Perel SCAMSET8N User Manual

Page 1
SCAMSET8N
USER MANUAL 2 HANDLEIDING 19 MODE D'EMPLOI 36 MANUAL DEL USUARIO 53 BEDIENUNGSANLEITUNG 70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 87 MANUAL DO UTILIZADOR 104
Page 2
SCAMSET8N
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Class II equipment.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening
electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for
service and/or spare parts.
Have the device installed/repaired by a qualified person.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to
service the device yourself but contact an authorised dealer.
USER MANUAL
1. Introduction
2. Safety Instructions
V. 01 – 31/10/2018 2 ©Velleman nv
Page 3
SCAMSET8N
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
1
IR LED
6 microphone
2
lens
7 tamper switch
3
speaker
8 reset button
4
CdS photoresistor
9 thread hole
5
doorbell button
3. General Guidelines
4. Overview
V. 01 – 31/10/2018 3 ©Velleman nv
Page 4
SCAMSET8N
Install the wifi antenna inside the house for the best results.
Please ensure a good wifi signal before installing! Relocate the router or the antenna if necessary. If the wifi signal is still weak, add a wifi repeater or use a network cable.
Make sure to insert the SD card.
Step 1
Drill a hole for the wires to go through the wall. Loosen the screw at the bottom of the door phone with the hex screwdriver. Remove the rain cover and stick the rain cover on the wall.
Step 2
Secure the rain cover using two screws.
Step 3
Lead the wires through the hole in the wall. Install the door phone in the rain cover and secure with the hex screw.
Step 4
Connect the antenna to the door phone and stick the antenna on the wall.
Step 5
Proceed with the connection.
5. Installation
V. 01 – 31/10/2018 4 ©Velleman nv
Page 5
SCAMSET8N
a
door phone power supply
d doorbell
b
lock
e doorbell power supply
c
lock power supply
1
antenna
7 doorbell relay NO (grey)
2
power in DC +12 V (red)
8 RJ45 (orange)
3
power in DC -12 V (black)
9 RJ45 (orange + white)
4
lock relay COM (yellow)
10
RJ45 (green + white)
5
lock relay NO (purple)
11
RJ45 (green)
6
doorbell relay COM (grey)
6. Connection
V. 01 – 31/10/2018 5 ©Velleman nv
Page 6
SCAMSET8N
Download the DIY Smart app from the Google Play or iTunes store, and install it on your mobile phone. Remember to allow the software to send notifications.
Connect your mobile phone to the same router as the camera’s and register. Make sure to enable the Open DHCP function on your router.
This system does not support a 5 GHz wifi router. Use a 2.4 GHz wifi router instead.
If two mobile phones use the same account ID to log in, only one mobile phone can receive the notifications. Therefore, each phone should register as a single account.
1. Click the Register button.
2. Enter your e-mail address and create an account password.
3. Click to register.
After registration, choose one of the setup methods below.
7. Installing the App
V. 01 – 31/10/2018 6 ©Velleman nv
Page 7
SCAMSET8N
Insert the memory card. Also, connect the antenna and the power supply. It takes 30 seconds to start up.
Do not connect the network cable as the system will not be able to set up a wifi connection in SmartLink.
1. Enter your e-mail address and password.
2. Click to log in.
3. Click the + button.
4. Choose Add new device.
5. Click SmartLink.
6. Enter the wifi password and click Next.
7. Click Hear a beep for connection when you hear a beeping sound.
8. Turn the volume level of your mobile phone to the maximum. Click Next.
8. Setup
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 7 ©Velleman nv
Page 8
SCAMSET8N
9. The door phone will emit a beep.
10. Enter the door phone name.
11. Enter the default password 123 and click the Save button to finish.
The door phone will beep three times to indicate a successful connection. Press the reset button for five seconds on the door phone (see chapter Resetting) and re-connect to SmartLink if the door phone does not beep.
If the door phone still does not connect to SmartLink, try the AP connection method.
Insert the memory card. Also, connect the antenna and the power supply. It takes 30 seconds to start up.
Do not connect the network cable as the system will not be able to set up a wifi connection in AP connection.
1. Enter your e-mail address and password.
2. Click to log in.
3. Click the + button.
4. Choose Add new device.
5. Click AP connection.
8.2 AP Connection
V. 01 – 31/10/2018 8 ©Velleman nv
Page 9
SCAMSET8N
6. Click Hear a beep for connection when you hear a beeping sound.
7. Enter the passwords and click Next.
8. If you are using an Android® phone, click Go to set WiFi.
9. If you are using an iOS® phone, go to Settings WiFi and connect to the network.
10. Return to the app.
11. After the beep, click Already hearing: connect successfully to finish.
V. 01 – 31/10/2018 9 ©Velleman nv
Page 10
SCAMSET8N
The door phone will beep three times to indicate a successful connection. Press the reset button for five seconds on the door phone (see chapter Resetting) and retry if the door phone does not beep.
If the door phone still does not connect, try the wired connection method.
Insert the memory card. Also, power the door phone and connect it to the LAN port of the router using a network cable. It takes 30 seconds to start up.
Make sure the door phone and mobile phone are connected to the same router.
1. Enter your e-mail address and password.
2. Click to log in.
3. Click the + button.
4. Choose Add new device.
5. Click Wired connection.
6. Click the device ID.
7. Enter the door phone name.
8.3 Wired Connection
V. 01 – 31/10/2018 10 ©Velleman nv
Page 11
SCAMSET8N
8. Enter the default password 123 and click the Save button to finish.
9. Click All devices Settings Network settings and select the wifi network in the list.
10. Enter the wifi password.
Do not select wifi as a network type.
11. Unplug the network cable.
In All devices, press + and select Add online device. Enter the mobile phone ID, name and password.
9. Adding other Mobile Phones
V. 01 – 31/10/2018 11 ©Velleman nv
Page 12
SCAMSET8N
To find the mobile phone ID, go to All devices, select the mobile phone and click Edit.
Go to All devices Device Time settings and select your time zone.
1. Select your time zone.
2. Click Application to confirm.
3. Check if the time zone is correct.
10. Date and Time
11. Interface
V. 01 – 31/10/2018 12 ©Velleman nv
Page 13
SCAMSET8N
1
date and time
6 arm/disarm
2
transfer speed
7 talk
3
resolution
8 record
4
mute
9 vertical screen
5
snapshot
10
unlock
1
name
7 snapshot
2
transfer speed
8 mute
3
date and time
9 vertical screen
4
resolution
10
unlock
5
record
11
settings
6
talk
A notification will be sent to your phone as soon as the call button or alarm is triggered.
12. Push Notification
V. 01 – 31/10/2018 13 ©Velleman nv
Page 14
SCAMSET8N
1. Press (Android®) or slide (iOS®) to view.
2. The picture will only appear when the mobile phone is loaded with a memory card.
It is important that the app be activated on the mobile phone. Click to delete the ID which does not need to receive notifications
Step 1
Switch off the power, insert the memory card and switch on the power again. Do not insert or remove the memory card when the device is switched on.
Step 2
Go to All devices Device Record settings Format card and confirm.
13. Video Recording and Playback
V. 01 – 31/10/2018 14 ©Velleman nv
Page 15
SCAMSET8N
Step 3
Select Record alarm to record when the call button or alarm is triggered. Also, set the recording mode and length.
Step 4
To play back a recorded video, go to All devices Playback and select the video.
Go to All devices Device Security settings Admin password and modify the password.
14. Modifying a Password
V. 01 – 31/10/2018 15 ©Velleman nv
Page 16
SCAMSET8N
1. Click Security settings.
2. Click Admin password.
3. Enter the old password, the new password and click Save. Your password must be 6-30
characters long and must include both alphabetic characters and numbers.
1. Press (Android®) or slide (iOS®) to view.
2. Click Delete.
3. Click Confirm.
Press and hold the reset button for 5 seconds. The system will restart 30 seconds after the beep.
15. Deleting a Mobile Phone
16. Resetting
V. 01 – 31/10/2018 16 ©Velleman nv
Page 17
SCAMSET8N
When the door phone is removed from its rain cover with evil intent, the tamper switch will be activated. The system will then send an alarm message to your connected phone.
I do not receive any notification on my smartphone.
Make sure the notification function is enabled on the door phone. Make sure the app is enabled on your smart phone.
Unclear sound or picture, no sound.
The network is not stable. Try to change to a broader bandwidth. Possibly, too many devices are connected to the same router.
Audio and video delay with long-distance connection.
The door phone is installed too far from the antenna. Shorten the connection distance or
use a 16 dB antenna instead.
Poor-quality audio on my smartphone.
Increase the volume level on your smartphone.
I do not receive any notification on my smartphone.
Make sure the notification function is enabled on the door phone. Make sure the app is enabled on your smart phone.
The audio is subject to noise and echo.
Your smartphone is possible too close to the door phone’s speaker.
I cannot open the door lock.
Tap the key icon for 3 seconds to unlock the door. Wait for 6 more seconds and retry.
Can I update my app?
Yes, you can. Go to the system settings page and tap [Update].
Can I update my door phone?
Yes, go to the device updating page to update to the newest version.
17. Tamper Alarm
18. Troubleshooting
V. 01 – 31/10/2018 17 ©Velleman nv
Page 18
SCAMSET8N
The device does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it
occasionally to keep it looking like new.
