Perel VTBAL402 User Manual

Page 1
VTBAL402
USER MANUAL 3 HANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 27
Page 2
VTBAL402
V. 03 – 01/04/2019 2 ©Velleman nv
Page 3
VTBAL402
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Protect this device from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no
user-serviceable parts inside. Never operate this device when its cover is removed.
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
USER MANUAL
1. Introduction
2. Safety Instructions
V. 03 – 01/04/2019 3 ©Velleman nv
Page 4
VTBAL402
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the
last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for
any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any
nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
WARNING
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
Open the battery compartment and insert the batteries
according to the correct polarity.
Replace the batteries as soon as the display turns dark.
Remove the batteries after use.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 unit 3
piece counting
2 on-off 4
tare
3. General Guidelines
4. Batteries
5. Overview
V. 03 – 01/04/2019 4 ©Velleman nv
Page 5
VTBAL402
1. Place the scale on a solid, level and non-slippery surface.
2. Switch on the scale. The scale is ready-to-use when the
display shows 0.
3. Place the item to be weighed or the tare item in the middle
of the weighing platform.
4. To tare an item, tap the tare button. Place the item to be
weighed on the scale.
5. The weight is displayed.
Press the unit button until the desired weighing unit is displayed.
1. Hold the piece-counting button pressed.
2. Press the unit button until the display shows the sample
amount (25, 50, 60, 75 or 100). Place the same amount of items in the middle of the weighing platform. Press the piece-counting button to confirm.
3. To count the amount of pieces, press the piece-counting
button, place the items in the middle of the weighing platform and read the results from the display.
1. Hold the unit button pressed until the scale enters the
calibration mode.
2. Briefly press the unit button. The required weight appears
on the display.
3. Place the required weight in the middle of the weighing
platform.
4. The scale will calibrate automatically and return to the
normal weighing mode.
6. Operation
6.1 General Operation
6.2 Unit Conversion
6.3 Piece Counting
6.4 Calibration
V. 03 – 01/04/2019 5 ©Velleman nv
Page 6
VTBAL402
Overloaded. Remove excess weight.
Unstable scale. Please re-position the scale.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Do not immerse the device in any liquid.
power supply............................... 2 x 1.5 V AAA batteries (incl.)
material .................................................. ABS + stainless steel
capacity ......................................................... 500 g/17.64 oz.
graduation ...................................................... 0.1 g/0.003 oz.
units ....................................................... g/oz./ozt /dwt/ct/gn
dimensions ............................................... 127 x 106 x 18 mm
display ................................................................ 41 x 14 mm
weight .......................................................................... 282 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
6.5 Error Indications
7. Cleaning and Maintenance
8. Technical Specifications
V. 03 – 01/04/2019 6 ©Velleman nv
Page 7
VTBAL402
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken.
HANDLEIDING
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
V. 03 – 01/04/2019 7 ©Velleman nv
Page 8
VTBAL402
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk
gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
WAARSCHUWING
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen niet-herlaadbare batterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Open het batterijvak en plaats de batterijen. Respecteer de
polariteit.
Vervang de batterijen zodra de display niet meer oplicht.
Verwijder de batterijen na gebruik.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 eenheid (M)
3 stuktelling (PCS)
2 aan-uit 4
tarra
3. Algemene richtlijnen
4. Batterijen
5. Omschrijving
V. 03 – 01/04/2019 8 ©Velleman nv
Page 9
VTBAL402
1. Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke en niet-
gladde ondergrond.
2. Schakel de weegschaal in. De weegschaal is gebruiksklaar
wanneer "0" op de display verschijnt.
3. Plaats het te wegen of tarreren voorwerp in het midden
van het weegvlak.
4. Om een voorwerp te tarreren, druk op de TARE-knop.
Plaats het te wegen voorwerp op de weegschaal.
5. Het gewicht verschijnt op de display.
Druk op de M-knop tot de gewenste weegeenheid verschijnt.
1. Houd de PCS-knop ingedrukt.
2. Druk op de M-knop totdat de display het aantal
referentiestukken (25, 50, 60, 75 of 100) weergeeft. Plaats hetzelfde aantal in het midden van het weegvlak. Druk op de PCS-knop om te bevestigen.
