Perel GIK13 User Manual

Page 1
GI
K
GLUE
B
PIÈGE INSE
C
TRAM
P
INSE
K
ARMA
D
USER
M
NOTIC
E
GEBRU MANU
A
BEDIE
N
MANU
A
13
OARD IN
S
À INSECT
TENVAL M
A PARA I
N
TENFALLE
ILHA PA
R
ANUAL D’EMPLOI
IKERSHAN
D
L DEL USU
A
UNGSANLE
L DO UTILI
Z
ECT TRAP
S À
FEUIL
L
T VANGF
O
SECTOS C
O
MIT KLEB
A INSECT
O
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
– 2x 15W
E COLLAN
LIE – 2x 1
5
N HOJA
A
FOLIE - 2
x
S COM FA
I
1 1
TE – 2x 15
W
DHESIVA
-
15W
XA ADESI
V
3 5
7
9
1
3
W
2x 15W
A - 2x 15W
Page 2
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
2
A UV-lamp B suspension point (2x) C starter D power socket IEC C14
A tube UV B point de suspension (2x) C starter D prise d’alimentation IEC C14
A UV-lamp B ophangpunt (2x) C starter D IEC C14 voedingsaansluiting
A tubo UV B gancho de suspensión (2x) C arrancador D entrada alimentación IEC C14
A UV-Lampe B Aufhängehaken (2x) C Starter D IEC C14 Netzanschluss
A lâmpada UV B gancho de suspensão (2x) C arrancador D tomada IEC C14
Page 3
02.12.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
Tcw
t
If in do
u
Thank y
o
If the de
v
2. Sa
f
Make
s
manu
a
Do no
t
replac
e
Do no
t
devic
e
Note t
3. Ge
Refer to
t
Fami
All
m
to th
Only warr
a
Dam
a
the
d
Kee
p
4. Fe
a
eleg
a
stain
no c
h
odou
suita
0
roduction
sidents of th
e
nt environme
his symbol on ould harm the
aste; it shoul
d
o your distribu
t
Respect the lo
c
bt, contact y
o
u for choosing
ice was dama
g
ety Instru
c
Keep the dev
i
Do not stare
Disconnect m only. Keep p
o
ure that the a
v
l.
crimp the po
w
it if necessar
y
use the devic
e
yourself but c
o
hat damage ca
u
neral Guid
e
he Velleman
®
Indoo
r
liquids.
Keep th
Protect
liarise yourself
odifications of
t
e device is not
c
use the device
nty.
ge caused by
d
ealer will not a
c
this manual fo
tures
nt and discret
e
less steel
emical substa
n
rless, noiseless
ble for ceiling s
European Un
ntal informati
the device or t
h
environment.
D
be taken to a
or or to a local
al environment
ur local wast
e
Perel! Please r
e
ed in transit, d
tions
ce away from
c
into the UV la
m
ains power wh
e
wer cables aw
a
ailable voltage
er cord or lead
s
. when damage ntact an autho
r
sed by user m
o
lines
Service and
Q
use only. Kee
is device away
this device fro
m
with the functi
o
he device are
f
overed by the
for its intende
d
isregard of ce
r
cept responsi
b
r future referen
ces so no pollu and safe uspension (cha
i
GIK
1
3
User m
ion on about this
e package indi o not dispose
o
specialized co
m
recycling servi
c
al rules.
disposal au
t
ad the manual
on't install or u
s
hildren and un
a
p or permane
n
n the device is
y from heat, oi
does not exce
e
and protect t
h
to housing or
c
ised dealer.
difications to t
uality Warr
a
p this device a
w
from dust and
e
shocks and a
b
ns of the devic
e
orbidden for sa
f
warranty. purpose. Usin
g
tain guidelines ility for any en
s
ce.
tion
n included) or
f
3
anual
product
cates that disp
o
f the unit (or
b
pany for recycl
e.
horities.
thoroughly bef
o
e it and conta
c
uthorised user
s
t eye damage
m
not in use. Ha
n
l and sharp ed
g
d the voltage s
t
em against da
m
ables is notice
d
he device is no
t
nty on the last
ay form rain,
m
xtreme heat.
use. Avoid bru
t
before actuall
ety reasons. D
a
the device in
a
in this manual
i
uing defects o
r
ree standing
sal of the devi
c
atteries) as un
s
ing. This devic
e
re bringing thi
s
t your dealer.
