Perel GIK36N User Manual

Page 1
GIK36N
USER MANUAL 2 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 MANUAL DO UTILIZADOR 26
Page 2
GIK36N
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance. Class 2.
Danger – High voltage. Risk of electroshock. Never insert metal objects in the appliance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched
by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where they exit the unit.
Remove all flammable materials close to the device before switching on.
Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper,
cardboard, plastic, etc.).
Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts
inside. Never operate this device when its cover is removed.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if
the power cord has been frayed or broken.
1. Introduction
2. Safety Instructions
USER MANUAL
V. 03 – 13/12/2018 2 ©Velleman nv
Page 3
GIK36N
Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this device in an area
that will allow proper ventilation. Allow about 15 cm between this device and a wall.
This device should only be serviced by qualified service personnel.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Always make sure to connect the device to an alternating current matching the
value stated on the device.
Always install the device in a well-ventilated location.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the
ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least
2.5 cm in front of the openings.
Never connect the device to a dimmer or rheostat.
Never carry or move the device from the power cord or any other moving part.
Always use the bracket.
In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
Never try to repair the device. There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
This device is not designed for permanent operation: regular operation breaks will
prolong its live.
Warnings Regarding Servicing
No user-serviceable parts inside. Non user-replaceable light source. The light source in this device shall only be replaced by a qualified person.
Disconnect from the mains before servicing, cleaning and opening. Wait two
minutes to avoid risk of contact with high voltage.
An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the
appliance.
Keep this appliance away from children and unauthorized users.
The appliance is not to be used in locations where flammable vapour or explosive
dust is likely to exist.
If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
3. General Guidelines
V. 03 – 13/12/2018 3 ©Velleman nv
Page 4
GIK36N
Flying insects are attracted by the UV light, which is mounted behind a high-voltage electrical grid. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the collector.
1. Place or hang the insect killer in a dry location.
2. Plug the power cord into a suitable mains outlet.
3. Switch off the insect killer by unplugging the appliance from the mains.
Caution – Risk of electroshock. Never touch the metal grid with your bare hands.
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at least once a week. Clean more often if necessary.
Discharging the Device before Maintenance
1. Unplug the device from the mains and wait for 5 minutes.
2. Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you hold the screwdriver by
the handle only.
3. Short-circuit the two wires of the inner metal grid by gently touching them
simultaneously with the metal shaft of the screwdriver. This may cause a spark.
4. Repeat until no more sparks appear.
Cleaning the Device
1. Make sure the power switch is in the OFF position and the power plug is
disconnected from the mains outlet before starting any maintenance activity.
2. Discharge the device.
3. Slide the insect collector tray out of the device to dispose of dead insects.
4. Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth. Do not submerge in any
liquid.
5. Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly reduce
their effectiveness.
6. Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid
damage.
4. Operation
5. Cleaning and Maintenance
V. 03 – 13/12/2018 4 ©Velleman nv
Page 5
GIK36N
input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 36 W
IP rating ......................................................................................................... IP24
grid voltage ................................................................................................ 4000 V
effective area .............................................................................................. 600 m²
lamp ........................................................................................ UV-A tube 1 x 36 W
dimensions .............................................................................. 232 x 232 x 555 mm
weight ...................................................................................................... 2.30 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
6. Technical Specifications
V. 03 – 13/12/2018 5 ©Velleman nv
Page 6
GIK36N
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. Klasse 2.
Gevaar - Hoogspanning. Elektrocutiegevaar. Steek nooit metalen voorwerpen in het toestel.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat
u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het
inschakelt.
Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plastic, enz.).
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.
HANDLEIDING
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
V. 03 – 13/12/2018 6 ©Velleman nv
Page 7
GIK36N
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in
een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf het toestel tot de muur.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel).
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende
onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen onderdelen in het toestel die
door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een regelmatige onderbreking
verlengt de levensduur.
Onderhoudsvoorschriften
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Lichtbron niet vervangbaar door de gebruiker. De lichtbron in dit toestel mag enkel door een vakman vervangen worden.
Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging, onderhoud of reparatie van
het toestel. Wacht twee minuten om contact met hoogspanning te voorkomen.
Wanneer er water vanuit een tuinslang op het toestel wordt gericht, kan gevaar
voor elektrische schokken ontstaan.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Gebruik het toestel niet in plaatsen waar zich ontvlambare dampen of explosieve
stoffen bevinden.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
3. Algemene richtlijnen
V. 03 – 13/12/2018 7 ©Velleman nv
Page 8
GIK36N
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lamp achter het hoogspanningsrooster. Als ze het rooster aanraken, worden de insecten geëlektrocuteerd en vallen ze in het vergaarbakje.
1. Plaats of hang het toestel op een droge plaats.
2. Sluit de voedingskabel aan op een geschikt stopcontact.
3. Schakel het toestel uit door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Opgelet - Elektrocutiegevaar. Raak in geen geval de metalen rooster aan met de blote handen.
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het toestel gebruikt wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker indien nodig.
Het toestel ontladen voor het onderhoud
1. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht 5 minuten.
2. Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de
schroevendraaier alleen bij het handvat vast.