3. Om het aantal stuks te tellen, druk op de PCS-knop, plaats
de artikelen in het midden van het weegvlak en lees de resultaten van het scherm af.
1. Houd de M-knop ingedrukt totdat de weegschaal naar de
kalibratiemodus schakelt.
2. Druk kort op de M-knop. Het vereiste gewicht verschijnt op
de display.
3. Plaats het vereiste gewicht in het midden van het
weegvlak.
4. De weegschaal kalibreert automatisch en keert naar de
normale weegmodus terug.
6. Gebruik
6.1 Algemeen
6.2 De weegeenheden omschakelen
6.3 Stuktelling
6.4 Kalibreren
V. 03 – 01/04/2019 9 ©Velleman nv
Page 10
VTBAL402
De weegschaal is overbelast. Verwijder het voorwerp van de weegschaal.
De weegschaal staat niet stabiel. Plaats de weegschaal op een stabiele ondergrond.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik
geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
voeding ............................... 2 x 1.5 V AAA-batterij (meegelev.)
materiaal ................................................. ABS + roestvrij staal
capaciteit ........................................................ 500 g/17.64 oz
schaalverdeling ................................................ 0.1 g/0.003 oz
eenheden ................................................. g/oz/ozt /dwt/ct/gn
afmetingen ............................................... 127 x 106 x 18 mm
display ................................................................ 41 x 14 mm
gewicht ........................................................................ 282 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
6.5 Foutmeldingen
7. Reiniging en onderhoud
8. Technische specificaties
V. 03 – 01/04/2019 10 ©Velleman nv
Page 11
VTBAL402
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les
radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
2. Consignes de sécurité
V. 03 – 01/04/2019 11 ©Velleman nv
Page 12
VTBAL402
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles. Respecter
la polarité.
Remplacer les piles dès que l’éclairage de l’écran s’éteint.
Retirer les piles après utilisation.
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1 unité (M)
3
comptage de pièces (PCS)
2 on-off 4
tare
3. Directives générales
4. Piles
5. Description
V. 03 – 01/04/2019 12 ©Velleman nv
Page 13
VTBAL402
1. Placer la balance sur une surface solide, plane et non
glissante.
2. Allumer la balance. La balance est prête à fonctionner
lorsque l'afficheur indique zéro.
3. Placer l'objet à peser ou à tarer au centre de la plateforme.
4. Pour tarer un objet, appuyer sur le bouton TARE. Placer
l’objet à peser sur la balance.
5. Le poids s'affiche à l'écran.
Appuyer le bouton M jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
1. Maintenir enfoncé le bouton PCS.
2. Appuyer le bouton M jusqu'à ce que le nombre
d'échantillons (25, 50, 60, 75 ou 100) s'affiche. Placer le même nombre de pièces à compter au centre de la plateforme. Appuyez sur le bouton PCS pour confirmer.
3. Pour compter le nombre de pièces, appuyer sur le bouton
PCS, placer les articles au centre de la plateforme et les résultats s'affichent à l'écran.
1. Maintenir enfoncé le bouton M jusqu'à ce que la balance
passe en mode calibrage.
2. Appuyer brièvement sur le bouton M. Le poids requis
s'affiche.
3. Placer le poids requis au centre de la plateforme.
4. La balance se calibre automatiquement et revient au mode
de pesage normal.
6. Emploi
6.1 Général
6.2 Conversion des unités de poids
6.3 Comptage de pièces
6.4 Calibrage
V. 03 – 01/04/2019 13 ©Velleman nv
Page 14
VTBAL402
La balance est surchargée. Enlever le poids excédent.
La balance n’est pas stable. Placer la balance sur une surface
stable.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
alimentation ................................... 2 x pile AAA de 1.5 V (incl.)
matériau .............................................. ABS + acier inoxydable
capacité .......................................................... 500 g/17.64 oz
graduation ....................................................... 0.1 g/0.003 oz
unités ....................................................... g/oz/ozt /dwt/ct/gn
dimensions ............................................... 127 x 106 x 18 mm
afficheur .............................................................. 41 x 14 mm
poids ............................................................................ 282 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
6.5 Messages d'erreur
7. Nettoyage et entretien
8. Spécifications techniques
V. 03 – 01/04/2019 14 ©Velleman nv
Page 15
VTBAL402
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej.