.
ight occur.
dle the power
c
es.
ated in the sp
e
age. Have an
a
. Do not attem
p
covered by th
e
pages of this
m
oisture, splas
h
e force when
o
y using it.
mage caused
b
n unauthorise
d
s not covered
b
problems.
©Vellem
a
e after its lifec
y
orted municip
a
should be retu
device into se
r
ord by the plu
g
cifications of t
h
uthorised deal
t to service th
e
warranty.
anual.
ing and drippi
n
perating the d
e
y user modific
a
way will void
t
y the warranty
n nv
cle l rned
vice.
is
er
g
vice.
tions
he
and
Page 4
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
4
5. Operating Instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Flying insects, attracted by the UV light [A], land on the glue board placed inside the housing, get stuck and die from dehydration.
a. Mounting
Determine a proper mounting location. The insect killer should be mounted in a rather dark place
at a height of about 2m (out of reach of children). The device is not suitable to be used in a garage, stable or similar (semi-outdoor) environment. Note: a mains outlet is required near the mounting location.
The GIK13 can be used freestanding or hanging from the ceiling (chains included).
When suspending from the ceiling, mount 2 hooks (not incl.) to the ceiling. Make sure the ceiling
is strong enough to carry the weight of the GIK13. Attach the chains to the hooks and the other ends to the suspension points of the GIK13.
b. Glue board
Remove the protective cover of the glue board and slide it with the sticky side facing the UV-
lamps in the housing.
Replace the glue board on a regular basis. Spare glue board: GIK13GB (5 pcs).
c. Switching on/off
Connect the included power cable to the power socket [D].
Plug the other end of the cable into a suitable mains outlet to switch on the lamps.
To switch off the lamps, simply unplug the power cable from the mains.
d. Cleaning the device
Unplug the device from the mains.
Clean the insect killer regularly with a moist soft cloth. Do not use alcohol, abrasives or solvents.
Do not submerge into any liquid.
Make sure no dust accumulates on the UV lamps as this will greatly reduce their effectiveness.
e. replacing lamps and starters (refer to the illustrations on page 2)
When the lamp is worn, it must be replaced with a similar type (see technical specifications).
Unplug the device from the mains.
Gently rotate the lamp 90° (its pins must be lined up with the grooves on top of the fittings) and
pull the lamp upwards. Note: it is strongly recommended to wear protective gloves when handling the lamps.
Insert a new lamp in the fittings and rotate it 90° to secure it.
To replace a starter [C]
, turn the starter a quarter turn anticlockwise and pull it out of the socket. Insert a new starter with the same specifications (220-240V~, 4-22W) into the socket and turn it a quarter turn clockwise to secure it.
Reconnect the device to the mains power outlet.
Dispose of worn or broken lamps in accordance with local regulations.
6. Technical specifications
input voltage 230VAC / 50Hz effective area 100m² dimensions Ø195 x 555mm weight 3.3kg lamp UV tube 2 x 15W (spare lamp: GIK09LAMP) spare glue board GIK13GB
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Page 5
02.12.201
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
Ce symb
o
l'
p
qlo
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
n
La ten
s
notice.
