Perel WC200 User Manual

Page 1
WC200
Page 2
WC200
V. 01 – 28/05/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Class 2. Power supply polarisation.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
Page 3
WC200
V. 01 – 28/05/2018 3 ©Velleman nv
4. Powering the Clock
This device contains an internal rechargeable battery. When the device reaches end-of­life, it must be disposed of in accordance with local regulations.
Your clock can be powered through a battery (not included) or through an AC/DC adapter. Plugging the adapter into the clock will simultaneously recharge the battery. A discharged battery takes 20 hours to fully recharge and will operate for 4 hours.
Battery
Connect the red wire with the red terminal; connect the black wire with the black terminal.
Adapter
Next, insert the adapter plug into the input. Connect the adapter to the mains. Switch on the clock.
5. Operation
5.1 Timer
Press CLOCK/TIMER and select the TIMER mode.
Counting Up
1. Press GO/STOP and select STOP.
2. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select TIMER SET.
3. Clear any displayed time if necessary with HOURS/MINUTES or
MINUTES/SECONDS. Press the button once to increase, hold the button pressed to decrease.
4. Press GO/STOP and select GO. The display will now count up (up to 99:59, after
which it will return to 00:00 and continue counting). Press GO/STOP and select STOP to stop. Reset the time to zero by pressing 12HR/24HR/RESET.
Page 4
WC200
V. 01 – 28/05/2018 4 ©Velleman nv
Counting Down
1. Press GO/STOP and select STOP.
2. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select TIMER SET.
3. Set the desired time with HOURS/MINUTES or MINUTES/SECONDS. Press the
button once to increase, hold the button pressed to decrease.
4. Press GO/STOP and select GO. The display will now count down and will beep at
00:00. Reset the original time by pressing 12HR/24HR/RESET.
5.2 Interval Time
In this mode, the timer will count down from a preset interval time, beep at 00:00, automatically reset to the original interval time and count down again.
Setting the Interval Time
1. Press CLOCK/TIMER and select TIMER.
2. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select INTERVAL SET.
3. Press GO/STOP and select STOP.
4. Set the desired interval time with HOURS/MINUTES or MINUTES/SECONDS. Press
the button once to increase, hold the button pressed to decrease.
5. Press 12HR/24HR/RESET to add a 15-second pause between two countdowns. The
INTERVAL LED will be flashing indicating the pause time has been activated. Press 12HR/24HR/RESET again to deactivate this function.
6. Press GO/STOP and select GO. The display will now count down. You will hear
three beeps prior the start of the next interval. Reset the original time by pressing 12HR/24HR/RESET.
5.3 Clock
In clock mode, the timer will display the time of day.
12/24 h Time Display
1. Press CLOCK/TIMER and select CLOCK.
2. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select TIMER SET.
3. Press GO/STOP and select STOP.
4. Press 12HR/24HR/RESET to select the 12-hour or the 24-hour display mode.
5. Set the desired time with HOURS/MINUTES or MINUTES/SECONDS. Press the
button once to increase, hold the button pressed to decrease.
6. Press GO/STOP and select GO to confirm.
Selecting another mode will not deactivate a previously used mode. Therefore, deactivate the previously used mode manually by setting all times to 00:00.
6. Cleaning and Maintenance
Occasionally clean with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Page 5
WC200
V. 01 – 28/05/2018 5 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
power supply
lead-acid battery 6 V, 4.5 Ah (not included) ............................ Velleman DAS6-4.5
adapter (included) ............................................................................ 9 VDC/1 A
power consumption ...................................................................................... < 8 W
functions
count up/down
interval timer with alarm
12/24 h clock display
dimensions ............................................................................... 327 x 156 x 93 mm
weight .............................................................................. 1125 g (without battery)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Page 6
WC200
V. 01 – 28/05/2018 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Klasse 2. Poolaanduiding voedingsstekker.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
Page 7
WC200
V. 01 – 28/05/2018 7 ©Velleman nv schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. De klok voeden
Dit toestel is uitgerust met oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving.
Uw klok kan gevoed worden door een batterij (niet meegelev.) of door een AC/DC­adapter. Wanneer u de adapter gebruikt, zal ook de batterij simultaan geladen worden. Een volledig geladen batterij (laadtijd 20 uur) kan de klok gedurende 4 uur voeden.
Batterij
Verbind de rode kabel met de rode terminal en de zwarte kabel met de zwarte terminal.
Adapter
Koppel vervolgens de adapter aan het toestel en nadien aan het lichtnet. Schakel de klok in.
5. Gebruik
5.1 Timer
Druk op CLOCK/TIMER en selecteer TIMER.
Chronometer
1. Druk op GO/STOP en selecteer STOP.
2. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer TIMER SET.
3. Wis een voorgaande instelling indien nodig met HOURS/MINUTES of
MINUTES/SECONDS. Druk op de toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
4. Druk op GO/STOP en selecteer GO om de chronometer te starten (tot 99:59
waarna de chronometer naar 00:00 terugkeert en opnieuw begint). Druk op GO/STOP en selecteer STOP om te stoppen. Zet de tijd opnieuw op nul door op 12HR/24HR/RESET te drukken.
Page 8
WC200
V. 01 – 28/05/2018 8 ©Velleman nv
Aftellen
1. Druk op GO/STOP en selecteer STOP.
2. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer TIMER SET.
3. Stel de gewenste tijd in met HOURS/MINUTES of MINUTES/SECONDS. Druk op de
toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
4. Druk op GO/STOP en selecteer GO om het aftellen te starten. Het toestel zal
piepen op 00:00. Zet de ingestelde tijd opnieuw in door op 12HR/24HR/RESET te drukken.
5.2 Intervaltijd
Deze functie laat het toestel aftellen vanaf een ingestelde tijd, piepen op 00:00, automatisch terugstellen op de ingestelde tijd en opnieuw aftellen.
Instelling
1. Druk op CLOCK/TIMER en selecteer TIMER.
2. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer INTERVAL SET.
3. Druk op GO/STOP en selecteer STOP.
4. Stel de gewenste tijd in met HOURS/MINUTES of MINUTES/SECONDS. Druk op de
toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
5. Druk op 12HR/24HR/RESET om een pauze van 15 seconden tussen twee
aftelprocedures in te lassen. De led bij INTERVAL flitst om aan te duiden dat deze functie ingeschakeld is. Druk op 12HR/24HR/RESET om de functie uit te schakelen.