Occasionally wipe with a damp cloth. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
camera ...........................................................................................................................
sensor .................................................................................................... 1 megapixel
video quality ......................................................................................... 720p / 30 fps
IR filter ............................................................................................................... yes
night vision distance ............................................................................................ 2 m
viewing angle ..................................................................................... 110° wide angle
audio
2-way audio ................................................................... full duplex (at the same time)
door unlock function ................................................................................ relay output
IP rating ............................................................................................................ IP65
working temperature ........................................................................... -10 °C to 50 °C
dimensions .................................................................................... 128 x 42 x 53 mm
weight ............................................................................................................. 290 g
power supply .............................................................................. 12 VDC, 0.5 A (incl.)
All registered trademarks and trade names are properties of their respective owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers.
RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [SCAMSET8N] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.velleman.eu.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
19. Cleaning and Maintenance
20. Technical Specifications
V. 01 – 31/10/2018 18 ©Velleman nv
Page 19
SCAMSET8N
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Toestel klasse II.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een vakman.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Laat het toestel installeren/repareren door een vakman.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in
geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.
HANDLEIDING
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
V. 01 – 31/10/2018 19 ©Velleman nv
Page 20
SCAMSET8N
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
1
IR-led
6 microfoon
2
lens
7 antisabotageschakelaar
3
luidspreker
8 resetknop
4
CdS-fotoweerstand
9 doorvoergat
5
deurbelknop
3. Algemene richtlijnen
4. Omschrijving
V. 01 – 31/10/2018 20 ©Velleman nv
Page 21
SCAMSET8N
Voor de beste resultaten, installeer de wifi-antenne binnenshuis.
Controleer voor de installatie of het wifi-signaal voldoende sterk is! Indien nodig, verplaats de router of de antenne. Als het wifi-signaal nog steeds zwak is, voeg u een wifi-repeater toe of gebruik een netwerkkabel.
Zorg ervoor dat u de SD-kaart hebt geplaatst.
Stap 1
Boor een gat in de muur voor de kabels. Draai de schroef los aan de onderkant van de deurintercom met de inbussleutel. Verwijder de houder en bevestig de houder aan de muur.
Stap 2
Bevestig de houder met twee schroeven.
Stap 3
Voer de kabels door de opening in de muur. Plaats de deurintercom in de houder en bevestig met de zeskantschroef.
Stap 4
Sluit de antenne aan op de deurintercom en bevestig de antenne aan de muur.
Stap 5
Ga verder met de aansluiting van het systeem.
5. Installatie
V. 01 – 31/10/2018 21 ©Velleman nv
Page 22
SCAMSET8N
a
voeding deurintercom
d deurbel
b
slot
e voeding deurbel
c
voeding slot
1
antenne
7 relais van het slot NO (grijs)
2
DC-voedingsingang +12 V (rood)
8 RJ45 (oranje)
3
DC-voedingsingang -12 V (zwart)
9 RJ45 (oranje + wit)
4
relais van het slot COM (geel)
10
RJ45 (groen + wit)
5
relais van het slot NO (paars)
11
RJ45 (groen)
6
relais van de deurbel COM (grijs)
6. Aansluiting
V. 01 – 31/10/2018 22 ©Velleman nv
Page 23
SCAMSET8N
Download de DIY Smart-app (Google Play of iTunes) en installeer deze op de mobiele telefoon. Zorg ervoor dat de software meldingen kan versturen.
Verbind de mobiele telefoon met dezelfde router als die van de camera en meld u aan. Zorg ervoor dat de Open DHCP-functie op de router geactiveerd is.
Dit systeem ondersteunt geen 5 GHz wifi-router. Gebruik in plaats daarvan een 2.4 GHz wifi­router.
Als twee mobiele telefoons dezelfde gebruikersnaam gebruiken om in te loggen, kan slechts één mobiele telefoon de meldingen ontvangen. Daarom moet elke telefoon zich als één gebruiker registreren.
1. Klik op Register.
2. Geef uw e-mailadres in en creëer een wachtwoord.
3. Klik om te registreren.
Kies na de registratie één van de volgende configuratiemethoden.
7. De app installeren
V. 01 – 31/10/2018 23 ©Velleman nv
Page 24
SCAMSET8N
Plaats de geheugenkaart. Sluit de antenne en de voeding aan. Het duurt 30 seconden voordat het systeem opstart.
Sluit de netwerkkabel niet aan, het systeem kan geen wifi-verbinding maken in SmartLink.
1. Geef uw e-mailadres en wachtwoord in.
2. Klik om in te loggen.
3. Klik op +.
4. Kies Add new device.
5. Klik op SmartLink.
6. Geef het wifi-wachtwoord in en klik op Next.
7. Klik op Hear a beep for connection wanneer u een pieptoon hoort.
8. Verhoog het volume van de mobiele telefoon tot het maximum. Klik op Next.
8. Configuratie
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 24 ©Velleman nv
Page 25
SCAMSET8N
9. De deurintercom geeft een pieptoon weer.
10. Geef de naam van de deurintercom in.
11. Geef het standaard wachtwoord 123 in en klik op Save om te voltooien.
De deurintercom piept driemaal om aan te geven dat de verbinding succesvol tot stand is gebracht. Wanneer geen pieptoon weerklinkt, druk gedurende 5 seconden op de resetknop (zie hoofdstuk Resetten) en probeer opnieuw te verbinden met SmartLink.
Als de deurintercom nog geen steeds verbinding maakt met SmartLink, probeer dan de AP­verbindingsmethode.
Plaats de geheugenkaart. Sluit de antenne en de voeding aan. Het duurt 30 seconden voordat het systeem opstart.
Sluit de netwerkkabel niet aan, het systeem kan geen wifi-verbinding maken in AP-verbinding.
1. Geef uw e-mailadres en wachtwoord in.
2. Klik om in te loggen.
3. Klik op +.
4. Kies Add new device.
5. Klik op AP connection.
8.2 AP-verbinding (Acces Point)
V. 01 – 31/10/2018 25 ©Velleman nv
Page 26
SCAMSET8N
6. Klik op Hear a beep for connection wanneer u een pieptoon hoort.
7. Geef de wachtwoorden in en klik op Next.
8. Als u een Android® telefoon gebruikt, klik op Go to set WiFi.
9. Als u een iOS® telefoon gebruikt, ga naar Settings WiFi en verbind met het netwerk.
10. Keer terug naar de app.
11. Na de pieptoon, klik op Already hearing: connect successfully om te voltooien.
V. 01 – 31/10/2018 26 ©Velleman nv
Page 27
SCAMSET8N
De deurintercom piept driemaal om aan te geven dat de verbinding succesvol tot stand is gebracht. Wanneer geen pieptoon weerklinkt, druk gedurende 5 seconden op de resetknop (zie hoofdstuk Resetten) en probeer opnieuw.
Als de deurintercom nog steeds geen verbinding maakt, probeer dan verbinding te maken via te kabel.
Plaats de geheugenkaart. Schakel de deurintercom in en verbind met de LAN-poort van de router via de netwerkkabel. Het duurt 30 seconden voordat het systeem opstart.
Zorg ervoor dat de deurintercom en de mobiele telefoon met dezelfde router verbonden zijn.
1. Geef uw e-mailadres en wachtwoord in.
2. Klik om in te loggen.
3. Klik op +.
4. Kies Add new device.
5. Klik op Wired connection.
6. Klik op het ID-nummer van het toestel.
7. Geef de naam van de deurintercom in.
8.3 Verbinding via kabel
V. 01 – 31/10/2018 27 ©Velleman nv
Page 28
SCAMSET8N
8. Geef het standaard wachtwoord 123 in en klik op Save om te voltooien.
9. Klik op All devices Settings Network settings en selecteer het wifi-netwerk in de
lijst.
10. Geef het wifi-wachtwoord in.
Selecteer wifi niet als netwerktype.
11. Ontkoppel de netwerkkabel.
In All devices, druk op + en selecteer Add online device. Voer het ID-nummer van de mobiele telefoon, de naam en het wachtwoord in.
9. Een andere mobiele telefoon toevoegen
V. 01 – 31/10/2018 28 ©Velleman nv
Page 29
SCAMSET8N
Om het ID-nummer van de mobiele telefoon te vinden, ga naar All devices, selecteer de mobiele telefoon en klik op Edit.
Ga naar All devices Device Time settings en selecteer de tijdzone.
1. Selecteer de tijdzone.
2. Klik op Application om te bevestigen.
3. Controleer of de tijdzone correct is.
10. Datum en tijd
11. Interface
V. 01 – 31/10/2018 29 ©Velleman nv
Page 30
SCAMSET8N
1
datum en tijd
6 in-/uitschakelen
2
overdrachtssnelheid
7 spreken
3
resolutie
8 opname
4
mute (dempen)
9 verticaal scherm
5
snapshot
10
ontgrendelen
1
naam
7 snapshot
2
overdrachtssnelheid
8 mute (dempen)
3
datum en tijd
9 verticaal scherm
4
resolutie
10
ontgrendelen
5
opname
11
instellingen
6
spreken
Zodra de belknop of het alarm afgaat, wordt er een melding naar uw telefoon verstuurd.
12. Push melding
V. 01 – 31/10/2018 30 ©Velleman nv
Page 31
SCAMSET8N
1. Druk op (Android®) of kies (iOS®) om weer te geven.
2. De afbeelding verschijnt alleen wanneer de mobiele telefoon voorzien is van een geheugenkaart.
Zorg ervoor dat de app geactiveerd is op de mobiele telefoon. Klik op dit icoontje om het ID-nummer te verwijderen dat geen alarmmelding moet ontvangen.