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
2. Instrucciones de seguridad
V. 03 – 01/04/2019 15 ©Velleman nv
Page 16
VTBAL402
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de
los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Abra el compartimiento de pilas e introduzca las pilas.
Respete la polaridad.
Reemplace las pilas en cuanto la pantalla se apague.
Quite las pilas después del uso.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 unidad 3
contado de piezas
2 encendido-apagado
4 Tara
3. Normas generales
4. Las pilas
5. Descripción
V. 03 – 01/04/2019 16 ©Velleman nv
Page 17
VTBAL402
1. Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y no
deslizante.
2. Encienda el aparato. El aparato está listo para su uso en
cuanto se visualice 0.
3. Ponga el objeto que quiere pesar o el peso tara en el
centro de la plataforma.
4. Para conocer la tara, pulse el botón TARE. Ponga el objeto
que quiere pesar en el objeto.
5. El peso se visualizará.
Pulse el botón UNIT hasta que se visualice la unidad de medida deseada.
1. Mantenga pulsado el botón PCS.
2. Pulse el botón UNIT hasta que se visualice el número de
piezas de referencia (25, 50, 60, 75 ó 100). Coloque el número exacto de objetos en el medio de la plataforma. Pulse el botón PCS para confirmar
3. Para contar el número de piezas, pulse el botón PCS y
coloque los objetos en el medio de la plataforma. El valor se visualizará en la pantalla.
1. Mantenga pulsado el botón de unidad hasta que el aparato
entre en el modo de calibración.
2. Pulse brevemente el botón de unidad. El peso requerido se
visualizará en pantalla.
3. Ponga el peso requerido en el medio de la plataforma.
4. El aparato se calibrará automáticamente y volverá al modo
de pesar normal.
6. Funcionamiento
6.1 Funcionamiento general
6.2 Seleccionar la unidad de medida
6.3 Contado de piezas
6.4 Calibración
V. 03 – 01/04/2019 17 ©Velleman nv
Page 18
VTBAL402
El aparato está sobrecargado. Quite el exceso.
Bascula inestable. Vuelva a posicionar el aparato en una superficie estable.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo.
No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
No sumerja el aparato en un líquido.
alimentación .................................. 2 x pila AAA de 1.5 V (incl.)
material ............................................... ABS + acero inoxidable
capacidad ..................................................... 500 g/17.64 oz.
graduación ...................................................... 0.1 g/0.003 oz.
unidades .................................................. g/oz./ozt /dwt/ct/gn
dimensiones .............................................. 127 x 106 x 18 mm
pantalla ............................................................... 41 x 14 mm
peso ............................................................................. 282 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
6.5 Mensajes de error
7. Limpieza y mantenimiento
8. Especificaciones
V. 03 – 01/04/2019 18 ©Velleman nv
Page 19
VTBAL402
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf
wie z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
2. Sicherheitshinweise
V. 03 – 01/04/2019 19 ©Velleman nv
Page 20
VTBAL402
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben
in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für
außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
WARNUNG
Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht­wiederaufladbare Batterien. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien
polungsrichtig ein.
Führen Sie einen Batteriewechsel durch, wenn das Display
erlischt.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Einheit 3
Stückzahlung
2 ein-aus
4 Tarier-Funktion
3. Allgemeine Richtlinien
4. Batterien
5. Beschreibung
V. 03 – 01/04/2019 20 ©Velleman nv
Page 21
VTBAL402
1. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und
rutschfesten Untergrund.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist betriebsbereit,
wenn 0 im Display angezeigt wird.
3. Legen Sie das Objekt, das Sie auswiegen oder zuwiegen
möchten in die Mitte der Wägeplatte.
4. Drücken Sie die Taste TARE, um ein Objekt zuzuwiegen.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche.
5. Das Gewicht erscheint im Display.
Drücken Sie die Taste UNIT bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
1. Halten Sie die PCS-Taste gedrückt.
2. Drücken Sie die Taste UNIT bis die Referenzstückzahl (25,
50, 60, 75 oder 100) im Display angezeigt wird. Legen Sie so viele Zählteile auf die Wägeplatte, wie die eingestellte Referenzstückzahl verlangt. Drücken Sie die PCS-Taste, um zu bestätigen.