6. Druk op GO/STOP en selecteer GO om het aftellen te starten. Het toestel piept drie
maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint. Zet de ingestelde tijd opnieuw in door op 12HR/24HR/RESET te drukken.
5.3 Klok
De klok geeft het uur weer.
12/24u-weergave
1. Druk op CLOCK/TIMER en selecteer CLOCK.
2. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer TIMER SET.
3. Druk op GO/STOP en selecteer STOP.
4. Druk op 12HR/24HR/RESET om de 12h- of de 24u-weergave te selecteren.
5. Stel de gewenste tijd in met HOURS/MINUTES of MINUTES/SECONDS. Druk op de
toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
6. Druk op GO/STOP en selecteer GO om te bevestigen.
De gebruikte functie wordt niet gewist wanneer u een andere functie kiest. Schakel daarom eerst manueel de pas gebruikte functie uit door alle tijden op 00:00 te plaatsen.
6. Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Page 9
WC200
V. 01 – 28/05/2018 9 ©Velleman nv
7. Technische specificaties
voeding
lood-zuurbatterij 6 V, 4.5 Ah (niet meegeleverd) ..................... Velleman DAS6-4.5
voedingsadapter (meegeleverd) ......................................................... 9 VDC/1 A
verbruik ...................................................................................................... < 8 W
functies
chronometer/aftellen
intervaltimer met alarm
12/24u-weergave
afmetingen ............................................................................... 327 x 156 x 93 mm
gewicht .............................................................................. 1125 g (zonder batterij)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Page 10
WC200
V. 01 – 28/05/2018 10 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Classe 2. Polarité d'alimentation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Page 11
WC200
V. 01 – 28/05/2018 11 ©Velleman nv
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Alimentation
Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable. A la fin de sa durée de vie, se débarrasser de ce produit en respectant la législation d'élimination locale.
Votre horloge peut être alimentée par un accu (non inclus) ou par un adaptateur CA/CC. L’alimentation par adaptateur rechargera simultanément la pile. Un accu déchargé nécessite un temps de charge de 20 h pour une autonomie de 4 h.
La pile
Connexion de l’accu : connecter le câble rouge à la borne rouge et le câble noir à la borne noir.
Adaptateur
Insérer ensuite la fiche dans la prise d’entrée. Connecter l’adaptateur au réseau
électrique. Allumer votre horloge.
5. Emploi
5.1 Minuterie
Enfoncer CLOCK/TIMER et sélectionner TIMER.
Chronomètre
1. Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP.
2. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET.
3. Effacer le temps affiché avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si
nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer.
4. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO pour démarrer le chronomètre (jusqu’à
99:59 ; le chronomètre revient à 00:00 et recommence). Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP pour arrêter. Remettre à zéro en enfonçant 12HR/24HR/RESET.
Page 12
WC200
V. 01 – 28/05/2018 12 ©Velleman nv
Compte à rebours
1. Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP.
2. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET.
3. Programmer le temps désiré avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si
nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer.
4. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO. Le compte à rebours démarre, l'horloge
émet un bip sonore lorsqu’il arrive à 00:00. Reprogrammer le temps en enfonçant
12HR/24HR/RESET.
5.2 Minuterie à intervalle
Dans ce mode, l'horloge démarre le compte à rebours, émet un bip sonore lorsqu’il
arrive à 00:00, reprogramme automatiquement le temps initial et redémarra le compte à rebours.
Configuration
1. Enfoncer CLOCK/TIMER et sélectionner TIMER.
2. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner INTERVAL SET.
3. Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP.
4. Programmer le temps désiré avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si
nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer.
5. Enfoncer 12HR/24HR/RESET pour insérer une pause de 15 secondes entre deux
comptes à rebours. La LED INTERVAL clignote pour indiquer que la fonction est activée. Renfoncer 12HR/24HR/RESET pour désactiver.
6. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO. Le compte à rebours démarre. Vous
entendrez 3 bips sonores avant que l'horloge ne passe au prochain compte à rebours. Reprogrammer le temps en enfonçant 12HR/24HR/RESET.
5.3 Horloge
L'horloge affiche l'heure.
Affichage 12/24 h
1. Enfoncer CLOCK/TIMER et sélectionner CLOCK.
2. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET.
3. Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP.
4. Enfoncer 12HR/24HR/RESET pour sélectionner le mode d’affichage 12 h ou 24 h.
5. Programmer le temps désiré avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si
nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer.
6. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO pour confirmer.
La sélection d’une autre fonction ne désactivera pas une fonction utilisée. Désactiver d’abord la fonction utilisée de manière manuelle en reprogrammant tous les temps sur
00:00.
6. Nettoyage et entretien
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
Page 13
WC200
V. 01 – 28/05/2018 13 ©Velleman nv
7. Spécifications techniques
alimentation
accu acide-plomb 6 V, 4.5 Ah (non inclus) ............................... Velleman DAS6-4.5
adaptateur (inclus) ............................................................................ 9 VCC/1 A
consommation ............................................................................................. < 8 W
fonctions
chronomètre/compte à rebours
minuterie d'intervalle avec alarme
affichage 12/24h
dimensions ............................................................................... 327 x 156 x 93 mm
poids .......................................................................................... 1125 g (sans pile)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Page 14
WC200
V. 01 – 28/05/2018 14 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Clase 2. Enchufe polarizado.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Page 15
WC200
V. 01 – 28/05/2018 15 ©Velleman nv
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Alimentación
Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
El reloj se alimenta por batería (no incl.) o por adaptador CA/CC. La alimentación por adaptador recargará simultáneamente la batería. Una batería descargada necesita un tiempo de carga de 20 h para una autonomía de 4 h.
La pila
Conecte el cable rojo al borne rojo y el cable negro al borne negro.
Adaptador
Luego, conecte el adaptador al aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica. Active el reloj.
5. Funcionamiento
5.1 Temporizador
Pulse CLOCK/TIMER y seleccione TIMER.
Cronómetro
1. Pulse GO/STOP y seleccione STOP.
2. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET.
3. Borre el tiempo visualizado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera
necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir.
4. Pulse GO/STOP y seleccione GO para activar el cronómetro (hasta 99:59; el
cronómetro vuelve a 00:00 y recomienza). Pulse GO/STOP y seleccione STOP para desactivar. Reinicialice el cronómetro al pulsar 12HR/24HR/RESET.
Page 16
WC200
V. 01 – 28/05/2018 16 ©Velleman nv
Cuenta atrás
1. Pulse GO/STOP y seleccione STOP.
2. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET.
3. Programe el tiempo deseado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera
necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir.