Stap 1
Schakel het toestel uit, plaats de geheugenkaart en schakel het toestel opnieuw in. Plaats of verwijder de geheugenkaart niet wanneer het toestel ingeschakeld is.
Stap 2
Ga naar All devices Device Record settings Format card en bevestig.
13. Een video opnemen en afspelen
V. 01 – 31/10/2018 31 ©Velleman nv
Page 32
SCAMSET8N
Stap 3
Selecteer Record alarm om op te nemen wanneer de belknop of het alarm wordt geactiveerd. Stel ook de opnamemodus en lengte in.
Stap 4
Om een opgenomen video af te spelen, ga naar All devices Playback en selecteer de video.
Ga naar All devices Device Security settings Admin password en wijzig het wachtwoord.
14. Een wachtwoord wijzigen
V. 01 – 31/10/2018 32 ©Velleman nv
Page 33
SCAMSET8N
1. Klik op Security settings.
2. Klik op Admin password.
3. Voer het oude wachtwoord in, vervolgens het nieuwe wachtwoord en klik op Save. Het wachtwoord moet tussen 6-30 tekens lang zijn en moet zowel letters als cijfers bevatten.
1. Druk op (Android®) of kies (iOS®) om weer geven.
2. Klik op Delete.
3. Klik op Confirm.
Houd de resetknop gedurende 5 seconden ingedrukt. Het systeem start 30 seconden na de pieptoon opnieuw op.
15. Een mobiele telefoon verwijderen
16. Resetten
V. 01 – 31/10/2018 33 ©Velleman nv
Page 34
SCAMSET8N
De sabotageschakelaar wordt geactiveerd wanneer de deurintercom uit te houder wordt verwijderd. Het systeem stuurt een alarmmelding naar de smartphone.
Ik ontvang geen melding op mijn smartphone.
Zorg ervoor dat de functie voor meldingen ingeschakeld is. Zorg ervoor dat de app op de smartphone ingeschakeld is.
Onduidelijk geluid of beeld, geen geluid.
Het netwerk is niet stabiel. Kies een andere bandbreedte. Er zijn waarschijnlijk teveel toestellen aangesloten op dezelfde router.
Audio- en videovertraging bij installatie op lange afstand.
De deurintercom is te ver geïnstalleerd van de antenne. Maak de afstand kleiner of gebruik
een 16 dB-antenne.
Slechte geluidskwaliteit op de smartphone.
Verhoog het volume van de smartphone.
Ik ontvang geen melding op mijn smartphone.
Zorg ervoor dat de functie voor meldingen ingeschakeld is. Zorg ervoor dat de app op de smartphone ingeschakeld is.
Er is storing en echo.
Uw smartphone bevindt zich wellicht te dicht bij de luidspreker van de deurintercom.
Ik kan de deur niet openen.
Druk gedurende 3 seconden op het sleutelicoon om de deur te ontgrendelen. Wacht 6
seconden en probeer opnieuw.
Kan ik de app updaten?
Ja. Open de pagina van de systeeminstellingen en druk op [Update].
Kan ik de deurintercom updaten?
Ja. Open de update-pagina van het toestel om de laatste versie te downloaden.
17. Sabotagealarm
18. Problemen en oplossingen
V. 01 – 31/10/2018 34 ©Velleman nv
Page 35
SCAMSET8N
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om het toestel
regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
Maak het toestel af en toe schoon met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
camera ...........................................................................................................................
sensor .................................................................................................... 1 megapixel
videokwaliteit ........................................................................................ 720p / 30 fps
IR-filter ................................................................................................................. ja
bereik (nachtzicht) ............................................................................................... 2 m
kijkhoek ........................................................................................... 110° brede hoek
audio
2-weg audio-overdracht ............................................................ full duplex (gelijktijdig)
deurontgrendelingsfunctie ...................................................................... uitgangsrelais
IP-norm............................................................................................................. IP65
werktemperatuur ............................................................................... -10 °C tot 50 °C
afmetingen .................................................................................... 128 x 42 x 53 mm
gewicht ........................................................................................................... 290 g
voeding .......................................................................... 12 VDC, 0.5 A (meegeleverd)
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten.
RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [SCAMSET8N] conform is met
richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring:
www.velleman.eu.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
19. Reiniging en onderhoud
20. Technische specificaties
V. 01 – 31/10/2018 35 ©Velleman nv
Page 36
SCAMSET8N
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Équipement de classe II.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. La réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien qualifié.
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur.
Confier l'installation et la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
2. Consignes de sécurité
V. 01 – 31/10/2018 36 ©Velleman nv
Page 37
SCAMSET8N
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
1
LED infrarouge
6 microphone
2
objectif
7 interrupteur anti-sabotage
3
haut-parleur
8 bouton de réinitialisation
4
photorésistance CdS
9 trou de câble
5
bouton de sonnette
3. Directives générales
4. Description
V. 01 – 31/10/2018 37 ©Velleman nv
Page 38
SCAMSET8N
Installer l'antenne wifi à l'intérieur pour obtenir les meilleurs résultats.
Avant l'installation, vérifier la puissance du signal wifi. Si nécessaire, déplacer le routeur ou l'antenne. Si le signal wifi est toujours faible, installer un répéteur wifi ou utiliser un câble réseau.
S'assurer d'insérer la carte SD.
Étape 1
Percer un trou dans le mur pour les câbles. Desserrer la vis sur la partie inférieure de l'interphone avec la clé hexagonale. Retirer le support et fixer le au mur.
Étape 2
Fixer le support avec deux vis.
Étape 3
Passer les câbles par le trou dans le mur. Installer l'interphone dans le support et fixer avec la vis hexagonale.
Étape 4
Connecter l'antenne à l'interphone et fixer l'antenne au mur.
Étape 5
Procéder à la connexion du système.
5. Installation
V. 01 – 31/10/2018 38 ©Velleman nv
Page 39
SCAMSET8N
a
alimentation pour interphone
d sonnette
b
serrure
e alimentation pour sonnette
c
alimentation pour serrure
1
antenne
7 relais de sonnette NO (gris)
2
entrée d'alimentation DC +12 V (rouge)
8 RJ45 (orange)
3
entrée d'alimentation DC -12 V (noir)
9 RJ45 (orange + blanc)
4
relais de serrure COM (jaune)
10
RJ45 (vert + blanc)
5
relais de serrure NO (pourpre)
11
RJ45 (vert)
6
relais de sonnette COM (gris)
6. Connexion
V. 01 – 31/10/2018 39 ©Velleman nv
Page 40
SCAMSET8N
Télécharger l'application DIY Smart (Google Play ou iTunes) et installer la sur votre téléphone mobile. S'assurer que le logiciel peut envoyer des notifications.
Connecter le téléphone mobile au même routeur que la caméra et s'enregistrer. S'assurer d'activer la fonction Open DHCP sur le routeur.
Ce système ne supporte pas un routeur wifi à 5 GHz. Utiliser plutôt un routeur wifi à 2.4 GHz.
Si deux téléphones mobiles utilisent le même nom d'utilisateur pour se connecter, un seul téléphone mobile peut recevoir les notifications. Par conséquent, chaque téléphone doit être enregistré en tant qu'utilisateur unique.
1. Cliquer sur Register.
2. Entrer votre adresse e-mail et créer un mot de passe.
3. Cliquer pour s'enregistrer.
Après l'enregistrement, choisir l'une des méthodes de configuration suivantes :
7. Installer l'application
V. 01 – 31/10/2018 40 ©Velleman nv
Page 41
SCAMSET8N
Insérer la carte mémoire. Connecter l'antenne et l'alimentation. Le système a besoin de 30 secondes pour démarrer.
Ne connecter pas le câble réseau, le système ne peut pas configurer une connexion wifi dans SmartLink.
1. Entrer votre adresse e-mail et mot de passe.
2. Cliquer pour se connecter.
3. Cliquer sur +.
4. Choisir Add new device.
5. Cliquer sur SmartLink.
6. Entrer le mot de passe du réseau wifi et cliquer sur Next.
7. Cliquer sur Hear a beep for connection lorsqu'un bip sonore retentit.
8. Régler le volume du téléphone portable au maximum. Cliquer sur Next.
8. Configuration
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 41 ©Velleman nv
Page 42
SCAMSET8N
9. L'interphone émet un bip sonore.
10. Entrer le nom de l'interphone.
11. Entrer le mot de passe par défaut 123 et cliquer sur Save pour compléter.
L'interphone émettra trois bips sonores pour indiquer que la connexion est établie. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes (voir chapitre Réinitialisation) et reconnecter à SmartLink si l'interphone n'émet pas de bip sonore.
Si l'interphone ne se connecte toujours pas à SmartLink, essayer la méthode de connexion AP.
Insérer la carte mémoire. Connecter l'antenne et l'alimentation. Le système a besoin de 30 secondes pour démarrer.
Ne connecter pas le câble réseau, le système ne peut pas configurer une connexion wifi en mode AP.