3. Sluit de twee draden van de interne metalen rooster kort, door ze gelijktijdig aan
te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonk ontstaan.
4. Herhaal tot er geen vonken meer verschijnen.
Het toestel reinigen
1. Plaats de aan/uit-schakelaar op OFF en trek de stekker uit het stopcontact
vooraleer u aan het onderhoud begint.
2. Ontlaad het toestel.
3. Schuif het vergaarbakje uit het toestel en gooi de insecten weg.
4. Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het toestel nooit
onder in een vloeistof.
5. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen.
6. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken.
Borstel voorzichtig om schade te voorkomen.
4. Gebruik
5. Reiniging en onderhoud
V. 03 – 13/12/2018 8 ©Velleman nv
Page 9
GIK36N
ingangsspanning ................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
verbruik ........................................................................................................ 36 W
IP-norm ......................................................................................................... IP24
spanning rooster ......................................................................................... 4000 V
bereik ........................................................................................................ 600 m²
lamp ........................................................................................UV-A lamp 1 x 36 W
afmetingen .............................................................................. 232 x 232 x 555 mm
gewicht ..................................................................................................... 2.30 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
6. Technische specificaties
V. 03 – 13/12/2018 9 ©Velleman nv
Page 10
GIK36N
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Classe 2.
Danger - Haute tension. Risque d'électrocution. Ne jamais insérer d'objets métalliques dans l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections
d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil.
Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en
service.
Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum, moquette,
bois, papier, carton, plastique, etc.).
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
2. Consignes de sécurité
V. 03 – 13/12/2018 10 ©Velleman nv
Page 11
GIK36N
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si
le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un
endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur l'appareil).
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les
fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance minimale de 2.5 cm entre l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation suffisante.
Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute
autre partie mobile. Toujours utiliser le support.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des pauses régulières
prolongeront la durée de vie.
Consignes d'entretien
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Source lumineuse non remplaçable par l'utilisateur. La source lumineuse dans cet appareil ne peut être remplacée que par un technicien qualifié.
Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou réparation. Attendre deux
minutes pour éviter tout contact avec la haute tension.
Il peut exister un danger de choc électrique si l’eau d’un tuyau d’arrosage est
directement dirigée sur l'appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou
de la poussière explosive est susceptible d'exister.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
3. Directives générales
V. 03 – 13/12/2018 11 ©Velleman nv
Page 12
GIK36N
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue de la lumière UV montée derrière la grille à haute tension. Les insectes qui viennent se poser sur cette grille sont électrocutés. Le petit casier au bas de l'appareil les récupère.
1. Placer ou suspendre l'appareil dans un endroit sec.
2. Brancher le câble d'alimentation sur une prise secteur appropriée.
3. Eteindre l'appareil en le débranchant du secteur.
Attention - Risque d'électrocution. Ne pas toucher la grille métallique avec les mains.
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
Décharger l’appareil avant l’entretien
1. Débrancher l'appareil et attendre 5 minutes.
2. Utiliser un tournevis isolé. Tenir le tournevis par sa poignée uniquement.
3. Court-circuiter les deux câbles de la grille métallique interne en les touchant
simultanément avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira.
4. Répéter jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’étincelles.
Nettoyer l'appareil
1. Mettre l’interrupteur on/off en position OFF et débrancher l'appareil du secteur
avant tout entretien.
2. Décharger l’appareil.
3. Retirer le casier de l'appareil et jeter les insectes.
4. Nettoyer régulièrement l'appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas immerger dans
un liquide !
5. Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité
optimale.
6. Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute tension.
Brosser doucement pour éviter de l'endommager.
4. Emploi
5. Nettoyage et entretien
V. 03 – 13/12/2018 12 ©Velleman nv
Page 13
GIK36N
tension d'entrée .................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consommation ............................................................................................... 36 W
indice IP ......................................................................................................... IP24
tension de la grille ....................................................................................... 4000 V
couverture .................................................................................................. 600 m²
lampe .................................................................................... lampe UV-A 1 x 36 W
dimensions .............................................................................. 232 x 232 x 555 mm
poids ........................................................................................................ 2.30 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
6. Spécifications techniques
V. 03 – 13/12/2018 13 ©Velleman nv
Page 14
GIK36N
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Clase 2.
Peligro – Alta tensión. Riesgo de descarga eléctrica. Nunca introduzca un objeto metálico en el dispositivo.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde salen del aparato.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de
activarlo.
No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel,
cartón, plástico, etc.).
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
2. Instrucciones de seguridad
V. 03 – 13/12/2018 14 ©Velleman nv
Page 15
GIK36N
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el
cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato
en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del
aparato).
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier
parte móvil. Utilice siempre el soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento
de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo
regularmente para prolongar su duración de vida.
Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no debe reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo Una persona cualificada.
Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos
minutos para evitar cualquier riesgo de contacto con alta tensión.
Riesgo de descargas eléctricas si se dirige el agua de una manguera hacia el
aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
No utilice el aparato en lugares donde esté expuesto a humo inflamable o polvo
explosivo.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible
externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
3. Normas generales
V. 03 – 13/12/2018 15 ©Velleman nv
Page 16
GIK36N
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
La luz azul de los tubos UV montados detrás de la rejilla de alta tensión atraen a los insectos voladores. Están electrocutados en cuanto se pongan en esta rejilla. La pequeña bandeja de la parte inferior del aparato les recoge.