4. Pulse GO/STOP y seleccione GO. La cuenta atrás empieza, el reloj emite un bip
sonoro si llega a 00:00. Vuelva a programar el tiempo al pulsar 12HR/24HR/RESET.
5.2 Temporizador con intervalo
En este modo, el reloj empieza la cuenta atrás, emite un bip sonoro si llega a 00:00, vuelve a programar el tiempo inicial automáticamente y empieza de nuevo la cuenta atrás.
Ajuste
1. Pulse CLOCK/TIMER y seleccione TIMER.
2. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione INTERVAL SET.
3. Pulse GO/STOP y seleccione STOP.
4. Programe el tiempo deseado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera
necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir.
5. Pulse 12HR/24HR/RESET para introducir una pausa de 15 segundos entre dos
cuentas atrás. El LED INTERVAL parpadea para indicar que la función está activada. Vuelva a pulsar 12HR/24HR/RESET para desactivar.
6. Pulse GO/STOP y seleccione GO. La cuenta atrás empieza. Oirá 3 bips sonoros
antes de que el reloj empiece con la siguiente cuenta atrás. Vuelva a programar el tiempo al pulsar 12HR/24HR/RESET.
5.3 Reloj
El reloj visualiza la hora.
Visualización 12/24 h
1. Pulse CLOCK/TIMER y seleccione CLOCK.
2. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET.
3. Pulse GO/STOP y seleccione STOP.
4. Pulse 12HR/24HR/RESET para seleccionar el modo de visualización 12 h o 24 h.
5. Programe el tiempo deseado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera
necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir.
6. Pulse GO/STOP y seleccione GO para confirmar.
La selección de otra función no desactivará una función utilizada. Por tanto, desactive primero la función utilizada de manera manual al volver a programar todos los tiempos en 00:00.
6. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
Page 17
WC200
V. 01 – 28/05/2018 17 ©Velleman nv
7. Especificaciones
alimentación
batería de plomo-calcio 6 V, 4.5 Ah (no incl.) .......................... Velleman DAS6-4.5
adaptador (incluido) ......................................................................... 9 VDC/1 A
consumo ..................................................................................................... < 8 W
funciones
cronómetro/cuenta atrás
temporizador de intervalo con alarma
visualización 12/24h
dimensiones ............................................................................. 327 x 156 x 93 mm
peso ............................................................................................. 1125 g (sin pila)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
Page 18
WC200
V. 01 – 28/05/2018 18 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Klasse 2. Gepolter Stecker.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 19
WC200
V. 01 – 28/05/2018 19 ©Velleman nv
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Stromversorgung
Dieses Gerät ist mit einer internen wieder aufladbaren Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Das Gerät funktioniert mit einer Batterie (nicht mitgeliefert) oder mit einem AC/DC­Adapter. Wenn Sie den Adapter verwenden, wird auch die Batterie simultan geladen werden. Mit einer völlig geladenen Batterie (Ladezeit: 20 Stunden) hat das Gerät eine Autonomie von 4 Stunden.
Batterie
Verbinden Sie das rote Kabel mit dem roten Terminal und das schwarze Kabel mit dem schwarzen Terminal.
Adapter
Verbinden Sie den Adapter mit dem Gerät und verbinden Sie das Gerät danach mit dem Lichtnetz. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. Schalten Sie die Uhr ein.
5. Anwendung
5.1 Timer
Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie TIMER aus.
Chronometer
1. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus.
2. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus.
3. Wenn nötig, löschen Sie eine vorige Einstellung mit HOURS/MINUTES oder
MINUTES/SECONDS. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
4. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um das Chronometer zu starten (bis
99:59, danach kehrt das Chronometer nach 00:00 zurück und startet wieder). Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus, um zu stoppen. Stellen Sie die Zeit zurück auf Null, indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken.
Page 20
WC200
V. 01 – 28/05/2018 20 ©Velleman nv
Rückwarts zählen
1. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus.
2. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus.
3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS
ein. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
4. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um das Rückwärtszählen zu starten.
Das Gerät piepst auf 00:00. Stellen Sie die eingestellte Zeit wieder ein, indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken.
5.2 Intervallzeit
Diese Funktion lässt das Gerät ab der eingestellten Zeit rückwärts zählen, piepst auf 00:00, stellt automatisch auf die eingestellte Zeit zurück und zählt wieder rückwärts.
Einstellung
1. Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie TIMER aus.
2. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie INTERVAL SET aus.
3. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus.
4. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS
ein. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
5. Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei
Rückwärtszählungen einzuschalten. Die INTERVAL LED blinkt, um anzuzeigen, dass diese Funktion eingeschaltet ist. Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um die Funktion auszuschalten.
6. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um die Rückwärtszählung zu
starten. Das Gerät piepst drei Mal, ehe es mit einer neuen Rückwärtszählung startet. Stellen Sie die gewünschte Zeit wieder ein, indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken.
5.3 Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit an
12/24-Stunden-Anzeige
1. Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie CLOCK aus.
2. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus.
3. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus.
4. Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um die 12 Std.- oder die 24 Std.-Anzeige
auszuwählen.
5. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS
ein. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
6. Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus zur Bestätigung.
Die verwendete Funktion wird nicht gelöscht wenn Sie eine andere Funktion auswählen. Schalten Sie die soeben verwendete Funktion deshalb zuerst manuell aus indem Sie alle Zeiten auf 00:00 stellen.
6. Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Page 21
WC200
V. 01 – 28/05/2018 21 ©Velleman nv
7. Technische Daten
Stromversorgung
blei-säure-Akku 6 V, 4.5 Ah (nicht mitgeliefert) ....................... Velleman DAS6-4.5
Adapter (mitgeliefert) ....................................................................... 9 VDC/1 A
Stromverbrauch ........................................................................................... < 8 W
Funktionen
Chronometer/Rückwärtszähler
Intervalltimer mit Alarm
12/24h-Anzeige
Abmessungen ........................................................................... 327 x 156 x 93 mm
Gewicht ................................................................................ 1125 g (ohne Batterie)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Page 22
WC200
V. 01 – 28/05/2018 22 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Klasa 2. Polaryzacja zasilania.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
Page 23
WC200
V. 01 28/05/2018 23 ©Velleman nv szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Zasilanie zegara
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Urządzenie po upływie okresu użytkowania należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zegar może być zasilany za pośrednictwem baterii (brak w zestawie) lub zasilacza AC/DC. Podłączanie zasilacza do zegara jednocześnie ładuje baterię. Pełne naładowanie rozładowanej baterii zajmuje 20 godzin i będzie ona sprawna przez 4
godziny.