Le câb
l
renou
v
Ne ja
m
qualifi
é
Les do
m
garant
i
3. Di
r
Se repor
t
Se fa
m
Toute
m
modifi
c
N’utilis
La gar
a
notice résulte
Garde
r
4. Ca
r
élégan
t
acier i
n
pas de
inodor
e
convie
n
0
roduction
dents de l'Un
i
rmations env
i
le sur l'appare
environnement
armi les déche
t
uestion. Renvo
y
cal. Il convien
t
e questions,
c
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
signes de
Garder hors
d
Ne pas fixer l
e
Débrancher l’
a
l'appareil ; n
o
coupants.
ion réseau ne
p
e d’alimentatio
n
eler le câble d’
a
ais utiliser un t .
mages occasi
o
e.
ectives gé
n
er à la garant
i
Utiliser projecti
Protége
Protége
iliariser avec le
odification es
t
ations par le cl
er qu’à sa fonc
t
ntie ne s’appli
q
et votre revend nt. cette notice p
o
actéristiq
u
et discret
oxydable
produits chimi
q
, silencieux et
t pour montag
N
O
on européen
n
ronnemental
e
il ou l'emballag
e
. Ne pas jeter
u
s municipaux
n
er les équipe
m
de respecter l
a
ontacter les
a
e votre achat ! été endomma
g
sécurité
e la portée des
s ampoules U
V
ppareil s’il n’e
s
n pas le câble.
eut pas dépas
s
ne peut pas
ê
limentation si
n
ue-insectes ou
nnés par des
m
érales
e de service
e
cet appareil un ons d’eau.
r contre la pou
s
r contre les ch
o
fonctionneme
n
interdite pour
ient ne tomben
t
ion prévue. Un
ue pas aux do
m
eur déclinera t
o
ur toute référe
n
es
ues et donc pa sans risque e au plafond (c
h
GIK
1
5
TICE D
e
s importante
s
indique que l’
n appareil élec
t
on sujets au tri
ents usagés à
v
réglementatio
utorités local
Lire la présent
e
é pendant le tr
enfants et des
du regard afin
t pas utilisé ou
Protéger les câ
er la tension
m
tre replissé ou
e
écessaire.
des câbles end
o
odifications à
l
t de qualité
V
iquement à l'i
sière. Protége
r
cs et le traiter
a
t avant l’emplo
des raisons de
s
pas sous la g
a
usage impropr
e
mages surven
ute responsabi
ce ultérieure.
s de pollution
aine incluse)
o
3
’EMPLO
I
concernant
c
élimination d’u
n
rique ou électr
o
sélectif ; une
d
otre fournisse
u
n locale relativ
e
es pour élimi
n
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
personnes non
d’éviter les lés
pour le nettoy
e
bles de la chale
entionnée dan
s
ndommagé. D
mmagés. Con
f
’appareil par le
elleman® en fi ntérieur. Prot
é
contre la chal
e
vec circonspe
c
i.
écurité. Les d
o
rantie.
annule d'offic
e
us en négligea
n
lité pour les pr
o
u pose libre
e produit
appareil en fi
n
nique (et des
p
échèterie trait
e
r ou à un servi
à la protectio
n
ation.
ement avant la l’installer et c
o
autorisées.
ions oculaires
p
r. Tirer la fich
e
ur, de l’huile et
les spécificati
o
emander à vot
r
ier toute répar
a
client ne tomb
e
n de notice.
ger de la pluie
,
ur extrême.
tion pendant l’
o
mmages occas
i
la garantie.
t certaines dir
e
blèmes et les
d
©Vellem
a
de vie peut p
o
iles éventuelle
s
ra l’appareil e
n
ce de recyclag
e
de l’environne
mise en servic
e
nsulter votre
ermanentes.
pour débranc
h
des objets
ns à la fin de c
e
e revendeur de
tion à un tech
n
nt pas sous la
de l’humidité
e
pération.
onnés par des
ctives de cette éfauts qui en
n nv
lluer
)
ment.
de
er
tte
icien
t des
Page 6
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
6
5. Emploi
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
Les insectes volants, attirés par la lumière UV [A], se posent sur la feuille collante appliquée à l’intérieur du couvercle frontal, restent collés et meurent déshydratés.
a. Montage
Choisir l’emplacement de montage. Préconiser un endroit plutôt sombre à une hauteur de 2 m (hors de la portée des enfants). Ne pas utiliser ce tue-insectes dans un garage, une étable, une écurie ou un endroit semi-abrité. Remarque : Prévoir une prise de courant à proximité directe de l’endroit de montage.