1. Ponga o cuelgue el aparato en un lugar seco.
2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
3. Desenchufe el aparato para apagarlo.
Advertencia - Riesgo de descarga eléctrica. No toque la rejilla metálica con las manos.
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
Descargar el aparato antes del mantenimiento
1. Desenchufe el aparato y espere 5 minutos.
2. Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador
siempre por el mango.
3. Cortocircuite los dos cables de la rejilla metálica interna tocándolos
simultáneamente con la hoja del destornillador. Se producirá una chispa.
4. Repita hasta que no se produzcan más chispas.
Limpiar el aparato
1. Ponga el interruptor en la posición OFF y desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Descargue el aparato.
3. Saque la bandeja del aparato y tire los insectos a la basura.
4. Limpie el aparato regularmente con un paño seco. ¡No sumerja el aparato en un
líquido!
5. Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima.
6. Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea
cuidadoso al cepillar para evitar daños.
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
V. 03 – 13/12/2018 16 ©Velleman nv
Page 17
GIK36N
tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 36 W
grado de protección IP ..................................................................................... IP24
tensión de la rejilla ...................................................................................... 4000 V
alcance ...................................................................................................... 600 m²
lámpara ................................................................. tubo fluorescente UV-A 1 x 36 W
dimensiones ............................................................................ 232 x 232 x 555 mm
peso ......................................................................................................... 2.30 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
6. Especificaciones
V. 03 – 13/12/2018 17 ©Velleman nv
Page 18
GIK36N
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme. Klasse 2.
Gefahr – Hochspannung. Stromschlaggefahr. Stecken Sie nie Metallobjekte in das.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese
nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein.
Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
2. Sicherheitshinweise
V. 03 – 13/12/2018 18 ©Velleman nv
Page 19
GIK36N
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das
Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand.
Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe Etikett auf dem
Gerät).
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie,
dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an einem bewegenden
Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Versuchen Sie niemals, um das Gerät zu reparieren. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten Gebrauch: Schalten Sie es
regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Hinweise zur Wirkungsweise
Es gibt keine zu wartenden Teile. Das Leuchtmittel kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Eine Fachkraft soll das Leuchtmittel ersetzen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, öffnen
oder Service-Arbeiten durchführen. Warten Sie zwei Minuten, um Kontakt mit der Hochspannung zu vermeiden.
Stromschlaggefahr, wenn das Gerät mit Wasser vom Gartenschlauch in Berührung
kommt.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit brennbaren Dämpfen oder explosivem
Staub.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine
andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen.
Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
V. 03 – 13/12/2018 19 ©Velleman nv
Page 20
GIK36N
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Das blaue Licht der UV-Röhre hinter dem Hochspannungsgitter ziehen Fluginsekten an. Bei Berührung des Gitters werden die Insekten durch Elektrisierung getötet und fallen in die Schublade.
1. Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
Achtung - Stromschlaggefahr. Berühren Sie nie das Metallgitter mit den bloßen Händen.
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr wenn nötig.
Das Gerät vor der Wartung entladen
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie 5 Minuten.
2. Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie darauf,
dass Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten.
3. Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit den
zwei Drähten die Metallklinge gleichzeitig berühren. Es könnte einen Funken geben.
4. Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
Das Gerät reinigen
1. Stellen Sie den Schalter auf OFF und trennen Sie das Gerät vom Netz vor dem
Reinigen oder Warten.
2. Entladen Sie das Gerät.
3. Schieben Sie die Schublade aus dem Gerät und entleeren Sie diese.
4. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das
Gerät nie in eine Flüssigkeit!
5. Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu
gewährleisten.
6. Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu reinigen.
Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden.
4. Anwendung
5. Reinigung und Wartung
V. 03 – 13/12/2018 20 ©Velleman nv
Page 21
GIK36N
Eingangsspannung................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
Stromverbrauch ............................................................................................. 36 W
IP-Schutzart ................................................................................................... IP24
Gitterspannung ........................................................................................... 4000 V
Bereich ...................................................................................................... 600 m²
Gartenleuchte ........................................................................ UV-A-Lampe 1 x 36 W
Abmessungen .......................................................................... 232 x 232 x 555 mm
Gewicht ..................................................................................................... 2.30 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
6. Technische Daten
V. 03 – 13/12/2018 21 ©Velleman nv
Page 22
GIK36N
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Klasa 2.
Niebezpieczeństwo – Wysokie napięcie. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji,
należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub
przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
2. Wskazówki bezpieczeństwa
V. 03 – 13/12/2018 22 ©Velleman nv
Page 23
GIK36N
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy
ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny sposób.
Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu
zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne
nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, należy pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za kabel zasilający lub
ruchome części. Należy zawsze używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy
w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące serwisowania
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Źródło światła nie jest przeznaczone do wymiany przez użytkownika. Źródło światła w tym urządzeniu powinno być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilającej. Odczekać dwie minuty, aby uniknąć ryzyka kontaktu z wysokim napięciem.