Bateria
Podłączyć czerwony przewód do czerwonego zacisku; podłączyć czarny przewód do
czarnego zacisku;
Zasilacz
Następnie podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazda. Podłączyć zasilacz do sieci zasilającej. Włączyć zegar.
5. Obsługa
5.1 Timer
Nacisnąć CLOCK/TIMER i wybrać tryb TIMER.
Odliczanie w górę
1. Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP.
2. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET.
3. W razie konieczności wykasować wyświetlany czas przyciskiem HOURS/MINUTES
lub MINUTES/SECONDS. Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć.
4. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO. Wyświetlacz rozpocznie odliczanie w górę (maks.
do 99:59, po czym wraca do 00:00 i kontynuuje odliczanie). Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP, aby zatrzymać. Wyzerować czas, naciskając 12HR/24HR/RESET.
Page 24
WC200
V. 01 – 28/05/2018 24 ©Velleman nv
Odliczanie w dół
1. Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP.
2. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET.
3. Ustawić żądany czas za pomocą HOURS/MINUTES lub MINUTES/SECONDS.
Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć.
4. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO. Wyświetlacz rozpocznie odliczanie w dół i po
osiągnięciu 00:00 wyemituje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć 12HR/24HR/RESET, aby przywrócić pierwotny czas.
5.2 Czas interwału
W tym trybie timer rozpocznie odliczanie w dół od ustawionego czasu interwału, wyemituje sygnał dźwiękowy po osiągnięciu 00:00, automatycznie przywróci pierwotny czas interwału i ponownie rozpocznie odliczanie.
Ustawianie czasu interwału
1. Nacisnąć CLOCK/TIMER i wybrać TIMER.
2. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać INTERVAL SET.
3. Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP.
4. Ustawić żądany czas interwału za pomocą HOURS/MINUTES lub
MINUTES/SECONDS. Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć.
5. Nacisnąć 12HR/24HR/RESET, aby dodać 15-sekundową przerwę pomiędzy dwoma
procesami odliczenia. Migająca dioda INTERVAL LED będzie sygnalizować aktywację czasu przerwy. Nacisnąć ponownie przycisk 12HR/24HR/RESET, aby dezaktywować tę funkcję.
6. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO. Wyświetlacz rozpocznie teraz odliczanie w dół.
Przed rozpoczęciem kolejnego interwału wyemitowane zostaną trzy sygnały dźwiękowe. Nacisnąć 12HR/24HR/RESET, aby przywrócić pierwotny czas.
5.3 Zegar
W trybie zegara timer będzie wyświetlać porę dnia.
Wyświetlanie czasu w formacie 12/24 h
1. Nacisnąć CLOCK/TIMER i wybrać CLOCK.
2. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET.
3. Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP.
4. Nacisnąć 12HR/24HR/RESET, aby wybrać tryb wyświetlania w formacie 12h lub
24h.
5. Ustawić żądany czas za pomocą HOURS/MINUTES lub MINUTES/SECONDS.
Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć.
6. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO, aby zatwierdzić.
Wybór innego trybu nie spowoduje dezaktywacji poprzednio używanego trybu. Dlatego
poprzednio używany tryb należy dezaktywować ręcznie, ustawiając wszystkie zegary na
00:00.
6. Czyszczenie i konserwacja
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących
ani silnych detergentów.
Page 25
WC200
V. 01 – 28/05/2018 25 ©Velleman nv
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie
akumulator litowo-jonowy 6 V, 4,5 Ah (brak w zestawie) ... zasilacz Velleman DAS6-
4.5
(w zestawie) ................................................................................... 9 VDC/1 A
pobór mocy ................................................................................................. < 8 W
funkcje
odliczanie w górę / w dół
timer interwałowy z alarmem
wyświetlanie zegara w formacie 12/24 h
wymiary ................................................................................... 327 x 156 x 93 mm
waga ....................................................................................... 1125 g (bez baterii)
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Page 26
WC200
V. 01 – 28/05/2018 26 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Classe 2. Polarização do fornecimento de energia.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
Page 27
WC200
V. 01 – 28/05/2018 27 ©Velleman nv
decorrentes (financeira, física) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Ligar o Relógio
Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. Quando o aparelho terminar o seu ciclo de vida, deverá descartá-lo tendo em conta a legislação local.
O seu relógio pode ser ligado usando uma bateria (não incluída) ou através de um adaptador CA/CC. Ao ligar o adaptador ao relógio estará também a carregar a bateria. Uma bateria descarregada leva cerca de 20 horas a carregar totalmente e tem uma autonomia de 4 horas.
Bateria
ligue o fio vermelho ao terminal vermelho; ligue o fio preto ao terminal preto.
Adaptador
Em seguida, introduza a ficha do adaptador na entrada correspondente. Ligue o adaptador à tomada elétrica. Ligue o relógio.
5. Utilização
5.1 Temporizador
Pressione CLOCK/TIMER e selecione o modo TIMER (temporizador).
Contagem Ascendente
1. Pressione GO/STOP e selecione GO.
2. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione TIMER SET.
3. Apague qualquer hora apresentada, se necessário, usando HOURS/MINUTES ou
MINUTES/SECONDS. Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir.
4. Pressione GO/STOP e selecione GO. O visor mostrará a contagem crescente (até
99:59, após o que regressará a 00:00 e continuará a contagem). Pressione GO/STOP e selecione STOP para parar. Reponha a hora a zeros pressionando 12HR/24HR/RESET.
Page 28
WC200
V. 01 – 28/05/2018 28 ©Velleman nv
Contagem Decrescente
1. Pressione GO/STOP e selecione GO.
2. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione TIMER SET.
3. Ajuste a hora que pretende usando HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS.
Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir.
4. Pressione GO/STOP e selecione GO. O visor apresentará agora a contagem
decrescente e emitirá um sinal sonoro ao chegar a 00:00. Reponha a hora original pressionando 12HR/24HR/RESET.
5.2 Intervalo de Tempo
Neste modo, o temporizador fará a contagem decrescente a partir do tempo de intervalo definido, emitirá um sinal sonoro ao 00:00, regressará automaticamente ao tempo de intervalo original e fará a contagem decrescente novamente.
Definir o Tempo de Intervalo
1. Pressione CLOCK/TIMER e selecione TIMER.
2. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione INTERVAL SET.
