USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D’EMPLOI9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI18
MANUAL DO UTILIZADOR 21
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Always carefully follow these safety instructions and, if applicable, additional safety instructions when using this
device.
This device may only be used for cooling and heating indoor rooms as described in this user manual. Any
other use is not allowed. Incorrect use, handling and ignoring these safety instructions leading to damage
will void the warranty.
Velleman nv cannot be held responsible for damage caused by frost in an indoor space due to insufficient
heating capacity of the device, insufficient isolation of the room, incorrect use of the device or a case of
force majeure (e.g. power failure).
 Only connect this device to the alternating current specified in this user manual.
 Never touch a life parts. Danger to life.
 Never touch the device with damp or wet hands. Danger to life.
 Never use the device if the power cable or the device itself is visibly damaged. Risk of injury.
 Immediately disconnect the device from the mains and contact your dealer if the device is damaged to the
point that internal parts become unprotected.
 Do not use or store flammable objects, liquids or sprays near the device. Danger of fire!
 Do not use the device in a flammable environment (e.g. near flammable gases or aerosols). Explosion or
fire hazard!
Caution! Do not insert objects in the any openings of the device. Risk of injury (electric shock) and damage
to the device.
Prolonged use of the device may cause the grid to become very hot. We therefore advise to install the
device out of the reach of persons and animals. Risk of burns.
Do not cover the device with clothing, towels or any other cloth, fabric or plastic. Overheating and fire
hazard.
 This device is not intended to be connected to a permanent electric wiring.
 Children and persons under the influence of drugs or alcohol may only use this device if they are being
supervised. Do not allow children to play with electrical devices.
 Make sure that the power plug is always accessible when using the device.
 The device is suitable for use in animal shelters.
 This user manual is part of the device. It must be handed over to the third party in case the device changed
proprietor or is being used by that third party.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Install the device at a minimal distance of 50 cm of flammable objects, walls or buildings. Make sure the air
intake and output of the device are always free and unobstructed.
Do not use the device in a room containing a bathtub or shower cubicle, or near a pool, washbasin or water
tap.
Never place the device on an irregular or unstable surface (e.g. a bed) to prevent the device from tipping
over.
Do not install the device directly below a mains outlet.
6. Power Cable
Uncoil the power cable in a way that no one can trip over it or stand on it. Only use extension cords which
are compatible with the device's power and which are tested according to the VDE standards.
 Make sure the power cord does not come in contact with any part of the device.
 Never pull the cord to pull the plug from the mains outlet. Never transport or move the device by pulling
the power cord.
 Do not wind the power cord around the device.
 Do not use the device with an unwound power cord.
 Do not attach the power cord with sharp objects or pull over corners. Do not lay the power cord onto hot
cooking plates, in or over an open fire.
7. Operation
Turn the switch in the desired position and turn the thermostat to its maximum position. The device will
now heat until the desired temperature has been reached.
Next, turn the thermostat to the left until the heater switches off. The device will now automatically switch
on and off to keep the desired temperature.
8. Overheating Protection
This device features an overheating protection and will automatically switch off when the device's temperature
runs too high. If this is the case, disconnect the device from the mains and leave to cool down for 10 minutes.
Reconnect to the mains and use the device as described above. Please contact your dealer if the device keeps
switching off.
9. Cleaning and Maintenance
 Pull the plug from the mains and leave the device to cool down completely before starting cleaning.
 Never clean the device with water and do not immerse it in any liquid.
 Wipe the housing with a moist, lint-free cloth.
10. Technical Specifications
power supply .............................................................................................. 230 V~, 50 Hz
power consumption ............................................................................................... 2000 W
Information requirements for electric local space heaters
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Volg bij gebruik van het toestel altijd de onderstaande veiligheidsvoorschriften en (indien aanwezig)
aanvullende veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op.
Het toestel mag uitsluitend worden gebruikt voor het koelen en verwarmen van binnenruimtes zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing. Ieder ander gebruik is niet toegestaan. Bij schade door een onjuiste
bediening, onjuist gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, komt iedere
aanspraak op garantie te vervallen.