Strumień wody z węża ogrodowego skierowany na urządzenie może stwarzać
zagrożenie porażeniem elektrycznym.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne
pary lub wybuchowy pył.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony,
powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
V. 03 13/12/2018 23 ©Velleman nv
Page 24
GIK36N
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Latające owady są przyciągane przez lampę UV, która zamontowana jest za kratką elektryczną pod wysokim napięciem. Po dotknięciu kratki owady zostają porażone prądem elektrycznym i wpadają do pojemnika.
1. Lampę owadobójczą należy umieścić w suchym miejscu.
2. Podłączyć kabel zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
3. Wyłącz lampę owadobójczą odłączając urządzenie od zasilania.
Uwaga - ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie dotykać metalowej kratki gołymi rękami.
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania. Sprawdzać tackę urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej.
Opróżnianie urządzenia przed konserwacją
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i odczekać 5 minut.
2. Używać śrubokręta z izolowaną rączką. Śrubokręt należy trzymać wyłącznie za
rękojeść.
3. Zewrzeć 2 przewody wewnętrznej metalowej kratki delikatnie dotykając obydwu
naraz metalowym trzonkiem śrubokręta. Może to powodować iskrzenie.
4. Powtarzać do momentu, w którym nie będą pojawiać się iskry.
Czyszczenie urządzenia
1. Przed podjęciem się wszelkich czynności konserwacyjnych upewnić się, że
przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia (OFF), a wtyczka jest odłączona od zasilania.
2. Opróżnić urządzenie.
3. Informacje ogólne
4. Obsługa
5. Czyszczenie i konserwacja
V. 03 – 13/12/2018 24 ©Velleman nv
Page 25
GIK36N
3. Aby pozbyć się martwych owadów, należy wysunąć z urządzenia tackę pojemnika
na owady.
4. Regularnie oczyszczać pułapkę na owady suchą, czystą szmatką. Nie zanurzać w
żadnej cieczy.
5. Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to jej
skuteczność.
6. Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej
szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia.
napięcie wejściowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 36 W
klasa IP .......................................................................................................... IP24
napięcie kratki ............................................................................................ 4000 V
powierzchnia efektywna ............................................................................... 600 m²
lampa .................................................................................... lampa UV-A 1 x 36 W
wymiary .................................................................................. 232 x 232 x 555 mm
waga ........................................................................................................ 2.30 kg
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
6. Specyfikacja techniczna
V. 03 – 13/12/2018 25 ©Velleman nv
Page 26
GIK36N
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação. Classe 2.
Perigo - Alta tensão. Risco de choque elétrico. Nunca introduza objetos metálicos no dispositivo.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou
gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o ligar.
Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes, madeira,
papel, papelão, plástico, etc.).
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
2. Instruções de segurança
V. 03 – 13/12/2018 26 ©Velleman nv
Page 27
GIK36N
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de
temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que
possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este
dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num
local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e a parede.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que
corresponda ao valor indicado no dispositivo.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se
sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para garantir circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em frente às aberturas de ventilação.
Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou por
qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das
peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo: períodos de
intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração.
Advertências Relativas à Manutenção
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz não deve ser substituída pelo utilizador. A fonte de luz deste dispositivo só pode ser substituída por uma pessoa qualificada.
Desligue da corrente elétrica antes de fazer a manutenção, a limpeza ou a abertura.
Aguarde dois minutos para evitar o risco de contato com alta tensão.
Existe o perigo de choque elétrico no caso de a água proveniente de uma mangueira
estar direcionada para o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável a existência de vapor
inflamável ou poeira explosiva.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem
ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
3. Normas gerais
V. 03 – 13/12/2018 27 ©Velleman nv
Page 28
GIK36N
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
Os insetos são atraídos pela lâmpada UV que está instalada por detrás da grade elétrica de alta-voltagem. Ao tocarem na grade, os insetos são eletrocutados e caiem no recetáculo.
1. Coloque o aparelho num local seco.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada.
3. Desligue o eletrocutor de insectos desligando a ficha da tomada de corrente
elétrica.
Cuidado - Risco de choque elétrico Não tocar na grade metálica com as mãos.
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for necessário.
Descarregar o aparelho antes da manutenção
1. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde 5 minutos.
2. Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada unicamente
pelo cabo.
3. Curte circuite os dois cabos da grade metálica interna, tocando simultaneamente
com a lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se produzir.
4. Repetir até não haver mais faíscas.
Limpeza do aparelho
1. Certifique-se de que o botão está na posição OFF e que a ficha está desligada da
corrente elétrica antes de proceder à limpeza do aparelho.
2. Descarregar o aparelho.
3. Faça deslizar a bandeja de recolha de insetos para fora para poder retirar os
insetos mortos.
4. Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não submergir o aparelho em
qualquer tipo de líquido.
5. Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode
danificar a sua eficácia.
6. Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta-
voltagem. Escove suavemente para não danificar.