3. Pressione GO/STOP e selecione GO.
4. Define o intervalo de tempo desejado usando HOURS/MINUTES ou
MINUTES/SECONDS. Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir.
5. Pressione 12HR/24HR/RESET para incluir uma pausa de 15 segundos entre duas
contagens. O LED INTERVAL ficará intermitente para indicar que o tempo de pausa foi ativado. Pressione 12HR/24HR/RESET novamente para desativar esta função.
6. Pressione GO/STOP e selecione GO. No visor aparecerá a contagem decrescente.
Ouvirá três apitos antes do início do intervalo seguinte. Reponha a hora original pressionando 12HR/24HR/RESET.
5.3 Relógio
No modo relógio, o temporizador apresenta a hora do dia.
Formato de Hora 12/24 h
1. Pressione CLOCK/TIMER e selecione CLOCK.
2. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione TIMER SET.
3. Pressione GO/STOP e selecione GO.
4. Pressione 12HR/24HR/RESET para selecionar o modo 12-horas ou 24-horas para
indicação da hora.
5. Ajuste a hora que pretende usando HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS.
Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir.
6. Pressione GO/STOP e selecione GO.
Selecionar outro modo irá desativar o modo usando anteriormente. Como tal, desative o modo usado anteriormente manualmente definindo todas as horas para 00:00.
6. Limpeza e manutenção
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
Page 29
WC200
V. 01 – 28/05/2018 29 ©Velleman nv
7. Especificações
alimentação
bateria chumbo-ácido de 6 V, 4.5 Ah (não incluída) ................ Adaptador DAS6-4.5
Velleman (incluído) .......................................................................... 9 VDC/1 A
consumo ..................................................................................................... < 8 W
funções
contagem crescente/decrescente
intervalo de tempo com alarme
formato de hora 12/24 h
dimensões ................................................................................ 327 x 156 x 93 mm
peso ....................................................................................... 1125 g (sem a pilha)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Page 30
V ellem an ® S ervice an d Quality W arranty
Sin ce its foundat ion in 1972, V elle man ® acquired ex tensiv e experience in the electronics world and current ly distrib ut es it s pr oducts in ov er 85 countries. A ll our pr oducts fulf il strict quality require m ents and legal st ipulations in the EU. In order to ensure the qualit y, our products regul arly go throug h an extr a quality check, both by an intern al qualit y department and by spe cia lized exter nal org anisations. If, all pre ca ut ionary measures notwit hstanding, problems should occur, please make a ppeal to our warrant y (see guarantee co ndit ions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer pr oducts are subje ct to a 24-month warranty on pr oducti on flaws and defective mater ial as f r om the original date of purcha s e.
• Velleman® can decid e t o r eplace an article with an equiv alent ar t icle, or to ref und the retail value t otally or partially when the complaint is valid and a free r epair or repl aceme nt of the ar t ic le is impossible, or if the expenses are out of pr oportion. Y ou will be deliver ed a r eplac ing art icle or a refu nd at the value of 100 % of t he purc hase price in cas e of a flaw o c cur r ed in the fir st y ear after t he date of purchas e and deliv ery, or a replacing art icle at 50% of t he purchase pric e or a refund at the value of 50% of the ret ail value i n c as e of a f law occ ur red in the seco nd year after the date of purchas e and delivery.
• Not co vered by warranty:
- all dire ct or indirect damage caused after del ivery to the ar t icl e (e.g. by oxidation, shocks, f alls, dus t , dirt, humidity...), and by the art icle, as well as its contents (e.g. data los s) , c ompens ation f or los s of pr of it s ;
- cons umable g oods , par t s or accessories t hat ar e subject to an agi ng pro cess during nor ma l us e, s uch as bat t er ies ( r echargeable, non­rechargeable, built -in or r eplac eable), lamps, rubber parts , dr ive belts.. . (unli mited list ) ;
- f laws r es ult ing from fire, wat er damage, lightni ng, accid ent , natural disaster, etc.…;
- f laws ca us ed deliberately, negligent ly or resultin g f r om i m proper handling, negligent m aint enanc e, abusiv e us e or use contrary to the manufacturer’s inst r uctions;
- damage caus ed by a co m mer ci al, pr of es sional or col lective us e of the artic le (t he warranty v alidity will be reduced t o s ix ( 6) m onths w hen t he artic le is used professionally);
- damage resulting from an in appropriat e packing a nd s hipping of the article;
- all da ma ge caus ed by mo dif ication, r epair or alteration performe d by a third party wit hout wr it ten perm is sion by Velleman®.
• Articles t o be r epair ed must be d elivered to y our Velleman® dea ler , solid ly pack ed (pr ef erably in t he origin al pack aging), and be co mp let ed with t he origin al r eceipt of purchas e and a clear fla w descri pt ion.
• Hint: In order t o s ave on cost and t ime, pleas e reread t he m anual and che ck if the flaw is caused by obv ious c aus es prior to prese nting th e artic le f or r epair. Not e that ret urning a non-d ef ective article c an also inv olve handling costs .
• Repairs occurrin g af ter warranty expiration are subje ct t o s hipping cost s .
• The ab ove conditions ar e without prejudice to all co m m ercial warranties.
The above enu meration is subject to modifi cation according to th e articl e ( see art ic le’ s manua l).
V ellem an ® service- en kwaliteit sgarantie
V ellem an® heeft sinds zijn opri chting in 19 72 een rui m e ervaring opgebouwd in de elek t r onicawereld en verdeelt op dit mo m ent producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beant woorden aan st r ikte kwaliteitseisen en aan de w et t elijke bepal ingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te w aarborgen, onder gaan onz e pr oducten op regelmatige tijdst ippen een ex t r a k waliteitsco nt r ole, zowel door onz e eigen kwaliteitsaf delin g als door ext erne gespe cia liseerde organisatie s . Mo c ht er onda nk s deze voorzorgen toch een probleem optre den, dan kunt u steeds een bero ep doen op onz e waar borg (zie waarb orgvoorwaarden).
Al ge mene waarborgvoor waarde n consumentengoederen (v oor Europ ese Unie):
• Op alle c ons umentengoeder en geldt een garant ieperio de van 24 maand en op produ ctie- en materiaalfout en en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• I ndien de klacht gegrond is en ee n gr at is r eparatie of vervanging van een artik el onm ogelijk is of indien de kos ten hiervoor buit en verhoudin g z ijn, k an Velleman® beslis sen het desbetreff ende artik el te vervangen door ee n gelijk waardig art ikel of de aank oopso m van het art ikel gedeeltelijk of volledig terug t e betalen. I n dat gev al kr ijgt u een v ervangend product of t erugbetaling t er waarde van 100% v an de aanko ops om bij o nt dek k ing v an een gebrek t ot één jaar na a ank oop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbet alin g van 50 % bij ontdek k ing na één jaar tot 2 jaar .