3. Um alle Teile, die sich auf der Wägeplatte befinden zu
zählen, drücken Sie die PCS-Taste und legen Sie die Zählteile auf die Wägeplatte. Das Gewicht der gezählten Teile wird angezeigt.
1. Halten Sie die Einheitstaste gedrückt bis das Gerät in den
Justiermodus wechselt.
2. Halten Sie die Einheitstaste gedrückt. Die genaue Größe
des Justiergewicht wird im Display angezeigt.
3. Stellen Sie das Justiergewicht in die Mitte der Wägeplatte.
4. Das Gerät wird automatisch justiert und kehrt danach zum
normalen Modus zurück.
6. Anwendung
6.1 Allgemeine Bedienung
6.2 Die Maßeinheit auswählen
6.3 Stückzahlung
6.4 Justieren
V. 03 – 01/04/2019 21 ©Velleman nv
Page 22
VTBAL402
Überlastung. Entfernen Sie das Objekt.
Instabile Waage. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen Untergrund.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Stromversorgung ................ 2 x 1.5 V AAA-Batterie (mitgeliefert)
Material ......................................................... ABS + Edelstahl
Wägebereich ................................................. 500 g/17.64 oz.
Skala ............................................................. 0.1 g/0.003 oz.
Maßeinheit .............................................. g/oz./ozt /dwt/ct/gn
Abmessungen............................................ 127 x 106 x 18 mm
Display ................................................................ 41 x 14 mm
Gewicht ........................................................................ 282 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
6.5 Fehlermeldungen
7. Reinigung und Wartung
8. Technische Daten
V. 03 – 01/04/2019 22 ©Velleman nv
Page 23
VTBAL402
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone
podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak
grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie
ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać
się z jego funkcjami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
2. Wskazówki bezpieczeństwa
V. 03 – 01/04/2019 23 ©Velleman nv
Page 24
VTBAL402
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorami. Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
Otworzyć gniazdo baterii i włożyć baterie, zachowując
właściwą biegunowość.
Jeśli wyświetlacz staje się ciemny, należy bezzwłocznie
wymienić baterie.
Po użyciu wyjąć baterie.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 jednostka
3 zliczanie sztuk
2 wł.-wył.
4 tarowanie
3. Informacje ogólne
4. Baterie
5. Przegląd
V. 03 – 01/04/2019 24 ©Velleman nv
Page 25
VTBAL402
1. Umieścić wagę na stabilnej, równej i nieśliskiej
powierzchni.
2. Włączyć wagę. Gdy wyświetlacza wskazuje 0, waga jest
gotowa go użycia.
3. Umieścić ważony przedmiot lub przedmiot do tarowania na
środku platformy ważącej.
4. Aby rozpocząć tarowanie przedmiotu, nacisnąć przycisk
tarowania [TARE]. Umieścić ważony przedmiot na wadze.
5. Wyświetli się zważona wartość.
Naciskać przycisk jednostki [UNIT] dopóki nie wyświetli się żądana jednostka ważenia.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zliczania sztuk [PIECE-
COUNTING].
2. Naciskać przycisk jednostki [UNIT] dopóki wyświetlacz nie
pokaże przykładowych ilości (25, 50, 60, 75 lub 100). Umieścić taką samą ilość przedmiotów na środku platformy ważącej. Potwierdzić, naciskając przycisk zliczania sztuk
[PIECE-COUNTING].
3. Aby obliczyć ilość sztuk, nacisnąć przycisk zliczania sztuk
[PIECE-COUNTING], umieścić przedmioty na środku platformy ważącej i odczytać wyniki z wyświetlacza.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk jednostki [UNIT] dopóki
waga nie przejdzie w tryb kalibracji.
2. Nacisnąć krótko przycisk jednostki [UNIT]. Wymagany
odważnik pojawi się na wyświetlaczu.
3. Umieścić wymagany odważnik na środku platformy
ważącej.