4. Utilização
5. Limpeza e manutenção
V. 03 – 13/12/2018 28 ©Velleman nv
Page 29
GIK36N
voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 36 W
grau de proteção IP ......................................................................................... IP24
tensão da grade .......................................................................................... 4000 V
area coberta ............................................................................................... 600 m²
lâmpada ............................................................................... 1 x tubo UV-A de 36 W
dimensões ............................................................................... 232 x 232 x 555 mm
peso ......................................................................................................... 2.30 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
6. Especificações
V. 03 – 13/12/2018 29 ©Velleman nv
Page 30
Vellem an® Service an d Quality War ranty
Since its foundatio n in 1972, Velle man ® acquired ex tensive ex perience in the ele ctronics world and currently dis t r ibutes its products in over 85 countries. All our products f ulf il s t r ict qua lit y requirement s and legal stipulations in the EU. I n or der t o ens ure the quality, our produ cts regularly go thr ough an extra quality check, bot h by an internal quality department and by specia lized extern al organisations. If, all preca ut ionary measur es notwiths t anding, problems should occur, pleas e make a ppeal to our warranty (see guarantee conditi ons ).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are s ubject to a 24-mont h warranty on production flaws and defectiv e material as from the original date of purcha s e.
• Velleman® can decide to replace an artic le wit h an equiv alent article, or to ref und t he r et ail value totally or partial ly when the compl aint is valid and a free repair or repla ce me nt of the article is i mp os sible, or if the expenses are out of proportion. You w ill be d elivered a replacing article or a r ef und at the v alue of 100% of the pur chase price in cas e of a flaw occurr ed in the first year after the date of purchase and delivery , or a r eplacing art icle at 50% of the purchase price or a ref und at the value of 50 % of the retail v alue in case of a flaw oc cur r ed in the second year after t he date of purchas e and delivery.
• Not covered by warranty:
- all dire ct or indirect damage caused after delivery to the art icle (e.g. by oxidati on, shocks, falls , dus t , dirt, humi dit y...), and by the art icle, as well as its contents (e.g. data loss), co mpe ns at ion for loss of pr of it s ;
- consumable goods, parts or accessori es that are subject to an aging process during nor ma l us e, s uch as batteries (re ch argeable, non­rechargeable, built -in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlim it ed list);
- flaws r es ult ing from fire, water damage, lightning, accident , natural disaster, etc.…;
- flaws ca us ed deliberately, neglig ent ly or resultin g from im proper handlin g, negligent m aintenance, abus ive use or use c ontrary to the manufacture r ’s inst r ucti ons ;
- damage caused by a commercial, pr of es sional or collective use of the article (t he warranty validity w ill be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting f rom an inappropriate packing and shipping of the article;
- all dama ge caused by mo dif icati on, repair or alteration perf ormed by a third part y without writ t en permission by Velleman® .
• Articles to be r epaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original pack aging), and be completed with the original rece ipt of purchase an d a c lear f law descript ion.
• Hint: I n or der t o s ave on cost and time, please reread the manual and check if t he f law is caused by obvious c aus es prior to presenting the article f or r epair. Note that r et ur ning a non-defective article can also involv e handling costs.
• Repairs occurring af t er war ranty ex piration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without pre judice to all com m ercial warrant ies .
The abov e enumerati on is su bject to modification accordin g to th e article ( see article’s manual).
Vellem an® service- en kwaliteitsgarant ie
Vellem an® heeft sinds zijn oprichting in 1972 ee n r uime ervaring opgebouwd in de elekt r onicawereld e n verdeelt op dit mo m ent producten in meer da n 85 landen. Al onze product en beantwoorden aan strikte kwalite it s eisen en aan de w et telijke bepalingen geldi g in de E U. Om de kwalite it te waarborgen, ondergaan onze prod ucten op regelmatig e tijdstippen een extra k waliteits co nt r ole, zowel door onze eigen kwalite it s afdeling als door externe ges pecialise er de organisaties. Mocht er ondank s deze voorzorgen toch een pr obleem optre den, dan kunt u steeds een beroep do en op onze waarbo r g ( zie waarborgvoorwaard en) .
Alge mene waarborgv oorwaarden cons um entengoe de ren (v oor Europese U nie):
• Op alle cons umentengoederen ge ldt een garantieperiode v an 24 maand en op productie- en materiaa lfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis r eparatie of v er vanging van een artikel onmoge lijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, k an Velleman® beslis sen het desbetreffende ar t ik el te verv angen door een gelijkwaar dig artikel of de aa nk oopsom van het ar t ik el gedeelt elijk of volled ig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde v an 100% van de aankoops om bij ontdekk ing van een ge brek tot één jaar na a ank oop en
lever ing, of een vervangend product tegen 50% v an de kos t pr ijs of terugbet aling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle re chtstreekse of onrechtstreek s e schade na de levering v eroor zaakt aan het toes t el (bv. door ox idat ie, schokken, val, stof , v uil, vocht. ..), en door het t oestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding v oor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstuk k en die onderhevig zijn aan ver ouder ing door nor ma al gebruik zoals bv. batterijen (zowel opl aadbare als niet-o plaadbare, ingebouwd of vervangbaar ), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen. . . (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, wat er schade, blik sem, ongev allen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opz et, nalatighei d of door een onoordeelkundi ge behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toest el strijdig met de voorschriften van de fabrik ant.