Voor vorstschade die veroorzaakt wordt in door een voor de te verwarmen ruimte te kleine
verwarmingscapaciteit, slechte warmte-isolatie van de ruimte, onjuiste bediening of door overmacht (bv.
stroomstoring), kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
 Het toestel alleen op wisselstroomspanning conform het typeplaatje aansluiten.
 Nooit onder spanning staande delen aanraken. Levensgevaarlijk!
 Het toestel nooit met natte handen bedienen! Levensgevaarlijk!
 Het toestel nooit in gebruik nemen wanneer het toestel of het snoer beschadigd is. Gevaar voor verwondingen.
 Wanneer het toestel zo ernstig is beschadigd dat elektrische delen vrij liggen, moet onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact worden getrokken en dient u contact op te nemen met uw leverancier.
 Geen licht ontvlambare stoffen of sprays in de buurt van het toestel bewaren of gebruiken. Brandgevaar!
 Het toestel niet in een licht ontvlambare omgeving (bv. in de buurt van brandbare gassen of spuitbussen)
gebruiken! Gevaar voor explosies en brand!
Let op! Geen vreemde voorwerpen in de openingen van het toestel steken! Gevaar voor verwondingen
(schokken) en beschadiging van het toestel.
Het luchtrooster kan bij een langere werking erg warm worden! Plaats het toestel daarom zo dat het niet
toevallig kan worden aangeraakt! Gevaar voor brandwonden.
Geen kledingstukken, handdoeken e.d. over het rooster leggen om deze te laten drogen. Gevaar voor
oververhitting en brand.
 Het toestel is niet geschikt om op vaste leidingen aan te sluiten.
 Kinderen en personen die onder invloed zijn van medicijnen of alcohol, mogen het toestel alleen onder
toezicht gebruiken. Let op dat kinderen niet de gelegenheid hebben met elektrische toestellen te spelen.
 Tijdens het gebruik moet het stopcontact altijd bereikbaar zijn, om de stekker er snel uit te kunnen trekken.
 Het toestel is niet geschikt voor gebruik in dierenverblijven.
 De gebruiksaanwijzing hoort bij het toestel en moet zorgvuldig worden bewaard. Wanneer het toestel van
eigenaar veranderd, moet de gebruiksaanwijzing eveneens worden overhandigd.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Het toestel op minimaal 50 cm afstand van brandbare voorwerpen, wanden of gebouwen plaatsen. Het
toestel moet de lucht altijd vrij kunnen aanzuigen of uitblazen.
Het toestel niet in ruimtes met badkuip, douche of zwembad of in de buurt van wastafels of
wateraansluitingen gebruiken.
 Het toestel niet op een instabiele ondergrond (bv. een bed) zetten, omdat het dan kan kantelen.
 Het toestel nooit vlak onder een stopcontact plaatsen.
6. Snoer
Leg het snoer zo dat niemand erover struikelt of erop kan gaan staan. Gebruik alleen verlengsnoeren die
overeenkomen met het vermogen van het toestel en die officieel toegelaten zijn, bv. met VDE-keurmerk.
 Het snoer mag niet in aanraking komen met delen van het toestel.
 De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken. Het toestel nooit bewegen door aan het snoer
te trekken en het toestel nooit aan het snoer dragen.
 Het snoer niet om het toestel wikkelen.
 Het toestel niet met opgerold snoer gebruiken.
 Het snoer niet vastklemmen of over scherpe randen trekken, niet op hete kookplaten of open vuur leggen.
7. Gebruik
Zet de schakelaar in de gewenste stand en zet de thermostaat op maximum. Het toestel zal nu verwarmen
totdat de gewenste temperatuur is bereikt.
Draai vervolgens de thermostaat totdat de verwarming stopt. Het toestel zal nu aan en uit schakelen om de
temperatuur te behouden.
8. Beveiliging tegen oververhitting
Het apparaat is beveiligd tegen oververhitting en schakelt zichzelf automatisch uit, mocht het oververhitten.
