ou
+442036957905 (Royaume-Uni seulement) ou en visitant le site support.pdp.com ou support.pdp-eu.com. Nous répondons habituellement
aux réclamations dans un délai de 24 heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois applicables • Cette garantie n'aecte pas les droits légaux des clients en vertu des lois applicables dans chaque état, province ou pays régissant la vente de biens de consommation.
GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL
Cobertura y plazo • PDP garantiza que este producto estará libre de
defectos de fabricación durante 90 días a partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación son los defectos en los materiales o la mano de obra, sujetos a la determinación nal del departamento de atención al cliente del PDP. Esta garantía se aplica solamente a los compradores originales con una prueba válida de compra en un distribuidor autorizado de PDP que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones • El recurso exclusivo para los reclamos válidos será la reparación, sustitución o devolución del producto. Esta garantía no cubre los defectos causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto, modicaciones, reparaciones o manipulación no autorizadas o incorrectas.
Cómo obtener ayuda • Los compradores deben ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de PDP al número (800) 331-3844 (EE. UU. y Canadá únicamente) o al número +442036957905 (Reino Unido únicamente), o pueden acceder a support.pdp.com o support.pdp-eu.com. En general, las preguntas se contestan durante el transcurso de las siguientes veinticuatro horas hábiles.
Sus derechos según la ley aplicable • Esta garantía no afecta los derechos legales de los clientes de acuerdo con las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la venta de bienes de consumo.
Loading...