- schade t en gevolge van een commerc ieel, professioneel of coll ectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebr uik wordt de garanti eperiode her leid tot 6 maand).
- schade veroorzaak t door onvoldoen de bescherming bij transpor t van het apparaat.
- alle s cha de door wijz igingen, reparat ies of modif icaties uitgevoerd door derden zonder toestemming v an Velleman®.
• Toestellen dienen ter r eparatie aang eboden te worden bij uw Velleman®-v er deler. Het toes t el dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbew ijs. Zor g voor een degel ijke verpakk ing (bij voor k eur de or iginele ver pakk ing) en voeg e en duidelijke foutomschr ijving bij.
• Tip: alvorens het toest el voor reparat ie aan te bieden, k ijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden i s waarom het toes t el niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze k unt u kosten en tijd bespar en. Denk eraan dat er ook voor niet-d ef ecte toestell en een kost voor controle aanger ek end kan worde n.
• Bij reparat ies buiten de waarborgp er iode zullen transportkosten aangerek end worde n.
• Elke com m erciële garant ie laat deze rechten o nverminder d.
Boven staande opso mming kan eventueel aang epast worden naargelang de aard v an het product (zie handle id i ng van het betreffende product).
Garant ie de service et de qu al ité Vellema n®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’éle ctr onique et est actuellement di s t r ibut eur dans plus de 85 pays. Tous nos pr oduits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des disp os it ions légales en vigueur dans l ’UE . Afin de garantir la qualité, nous sou m et tons régulièr ement nos pro duits à des cont rôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qual ité que par un service qualité ex terne. Dans le cas im pr obable d’un déf aut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notr e garantie (voir les c onditions de garantie).
Cond it io n s géné ra les c onc er na nt la garantie sur les pr o du its gra n d public (pour l’UE) :
• tout pr oduit grand public est garanti 24 mois c ontre tout v ice d e production ou de matériaux à dater d u jour d’acquis it ion ef fective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remp lacem ent d’un article est jugé impos sible, ou lorsque les coûts s’avèrent dispro portionnés, Velleman® s’autorise à re mpl acer ledit ar t icle par un article équivalent ou à rembourser la t otalité ou une par t ie du prix d’a c hat . Le cas é ché ant , il vous sera cons enti un artic le de remplacement o u le remboursement co m plet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l ’achat et la liv rais on, ou un article de r emplacement moyenn ant 50% du prix d ’achat ou le remboursement de 50% d u prix d’achat lor s d’un défaut après 1 à 2 ans .
• sont par conséquent exclus :
- tout dom m age direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p. ex . dom mag e li é à l’ox ydation, choc, chute, poussière, sab le, impureté…) et prov oqué par l’appar eil, ainsi que son contenu (p.ex. pert e de données ) et une indemnisat ion éventuelle pour perte de revenus ;
- tout e pièce ou accessoire né c ess it ant un rempl aceme nt ca us é par un usage normal com me p. ex . piles (rechar geables co m me no n rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules , pièces en caoutchouc, courroies… (liste i llimitée) ;
- tout dom m age qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une cat as trophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué p ar une négligence, volontaire ou no n, une utilisation ou un entret ien incorre ct, ou une utilis at ion de l’appareil contraire aux prescr iptions du fabricant ;
Page 31
- tout dom m age à caus e d’une utilisation commerciale, professionnel le ou collective de l’appareil (la période de gara nt ie s era r éduite à 6 mois lor s d’une ut ilisation prof ess ionnelle) ;
- tout dom m age à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a ét é initialem ent pr évu comme dé cr it dans la not ice ;
- tout dom m age engendré p ar un r et our de l’app areil emballé dans un conditi onnement non ou insuffisamment protégé.
- tout e r éparation ou modif icati on effectuée par une tierce personne sans l’autor is at ion explicite de SA Velleman® ; - frais de transp or t de et vers Vellem an® s i l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• tout e r éparation sera fournie par l’endr oit de l’achat. L’appareil doit nécessairement êt r e accompagné du bon d’achat d’origine et êtr e dûment conditi onné (de préf érence dans l’e mb allage d’origine avec ment ion du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consult er la notice et de contrôler câbl es , piles, etc. av ant de retourner l’appareil. Un appareil ret our né jugé défe ctueux qui s’av ère en bon état de mar c he pourra fair e l’objet d’une note de frais à charge d u c onsommateur ;
• une réparation effe ctuée en-dehor s de la période de gar antie fera l’objet de frais de t r ansport ;
• tout e gar ant ie com m erciale ne porte pas att einte aux condit ions susmentionnées.
La liste su smentionnée peut être sujette à une complémentation selon le ty pe de l’artic le et êt re mentionnée dans la notice d’empl o i.
Garant ía de servicio y calida d Velleman®
Desde su fundación e n 1972 Velleman ® ha adquirido una amplia experi encia como dis t r ibuidor en el se ctor de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros prod uctos responden a normas de calidad riguros as y disposiciones legales v igent es en la UE. Para garantizar la calidad, s ometemos nuestros produ ctos regularment e a c ont r oles de calidad adicionales , tanto a trav és de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de cal idad externo. E n el c as o improbable de que surgier an proble mas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra gar antía (véase las condiciones de garantí a) .