Indien dit gebeurt, de stekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat 10 minuten laten afkoelen. U
kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te zetten zoals hierboven beschreven. Indien het probleem
langdurig is, neem contact op met de dichtstbij zijnde klantendienst.
9. Reiniging en onderhoud
 Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat u het schoonmaakt.
 Maak het apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder.
 De behuizing mag schoongeveegd worden met een pluisvrije vochtige doek.
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische
warmteopslagtoestellen (selecteer één)
Nominale
warmteafgifte
P
nom
2.0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
P
min
0.015
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Maximale continue
warmteafgifte
P
max,c
n.v.t.
kW
Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
neen
Bij nominale
warmteafgifte
el
max
n.v.t.
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
el
min
n.v.t.
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
In stand-bymodus
elSB
n.v.t.
kW
twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur
neen
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
ja
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar
neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Contactgegevens
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lors d’emploi de l’appareil, observez toujours scrupuleusement les consignes de sécurité fournies ainsi que les
consignes de sécurité complémentaires ci-dessous.
L’appareil ne peut être utilisé que pour le refroidissement et le réchauffement de locaux intérieurs
conformément au mode d’emploi. Tout autre usage est interdit. Toute responsabilité et la garantie
s’annulent en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais usage et au non-respect des
prescriptions de sécurité.
La maison ne répond pas des dommages de gel occasionnés par une puissance de chauffage trop faible
pour la taille de la pièce, une mauvaise isolation thermique de la pièce, une mauvaise utilisation ou en cas
de force majeure (p. ex. panne de courant).
 Ne branchez les appareils que sur une tension alternative conformément à la plaquette signalétique.
 Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous tension. Danger de mort.
 Ne jamais commander l’appareil avec des mains mouillées. Danger de mort !
 Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou le câble d’amenée son endommagés, danger de
blessures.
 Si l’appareil est endommagé au point que des pièces électriques sont à nu, le couper immédiatement du
secteur et s’adresser à son commerçant spécialisé.
Ne pas conserver ni utiliser des matières ou sprays facilement inflammables à proximité de l’appareil.
Danger d’incendie.
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère facilement inflammable (p. ex. à proximité de gaz
inflammables ou de bombes). Danger d’explosion et d’incendie.
Attention. Ne pas introduire d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil. Danger de blessures
(électrocution) et endommagement de l’appareil.
La grille de ventilation peut se réchauffer fortement en cas d’utilisation prolongée. Installer l’appareil de
telle sorte que tout contact involontaire soit exclu. Danger de brûlure.
Ne pas mettre de vêtements, serviettes ou similaire à sécher sur la grille. Danger de surchauffe et
d’incendie.
 L’appareil ne convient pas pour le branchement sur des câbles posés à demeure.
 Les enfants et les personnes sous influence de médicaments ou d’alcool ne peuvent utiliser l’appareil que
sous surveillance. Veillez à ce que les enfants n’aient pas l’occasion de jouer avec les appareils électriques.
Pendant l’utilisation, la prise de courant doit être accessible à tout moment afin de permettre de débrancher
rapidement.
 L’appareil ne convient pas pour l’utilisation dans l’élevage ou la détention d’animaux.
 Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit être conservé soigneusement. En cas de changement de
propriétaire, la notice doit être remise au nouveau propriétaire.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
5. Installation
Installer l’appareil à au moins 50 cm de distance d’objets, murs, constructions inflammables. L’appareil doit
toujours pouvoir aspirer et souffler librement.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux avec une baignoire, une douche ou des bassins de natation ainsi
qu’à proximité de lavabos ou raccordements d’eau.
 Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces instables (p. ex. un lit) car il pourrait se renverser.
 Ne jamais mettre l’appareil directement sous une prise murale.
6. Câble réseau
 Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus. N’utilisez que des
rallonges agréées et correspondant à la puissance absorbée de l’appareil, par exemple avec le symbole de
conformité VDE.
 Le câble réseau ne doit pas entrer en contact avec des parties brûlantes de l’appareil.
 Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble. Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le câble et ne
jamais utiliser le câble pour porter l’appareil.