1. Entrer votre adresse e-mail et mot de passe.
2. Cliquer pour se connecter.
3. Cliquer sur +.
4. Choisir Add new device.
5. Cliquer sur AP connection.
8.2 Connexion AP
V. 01 – 31/10/2018 42 ©Velleman nv
Page 43
SCAMSET8N
6. Cliquer sur Hear a beep for connection lorsqu'un bip sonore retentit.
7. Entrer les mots de passe et cliquer sur Next.
8. Si vous utilisé un téléphone Android®, cliquer sur Go to set WiFi.
9. Si vous utilisé un téléphone iOS®, cliquer sur Settings WiFi et connecter au réseau.
10. Revenir à l'application.
11. Après le bip sonore, cliquer sur Already hearing: connect successfully pour compléter.
V. 01 – 31/10/2018 43 ©Velleman nv
Page 44
SCAMSET8N
L'interphone émettra trois bips sonores pour indiquer que la connexion est établie. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes (voir chapitre Réinitialisation) et reconnecter si l'interphone n'émet pas de bip sonore.
Si l'interphone ne se connecte toujours pas, essayer la méthode de connexion filaire.
Insérer la carte mémoire. Allumer l'interphone et connecter le au port LAN du routeur à l'aide d'un câble réseau. Le système a besoin de 30 secondes pour démarrer.
S'assurer que l'interphone et le téléphone mobile sont connectés au même routeur.
1. Entrer votre adresse e-mail et mot de passe.
2. Cliquer pour se connecter.
3. Cliquer sur +.
4. Choisir Add new device.
5. Cliquer sur Wired connection.
6. Cliquer sur le numéro ID de l'appareil.
7. Entrer le nom de l'interphone.
8.3 Connexion filaire
V. 01 – 31/10/2018 44 ©Velleman nv
Page 45
SCAMSET8N
8. Entrer le mot de passe par défaut 123 et cliquer sur Save pour compléter.
9. Cliquer sur All devices Settings Network settings et sélectionner le réseau wifi dans la liste.
10. Entrer le mot de passe du réseau wifi.
Ne pas sélectionner wifi comme type de réseau.
11. Déconnecter le câble réseau.
Dans All devices, appuyer sur + et sélectionner Add online device. Entrer le numéro ID du téléphone mobile, le nom et le mot de passe.
9. Connecter un autre téléphone mobile
V. 01 – 31/10/2018 45 ©Velleman nv
Page 46
SCAMSET8N
Pour trouver le numéro ID du téléphone mobile, aller à All devices, sélectionner le téléphone mobile et cliquer sur Edit.
Aller à All devices Device Time settings et sélectionner le fuseau horaire.
1. Sélectionner le fuseau horaire.
2. Cliquer sur Application pour confirmer.
3. Vérifier que le fuseau horaire est correct.
10. Date et heure
11. Interface
V. 01 – 31/10/2018 46 ©Velleman nv
Page 47
SCAMSET8N
1
date et heure
6 activer/désactiver
2
vitesse de transmission
7 parler
3
résolution
8 enregistrer
4
sourdine (mute)
9 affichage vertical
5
capture d'image
10
déverrouiller
1
nom
7 capture d'image
2
vitesse de transmission
8 sourdine (mute)
3
date et heure
9 affichage vertical
4
résolution
10
déverrouiller
5
enregistrer
11
paramètres
6
parler
Une notification sera envoyée au téléphone dès que le bouton d'appel ou l'alarme est déclenché.
12. La notification Push
V. 01 – 31/10/2018 47 ©Velleman nv
Page 48
SCAMSET8N
1. Appuyer sur (Android®) ou choisir (iOS®) pour visualiser.
2. La photo n'apparaît que lorsque le téléphone mobile est doté d'une carte mémoire.
S'assurer que l'application est activée sur le téléphone mobile. Cliquer sur cette icône pour supprimer le numéro ID qui ne doit pas recevoir de notifications.
Étape 1
Eteindre l'interphone, insérer la carte mémoire et rallumer l'interphone. Ne pas insérer et ne pas retirer la carte mémoire lorsque l'appareil est allumé.
Étape 2
Aller à All devices Device Record settings Format card et confirmer.
13. Enregistrer et lire une vidéo
V. 01 – 31/10/2018 48 ©Velleman nv
Page 49
SCAMSET8N
Étape 3
Sélectionner Record alarm pour enregistrer lorsque le bouton d'appel ou l'alarme est déclenché. Régler le mode et la durée d'enregistrement.
Étape 4
Pour lire une vidéo enregistrée, aller à All devices Playback et sélectionner la vidéo.
Aller à All devices Device Security settings Admin password et modifier le mot de passe.
14. Modifier un mot de passe
V. 01 – 31/10/2018 49 ©Velleman nv
Page 50
SCAMSET8N
1. Cliquer sur Security settings.
2. Cliquer sur Admin password.
3. Entrer le mode de passe actuel, puis le nouveau mot de passe et cliquer sur Save. Le mot de passe doit comporter entre 6 et 30 caractères et se composer de caractères alphabétiques et de chiffres.
1. Appuyer sur (Android®) ou choisir (iOS®) pour visualiser.
2. Cliquer sur Delete.
3. Cliquer sur Confirm.
Maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes. Le système redémarra 30 secondes après le bip.
15. Supprimer un téléphone mobile
16. Réinitialisation
V. 01 – 31/10/2018 50 ©Velleman nv
Page 51
SCAMSET8N
L'interrupteur anti-sabotage se déclenche lorsque l'interphone est retiré du support. Le système enverra une notification d'alarme au téléphone connecté.
Je ne reçois pas de notifications sur mon téléphone mobile.
Activer la fonction de notifications sur l'appareil. Activer l'application sur votre téléphone mobile.
Son ou image de mauvaise qualité, pas de son.
Le réseau n'est pas stable. Utiliser une bande passante plus large. Il est possible que trop d'appareils soient connectés au même routeur.
Retard audio et vidéo avec connexion à distance.
L'appareil est installé trop loin de l'antenne. Réduire la distance de connexion ou utiliser
une antenne de 16 dB.
Mauvaise qualité de son sur mon téléphone mobile.
Augmenter le niveau sonore sur votre téléphone mobile.
Je ne reçois pas de notifications sur mon téléphone mobile.
Activer la fonction de notifications sur l'appareil. Activer l'application sur votre téléphone mobile.
Le son est susceptible au bruit et à l'écho.
Il est possible que votre téléphone mobile se situe trop près du haut-parleur.
Il n'est pas possible d'ouvrir la serrure de la porte.
Taper sur l'icône clé pendant 3 secondes pour déverrouiller la porte. Attendre 6 secondes
et réessayer.
Est-il possible de mettre l'application à jour?
Oui. Sélectionner la page des paramètres du système et appuyer sur [Update].
Est-il possible de mettre mon appareil à jour?
Oui, aller à la page de mise à jour pour la dernière version.
17. Alarme anti-sabotage
18. Problèmes et solutions
V. 01 – 31/10/2018 51 ©Velleman nv
Page 52
SCAMSET8N
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Toutefois, il est conseillé de le nettoyer
régulièrement pour conserver l'aspect neuf.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
caméra ...........................................................................................................................
capteur .................................................................................................. 1 mégapixel
qualité vidéo ......................................................................................... 720p / 30 fps
filtre IR ............................................................................................................... oui
portée (vision nocturne) ....................................................................................... 2 m
angle de vue .................................................................................... 110° grand angle
audio
audio bidirectionnel ............................................................ full duplex (simultanément)
fonction de déverrouillage de porte ............................................................. sortie relais
indice IP ............................................................................................................ IP65
température de service .................................................................... de -10 °C à 50 °C
dimensions .................................................................................... 128 x 42 x 53 mm
poids ............................................................................................................... 290 g
alimentation ................................................................................ 12 VCC, 0.5 A (incl.)
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants.
Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [SCAMSET8N]
est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante :
www.velleman.eu.
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
19. Nettoyage et entretien
20. Spécifications techniques
V. 01 – 31/10/2018 52 ©Velleman nv
Page 53
SCAMSET8N
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Dispositivo de clase II.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica
al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. La reparación debe ser realizada
por personal especializado.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
2. Instrucciones de seguridad
V. 01 – 31/10/2018 53 ©Velleman nv
Page 54
SCAMSET8N
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
1
LED IR
6 micrófono
2
óptica
7 interruptor de manipulación
3
altavoz
8 botón de reinicio (reset)
4
fotorresistencia CdS
9 agujero roscado
5
pulsador
3. Normas generales
4. Descripción
V. 01 – 31/10/2018 54 ©Velleman nv
Page 55
SCAMSET8N
Para obtener los mejores resultados, instale la antena wifi dentro de la casa.
¡Antes de la instalación, asegúrese de que reciba una buena señal wifi! Si fuera necesario, desplace el enrutador o la antena. Si la señal wifi sigue débil, añada un repetidor wifi o utilice un cable de red.
Asegúrese de haber introducido una tarjeta SD.
Paso 1
Taladre un agujero para los cables. Desatornille el tornillo de la parte inferior del aparato con un destornillador con punta hexagonal. Quite la tapa protectora y fíjela a la pared.
Paso 2
Fije la tapa protectora con dos tornillos.
Paso 3
Pase los cables por el agujero de la pared. Fije el videoportero a la tapa protectora con el tornillo hexagonal.
Paso 4
Conecte la antena al videoportero y fíjela a la pared.
Paso 5
Continúe con la conexión.