Condic i ones general es referentes a la garantía sobre p roductos de venta al p úb lico (pa ra la Unión Eur opea):
• Todos los pr oductos de v enta al público t ienen un período d e gar antía de 24 meses contra errores de produ c c ión o errores en materiales des de la adquis ición original;
• Si la quej a es t á f undada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posib le, o s i los gastos son despropor cionados, V elleman® autoriza reempl azar el artícu lo por un artículo e quivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de co m pra. En este caso, usted recibir á un artí culo de recambio o el reembolso complet o del precio de c ompra si encuentra algún fal lo hasta un año después de la compra y ent r ega, o un artí culo de r ecambio al 50 % del precio de co mpra o el reembo lso del 50% del prec io de compra si encuent r a un f allo después d e 1 año y hasta los 2 años des pués de la compr a y entrega.
Por consiguiente, están excluid o s entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p. ej. por oxidación, choques, caída, . ..) y a su contenido ( p. ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por e l aparato, y cualqu ier indemnización por posible pérd ida de ganancias ;
- partes o ac c esorios, que estén expuest os al desgaste ca us ado por un uso nor ma l, como por eje mp lo bat er ías (tant o recarg ables como no recargables, in corp or adas o reemplazables), bombillas, par t es de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accide nt es , c atástrofes nat urales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento ina pr opiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricant e;
- daños causados por un uso comercial, prof esional o col ectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso aje no al que está prev isto el producto inicialmente como es t á descrito en el man ual del usuario;
- daños causados por una prot ección insuf icient e al t ransportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modific aciones efectuadas por una tercer a persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualq uier ar t ículo que ten ga que ser reparado tendrá que s er devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embal aje sólido (preferenteme nt e el embalaje original) . I ncl uya también una buena des crip c ión del fallo;
• Consej o: Lea el manual del usuario y control e los cables, las p ilas, etc. antes de devolver el ap ar at o. S i no s e encuentra un defecto en el art ículo los gastos podrían corr er a c argo del cliente;
• Los gast os de t r ans porte correrán a carga del cliente para una repara c ión efectuad a f uer a del período de g ar ant ía.
• Cualq uier gesto co mer ci al no disminuy e es tos derechos.
La lista pr eviamente mencionad a p uede ser adaptada según el tipo de artíc u lo (véase el ma nu al del usu ario del a rtículo en c ue s tión).
Vellem an® Service- und Q ualitätsgar a ntie
Seit der Gründung in 1972 hat Velle ma n® s ehr viel Erfahrung als Vert eiler in der Elektronikwelt in über 85 Länd ern aufgebaut . Alle P roduk te entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anfor derungen in der E U. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Prod uk t e r egelmäßig einer zusätzlichen Qualität s kontrolle unterworf en, sowohl von unserer eigenen Qualit ät s abteilung a ls auch von externen sp ezialis iert en Organis ati onen. S ollt en, trotz aller Vor s ichtsmaßnahme n, Probleme auf t r et en, nehmen Sie bit t e die Garantie in Ans pr uch ( s iehe Garanti ebedingungen).
Allgemeine Garantiebed ingungen in B e z ug auf Konsumgüter (für die Europäis che Union):
• Alle Produkte haben f ür M at er ial- oder Herstellungsf ehler eine Garant ieperiode v on 24 Monat en ab Verkaufsdatum.
• Wenn die K lage berechtigt is t und falls eine kos t enlose Rep aratur oder ein Aus t aus c h des Gerätes unmögli ch is t , oder wenn die Koste n daf ür unver hält nismäßig si nd, kann Vellem an® s ich darüber entscheiden, dieses Produkt durc h ein gleiches Produkt z u ers et zen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zur ückz uzahlen. In diesem Fa ll erhalten Sie ein Ersatzproduk t oder eine Rückzahlung im Wer t e von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defekte s bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferu ng, oder Sie bek ommen ein Ersat zprodukt i m W erte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Wert e von 50 % im Fal le eines Defekt es im zweit en J ahr .
• Von der Ga rantie ausgeschl ossen s ind:
- alle dir ekten oder in direk t en Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidat ion, Stöße, F all, S t aub, Schmut z, Feuchtigkeit, ...), sowie au ch d er Inhalt (z. B . Datenverlust) , Entsch ädigung für eventuellen G ewinnausfal l.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zub ehörteile, die durch norma len Gebrauch dem V er s ch lei ß ausgesetz t s ind, wie z.B. B atter ien (nicht nur aufladbar e, sonder n auch nicht aufl adbare, eingebaute oder ers et zbare), La m pen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränk t e Lis t e) .
- Schäden v er ur sacht dur ch Brandschade n, Wasserschaden, Blitz, Unfäll e, Nat ur k at as t r ophen, usw.
- Schäden verursac ht durch absi chtliche, nachläs sige oder unsach gemäße A nwendung, schle chte Wartung, zweckentfr emdete Anw endung oder Nichtbeachtung von Benutz er hinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge ei ner k ommerziel len, professionellen oder kollektiven Anw endung des Gerätes ( bei gewerblicher Anwendung wird die Garant ieperiode auf 6 Monat e zurückgeführt).