 Ne pas enrouler l’appareil avec le câble. Ne pas exploiter l’appareil avec le câble enroulé.
 Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des bords coupants, ne pas le poser au-dessus de plaques de
cuisinière ou de flammes ouvertes.
7. Emploi
1. Sélectionnez la position désirée et mettez le thermostat au maximum. L’appareil chauffera jusqu’à ce que la
pièce ait atteinte la température désirée.
2. Ensuite tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à l’appareil arrête de chauffer. L’appareil se
remettra en marche et s’arrêtera pour maintenir la température.
8. Protection surchauffe
L’appareil est protégé par un dispositif de sécurité contre la surchauffe qui le déclenchera en cas de surchauffe. Le
cas échéant, débrancher la prise de courant et laisser refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes. Ce délai
expiré, l’appareil est utilisable comme décrit ci-dessus. Contacter votre distributeur si le problème persiste.
9. Nettoyage et entretien
Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez votre appareil avec un
chiffon doux et humide mais ne l’immerger jamais dans l’eau ou quelque liquide que ce soit.
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique nominale
P
nom
2.0
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
non
Puissance
thermique minimale
(indicative)
P
min
0.015
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
non
Puissance
thermique
maximale continue
P
max,c
n.d.
kW
contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la température
de la pièce et/ou extérieure
non
Consommation d'électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur
non
À la puissance
thermique nominale
el
max
n.d.
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique minimale
el
min
n.d.
kW
contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
elSB
n.d.
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce
non
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
oui
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
non
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Coordonnées de
contact
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir
a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales de eliminación de residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea siempre cuidadosamente las instrucciones de seguridad (adicionales) al utilizar este aparato.
Utilice el aparato sólo para calentar o enfriar habitaciones como se describe en este manual del usuario.
Cualquier otro uso está prohibido. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad, por
modificaciones no autorizadas y por un uso incorrecta invalidarán la garantía.
Velleman nv no será responsable de los daños causados por las heladas debidos a un aislamiento y/o
calefacción insuficientes, un uso incorrecto o una fuerza mayor (p.ej. interrupción del suministro eléctrico).
 Conecte el aparato sólo a la corriente alterna especificada en este manual del usuario.
 Nunca toque piezas bajo tensión. Peligro de muerte
 Nunca toque el aparato con las manos húmedas Peligro de muerte
 Nunca utilice el aparato si el cable de alimentación o el aparato mismo está visiblemente dañado. Riesgo de
lesiones.
Desconecte el aparato inmediatamente de la red eléctrica y contacte con su distribuidor si está tan dañado
que las piezas internas ya no están protegidas.
 No utilice ni guarde objetos inflamables, líquidos o sprays cerca del aparato. ¡Riesgo de incendio!
 No utilice el aparato en un lugar con materiales inflamables (gas, spray). ¡Riesgo de explosión o de
incendio!
¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en los orificios del aparato. Riesgo de lesiones (descarga eléctrica) y
daños al aparato.
Un uso prolongado podría causar un calentamiento de la rejilla. Por tanto, instale el aparato lejos del
alcance de personas y animales. ¡Riesgo de quemaduras!
No cubra el aparato con ropa, toallas u otros tejidos, telas o plástico. ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
¡Riesgo de incendio!
 No conecte el aparato a una instalación eléctrica permanente.
 Niños y personas bajo la influencia de drogas o alcohol sólo deben utilizar el aparato bajo supervisión. No
deje que los niños jueguen con aparatos eléctricos.
 Asegúrese de que siempre pueda acceder a la toma de corriente.
 El aparato es apto para el uso en refugios de animales.
 Este manual del usuario es parte del aparato. Por ello, guárdelo bien y páselo a un posible nuevo
propietario o a todas las personas que vayan a trabajar con el aparato.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
5. Instalar el aparato
Instale el aparato a una distancia de mín. 50 cm de objetos inflamables, paredes o edificios. Asegúrese de
que los orificios del aparato nunca estén bloqueados.
 No utilice el aparato cerca de baños, duchas, piscinas, lavabos, grifos, etc.