5. Instalación
V. 01 – 31/10/2018 55 ©Velleman nv
Page 56
SCAMSET8N
a
alimentación del videoportero
d timbre
b
cierre
e alimentación del timbre
c
alimentación de la cerradura
1
antena
7 relé del timbre NA (gris)
2
entrada de alimentación DC +12 V (rojo)
8 RJ45 (naranja)
3
entrada de alimentación DC ­12 V (negro)
9 RJ45 (naranja + blanco)
4
relé de la cerradura COM (amarillo)
10
RJ45 (verde + blanco)
5
relé de la cerradura NA (morado)
11
RJ45 (verde)
6
relé del timbre COM (gris)
6. La conexión
V. 01 – 31/10/2018 56 ©Velleman nv
Page 57
SCAMSET8N
Descargue la app ‘DIY Smart’ (Google Play o iTunes) e instálela en el smartphone. Advertencia:
asegúrese de que el software pueda enviar notificaciones.
Conecte el teléfono móvil al mismo enrutador que el de la cámara y regístrese. Asegúrese de activar la función 'Open DHCP' en el enrutador.
Este sistema no soporta un enrutador wifi de 5 GHz. Utilice un enrutador wifi de 2.4 GHz.
Si dos teléfonos móviles utilizan el mismo ID para iniciar sesión, sólo uno puede recibir las notificaciones. Por tanto, asegúrese de que cada teléfono tenga su propia cuenta.
1. Haga clic en el botón Register.
2. Introduzca su correo electrónico y crea una contraseña.
3. Haga clic para registrar.
Luego, seleccione uno de los siguientes métodos de configuración.
7. Instalar la app
V. 01 – 31/10/2018 57 ©Velleman nv
Page 58
SCAMSET8N
Introduzca la tarjeta de memoria. Conecte también la antena y la alimentación. Tardará 30 segundos en iniciarse.
No conecte el cable de red. El sistema no será capaz de realizar una conexión wifi en SmartLink.
1. Introduzca su correo electrónico y la contraseña.
2. Haga clic para entrar.
3. Haga clic en el botón +.
4. Seleccione Add new device.
5. Haga clic en SmartLink.
6. Introduzca la contraseña wifi y haga clic en Next.
7. Haga clic en Hear a beep for connection en cuanto oiga una señal acústica (bip).
8. Ponga el volumen de su teléfono móvil en la posición máxima. Haga clic en Next.
8. Configuración
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 58 ©Velleman nv
Page 59
SCAMSET8N
9. El aparato emitirá una señal acústica (bip).
10. Introduzca el nombre del videoportero.
11. Introduzca la contraseña estándar 123 y haga clic en Save para terminar.
El aparato emitirá 3 bips para indicar que la conexión está establecida. Si el videoportero no emite ninguna señal acústica, pulse el botón de reinicio durante cinco segundos (véase el capítulo 'reinicio') y vuelva a conectarse a SmartLink.
Si el videoportero aún no se conecta a SmartLink, utilice el método de conexión AP.
Introduzca la tarjeta de memoria. Conecte también la antena y la alimentación. Tardará 30 segundos en iniciarse.
No conecte el cable de red. El sistema no será capaz de realizar una conexión wifi en el modo AP.
1. Introduzca su correo electrónico y la contraseña.
2. Haga clic para entrar.
3. Haga clic en +.
4. Seleccione Add new device.
5. Haga clic en AP connection.
8.2 Conexión AP
V. 01 – 31/10/2018 59 ©Velleman nv
Page 60
SCAMSET8N
6. Haga clic en Hear a beep for connection en cuanto oiga una señal acústica.
7. Introduzca la contraseña y haga clic en Next.
8. Si utiliza un teléfono móvil Android®, haga clic en Go to set WiFi.
9. Si utiliza un teléfono móvil iOS®, haga clic en Settings WiFi y conéctese a la red.
10. Vuelva a la aplicación.
11. Después del bip, haga clic en Already hearing: connect successfully para terminar.
V. 01 – 31/10/2018 60 ©Velleman nv
Page 61
SCAMSET8N
El aparato emitirá 3 bips para indicar que la conexión está establecida. Si el videoportero no emite ninguna señal acústica, pulse el botón de reinicio durante cinco segundos (véase el capítulo 'reinicio') y vuelva a intentar.
Si el videoportero aún no se conecta a SmartLink, utilice el método de conexión con cable.
Introduzca la tarjeta de memoria. Alimente el videoportero y conéctelo al puerto LAN del enrutador con un cable de red. Tardará 30 segundos en iniciarse.
Asegúrese de que el videoportero y el teléfono móvil estén conectados al mismo enrutador.
1. Introduzca su correo electrónico y la contraseña.
2. Haga clic para entrar.
3. Haga clic en +.
4. Seleccione Add new device.
5. Haga clic en Wired connection.
6. Haga clic en device ID.
7. Introduzca el nombre del videoportero
8.3 Conexión con cable
V. 01 – 31/10/2018 61 ©Velleman nv
Page 62
SCAMSET8N
8. Introzca la contraseña estándar 123 y haga clic en Save para terminar.
9. Haga clic en All devices Settings Network settings y seleccione la red wifi network en la lista.
10. Introduzca la contraseña de la red wifi.
No seleccione wifi como tipo de red.
11. Desenchufe el cable de red.
En All devices, pulse+ y seleccione Add online device. Introduzca el ID del teléfono móvil, el nombre y la contraseña.
9. Añadir otros teléfonos móviles
V. 01 – 31/10/2018 62 ©Velleman nv
Page 63
SCAMSET8N
Para encontrar el ID del teléfono móvil, abra All devices, seleccione el teléfono móvil y haga clic en Edit.
Abra All devices Device Time settings y seleccione el huso horario deseado.
1. Seleccione su huso horario.
2. Haga clic en Application para confirmar.
3. Compruebe si el huso horario es correcto.
10. La fecha y la hora
11. Interfaz
V. 01 – 31/10/2018 63 ©Velleman nv
Page 64
SCAMSET8N
1
fecha y hora
6 activar/desactivar
2
velocidad de transmisión
7 hablar
3
resolución
8 grabar
4
silenciar (Mute)
9 pantalla vertical
5
capturar una imagen
10
abrir
1
nombre
7 capturar una imagen
2
velocidad de transmisión
8 silenciar (Mute)
3
fecha y hora
9 pantalla vertical
4
resolución
10
abrir
5
grabar
11
ajustes
6
hablar
Recibirá una notificación en cuanto el botón del timbre esté apretado o la alarma esté activado.
12. La notificación ‘Push’
V. 01 – 31/10/2018 64 ©Velleman nv
Page 65
SCAMSET8N
1. Pulse (Android®) o deslice el dedo hacia la derecha (iOS®) para visualizar el mensaje.
2. La imagen sólo aparecerá si el teléfono móvil lleva una tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la app esté activada. Haga clic para borrar el ID que no debe recibir las notificaciones.
Paso 1
Desactive el aparato, introduzca la tarjeta de memoria y vuelva a activar el aparato. No introduzca o quite la tarjeta de memoria mientras que el aparato esté activado.
Paso 2
Seleccione All devices Device Record settings Format card y confirme.
13. Grabar y reproducir vídeos
V. 01 – 31/10/2018 65 ©Velleman nv
Page 66
SCAMSET8N
Paso 3
Seleccione Record alarm para iniciar la grabación en cuanto el botón del timbre esté pulsado o la alarma esté activada. Seleccione también el modo y la duración de la grabación.
Paso 4
Para reproducir un video grabado, abra All devices Playback y seleccione el vídeo.
Seleccione All devices Device Security settings Admin password y cambie la contraseña.
14. Modificar una contraseña
V. 01 – 31/10/2018 66 ©Velleman nv
Page 67
SCAMSET8N
1. Haga clic en Security settings.
2. Haga clic en Admin password.
3. Introduzca la contraseña vieja, la nueva contraseña y haga clic en Save. Asegúrese de que la contraseña incluya de 6 a 30 caracteres (letras y cifras).
1. Pulse (Android®) o deslice el dedo hacia la derecha (iOS®) para visualizar el mensaje.
2. Haga clic en Delete.
3. Haga clic en Confirm.
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos. El sistema se reiniciará 30 segundos después del bip.
15. Borrar un teléfono móvil
16. Reiniciar
V. 01 – 31/10/2018 67 ©Velleman nv
Page 68
SCAMSET8N
El interruptor de manipulación se activará cuando alguien intente quitar el videoportero de la tapa protectora. El sistema enviará una notificación de alarma al smartphone conectado.
No recibe ninguna notificación en el smartphone.
Asegúrese de que la función de notificación esté activada. Asegúrese de que la app esté activada en el smartphone.
Sonido o imagen vagos, no hay sonido.
La red no es estable. Seleccione otro ancho de banda. Es posible que estén conectados demasiados aparatos en el mismo router.
Una temporización de audio y vídeo en caso de una conexión a larga distancia.
El videoportero está instalado demasiado lejos de la antena. Disminuya la distancia de
conexión o utilice una antena de 16 dB.
Baja calidad de audio en el smartphone
Aumente el nivel de volumen en el smartphone.
No recibe ninguna notificación en el smartphone.
Asegúrese de que la función de notificación esté activada. Asegúrese de que la app esté activada en el smartphone.
Hay interferencias y eco
Es posible que el smartphone se encuentre demasiado cerca del altavoz del videoportero.
No puede abrir la cerradura.
Pulse el icono de la llave durante 3 segundos para desbloquear la puerta. Espere unos 6
segundos más y vuelva a intentar.
