Indoor use only. Keep away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-
threatening electroshocks.
This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance
activities are performed.
Do not use when damage to housing or cables is noticed.
Never install on live electronic circuits. Make sure to cut the power first.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield. Disconnect
immediately from the mains.
1
mounting hole
4 microwave sensor
2
threading hole
5 LED
3
DIP switches
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
4. Features
LED ceiling light with microwave motion sensor
easy installation
surface mounting
housing colour: white
microwave sensor settings:
o detection range
o delay time
o light intensity
5. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Connect the live cable (brown) to the L terminal; connect the neutral cable (blue) to the N terminal.
Use the L’ terminal to connect, in series, a second lamp without built-in sensor. Do not connect the earth
wire!
7. Operation
7.1 DIP Switch Setting
The lamp’s settings are adjusted using the DIP switches:
sensitivity: DIP switches 1 and 2
time: DIP switches 3, 4 and 5
light control: DIP switches 6, 7 and 8
Sensitivity
The detection range, i.e. the diameter within which the lamp will detect, can be set using DIP 1 and 2.
Refer to the table below.
Time Setting
The time setting can be adjusted using DIP switches 3, 4 and 5. Any movement detected before this time
lapse will restart the timer. It is recommended to select the shortest time when testing the sensitivity.
Refer to the table below.
Light Intensity Setting
The light intensity can be set using DIP switches 6, 7 and 8. Refer to the table below.
Adjust the sensitivity to your needs, but remember that even the slightest movement from near
persons or objects can trigger the sensor. Lower the sensitivity if the lamp switches on
unintentionally.
7.2 Installation
Refer to the illustration on page 3 of this manual.
Remarks
Install the lamp away from curtains, trees and other moving objects.
Install the lamp away from high temperature or humidity.
Always cut off the power before installation.
When installing two or more lamps, keep them at least 4 m apart.
8. Cleaning and Maintenance
This lamp does not need any particular maintenance.
Occasionally wipe the lamp with a damp cloth. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
9. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die
onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden.
Dit toestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het
stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is.
Nooit installeren op een circuit onder spanning. Schakel eerst de stroom uit.
Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is. Ontkoppel
het toestel onmiddellijk.
1
montagegat
4 microgolfsensor
2
doorvoergat
5 led
3
DIP-schakelaars
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
LED-plafondarmatuur met microgolfsensor
eenvoudige installatie
opbouwmontage
kleur van de behuizing: wit
instelbare microgolfsensor:
o detectiebereik
o vertragingstijd
o lichtsterkte
5. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Sluit de kabel onder spanning (bruin) aan op de L-terminal; sluit de neutrale kabel (blauw) aan op de Nterminal. Gebruik de L’-terminal om een tweede lamp zonder ingebouwde sensor serieel aan te sluiten.
Sluit de aardingsdraad niet aan!
7. Gebruik
7.1 Instelling van de DIP-schakelaars
De instellingen van de lamp zijn aangepast met de DIP-schakelaars:
gevoeligheid: DIP-schakelaars 1 en 2
tijd: DIP-schakelaars 3, 4 en 5
lichtsturing: DIP-schakelaars 6, 7 en 8
Gevoeligheid
Het detectiebereik, de diameter waarin het toestel een beweging detecteert, kan worden ingesteld met
DIP 1 en 2. Zie overzicht hieronder.
De tijd instellen
De tijdinstelling kan worden aangepast met DIP-schakelaars 3, 4 en 5. Iedere beweging die binnen de
ingestelde tijd gedetecteerd wordt, zal de timer opnieuw doen starten. Voor het instellen van de
detectiezone en het uitvoeren van de looptest, raden wij u aan om de kortste tijd te selecteren. Zie
overzicht hieronder.
De lichtsterkte instellen
De lichtsterkte kan worden ingesteld met de DIP-schakelaars 6, 7 en 8. Zie overzicht hieronder.