 Nunca coloque el aparato en una superficie irregular o inestable (p.ej. cama) para evitar que el aparato se
vuelque.
No instale el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
6. Cable de alimentación
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda tropezar con él ni pisotearlo Utilice sólo cables de
alimentación compatibles con el aparato y que cumplan con las normas VDE.
 Asegúrese de que el cable no entre en contacto con ninguna parte del aparato.
 Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Nunca transporte ni
desplace el aparato tirando del cable de alimentación.
 No enrolle el cable alrededor del aparato.
 No utilice el aparato si el cable está enrollado.
 No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. No coloque el cable en placas, hornos o un fuego abierto.
7. Funcionamiento
Ponga el interruptor en la posición deseada y gire el termostato en la posición máxima. Ahora, el aparato se
calentará hasta alcanzar la temperatura deseada.
Luego, gire el termostato hacia la izquierda hasta que el aparato se desactive. Ahora, el aparato se activará
y desactivará automáticamente para mantener la temperatura deseada.
8. Protección de sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con un sistema de protección de sobrecalentamiento y se desactivará
automáticamente si la temperatura es demasiado alta. Si fuera el caso, desconecte el aparato de la red
eléctrica y deje que se enfríe durante 10 minutos. Vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica y utilícelo
como se describe arriba. Contacte con su distribuidor si el aparato sigue desactivándose.
9. Limpieza y mantenimiento
 Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
 Nunca limpie el aparato con agua y no lo sumerja en un líquido.
 Limpie el carcasa con un paño húmedo sin pelusas.
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, zur Kühlung und Erwärmung von Innenräumen
verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist unzulässig. Bei Schäden durch falsche Bedienung, falschen
Gebrauch und Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche Haftung und Garantie.
Für Frostschaden, die durch eine für die Raumgröβe zu geringe Heizleistung, schlechte Wärmeisolierung des
Raumes, falsch Bedienung oder höhere Gewalt (z.B. Stromausfall) verursacht werden, kann keine Haftung
übernommen werden.
 Geräte nur an Wechselstrom – Spannung gemäß Typenschild – anschließen.
 Niemals unter Spannung stehende Teile berühren. Lebensgefahr!
 Gerät niemals mit nassen Händen bedienen. Lebensgefahr!
 Gerät niemals in Betrieb nehmen, wenn gerät oder Zuleitung beschädigt sind Verletzungsgefahr.
 Wird das Gerät so stark beschädigt, dass elektrische Teile freiliegen, sofort vom Netz trennen und an Ihr
Fachgeschäft wenden.
Keine leicht entflammbaren Stoffe oder Sprays in der Nähe des Gerätes aufbewahren oder benutzen.
Brandgefahr.!
Gerät nicht in leicht entzündbarer Atmosphäre (z.B. in der Nähe brennbarer Gasse oder Spraydosen
benutzen. Explosions- und Brandgefahr.
Achtung! Keine Fremdobjekte in die Geräteöffnungen einführen. Verletzungsgefahr (Stromschlag) und
Beschädigung des Gerätes.
Das Ausblasgitter kann sich bei längeren Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie deshalb das Gerät so auf, dass
ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Verbrennungsgefahr.
Keine Kleidungsstücke, Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gitter legen. Überhitzung- und
Brandgefahr.
 Gerät ist nicht geeignet zum Anschluss an festverlegte Leitungen.
 Kindern und Personen unter Medikamenten- oder Alkoholeinfluss ist die Benutzung nur unter Aufsicht zu
gestatten. Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit haben mit elektrischen Geräten zu spielen.
Während des Betriebes muss die Steckdose jederzeit zugänglich sein, um ein schnelles Entfernen des
Netzsteckers zu ermöglichen.
 Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch in der Tieraufzucht bzw. –Haltung.
 Die Gebrauchsanweisung gehört zum Gerät und ist sorgfältig aufzubewahren. Bei Besitzerswechsel muss
die Anleitung mit ausgehändigt werden.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Gerät in mindestens 50 cm Abstand von brennbaren Gegenständen, Wänden oder Baulichkeiten aufstellen.
Gerät muss stets frei ansaugen und ausblasen können.