¿Es posible actualizar la app?
Sí Seleccione la página de los ajustes del sistema y pulse [Update].
¿Es posible actualizar el videoportero?
Sí. Seleccione la página de actualización del aparato para descargar la versión más
reciente.
17. Interruptor de manipulación
18. Solución de problemas
V. 01 – 31/10/2018 68 ©Velleman nv
Page 69
SCAMSET8N
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez
en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
Límpielo de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
cámara ...........................................................................................................................
sensor .................................................................................................... 1 megapíxel
calidad de vídeo .................................................................................... 720p / 30 fps
filtro IR ................................................................................................................. sí
alcance (visión nocturna) ...................................................................................... 2 m
ángulo de visión .............................................................................. gran angular 110°
audio
audio de 2 vías ............................................................... full duplex (simultáneamente)
función abrepuertas ................................................................................ salida de relé
grado de protección IP ........................................................................................ IP65
temperatura de funcionamiento ..............................................................-10 °C a 50 °C
dimensiones ................................................................................... 128 x 42 x 53 mm
peso ............................................................................................................... 290 g
alimentación ............................................................................... 12 VDC, 0.5 A (incl.)
Todas las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan sólo para aclarar la compatibilidad de nuestros productos con los de diferentes fabricantes.
Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [SCAMSET8N] cumple con
la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web:
www.velleman.eu.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
19. Limpieza y mantenimiento
20. Especificaciones
V. 01 – 31/10/2018 69 ©Velleman nv
Page 70
SCAMSET8N
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Gerät der Schutzklasse II.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie niemals, selbst das Gerät zu öffnen oder zu demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie
dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen
Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
2. Sicherheitshinweise
V. 01 – 31/10/2018 70 ©Velleman nv
Page 71
SCAMSET8N
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
1
IR-LED
6 Mikrofon
2
Objektiv
7 Sabotagekontakt
3
Lautsprecher
8 Reset-Taste
4
CdS-Fotowiderstand
9 Gewindebohrung
5
Druckknöpf
3. Allgemeine Richtlinien
4. Beschreibung
V. 01 – 31/10/2018 71 ©Velleman nv
Page 72
SCAMSET8N
Für die besten Ergebnisse, installieren Sie die Wifi-Antenne im Haus.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie ein gutes Wifi-Signal empfangen! Wählen Sie ggf. einen anderen Ort. Bleibt das Wifi-Signal schwach, so fügen Sie einen Wifi-Repeater hinzu oder benutzen Sie ein Netzkabel.
Vergewissern Sie sich davon, dass Sie die SD-Karte eingelegt haben.
Schritt 1
Bohren Sie ein Loch für die Leitungen. Lösen Sie die Schraube an der Unterseite der Türsprechanlage mit einem Sechskant-Schraubendreher. Entfernen Sie den Schutzdeckel und befestigen Sie ihn an der Wand.
Schritt 2
Befestigen Sie den Schutzdeckel mit zwei Schrauben.
Schritt 3
Führen Sie die Leitungen durch das Loch in der Wand. Befestigen Sie die Türsprechanlage mit einer Sechskant-Schraube am Schutzdeckel.
Schritt 4
Verbinden Sie die Antenne mit der Videotürsprechanlage und befestigen Sie die Antenne an der Wand.
Schritt 5
Gehen Sie mit dem Anschluss weiter.
5. Installation
V. 01 – 31/10/2018 72 ©Velleman nv
Page 73
SCAMSET8N
a
Stromversorgung Türsprechanlage
d Türklingel
b
Verriegelung
e Stromversorgung Klingel
c
Stromversorgung Schloss
1
Antenne
7 Relais der Klingel NO (grau)
2
Stromversorgungseingang DC +12 V (rot)
8 RJ45 (orange)
3
Stromversorgungseingang DC ­12 V (schwarz)
9 RJ45 (orange + weiß)
4
Relais des Schlosses COM (gelb)
10
RJ45 (grün + weiß)
5
Relais des Schlosses NO (violett)
11
RJ45 (grün)
6
Relais der Klingel COM (grau)
6. Anschluss
V. 01 – 31/10/2018 73 ©Velleman nv
Page 74
SCAMSET8N
Laden Sie die App 'DIY Smart' herunter (Google Play oder iTunes) und installieren Sie diese. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Software Alarmmeldungen senden kann.
Verbinden Sie das Smartphone mit demselben Router als der der Kamera und registrieren Sie sich. Beachten Sie, dass die Funktion 'Open DHCP' (Router) aktiviert ist.
Das System unterstützt den 5 GHz Wifi-Router nicht. Verwenden Sie einen 2.4 GHz Wifi­Router.
Wenn zwei Smartphones dieselbe ID verwenden, um sich anzumelden, kann nur ein Smartphone die Meldungen empfangen. Kreieren Sie für jedes Smartpone also ein Konto.
1. Klicken Sie auf Register.
2. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und kreieren Sie ein Kennwort.
3. Klicken Sie, um sich anzumelden.
Wählen Sie danach eine der Konfigurationsmethoden aus (siehe unten).
7. Die App installieren
V. 01 – 31/10/2018 74 ©Velleman nv
Page 75
SCAMSET8N
Legen Sie die Speicherkarte ein. Schließen Sie die Antenne und die Stromversorgung an. Es dauert 30 Sekunden bis das System startet.
Schließen Sie das Netzkabel nicht an. Das System kann keine Wifi-Verbindung in SmartLink machen.
1. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort ein.
2. Klicken Sie, um sich anzumelden.
3. Klicken Sie auf +.
4. Wählen Sie Add new device.
5. Klicken Sie auf SmartLink.
6. Geben Sie das Wifi-Kenwort ein und klicken Sie auf Next.
7. Klicken Sie auf Hear a beep for connection, wenn ein akustisches Signal (Piepston) ertönt.
8. Stellen Sie die Lautstärke des Smartphones auf das Maximum. Klicken Sie auf Next.
8. Konfiguration
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 75 ©Velleman nv
Page 76
SCAMSET8N
9. Es ertönt einen Piepston.
10. Geben Sie den Namen der Türsprechanlage ein.
11. Geben Sie das Standard-Kenwwort 123 und klicken Sie auf Save, zum Beenden.
Es ertönen drei akustische Signale, um anzuzeigen, dass die Verbindung gelungen ist. Drücken Sie die Reset-Taste während 5 Sekunden (siehe Abschnitt 'Reset') und verbinden Sie wieder mit SmartLink, wenn kein akustisches Signal ertönt.
Gibt es noch keine Verbindung mit SmartLink, versuchen Sie dann die AP­Verbindungsmethode.
Legen Sie die Speicherkarte ein. Schließen Sie die Antenne und die Stromversorgung an. Es dauert 30 Sekunden bis das System startet.
Schließen Sie das Netzkabel nicht an. Das System kann keine Wifi-Verbindung im AP-Modus machen.
1. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort ein.
2. Klicken Sie, um sich anzumelden.
3. Klicken Sie auf +.
4. Wählen Sie Add new device.
5. Klicken Sie auf AP connection.
8.2 AP-Verbindung
V. 01 – 31/10/2018 76 ©Velleman nv
Page 77
SCAMSET8N
6. Klicken Sie auf Hear a beep for connection, wenn ein akustisches Signal ertönt.
7. Geben Sie das Kennwort ein und klicken Sie auf Next.
8. Für Android® phone, klicken Sie auf Go to set WiFi.
9. Für iOS®, klicken Sie auf Settings WiFi und verbinden Sie mit dem Netz.
10. Kehren Sie zur App zurück.
11. Nach dem Piempston, klicken Sie auf Already hearing: connect successfully, um zu beenden.
V. 01 – 31/10/2018 77 ©Velleman nv
Page 78
SCAMSET8N
Es ertönen drei akustische Signale, um anzuzeigen, dass die Verbindung gelungen ist. Drücken Sie die Reset-Taste während 5 Sekunden (siehe Abschnitt 'Reset') und versuchen Sie nochmals, wenn kein akustisches Signal ertönt.
Gibt es noch keine Verbindung, versuchen Sie dann, eine Verbindung über Kabel zu machen.
Legen Sie die Speicherkarte ein. Versorgen Sie die Türsprechanlage mit Strom und verbinden Sie über ein Netzkabel mit dem LAN-Port des Routers. Es dauert 30 Sekunden bis das System startet.
Stellen Sie sicher, dass die Türsprechanlage und das Smartphone mit demselben Router verbunden sind.
1. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort ein.
2. Klicken Sie, um sich anzumelden.
3. Klicken Sie auf +.
4. Wählen Sie Add new device.
5. Klicken Sie auf Wired connection.
6. Klicken Sie auf device ID.
7. Geben Sie den Namen der Türsprechanlage ein.
8.3 Anschluss über Kabel
V. 01 – 31/10/2018 78 ©Velleman nv
Page 79
SCAMSET8N
8. Geben Sie den Standard-Kennwort 123 ein und klicken Sie auf Save, um zu beenden.
9. Klicken Sie auf All devices Settings Network settings und wählen Sie das Wifi­Netz in der Liste.
10. Geben Sie das Wifi-Kennwort ein.
Wählen Sie Wifi nicht als Netztyp.
11. Trennen Sie das Netzkabel.
In All devices, klicken Sie auf + und wählen Sie Add online device aus. Geben Sie die ID, den Namen und das Kennwort des Smartphones ein.