Stel de gewenste gevoeligheid in. Houd er rekening mee dat zelfs de kleinste beweging van personen
of voorwerpen, de sensor kan activeren. Verlaag de gevoeligheid als de lamp ongewild inschakelt.
7.2 Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding.
Opmerkingen
Plaats het toestel niet in de buurt van gordijnen, bomen en andere bewegende voorwerpen.
Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of vochtigheid.
Schakel altijd de stroom uit voor de installatie.
Wanneer u twee of meer toestellen installeert, plaats ze minstens 4 meter van elkaar.
8. Reiniging en onderhoud
Dit toestel heeft geen speciaal onderhoud nodig.
Maak het toestel af en toe schoon met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
9. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l’appareil contre la pluie,
l’humidité et les éclaboussures.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension
peut causer des électrochocs mortels. Cet appareil n'est pas équipé d'un interrupteur
ON/OFF pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement
l'appareil avant l'installation ou l'entretien.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés.
Ne jamais installer l'appareil sur un circuit sous tension. Veiller d'abord à couper le
courant.
Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou cassée. Déconnecter
immédiatement l'appareil du réseau électrique.
1
trou de montage
4 capteur à micro-ondes
2
trou d'enfilage
5 LED 3 Interrupteurs DIP
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
4. Caractéristiques
plafonnier à LED et capteur à micro-ondes
installation facile
montage en surface
couleur du boîtier : blanc
capteur à micro-ondes réglable :
o plage de détection
o longueur de l'écho
o intensité lumineuse
5. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Connecter le câble sous tension (marron) à la borne L ; connecter le câble neutre (bleu) à la borne N.
Utiliser la borne L’ pour la connexion en série d’une deuxième lampe sans capteur intégré. Ne pas
connecter le fil de mise à la terre !
7. Emploi
7.1 Réglage des interrupteurs DIP
Les paramètres du plafonnier sont réglés avec les interrupteurs DIP :
sensibilité : interrupteurs DIP 1 et 2
durée : interrupteurs DIP 3, 4 et 5
contrôle de lumière : interrupteurs DIP 6, 7 et 8
Sensibilité
La portée de détection, le diamètre dans lequel l'appareil détecte un mouvement, est réglable avec les
interrupteurs DIP 1 et 2. Voir l'aperçu ci-dessous.
Réglage de la durée
La durée est réglable avec les interrupteurs DIP 3, 4 et 5. Tout mouvement détecté avant l'écoulement
de cette durée fera redémarrer le minuteur. Il est recommandé de choisir la durée la plus courte pour le
réglage de la zone de détection et l'exécution des tests. Voir l'aperçu ci-dessous.
Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable avec les interrupteurs DIP 6, 7 et 8. Voir l'aperçu ci-dessous.
Ajuster la sensibilité à vos besoins. Noter que le moindre mouvement dans la plage de détection peut
déclencher le capteur. Diminuer la sensibilité si le plafonnier s'allume involontairement.
7.2 Installation
Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi.
Remarques
Installer l'appareil loin des rideaux, arbres et autres objets en mouvement.
Installer l'appareil loin des sources de chaleur ou de l'humidité.
Toujours couper l'alimentation avant l'installation.
Si deux appareils ou plus sont installés, les séparer d’au moins de 4 m.
8. Nettoyage et entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier.
Essuyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques
agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
9. Spécifications techniques
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni
a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red
eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier
actividad de mantenimiento.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados.
Nunca conecte el producto mientras esté conectado a la red eléctrica. Primero, corte
la corriente.
No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada. Desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica.
1
agujero de montaje
4 sensor de microondas
2
agujero roscado
5 LED
3
interruptores DIP
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
plafón con LEDs y sensor de microondas
fácil instalación
montaje en superficie
color de la caja: blanca
sensor de microondas regulable:
o rango de detección
o temporización de activación
o intensidad luminosa
5. Funcionamiento
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Conecte la fase (marrón) al terminal ‘L’; conecte el neutro (azul) al terminal ‘N’.