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onr echts t r eeks e sch ade na de lev ering veroorzaakt aan het t oes t el (bv. door oxidat ie, schokken, val, stof , v uil, v ocht. . . ) , en door het t oes tel, alsook zijn inhoud ( bv. verlies van data), vergoeding voor ev entuele winst der ving.
- verbruiks goedere n, onderdelen of hulpstukk en die onder hevig zijn aan v er oudering door normaal ge bruik zoals bv. bat terijen (z owel oplaadbar e als niet-oplaadbare, ingebouwd of v ervangbaar), la mpe n, rubber en onder delen, aandrijf r iemen... (onbeperkte lijst).
- def ecten ten gevolge van brand, waterschade, bliks em, ongev all en, natuurr ampe n, enz.
- def ecten v eroor zaakt door opzet, nalat igheid of door een onoor deelkundige behandeling, slecht onder houd of abnormaa l gebruik of gebru ik van het toest el strijdig m et de voorschrift en van de fabrikant.
- scha de t en gevolge van een co m mer c ieel, prof es sioneel of collectief gebru ik van het apparaat (bij professio neel gebruik w ordt de garantieper iode her leid tot 6 maa nd) .
- scha de veroorzaak t door onv oldoende bescherm ing bij transport v an het apparaat.
- alle schade d oor wijzigingen, r eparaties of modificaties uit gevoerd door derde n zonder toestemming v an Velleman®.
• Toest ellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij u w Velleman®-v er deler. Het toestel dient vergez eld t e zijn van het oorspronkel ijke aankoop bewijs. Zorg voor een degelijke verpakk ing (bij v oor k eur de or iginele verpakking) en voeg een du idelijke f outomschrijv ing bij.
• Tip: alvorens het toestel voor r eparatie aan te bie den, kijk nog eens na of er geen voor de hand li ggende reden i s waarom het toestel niet naar behor en werkt (zie handleiding). Op d eze wijze kunt u kost en en tijd besparen. De nk er aan dat er ook voor niet-defecte t oes t ellen een k os t v oor controle aangerekend kan w orden.
• Bij repar at ies buiten de waar borgperio de zullen tra nspor t k os t en aanger ek end wor den.
• Elk e com m erciële garantie laat deze rechten o nverminder d.
Boven st aande op sommin g kan eve ntueel aa ng epast worden naarg elang de aa rd van het p ro duct (z ie h an dleidi ng van het betreffende product).
Garantie de s ervice et de qu alité Vel leman®
Depu is 1972, Velleman® a gagné une v as t e ex pér ience da ns le s ecteur de l’électron ique et est actuellement dis t r ibut eur dans plus de 85 pays. Tous nos pr oduits répondent à des ex igences de q ualité rigoureus es et à des dispositi ons légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualit é, nous soumett ons r égulièreme nt nos produits à des co nt r ôles de qualité suppl émentair es , t ant par notre propre ser vice qualité que p ar un s ervice qualit é ex t er ne. Dans le cas i m pr obable d’un défaut malgré toute s les pré cautions, il est pos sible d’invoquer not r e garantie (v oir les conditions de gara nt ie) .
Co ndit io n s géné ra les c o nce rn a nt la gar ant ie sur le s pr odu its gra nd public (pour l’UE) :
• t out pr oduit grand public est garanti 24 mois c ont r e t out vice d e produ ction ou de matériaux à dater du jour d’a c quisition effe ctive ;
• si la plai nte est just ifiée et q ue la réparation ou le re mp lacement d’un artic le est jugé impossible, ou lor sque les coûts s ’avèrent disproportio nnés, V ellem an® s ’autorise à remplacer ledit ar t icle par un artic le équivalent ou à re mbo ur ser la t otalit é ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un art icle de re m place ment ou le remboursement co m plet du prix d’achat lors d’un d éfaut dans un délai de 1 an après l’achat et la liv r aison, ou un article de r emplacement moyennant 50% du prix d ’achat ou le rembours ement de 50% du prix d’ach at lor s d’un défaut après 1 à 2 ans .
• s ont par conséquent exclus :
- t out dom m age dire ct ou indirect s urvenu à l’article apr ès livraison (p. ex . dom mag e lié à l’oxy dation, ch oc, chute, pous sière, sab le, impur et é… ) et provoqué par l’appar eil, ainsi qu e son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnis at ion éventuelle pour perte de revenus ;
- t out e pièce ou a c cessoire néc es s it ant un remplacement ca usé par un usage n orma l comme p.ex. piles (rechargeables c omme non rechargeables , intégrées ou re mpl açables), ampoules, pièces en caoutchouc, courr oies… (lis t e illim it ée) ;
- t out dom m age qui résulte d’u n incend ie, de la f oudre, d’un ac cident, d’une c at as t r ophe naturelle, etc. ;
- out dommage prov oqué par une négl igence, volontaire ou non, une utilisat ion ou un ent r et ien incorrect, ou un e ut ilisation de l’a ppareil contr aire aux prescriptio ns du fabric ant ;
Page 31
- t out dom m age à cause d’une uti lisation commercia le, profess ionnelle ou collectiv e de l’appar eil (la pér iode de gar antie sera r éduite à 6 mois lors d’une utilisat ion profes sionnelle) ;
- t out dom m age à l’appar eil qui rés ulte d’une utilisation incorr ecte ou diff érente que celle pour laquelle il a ét é initi alement pr évu com m e décr it dans la n ot ice ;
- t out dom m age engendr é par un retou r de l’appar eil emba llé dans u n conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- t out e r éparation ou modification ef f ectuée par une tierce personne s ans l’autorisation exp li cite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers V ellem an® s i l’appareil n ’es t plus couvert sous la garantie.
• t out e r éparation ser a f our nie par l’e ndr oit de l’achat. L’appareil d oit nécessairement êt r e accomp agné du bon d’achat d’orig ine et êt r e dûment conditionné ( de préférenc e dans l’emb allage d’origi ne avec me nt ion du défaut ) ;
• t uyau : il est conseillé de co ns ult er la noti ce et de contr ôler câbl es , piles, etc. avant de ret our ner l’appar eil. Un apparei l ret our né jug é défectueux qui s’av èr e en bon état de mar c he pourra fair e l’objet d’ une note de frais à charge du cons ommat eur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie f er a l’objet de frais de t r ansport ;
• t out e gar ant ie commercia le ne porte pas attei nt e aux condit ions susmentionnées.