4. Waga skalibruje się automatycznie i wróci do normalnego
trybu ważenia.
6. Obsługa
6.1 Ogólne zasady obsługi
6.2 Zmiana jednostki
6.3 Zliczanie sztuk
6.4 Kalibracja
V. 03 – 01/04/2019 25 ©Velleman nv
Page 26
VTBAL402
Przeciążenie. Zdjąć nadmierny ciężar.
Waga jest niestabilna. Należy zmienić położenie wagi.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać
urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani
silnych detergentów.
Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
zasilanie .............................. 2 x bateria AAA 1,5 V (w zestawie)
materiał ................................................ ABS + stal nierdzewna
maks. obciążenie ............................................ 500 g/17.64 oz.
podziałka ........................................................ 0,1 g/0,003 oz.
jednostki ................................................. g/oz./ozt /dwt/ct/gn
wymiary ................................................... 127 x 106 x 18 mm
wyświetlacz .......................................................... 41 x 14 mm
waga ............................................................................ 282 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową
www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
6.5 Wskazania błędów
7. Czyszczenie i konserwacja
8. Specyfikacja techniczna
V. 03 – 01/04/2019 26 ©Velleman nv
Page 27
VTBAL402
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores,
registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem
peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
2. Instruções de segurança
V. 03 – 01/04/2019 27 ©Velleman nv
Page 28
VTBAL402
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na
parte final deste manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer
modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
ADVERTÊNCIA
Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Abra o compartimento das pilhas e introduza as pilhas
respeitando sempre a polaridade.
Substitua as pilhas assim que o visor ficar escuro.
Retire as pilhas após cada utilização.
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1 unidade
3
contagem de unidades
2 on-off 4
tara
3. Normas gerais
4. Pilhas
5. Descrição
V. 03 – 01/04/2019 28 ©Velleman nv
Page 29
VTBAL402
1. Coloque a balança numa superfície sólida, nivelada e
antiderrapante.
2. Ligue a balança. A balança está pronta a utilizar assim que
no visor aparecer um "0".
3. Coloque o artigo a ser pesado ou a tara na parte central da
plataforma de pesagem.
4. Para calcular a tara de um artigo prima o respetivo botão.
Coloque o artigo a ser pesado na balança.
5. O peso é apresentado.
Pressione o botão de unidade até a unidade de pesagem desejada aparecer.
1. Mantenha o botão de contagem de unidades pressionado.
2. Pressione o botão de unidade até que o visor indique a
quantidade da amostras (25, 50, 60, 75 ou 100). Coloque a mesma quantidade de unidades no meio da plataforma de pesagem. Pressione o botão de contagem para confirmar.
3. Para contar a quantidade de peças, pressione o botão de
contagem de peças, coloque os itens no meio da plataforma de pesagem e leia os resultados no visor.
1. Mantenha o botão de modo pressionado até a balança
entrar no modo de calibragem.
2. Pressione de forma breve o botão de modo. O peso
necessário aparece no visor.
3. Coloque o peso necessário na parte central da plataforma
de pesagem.
4. A balança será calibrada automaticamente e voltará ao
modo de pesagem normal.
6. Utilização
6.1 Funcionamento Geral
6.2 Conversão de Unidades
6.3 Contagem de Unidades
6.4 Calibragem
V. 03 – 01/04/2019 29 ©Velleman nv
Page 30
VTBAL402
Sobrecarga. Retire o peso excessivo.
Balança instável. Por favor, reposicione a balança.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido
para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
alimentação .................................. 2 pilhas de 1.5 V AAA (incl.)
material .................................................. ABS & aço inoxidável
capacidade ..................................................... 500 g/17.64 oz.
graduação....................................................... 0.1 g/0.003 oz.
unidades .................................................. g/oz./ozt /dwt/ct/gn
dimensões ................................................ 127 x 106 x 18 mm
ecrã .................................................................... 41 x 14 mm
peso ............................................................................. 282 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
6.5 Indicações de Erro
7. Limpeza e manutenção
8. Especificações
V. 03 – 01/04/2019 30 ©Velleman nv
Page 31
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgar ant ie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet­defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Page 32
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
Page 33
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
Page 34
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
www.perel.eu
Loading...