Gerät nicht in Raumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken sowie in der Nähe von Waschbecken
oder Wasseranschlüssen benutzen.
 Gerät nicht auf instabile Flächen (z.B. einem Bett) stellen, da hier ein Umkippen möglich ist.
 Gerät niemals unmittelbar unter eine Wandsteckdose stellen.
6. Netzkabel
Regeln Sie das Netzkabel so, daβ niemand darüber stolpert oder darauf tritt. Verwenden Sie nur, der
Leistungsaufnahme des Gerätes entsprechende, approbierte Verlängerungskabel, z.B. mit VDE-prüfzeichen.
 Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen.
 Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen. Gerät niemals durch Ziehen am Kabel bewegen oder
Kabel zum Tragen des Gerätes benutzen.
 Kabel nicht um das Gerät wickeln. Gerät nicht mit aufgewickeltem Kabel betreiben.
 Kabel nicht einklemmen, nicht über scharfe Kanten ziehen, nicht über heiße Herdplatten oder offene
Flammen legen.
7. Betrieb
1. Wählen Sie die gewünschte Position und drehen Sie den Thermostat auf zu Maximum. Das Gerät erwärmt
sich bis die gewünschte Temperatur.
2. Dann drehen Sie den Thermostat gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät stoppt. Das Gerät wird ein-und
ausschalten, um die Temperatur zu erhalten.
8. Reinigung und Wartung
Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Keine scheuernden und ätzenden
Reinigungsmittel verwenden.
 Gehäuse mit einem feuchten Tuch, Staubsauger oder Staubpinsel reinigen.
 Das Gerät niemals ins Wasser tauchen. Lebensgefahr.
 Nach längeren Ventilatorbetrieb im Sommer sollten Ansaug-und Ausblasbereich mit einem Staubsauger
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację
odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas użytkowania urządzenia należy postępować ściśle zgodnie z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa
oraz wszelkimi dodatkowymi obowiązującymi instrukcjami bezpieczeństwa.
Urządzenie może być używane wyłącznie do chłodzenia i ogrzewania pomieszczeń wewnętrznych zgodnie z
opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Uszkodzenia
spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, przenoszenie i ignorowanie niniejszych instrukcji
bezpieczeństwa spowodują unieważnienie gwarancji.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane mrozem wewnątrz
pomieszczeń w wyniku niewystarczającej mocy grzewczej urządzenia, niewystarczającej izolacji
pomieszczenia, nieprawidłowego zastosowania urządzenia lub okoliczności siły wyższej (np. awarii zasilania).
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o parametrach opisanych w niniejszej
instrukcji obsługi.
 Nie dotykać elementów pod napięciem. Zagrożenie życia.
 Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami. Zagrożenie życia.
 W przypadku widocznego uszkodzenia kabla zasilania lub samego urządzenia, nie należy go używać. Ryzyko
zranienia.
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone w takim stopniu, że podzespoły wewnętrzne nie są chronione,
natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z dystrybutorem.
Nie używać ani nie przechowywać palnych przedmiotów, cieczy lub środków w sprayu w pobliżu urządzenia.
Zagrożenie pożarem!
Nie stosować urządzenia w środowisku palnym (np. w pobliżu palnych gazów lub aerozoli). Zagrożenie
wybuchem lub pożarem!
Uwaga! Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów urządzenia. Ryzyko zranienia (porażenie
elektryczne) i uszkodzenia urządzenia.
W wyniku długotrwałej pracy urządzenia kratka może stać się bardzo gorąca. Z tego względu zalecamy
montaż urządzenia poza zasięgiem osób i zwierząt. Ryzyko oparzeń.
Nie zakrywać urządzenia odzieżą, ręcznikami ani żadnym innym materiałem, tkaniną lub tworzywem
sztucznym. Ryzyko przegrzania i pożaru.
 Urządzenie nie jest przeznaczone do podłączania na stałe.
 Dzieci i osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub leków mogą używać urządzenia wyłącznie pod
nadzorem. Urządzenia elektryczne nie służą do zabawy.