La list e su smentionnée peut être sujet t e à u ne comp lémentation selo n le ty pe de l’artic le et être me ntionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de s ervicio y calidad Vellem an®
Desde su f undación e n 1972 V elleman® ha adquirido una am plia experiencia como d is t r ibuidor en el s ector d e la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposi ciones legales vigentes en la UE . Para garantizar la calid ad, s ometem os nues t r os productos r egularme nte a controles de calid ad adicionales, tant o a t r avés de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improba ble de que surgieran pr oblemas a pesar de todas las pr ecau ci ones, es posible recurr ir a nuestr a garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones gener al es referent es a l a garantí a sobre p ro ductos de venta al públ ico (para la Unión E ur opea):
• Todos l os pr oductos de venta al públi c o t ienen un período de garantí a de 24 meses contra er r ores de producción o errores en materiales desde la adquis ición or iginal;
• Si la queja está f undada y s i la repar ación o sust it ución de un art ícul o no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® aut or iza ree mpl azar el artícu lo por un artí cu lo equiv alente o reembolsar la tot alidad o una parte del precio de compra. En est e cas o, us ted rec ibirá un artí cu lo de re ca mb io o el reembo ls o complet o del pre cio de compra si encue ntra algún f allo hast a un año despu és de la co mpra y entrega, o un artí cul o de r eca mbi o al 50% del precio de compra o el reem bolso del 50% del pre c io de co mpra si encuentra un fallo después de 1 año y hast a los 2 años después de la compra y entrega.
Por con sigu ie nte, est án excl uidos entre otras cosas:
- t odos los daños causados dir ecta o indirectamente al aparato ( p. ej. por oxidación, choques, caída, ...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) despu és de la entrega y causados por e l aparato, y cualquier indem nización por posible pérd ida de ganancias;
- part es o ac ces orios, que estén expuest os al desgast e causado por un uso normal, como por e jemplo bater ías (tant o recarg ables como no recargables, incorporadas o r eemplazables) , bombillas, partes de go m a, etc. (lista ilimitada);
- def ectos caus ados por un incendio, daños c aus ados por e l agua, ray os , accidentes, c at ás t r of es nat ur ales, etc.;
- def ectos caus ados a con c iencia, descuido o por malos tr at os , un mantenimiento inaprop iado o un uso a normal del aparato cont r ario a las instr ucciones del fabricante;
- daños causados por un uso co mercial, prof esional o colectivo del aparato ( el período de gar ant í a s e r educir á a 6 m es es con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que es tá previsto el producto inicialm ente com o es tá descrit o en el man ual del usuario;
- daños causados por un a pr ot ecci ón insuficiente al t r ansportar e l aparato.
- daños causados por repara ciones o modific aciones efectuadas p or una tercer a per sona sin la autorización explícita de Velle m an® ;
- se calc ula gastos de t r ansporte de y a Velleman® si e l aparato ya no está cu bierto por la garantía.
• Cualq uier artí cul o que t enga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su dist ribuid or Velleman®. Devuelva el aparat o con la factura de compra origi nal y transpórtelo en un embal aje sólido (pref erenteme nt e el embal aje original) . I ncl uya también u na buena descrip c ión del fal lo;
• Consejo: Lea el ma nual del usuario y contr ole los ca bles , las pilas, etc. antes de devolver el aparato. S i no s e encue nt r a un def ecto en el artículo los gast os podrían correr a cargo del cl ient e;
• Los gas t os de t r ans porte cor r erán a carga del client e par a una reparación efectuada fuera del período de gar ant í a.
• Cualq uier gesto c omercial no dis minuye estos derechos.
La list a pr evia mente mencion ada pue de ser ada ptada s eg ún el tipo de artículo (véase el manu al del usuario del artículo e n cuestión).
V ellem an ® S ervice- un d Qualitätsgara ntie
Seit der Gründung in 1972 hat V elleman® sehr viel Erfahrung als V er t eiler in der Elekt ronikwelt in über 85 Länd er n aufgebaut. A lle P roduk t e entspr echen den s t r engen Qualitäts f or derun gen und gesetzlichen Anf or derungen in d er E U. Um die Qua lit ät zu gew ährleist en werde n unsere Prod uk t e r egelmä ßi g einer zusät zlichen Qua lit ätsko ntrolle unterwor f en, sowohl von unserer e igenen Qualitätsabteilung als auc h von exter nen sp ez ialis ierten Orga nisati on en. S ollt en, trot z aller V or s ichtsmaßn ahmen, P r obleme auft r et en, nehmen Sie bit t e die Garantie in A ns pruc h ( siehe Garantiebedingungen).
Al lgemeine Ga rant iebed ingungen in Bezu g auf K onsu m güter ( für die Europäi s che Unio n):
• Alle Produkt e haben für Mater ial- oder H er s t ellungs f ehler eine Garantieperiode v on 24 Monaten ab V erk aufsdatum.
• W enn die K lage berechtigt ist und falls eine k ostenlose Reparatur oder ein A us t aus c h des Gerät es unmög lich ist, oder wen n die Kos t en dafür unv er hält nismäßig si nd, kann V elleman® sich darüber entsc heiden, dieses Pr odukt durch ein glei c hes P r odukt zu ersetzen oder die Kaufs umme g anz oder teilweis e zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatz produk t oder eine Rüc k zahlung i m Wer t e von 100% der Kaufs umme i m Fal le eines Defek t es bis zu 1 J ahr nach Kauf o der Lieferung, oder Sie bekom men e in Er s at zprodukt i m W erte v on 50% der Kaufs umme o der eine Rückzahlung im Wer t e von 50 % im Fal le eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der G a rantie ausgeschloss en sind:
- alle dir ek ten oder indirekten S c häden, di e nach Lief er ung am G erät und dur ch das Gerät verursacht wer den ( z.B. Oxidat ion, St öße, Fall, St aub, Schm ut z, Feuchtigkeit, ...), s owie auch der Inhalt ( z.B. Dat enverlust), Ents ch ädigung f ür eventuellen G ewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teil e oder Zubehörteil e, die durc h norma len Gebrauch dem Verschleiß ausges et zt sind, wie z.B. B atter ien (nicht nur aufladbare, sondern auc h nicht aufl adbare, eingebaute oder er s et zbare), La m pen, Gum miteile, Trei br iemen, us w. ( unbes chränkte List e) .