Le GIK13 se prête à un usage en pose libre ou à un montage au plafond (chaines incluses).
Lors d’un montage au plafond, monter 2 crochets (non inclus) au plafond. Veiller à ce que le
plafond puisse supporter le poids du GIK13. Fixer les chaines aux crochets et aux points de suspension du GIK13.
b. La feuille collante
Retirer la feuille de protection. Faire glisser la feuille collante à l’intérieur du couvercle frontal, la partie collante face aux tubes UV.
Remplacer régulièrement cette feuille collante (réf. GIK13GB (5 pièces)).
c. Mise en marche/extinction
Insérer le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation [D].
Insérer la fiche d’alimentation dans une prise de courant pour allumer le tue-insectes.
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant pour éteindre le tue-insectes.
d. Entretien
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Nettoyer régulièrement le tue-insectes avec un chiffon humide. Éviter l’utilisation d’alcool, de
produits abrasifs ou des solvants. Ne jamais immerger le tue-insectes dans un liquide.
Veiller à ce que le tube UV n’accumule aucune poussière.
e. Remplacement du tube UV et des starters (Se référer à l’illustration en page 2)
Remplacer un tube UV usagé par un tube UV du même type (voir les spécifications techniques).
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Tourner délicatement le tube un quart de tour afin de disposer les broches dans l‘encoche
centrale. Retirer le tube hors de la douille. Remarque : Mettre des gants en manipulant des tubes.
Insérer un nouveau tube UV dans la douille et tourner un quart de tour.
Pour remplacer un starter [C], tourner le starter un quart de tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Retirer le starter. Insérer le nouveau starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 22 W) dans le socle et le tourner un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Réinsérer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Écouler les tubes et les ampoules usagés selon la réglementation environnementale locale.
6. Spécifications techniques
tension d'entrée 230 VCA/50 Hz couverture 100 m² dimensions Ø195 x 555mm dimensions 3,3 kg lampe lampe UV 2 x 15W (lampe de rechange: GIK09LAMP) feuille collante de rechange GIK13GB
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Page 7
02.12.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
i
De b han
d
De v
o
plaa
t
Geb
r
met
Scha gara
n
3. Al
g
Raadple
e
Leer
Om
v
gebr
u
Geb
r
De g
a
uw d verb
a
Bew
a
4. Ei
g
eleg
a
roes
t
geen
geur
l
gesc
h
0
eiding
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
p
weggeworpen, batterijen) nie
t
terechtkomen
v
recyclagepunt
b
ragen, conta
c
oor uw aankoo
p
schadigd tijde
n
ligheidsin
s
Houd buiten
h
Kijk niet naa
Trek de stek
k
als u het niet
eschikbare net
s
leiding.
edingskabel
m
sen.
uik de insecten
v
uw verdeler vo
o
de door wijzigi
n
tie.
emene ric
h
g de Vellema
n
Gebrui
k
opspatt
Besche
r
Besche
r
eerst de functi
e
eiligheidsrede
n
iker heeft aan
g
uik het toestel
e
rantie geldt ni
e
ealer zal de ve
r
nd mee houde
ar deze handl
e
enschapp
e
nt en discreet
vrij staal
chemische sto
f
oos, geruisloos
ikt voor mont
a
GEBR
U
v
an de Europ
e
ormatie betr
e
het toestel of
d
dit toestel sch
a
bij het gewon
e
oor recyclage.
rengen. Resp
e
teer dan de p
! Lees deze h
a
s het transpor
t
tructies
et bereik van
k
r de UV-lampe
n
er uit het stopc
gebruikt. Besc
h
panning mag n
ag niet omgepl
erdelger niet i
n
r alle reparati
e
gen die de ge
b
tlijnen
®
service- en
het toestel en
k
ende vloeistoff
e
m tegen stof e
n
m tegen schok
k
s van het toes
t
en mag u geen
ebracht valt ni
nkel waarvoor t voor schade
antwoordelijkh
e
n.