Utilice el terminal ‘L’ para conectar en serie una segunda lámpara sin sensor incorporado. ¡No conecte el
cable de tierra!
7. Funcionamiento
7.1 Ajuste de los interruptores DIP
Ajuste el plafón con los interruptores DIP:
la sensibilidad: interruptor DIP 1 y 2
la hora: interruptor DIP 3, 4 y 5
intensidad luminosa: interruptor DIP 6, 7 y 8
Sensibilidad
Es posible ajustar el rango de detección, es decir, el diámetro dentro del que el plafón efectuar á las
detecciones, con el interruptor DIP 1 y 2. Consulte la siguiente lista.
Ajustar la hora
Ajuste la hora con el interruptor DIP 3, 4 y 5. Cualquier movimiento detectado antes de este lapso de
tiempo reiniciará el temporizador. Seleccione el tiempo más corto para probar la sensibilidad. Consulte la
siguiente lista.
Ajustar la intensidad luminosa
Ajuste la intensidad luminosa con el interruptor 6, 7 y 8. Consulte la siguiente lista.
Ajuste la sensibilidad como quiera pero tenga en cuenta que incluso el más mínimo movimiento de
personas u objetos puede activar el sensor. Disminuya la sensibilidad si el plafón se enciende
accidentalmente.
7.2 Instalación
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
Observaciones
Instale el plafón lejos del alcance de cortinas, árboles y otros objetos móviles.
No exponga el plafón a altas temperaturas o humedad.
Desenchufe siempre el aparato antes de la instalación.
Mantenga una distancia de mín. 4 m al instalar dos o más plafones.
8. Limpieza y mantenimiento
Este plafón no necesita mantenimiento especial.
Limpie el plafón de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
9. Especificaciones
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropfoder Spritzwasser, aus.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen.
Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist.
Niemals anschließen wenn die Spannung eingeschaltet ist. Schalten Sie die Spannung
zuerst immer ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Schutzkappe gebrochen oder gesprungen ist.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz.
1
Montageloch
4 Mikrowellensensor
2
Gewindebohrung
5 LED
3
DIP-Schalter
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Eigenschaften
LED-Deckenlampe mit Mikrowellensensor
einfache Installation
Aufputzmontage
Farbe des Gehäuses: weiß
einstellbarer Mikrowellensensor:
o Erfassungsbereich
o Verzögerungszeit
o Lichtstärke
5. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Verbinden Sie die Phase (braun) mit dem L-Anschluss; Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) mit dem NAnschluss. Verwenden Sie den L-Anschluss, um eine zweite Lampe ohne integrierten Sensor in Serie zu
verbinden. Schließen Sie den Erdungsleiter nicht an!
7. Anwendung
7.1 Einstellung der DIP-Schalter
Stellen Sie die Deckenlampe mit den DIP-Schaltern ein:
Empfindlichkeit: DIP-Schalter 1 und 2
Uhrzeit: DIP-Schalter 3, 4 und 5
Lichtstärke: DIP-Schalter 6, 7 und 8
Empfindlichkeit
Stellen Sie den Erfassungsbereich, bzw. den Durchmesser innerhalb welcher die Deckenlampe eine
Bewegung erfasst, mit den DIP-Schaltern 1 und 2 ein. Siehe Tabelle unten.
Die Uhrzeit einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit mit den DIP-Schaltern 3, 4 und 5 ein. Jede Bewegung, die vor diesem Zeitablauf
erfasst wird, wird der Timer neu starten. Wählen Sie die kürzeste Zeit, wenn Sie die Empfindlichkeit
testen. Siehe Tabelle unten.
Die Lichtstärke einstellen
Stellen Sie die Lichtstärke mit den DIP-Schaltern 6, 7 und 8 ein. Siehe Tabelle unten.