- Schäden verursacht durch Brands ch aden, W as s ers c haden, Blit z, Unfäll e, Naturkatastrophen, usw.
- Schä den verursa cht durch absichtli c he, nachläs sige oder unsa ch gemäß e Anwendung, s chlechte Wartung, zweckent f r emdete A nwendung oder Ni chtbeachtung von Benut zerhinweisen in d er Bedienungsanleitung.
- Schä den infol ge einer kommerziel len, professionellen oder kollekt iven A nwendung des Gerätes ( bei gewer blicher Anwendung w ir d die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schä den verursa cht durch ei ne unsachgemäße V er packung und unsa ch gemäß en Tr ans port des Ger ät es .
- alle Schäde n verursacht durch un aut orisierte Änderu ngen, Reparaturen oder Mod if ik at ionen, die von einem Dr it ten ohne E rlaubnis von Velleman® v or genommen wer den.
• I m Fall ein er Reparatur, wenden S ie s ich an I hren Velleman®-Verteiler. Legen S ie das Produkt or dnungs gemä ß verpackt (vorzugs weis e die Originalv erpacku ng) und mit dem Original-K aufbeleg vor. Fügen Sie eine deutli c he Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinwe is : Um Kos t en und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedie nungsanle it ung nochmals und überprüf en S ie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Si e das Gerät zur Reparatur z ur ückschicken. S t ellt s ich bei der Überpr üf ung des Gerätes heraus, dass kein Ger ät eschaden vorliegt, könnt e dem Kunden eine Unters uchun gs paus cha le berechn et.
• Für Rep ar at ur en nach Ablauf der Garantiefr ist werden Transportk os t en berechnet.
• Jede k ommerz ielle Garant ie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben ste he nd e Aufzählu ng k ann event uell ang epasst werden gemäß der Art d es Produkte s ( siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Page 32
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkt y w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięc znej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego r ok u od daty zak upu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub z w rot 50% kw ot y ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Prod ukt nie pod le ga na pr aw ie gw ara nc yj ne j:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. pr zez ut lenian ie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pise mn ej zgody fir my Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dost arcz ony do sprz edawcy ® V ellem an, s olidnie zapakowany (najl epiej w ory ginalny m op ak owaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produkt u oraz tego s k ut k i przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
uster k i, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercy jnych gw arancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de s erviço e de q ualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1 972 Velleman® tem ad quirido uma amp lia experiencia no s ector d a elet rónica com uma distri buição e m ma is de 85 países. Todos os nos sos produt os r espondem a exigênci as rigorosas e a disposições legais e m vigor na UE. Para g arantir a qualidade, sub metemos r egular me nt e os noss os produt os a controles de qualidade suple m ent ares, com o nos s o próprio serviço qualidade co mo u m serv iço de qualidade ex terno. No caso i mprovável de u m defeito mesmo co m as
nossas pr ecau ç ões , é pos s í vel invocar a nos s a garantia. (ver as condi ções de garant ia).
Co ndiçõe s gerais com re speito a garantia s obr e os pro dutos gr ande públi co (para a UE) :
• qualq uer produto grande público é g ar ant ido 24 mês contra qualquer v ício de produçã o ou materi ais a par t ir da data de aquisi ção efectiva;
• no cas o da reclamação s er jus t if icada e q ue a r epara ç ão ou substitui çã o de um art igo é impossível, ou quando os cust o s ão desproporcionados, V ellem an® autoriz a-s e a s ubstitu ir o dit o ar t igo por um arti go equivalente ou a devolv er a totalida de ou parte do preço de com pr a. E m o ut r o caso, será cons entido um artigo de subst it uição o u devolução complet a do pre ço de co mpr a no caso de um d ef eit o no prazo de 1 ano depois da data de co mpra e entrega, ou u m art igo de subst it uição pagando o valor de 50% do pr eço de c ompra ou devolução de 5 0% do preço de compr a para defeit os depois de 1 a 2 an os .
• estão po r conseq uê ncia ex cluídos:
- t odos os danos directos ou indirectos depois da ent r ega do artigo (p.ex . danos l igados a oxidação, choq ues, quedas , poeiras, areias , impurezas…) e provocad o pelo apar elho, como o seu conteúdo (p.ex. per ca de d ados) e uma indemn izaçã o event ual por perca de r eceitas ;
- cons umív eis, peças ou a cessórios sujeitos a des gaste c ausado por u m uso normal, como p.ex. pilhas ( recar regáveis, não r ecarregáveis, incorporadas ou s ubstit uíveis ), lâmpad as , peças em borracha cor r eias… (lista ilim itada );
- t odos os danos que result em de um i ncêndio, raios , de um acidente, de una catas t r ophe natural, etc.;
- danos pr ovocados por negligencia, voluntária ou não, uma util ização ou manutenção in correcta, ou u m a utilização do ap ar elho contrária as prescrições do f abricante ;
- t odos os danos por caus a de uma utilização com ercial, pr of is sional ou cole ctiva do aparel ho ( o per í odo de garantia ser á reduzido a 6 meses para u ma utiliz ação profis s ional);
- t odos os danos no aparelho resu lt ando de uma utilização in correcta ou diferent e daquela inicialm ente prev is t a e descrita no man ual de util ização;
- t odos os danos depois de uma devolução não embalad a ou mal protegida ao nív el do acondiciona me nt o.
- t odas as r eparações ou m odif ica çõe s efectuadas por terceir os s em a autorização de SA V elleman® ;
- despes as de transp or t e de e para Velle ma n® s e o aparel ho não estiver cobert o pela gar ant ia.
• qualq uer reparação s erá fornecida pelo loca l de compra. O aparelho será obrigatoriame nt e acomp anhado do talão ou fa ctur a de origem e be m acond icionad o ( de preferênc ia dentro da embal agem de origem co m indic ação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a c onsulta do ma nual e controlar cab os , pilhas, etc. ant es de devolver o aparelho. Um aparelho dev olvido que estiver em bom est ado será cobr ado despesas a cargo do consumidor;
• uma re paração efectuada fora da gar antia, s er á cobrado despes as de transporte;
• qualq uer garantia com erci al não prev alece as condições aqui mencionadas.
A li s t a pode ser s ujeita a um comple m ento conforme o ti po de artigo e estar m enc io na da no manual de ut i liz ação.
Ma de in P RC
Im porte d f or PEREL by Velleman nv
Lege n Heirwe g 33, 9890 Gavere, B elgium
www.perel.eu
Loading...