 Podczas pracy należy zapewnić stałą dostępność wtyczki zasilania.
 Urządzenie może być stosowane w schroniskach dla zwierząt.
 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urządzenia. Jeżeli urządzenie zmieni właściciela lub jest
użytkowane przez stronę trzecią, należy tej stronie przekazać również instrukcję.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej
instrukcji.
Zainstalować urządzenie w odległości min. 50 cm od przedmiotów palnych, ścian lub budynków. Wlot i wylot
powietrza urządzenia muszą w każdym momencie zapewniać swobodny, nieprzerwany przepływ powietrza.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniu z wanną lub kabiną prysznicową, albo w pobliżu basenów,
umywalek lub kranów z bieżącą wodą.
Nigdy nie ustawiać urządzenia na nieregularnej lub niestabilnej powierzchni (np. na łóżku), aby nie dopuścić
do jego przewrócenia.
Nie montować urządzenia bezpośrednio poniżej gniazdka sieciowego.
6. Kabel zasilający
Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby inne osoby nie mogły się od niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Należy używać wyłącznie przedłużaczy odpowiednich dla parametrów zasilania urządzenia i
przetestowanych zgodnie z normami VDE.
 Upewnić się, że kabel zasilania nie styka się z żadną częścią urządzenia.
 Nie odłączać wtyczki od gniazdka ciągnąc za kabel zasilania. Nie przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel zasilania.
 Nie owijać kabla zasilania wokół urządzenia.
 Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilania nie został rozwinięty.
 Nie podłączać kabla z użyciem ostrych przedmiotów i nie zawijać wokół rogów. Nie układać kabla zasilania
na płytach grzewczych, w otwartych płomieniach lub ponad nimi.
7. Obsługa
Ustawić przełącznik na żądaną pozycję i ustawić termostat na wartość maksymalną. Urządzenie będzie się
nagrzewać do momentu osiągnięcia żądanej temperatury.
Następnie obracać termostat w lewo do momentu, aż nagrzewnica się wyłączy. Urządzenie będzie teraz
automatycznie włączać się i wyłączać w celu utrzymania żądanej temperatury.
8. Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się w przypadku
nagrzania do zbyt wysokiej temperatury. W takim przypadku należy odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić
do ostygnięcia na 10 minut. Podłączyć ponownie do sieci i rozpocząć użytkowanie urządzenia zgodnie z
powyższym opisem. Jeżeli urządzenie cały czas się wyłącza, należy skontaktować się z dystrybutorem.
9. Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do
całkowitego schłodzenia.
 Nie czyścić urządzenia wodą i nie zanurzać go w żadnej cieczy.
 Wytrzeć obudowa wilgotną, bezpyłową ściereczką.
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc
cieplna
P
nom
2.0
kW
ręcznyregulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nie
Minimalna moc
cieplna
(orientacyjna)
P
min
0.015
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
Maksymalna stała
moc cieplna
P
max,c
nd.
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
nie
Przy nominalnej
mocy cieplnej
el
max
nd.
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy minimalnej
mocy cieplnej
el
min
nd.
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie czuwania
elSB
nd.
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nie
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
z regulacją na odległość
nie
z adaptacyjną regulacją startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Dane teleadresowe
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić
naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao
posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigado por escolher a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
Siga atentamente estas instruções e, caso se aplique, normas de segurança adicionais ao utilizar este aparelho.
Este aparelho só deve ser usado para arrefecer ou aquecer divisões interiores conforme descrito no manual.
Não é permitida qualquer outra utilização. Má utilização ou manuseamento e o não cumprimento destas
normas de segurança anulam a garantia em caso de danos.
A Velleman nv não pode ser responsabilizada por danos causados pelo frio num espaço interior devido a
capacidade de aquecimento insuficiente por parte do aparelho, mau isolamento da divisão, utilização
incorreta do aparelho ou em caso de força maior (por ex. falha de energia).
 Ligue o aparelho apenas com a corrente alterna indicada neste manual do utilizador.
 Nunca toque nas peças energizadas. Perigo de vida.