9. Andere Smartphones hinzufügen
V. 01 – 31/10/2018 79 ©Velleman nv
Page 80
SCAMSET8N
Um die Smartphone-ID zu finden, öffnen Sie All devices, wählen Sie das Smartphone aus und klicken Sie auf Edit.
Öffnen Sie All devices Device Time settings und wählen Sie Ihre Zeitzone aus.
1. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus.
2. Klicken Sie auf Application, um zu bestätigen.
3. Überprüfen Sie, ob die Zeitzone korrekt ist.
10. Datum und Uhrzeit
11. Schnittstelle
V. 01 – 31/10/2018 80 ©Velleman nv
Page 81
SCAMSET8N
1
Datum und Uhrzeit
6 aktivieren/desaktivieren
2
Datenübertragungsgeschwindigkeit
7 sprechen
3
Auflösung
8 aufzeichnen
4
stummschalten (mute)
9 vertikaler Bildschirm
5
Foto machen
10
entriegeln
1
Name
7 Foto machen
2
Datenübertragungsgeschwindigkeit
8 stummschalten (mute)
3
Datum und Uhrzeit
9 vertikaler Bildschirm
4
Auflösung
10
entriegeln
5
aufzeichnen
11
Einstellungen
6
sprechen
Wenn die Klingeltaste gedrückt oder der Alarm aktiviert wird, empfangen Sie eine Meldung.
12. Push-Meldung
V. 01 – 31/10/2018 81 ©Velleman nv
Page 82
SCAMSET8N
1. Drücken Sie (Android®) oder steichen Sie nach rechts (iOS®), um die Meldung zu sehen.
2. Das Bild erscheint nur, wenn das Smartphone mit einer Speicherkarte ausgestattet ist.
Beachten Sie, dass die App aktiviert ist. Klicken Sie, um die ID, die keine Meldungen empfängt, zu löschen.
Schritt 1
Schalten Sie das Gerät aus, legen Sie die Speicherkarte ein und schalten Sie das Gerät wieder ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer ausgeschaltet ist, bevor Sie die Speicherkarte einlegen oder entfernen.
Schritt 2
Wählen Sie All devices Device Record settings Format card aus und bestätigen Sie.
13. ein Video aufnehmen und wiedergeben
V. 01 – 31/10/2018 82 ©Velleman nv
Page 83
SCAMSET8N
Schritt 3
Wählen Sie Record alarm , um eine Aufnahme zu starten, wenn die Klingeltaste gedrückt oder den Alarm aktiviert wird. Stellen Sie auch die Länge und die Dauer der Aufnahme ein.
Schritt 4
Um ein Video abzuspielen, öffnen Sie All devices Playback aus und wählen Sie das gewünschte Video aus.
Wählen Sie All devices Device Security settings Admin password aus und ändern Sie das Kennwort.
14. Ein Kennwort ändern
V. 01 – 31/10/2018 83 ©Velleman nv
Page 84
SCAMSET8N
1. Klicken Sie auf Security settings.
2. Klicken Sie auf Admin password.
3. Geben Sie das alte Kennwort und das neue Kennwort ein und klicken Sie auf Save. Das Kennwort muss 6-30 Zeichen enthalten (Buchstaben und Nummern).
1. Drücken Sie (Android®) oder steichen Sie nach rechts (iOS®), um die Meldung zu sehen.
2. Klicken Sie auf Delete.
3. Klicken Sie auf Confirm.
Halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden gedrückt. Das System startet 30 Sekunden nach dem Ertönen des akustischen Signals neu.
15. Ein Smartphone löschen
16. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
V. 01 – 31/10/2018 84 ©Velleman nv
Page 85
SCAMSET8N
Der Sabotagekontakt wird eingeschaltet, wenn eine Person versucht, die Türsprechanlage aus dem Schutzdeckel zu nehmen. Das System wird dem Smartphone dann eine Alarmmeldung senden.
Ich empfange keine Alarmmeldung
Achten Sie darauf, dass die Funktion für Alarmmeldungen eingeschaltet ist. Beachten Sie, dass die App auf der Smartphone eingeschaltet ist.
Undeutlicher Klang oder Bild, kein Klang
Das Netzwerk ist nicht stabil. Wählen Sie eine andere Bandbreite aus. Es sind wahrscheinlich zu viele Geräte mit demselben Router verbunden.
Audio- und Videoverzögerung bei Installation in großem Abstand
Die Türsprechanlage ist zu weit von der Antenne installiert. Verkürzen Sie den Abstand
oder verwenden Sie eine 16 dB-Antenne.
Schlechte Klangqualität auf dem Smartphone.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Smartphones.
Ich empfange keine Alarmmeldung
Achten Sie darauf, dass die Funktion für Alarmmeldungen eingeschaltet ist. Beachten Sie, dass die App auf der Smartphone eingeschaltet ist.
Es gibt Interferenzen und Echo
Ihr Smartphone befindet sich vielleicht zu dicht beim Lautsprecher der Türsprechanlage.
Ich kann die Tür nicht öffnen.
Drücken Sie die Schlüsselikone 3 Sekunden, um die Tür zu entriegeln. Warten Sie 6
Sekunden und versuchen Sie nochmals.
Kann ich die App aktualisieren?
Ja. Öffnen Sie die Seite der Systemeinstellungen und drücken Sie auf [Update].
Kann ich die Türsprechanlage aktualisieren?
Ja. Öffnen Sie die Seite der Geräte-Aktualisierung, um die neueste Version
herunterzuladen.
17. Sabotagekontakt
18. Problemlösung
V. 01 – 31/10/2018 85 ©Velleman nv
Page 86
SCAMSET8N
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu
reinigen, damit es wie neu aussieht.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Kamera ..........................................................................................................................
Sensor .................................................................................................... 1 Megapixel
Videoqualität ......................................................................................... 720p / 30 fps
IR-Filter ................................................................................................................. ja
Bereich (Nachtvision) ........................................................................................... 2 m
Blickwinkel ......................................................................................... 110° weitwinkel
Audio
2-Wege-Audioübertragung ........................................................ full duplex (gleichzeitig)
Türöffner-Funktion ................................................................................ Relaisausgang
IP-Schutzart ...................................................................................................... IP65
Betriebstemperatur ............................................................................ -10 °C bis 50 °C
Abmessungen ................................................................................ 128 x 42 x 53 mm
Gewicht ........................................................................................................... 290 g
Stromversorgung .............................................................. 12 VDC / 0.5 A (mitgeliefert)
Alle eingetragenen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber und dienen nur zur Verdeutlichung der Kompatibilität unserer Produkte mit den Produkten verschiedener Hersteller.
RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie
8/53/EU befindet. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung:
www.velleman.eu.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
19. Reinigung und Wartung
20. Technische Daten
V. 01 – 31/10/2018 86 ©Velleman nv
Page 87
SCAMSET8N
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie klasy II.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Dotknięcie przewodów pod napięciem
może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym. Nie rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć wykwalifikowanemu
personelowi.
Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność: dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy
odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W
sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego
sprzedawcy.
Naprawę urządzenia należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie
podejmować próby samodzielnego serwisowania urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
2. Wskazówki bezpieczeństwa
V. 01 – 31/10/2018 87 ©Velleman nv
Page 88
SCAMSET8N
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
1
dioda LED IR
6 mikrofon
2
obiektyw
7 wyłącznik antysabotażowy
3
głośnik
8 przycisk resetowania
4
fotorezystor CdS
9 otwór gwintowany
5
przycisk dzwonka do drzwi
3. Informacje ogólne
4. Przegląd
V. 01 – 31/10/2018 88 ©Velleman nv
Page 89
SCAMSET8N
Zamontować antenę wifi wewnątrz domu, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
Przed montażem należy zapewnić mocny sygnał wifi! W razie konieczności przenieść router albo antenę. Jeśli sygnał wifi jest nadal słaby, dodać wzmacniacz wifi lub użyć kabla sieciowego.
Upewnić się, że karta SD jest włożona.
Krok 1
Wywiercić otwór, aby przeprowadzić przez ścianę przewody. Poluzować śrubę na spodzie domofonu przy użyciu śrubokręta sześciokątnego. Zdjąć osłonę przeciwdeszczową i przymocować do ściany.
Krok 2
Zabezpieczyć osłonę przeciwdeszczową dwoma śrubami.
Krok 3
Przeciągnąć przewody przez otwory w ścianie. Zamontować domofon w osłonie przeciwdeszczowej i zabezpieczyć śrubą z łbem sześciokątnym.
Krok 4
Podłączyć antenę do domofonu i przymocować antenę do ściany.
Krok 5
Wykonać połączenie.
5. Montaż
V. 01 – 31/10/2018 89 ©Velleman nv
Page 90
SCAMSET8N
a
zasilanie domofonu
d dzwonek do drzwi
b
zamek
e zasilanie dzwonka do drzwi
c
zasilanie zamka
1
antena
7
przekaźnik dzwonka do drzwi NO
(szary)
2
zasilanie DC +12 V (czerwony)
8 RJ45 (pomarańczowy)
3
zasilanie DC -12 V (czarny)
9 RJ45 (pomarańczowy + biały)
4
przekaźnik zamka COM (żółty)
10
RJ45 (zielony + biały)
5
przekaźnik zamka NO (fioletowy)
11
RJ45 (zielony)
6
przekaźnik dzwonka do drzwi
COM (szary)
6. Podłączanie
V. 01 – 31/10/2018 90 ©Velleman nv
Page 91
SCAMSET8N
Pobrać aplikację DIY Smart z Google Play lub iTunes i zainstalować na telefonie komórkowym. Należy pamiętać, aby zezwolić oprogramowaniu na wysyłanie powiadomień.