Stellen Sie die Empfindlichkeit nach Wunsch ein, aber vergessen Sie nicht, dass sogar die geringste
Bewegung von Personen oder Gegenständen, den Sensor aktivieren kann. Verringern Sie die
Empfindlichkeit wenn die Deckenlampe ungewollt eingeschaltet wird.
7.2 Installation
Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
Bemerkungen
Installieren Sie die Deckenlampe nicht in der Nähe von Vorhängen, Bäumen oder anderen
bewegenden Gegenständen.
Setzen Sie die Deckenlampe keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Gerät vor der Installation immer vom Netz.
Installieren Sie zwei oder mehrere Deckenlampen, achten Sie dann auf einen Abstand von min. 4 m.
8. Reinigung und Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
9. Technische Daten
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden
Sie hier: www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e
humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à
corrente pode provocar choques elétricos mortais.
Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da rede
elétrica. Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer
operação de manutenção.
Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados.
Nunca instalar em circuitos eletrónicos ativos. Certifique-se de que desliga a corrente
primeiro.
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue
imediatamente da corrente elétrica.
1
furo de montagem
4 sensor de microondas
2
furo roscado
5 LED
3
Interruptores dip
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Obrigada por escolher a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
4. Características
Luz LED de teto com sensor de movimento por microondas
fácil instalação
montagem à superfície
cor do exterior: branco
definições do sensor microondas:
o alcance de detecção
o tempo de espera
o Intensidade da luz
5. Utilização
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Ligue o cabo ativo (castanho) ao terminal L; ligue o cabo neutro (azul) ao terminal N. Use o terminal L
para ligar, em série, uma segunda lâmpada sem sensor incorporado. Não ligue o fio de terra!
7. Utilização
7.1 Configurar Interruptor DIP
As definições da lâmpada são ajustadas usando os interruptores DIP:
Sensibilidade: interruptores DIP 1 e 2
tempo: interruptores DIP 3, 4 e 5
Controlo de luz: interruptores DIP 6, 7 e 8
Sensibilidade
O alcance de deteção, ou seja, o diâmetro da zona dentro da qual a lâmpada detetará, pode ser definido
usando o DIP 1 e 2. Consulte a tabela abaixo.
Acertar a hora
O tempo pode ser ajustado usando os interruptores DIP 3, 4 e 5. Quaisquer movimentos detetados neste
período de tempo irão disparar o temporizador. Recomenda-se que selecione o período de tempo mais
curto ao testar a sensibilidade. Consulte a tabela abaixo.
Configurar a Intensidade de Luz
A intensidade de luz pode ser configurada usando os interruptores DIP 6, 7 e 8. Consulte a tabela abaixo
Ajuste a sensibilidade consoante as suas necessidades, mas lembre-se que mesmo o mais pequeno
movimento de pessoas ou objetos na proximidade irá fazer disparar o sensor. Reduza a sensibilidade
se a lâmpada acende involuntariamente.
7.2 Instalação
Consulte a ilustração da página 3 deste manual.
Observação
Instale a lâmpada afastada de cortinados, árvores ou outros objetos em movimento.
Instale a lâmpada longe de temperaturas elevadas ou humidade.
Desligue sempre a corrente elétrica antes da instalação.
Ao instalar duas ou mais lâmpadas, deixe-as pelo menos 4 m afastadas umas das outras.
8. Limpeza e manutenção
Esta lâmpada não necessita de qualquer manutenção especial.
Limpe regularmente a lâmpada com um pano húmido. Não use químicos, solventes ou detergentes
abrasivos.
9. Especificações
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In
order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund
the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase
and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the
value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al
onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze
producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of
een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van
het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6
maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs.
Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg
een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen
voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de
aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires,
tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le
cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est
jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué
par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou
un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que
celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais
de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type
de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio
de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso
Page 23
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la
compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega
y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch
nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe
Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia
no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público
(para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do
fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
www.perel.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.