 Nunca toque no aparelho com as mãos húmidas ou molhadas. Perigo de vida.
 Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho estiverem visivelmente danificados.
Risco de acidente.
Desligue de imediato o aparelho da corrente elétrica, e contate o seu fornecedor, caso o aparelho esteja
danificado ao ponto de as peças internas estarem sem proteção.
Não guarde ou utilize objetos inflamáveis, líquidos ou pulverizadores na proximidade do aparelho. Perigo de
incêndio!
Não use o aparelho num ambiente inflamável (por ex. perto de gases inflamáveis ou aerossóis). Perigo de
incêndio ou explosão!
Atenção! Não introduza objetos em qualquer tipo de abertura que o aparelho possa ter. Risco de acidente
(choque elétrico) e danos para o aparelho.
A utilização prolongada do aparelho pode levar a que a grelha fique bastante quente. Por isso mesmo,
aconselhamos a instalar o aparelho fora do alcance de pessoas e animais. Risco de queimaduras.
Não cubra o aparelho com roupas, toalhas ou qualquer tipo de pano, tecido ou plástico. Aquecimento
excessivo e perigo de incêndio.
 Este aparelho não está preparado para ser ligado a uma instalação elétrica permanente.
 Crianças e pessoas soba a influência de drogas ou álcool só devem usar o aparelho sob supervisão. Não
deixe as crianças brincarem com aparelhos elétricos.
 Ao utilizar o aparelho, certifique-se de que a ficha está sempre acessível.
 Este aparelho pode ser usado em abrigos para animais.
 Este manual do utilizador faz parte do aparelho. Deve ser sempre entregue pessoa no caso de o aparelho
mudar de proprietário ou ser utilizado por uma outra pessoa.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
4. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Instale o aparelho a uma distância de no mínimo 50 cm de objetos inflamáveis, paredes ou edifícios.
Certifique-se de que as entradas e saídas de ar do aparelho estão sempre livres e desimpedidas.
Não use o aparelho numa divisão onde exista uma banheira ou uma base de duche, perto de uma piscina,
lavatório ou torneira de água.
Nunca coloqeu o aparelho numa superfície instável ou irregular (por ex. uma cama) para evitar que o
aparelho tombe.
Não instale o aparelho imediatamente abaixo de uma tomada elétrica.
6. Cabo de alimentação
Desenrole o cabo de alimentação de uma forma que ninguém possa tropeçar nele ou pisá-lo. Use apenas
cabos de extensão que sejam compatíveis com a potência do aparelho e que estejam testados conforme os
parâmetros VDE.
 Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com qualquer peça do dispositivo.
 Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar a ficha da corrente elétrica. Nunca transporte ou
desloque o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
 Não enrole o cabo de alimentação em volta do aparelho.
 Não use o aparelho com um cabo que não seja o original.
 Não prenda o cabo de alimentação com objetos afiados ou entale o cabo em cantos. Não coloque o cabo em
cima de pratos de cozinha quentes ou por cima de uma lareira.
7. Utilização
Rode o interruptor para a posição desejada e coloque o termostato na posição máxima. O aparelho
começará agora a aquecer até alcançar a temperatura desejada.
De seguida, rode o termostato para a esquerda até o aquecedor desligar. O aparelho liga e desliga
automaticamente de modo a manter a temperatura desejada.
8. Proteção contra Sobreaquecimento
Este aparelho inclui proteção contra sobreaquecimento e desliga automaticamente assim que a temperatura
aumentar demasiado. Se for este o caso, desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer durante
10 minutos. Volte a ligar o aparelho à corrente e use-o conforme descrito mais acima. Se o aparelho voltar a
desligar, contacte o seu fornecedor.
9. Limpeza e manutenção
Retire a ficha da tomada de corrente e deixe o aparelho arrefecer completamente antes de iniciar a
limpeza.
 Nunca limpe o aparelho com água e não o mergulhe em qualquer tipo de líquido.
 Limpe o exterior do aparelho regularmente usando um pano húmdido, sem pêlo.
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman nv não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
Page 25
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Velleman® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
Page 26
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
www.perel.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.