Podłączyć telefon komórkowy do tego samego routera, co kamera i zarejestrować. Upewnić się, że funkcja Open DHCP routera jest włączona.
System nie obsługuje routera wifi 5 GHz. Zamiast tego należy używać routera wifi 2,4 GHz.
Jeśli dwa telefony komórkowe używają do zalogowania tego samego identyfikatora konta, wówczas tylko jeden telefon może otrzymywać powiadomienia. Z tego względu każdy telefon należy zarejestrować jako pojedyncze konto.
1. Kliknąć przycisk Zarejestruj (Register).
2. Wprowadzić swój adres e-mail i utworzyć hasło do konta.
3. Kliknąć, aby zarejestrować.
Po rejestracji wybrać jedną z poniższych metod konfiguracji.
7. Instalacja aplikacji
V. 01 – 31/10/2018 91 ©Velleman nv
Page 92
SCAMSET8N
Włożyć kartę pamięci. Następnie podłączyć antenę i zasilanie. Uruchomienie nastąpi w ciągu 30
sekund.
Nie podłączać kabla sieciowego, ponieważ system nie będzie mógł skonfigurować połączenia
wifi w SmartLink.
1. Wprowadzić swój adres e-mail i hasło.
2. Kliknąć, aby się zalogować.
3. Kliknąć przycisk +.
4. Wybrać Dodaj nowe urządzenie (Add new device).
5. Kliknąć SmartLink.
6. Wprowadzić hasło do wifi i kliknąć Następne (Next).
7. Gdy słychać sygnał dźwiękowy, kliknąć Słychać sygnał dźwiękowy do połączenia (Hear a beep for connection).
8. Ustawić głośność telefonu komórkowego na maksymalnym poziomie. Kliknąć Następne (Next).
8. Konfiguracja
8.1 SmartLink
V. 01 – 31/10/2018 92 ©Velleman nv
Page 93
SCAMSET8N
9. Domofon wyemituje sygnał dźwiękowy.
10. Wprowadzić nazwę domofonu.
11. Wprowadzić domyślne hasło 123 i kliknąć przycisk Zapisz (Save), aby zakończyć.
Domofon wyemituje trzykrotnie sygnał dźwiękowy, aby zasygnalizować pomyślne połącznie. Jeśli domofon nie emituje sygnału dźwiękowego, przytrzymać przycisk resetowania na domofonie przez pięć sekund (patrz rozdział Resetowanie) i ponownie podłączyć do SmartLink.
Jeśli domofon nadal nie łączy się ze SmartLink, należy spróbować metody połączenia AP.
Włożyć kartę pamięci. Następnie podłączyć antenę i zasilanie. Uruchomienie nastąpi w ciągu 30
sekund.
Nie podłączać kabla sieciowego, ponieważ system nie będzie mógł skonfigurować połączenia wifi w urządzeniu AP.
1. Wprowadzić swój adres e-mail i hasło.
2. Kliknąć, aby się zalogować.
3. Kliknąć przycisk +.
4. Wybrać Dodaj nowe urządzenie (Add new device).
5. Kliknąć Połączenie AP (AP connection).
8.2 Połączenie AP
V. 01 – 31/10/2018 93 ©Velleman nv
Page 94
SCAMSET8N
6. Gdy słychać sygnał dźwiękowy, kliknąć Słychać sygnał dźwiękowy do połączenia (Hear a beep for connection).
7. Wprowadzić hasło i kliknąć Następne (Next).
8. Jeśli używany jest telefon z systemem Android®, kliknąć Przejdź do ustawień WiFi (Go to set WiFi).
9. Jeśli używany jest telefon z systemem iOS®, należy przejść do opcji Ustawienia (Settings) WiFi i przyłączyć się do sieci.
V. 01 – 31/10/2018 94 ©Velleman nv
Page 95
SCAMSET8N
10. Wrócić do aplikacji.
11. Po sygnale dźwiękowym kliknąć Już słychać: łączy się pomyślnie (Already hearing:
connect successfully), aby zakończyć.
Domofon wyemituje trzykrotnie sygnał dźwiękowy, aby zasygnalizować pomyślne połącznie. Jeśli domofon nie emituje sygnału dźwiękowego, przytrzymać przycisk resetowania na domofonie przez pięć sekund (patrz rozdział Resetowanie) i ponowić próbę.
Jeśli domofon nadal nie łączy się, należy spróbować metody połączenia przewodowego.
Włożyć kartę pamięci. Następnie włączyć domofon i podłączyć do portu LAN routera przy użyciu kabla sieciowego. Uruchomienie nastąpi w ciągu 30 sekund.
Sprawdzić, czy domofon i telefon komórkowy są podłączone do tego samego routera.
1. Wprowadzić swój adres e-mail i hasło.
2. Kliknąć, aby się zalogować.
3. Kliknąć przycisk +.
4. Wybrać Dodaj nowe urządzenie (Add new device).
5. Kliknąć Połączenie kablowe (Wired connection).
8.3 Połączenie przewodowe
V. 01 – 31/10/2018 95 ©Velleman nv
Page 96
SCAMSET8N
6. Kliknąć ID urządzenia (device ID).
7. Wprowadzić nazwę domofonu.
8. Wprowadzić domyślne hasło 123 i kliknąć Zapisz (Save), aby zakończyć.
9. Kliknąć Wszystkie urządzenia (All devices) Ustawienia (Settings) Ustawienia sieciowe (Network settings) i wybrać sieć wifi z listy.
10. Wprowadzić hasło do wifi.
Nie wybierać wifi jako typu sieci.
11. Odłączyć kabel sieciowy.
W zakładce Wszystkie urządzenia (All devices), nacisnąć + i wybrać Dodaj urządzenie online (Add online device). Wprowadzić ID telefonu komórkowego, nazwę i hasło.
9. Dodawanie innych telefonów komórkowych.
V. 01 – 31/10/2018 96 ©Velleman nv
Page 97
SCAMSET8N
Aby odszukać ID telefonu komórkowego, należy przejść do zakładki Wszystkie urządzenia (All devices), wybrać telefon komórkowy i kliknąć Edytuj (Edit).
Przejść do zakładki Wszystkie urządzenia (All devices) Urządzenie (Device)
Ustawienia czasu (Time settings) i wybrać strefę czasową.
1. Wybrać odpowiednią strefę czasową.
2. Kliknąć Zastosowanie (Application), aby potwierdzić.
3. Sprawdzić, czy strefa czasowa jest prawidłowa.
10. Data i godzina
11. Interfejs
V. 01 – 31/10/2018 97 ©Velleman nv
Page 98
SCAMSET8N
1
data i godzina
6 uzbrajanie/rozbrajanie
2
prędkość przesyłu
7 rozmowa
3
rozdzielczość
8 rejestrowanie aplikacji
4
wyciszenie
9 ekran pionowy
5
zdjęcie
10
odblokowanie
1
nazwa
7 zdjęcie
2
prędkość przesyłu
8 wyciszenie
3
data i godzina
9 ekran pionowy
4
rozdzielczość
10
odblokowanie
5
rejestrowanie aplikacji
11
ustawienia
6
rozmowa
Bezpośrednio po wciśnięciu przycisku wywołania lub uruchomieniu alarmu na telefon komórkowy zostanie wysłane powiadomienie.
12. Powiadomienia Push
V. 01 – 31/10/2018 98 ©Velleman nv
Page 99
SCAMSET8N
1. Nacisnąć (Android®) lub przesunąć (iOS®), aby wyświetlić.
2. Obraz pojawi się tylko wówczas, gdy w telefonie komórkowym znajduje się karta pamięci.
Ważne jest, aby na telefonie komórkowym była uruchomiona aplikacja. Kliknąć, aby skasować ID konta, które nie wymaga otrzymywania powiadomień.
Krok 1
Wyłączyć zasilanie, włożyć kartę pamięci i ponownie włączyć zasilanie. Nie wkładać ani nie usuwać karty pamięci, gdy urządzenie jest włączone.
Krok 2
Przejść do zakładki Wszystkie urządzenia (All devices) Urządzenie (Device)
Ustawienia nagrywania (Record settings) Formatuj kartę (Format card) i potwierdzić.
13. Nagrywanie i odtwarzanie obrazów wideo
V. 01 – 31/10/2018 99 ©Velleman nv
Page 100
SCAMSET8N
Krok 3
Wybrać Zarejestruj alarm (Record alarm), aby rozpocząć nagrywanie po wciśnięciu przycisku wywołania lub wyzwoleniu alarmu. Ustawić również tryb nagrywania i długość.
Krok 4
Aby odtworzyć zarejestrowane wideo, należy przejść do Wszystkie urządzenia (All devices) Odtwarzanie (Playback) i wybrać wideo.
Przejść do Wszystkie urządzenia (All devices) Urządzenie (Device) Ustawienia zabezpieczeń (Security settings) Hasło administratora (Admin password) i zmienić hasło.
14. Zmiana hasła
V. 01 – 31/10/2018 100 ©Velleman nv
Loading...