- Schäden verursac ht durch eine uns achgemäße Verpackung und unsach gemäßen Trans port des Gerätes.
- alle S chä den verursac ht durch unautorisierte Änder ungen, Rep ar at ur en oder Mod if ik at ionen, die von einem Dritt en ohne Erlaubnis von V ellem an® vor genommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie s ich a n I hr en Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt or dnungsgem äß verpackt (vorzugsweis e die Origina lverpacku ng) und mit dem Or iginal-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutlic he Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinwe is: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanle it ung nochmals und überprüfen S ie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Repar at ur zur ückschick en. S tellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Gerät eschaden vorliegt, könnt e dem Kunden eine Untersuchungspaus cha le berechnet.
• Für Rep araturen nach Ablauf der Gar ant iefrist werden Transportk os t en berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben st ehende Aufz äh lung kann eventuell ang ep asst werden gemäß de r Art d es Produk tes (siehe Bedienungsanle itung de s Gerätes).
Page 32
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają norm y i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszyc h produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunk i gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Ws zystkie produkty konsumenc kie podlegają 24-miesięczne j gw ar anc ji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdec ydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od d at y z akupu i dos t awy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w prz ypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Prod ukt ni e pod le ga na pr aw ie gw ara nc yj ne j:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząs y, up adki, kurz, brud, ...), wi lgotności ;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody w ynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, częśc i zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z d ziałania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czys zczenia, konserwacji, wymiany m ateriałów ekspolatac yjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność kom erycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemn ej zgody fir my Velle man ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dost arczony do s pr zedawcy ® Vellem an, s olidnie zapak owany (najl epiej w orygina lnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego s k ut k i przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterk i, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szc zegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne c zy też w ynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnyc h lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwaranc ji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garant ia de serviço e de q ualidade Velleman®
Desde a su a fundação em 1 972 Velleman® t em adquirid o uma amplia experi encia no sector da eletróni ca co m uma distribuição em ma is de 85 países. Todos os nos sos produt os r espondem a exigências rigorosas e a dispos ições legais em vigor na UE . Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os noss os produtos a c ont r oles de qualidade suplem ent ares, com o nos s o próprio serviço qualida de como u m s er viço de qualid ade externo. No cas o improv ável de um defe it o m esmo com as
nossas precauções, é pos s í vel invocar a nos s a garantia. (ver as condiç ões de garantia) .
Condiçõ e s gerais com re speito a garantia s obre os produtos gr ande público (para a UE):
• qualquer pr oduto grande público é garantido 24 mês c ont r a qualquer vício de produção ou materi ais a par t ir da data de aquisição efectiv a;
• no caso da reclamação s er justificada e q ue a r eparação ou substituiçã o de um artigo é impossível, ou quando o s cus to são desprop orcionados, Vellem an® autoriz a-s e a subs tituir o dito artigo por um artigo equiv alent e ou a dev olver a totalida de ou parte do pr eço de com pr a. E m o utro caso, será consentido u m art igo de substitui ç ão ou devoluçã o c ompleta do preço de co m pra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substitu ição p agando o valor d e 50% do preço de compra o u devolução de 50% do preço de co m pra para defeitos depois de 1 a 2 an os .
• estão por consequên cia excluíd os:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entr ega do artigo (p. ex . danos ligados a oxida ç ão, c hoques, quedas , poeiras, are ias, impurezas…) e prov ocado pelo aparelho, c omo o seu conteúdo (p.ex. perca de d ados) e uma indemnização ev ent ual por perca de receit as ;
- consumíveis, peças ou a cessórios suje itos a desgast e caus ado por u m uso nor ma l, c omo p.ex. pilhas (recar regáveis, não recarre gáveis, incorp oradas ou substituíveis ), lâmpadas, peças e m borracha correias… (list a ilimitad a) ;
- todos os danos que result em de um incêndio, raios, de um acidente, de una catast r ophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou n ão, uma utilizaç ão ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contr ária as pres cri çõ es do f abricante ;
- todos os danos por caus a de uma uti lização com ercial, pr of iss ional ou colectiva do aparel ho ( o per í odo de garant ia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente pr evista e des cr it a no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolu ç ão não embalad a ou mal protegi da ao nível do ac ondicioname nt o.
- todas as r eparações ou m odif icações ef ectuad as por t erceiros se m a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transpor t e de e para Velle ma n® se o aparelho nã o es t iver coberto pela garantia.
• qualquer r eparação será f or necida pelo local de com pra. O aparelho será obri gatoriame nt e acomp anhado do talã o ou factura de origem e bem acondicionado (de prefer ência dentro da embalage m d e origem com indicação do def eito ou avaria) ;
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos , pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobr ado despesas a car go do consumidor;
• uma repar ação efectuada fora da garantia, será cobr ado despesas de transporte;
• qualquer garantia com ercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lis t a pode s e r sujeita a um c omple m ento c onforme o tipo de art igo e estar mencionada no m anual de uti liz ação.
Importe d f or PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 98 90 Gavere, Be l gi um
Made in P RC
www.perel.eu
Loading...