iding voor verd
n
fen dus geen v
en veilig
ge aan het pla
f
GIK
1
7
IKERSH
A
se Unie
ffende dit pr
o
e verpakking
g
de kan toebren
huishoudelijk
e
U moet dit toe
s
cteer de plaats
e
laatselijke au
t
ndleiding gron
d
, installeer het
inderen en onb
om permanen
t
ontact (trek no
o
erm kabels te
g
iet hoger zijn d
a
ooid of bescha
d
dien de kabel
s
s.
ruiker heeft aa
n
kwaliteitsgar
a
el binnenshu
n.
extreme hitte
en en vermijd
el kennen voor wijzigingen aa
et onder de ga
r
het gemaakt i
s
door het neger
e
id afwijzen vo
o
ere raadplegin
g
ervuiling
ond (ketting m
e
3
NDLEI
D
duct
eeft aan dat, a
l
gen aan het mi afval; het mo
e
tel naar uw ve
r
lijke milieuwe
t
oriteiten bet
r
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
evoegden.
e oogletsels te
it aan de kabe
en hitte, olie e
n
n de spanning
igd zijn. Laat u
of de behuizin
g
gebracht aan
h
ntie achteraa
n
is. Bescherm t
e
.
brute kracht tij
u het gaat geb
nbrengen. Sch
a
antie.
. Bij onoordeel
k
n van bepaald
e
r defecten of p
.
egeleverd) of
v
ING
s het na zijn le
v
lieu. Gooi dit t
o
t bij een gespe
c
deler of naar e
e
geving.
effende de ve
estel in gebrui
k
dpleeg uw dea
l
vermijden.
l!) voordat u h
e
scherpe voor
w
in de specifica
t
w dealer zo no
d
beschadigd zi
j
et toestel vall
e
deze handleid
i
gen regen, vo
c
dens de bedien
ruiken.
de door wijzigi
n
undig gebruik
v
richtlijnen in
d
roblemen die h
i
rijstaand gebr
u
©Vellem
a
enscyclus wor
d
estel (en event
ialiseerd bedri
j
n lokaal
rwijdering.
neemt. Werd
er.
t toestel reinig
t
erpen.
ies achteraan
d
ig een nieuwe
n. Neem conta
c
n niet onder d
e
ng. htigheid en
ing.
gen die de
ervalt de gara
n
eze handleidin
g
er rechtstreek
s
ik
n nv
t
uele
f
het
en
e
kabel
t op
tie. en
Page 8
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
8
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Vliegende insecten, aangetrokken door het UV-licht [A], landen op het vangbord aan de binnenkant
van het frontpaneel, blijven kleven en sterven door dehydratatie.
a. Montage
Kies een montageplaats. Plaats de insectenverdelger bij voorkeur in een donkere omgeving op
een hoogte van 2 m (buiten het bereik van kinderen). Gebruik de insectenverdelger niet in een garage, stal of gelijkaardige omgeving. Opmerking: Voorzie een stopcontact naast de montageplaats.
U kunt de GIK13 vrijstaand gebruiken of aan het plafond monteren (kettingen meegeleverd).
Bij een plafondmontage, monteer 2 haken (niet meegeleverd) in het plafond. Zord dat de haken
en het plafond het gewicht van de GIK13 kunnen dragen. Bevestig de kettingen aan de haken en aan de ophangpunten van de GIK13.
b. Vangbord
Verwijder de beschermfolie van het vangbord. Schuif het vangbord tegen het frontpaneel, de
kleverige kant naar de lampen toe.
Vervang regelmatig het vangbord (bestelcode GIK13GB (5 stuks).
c. In- en uitschakelen
Steek de voedingskabel in de voedingsaansluiting [D].
Steek de voedingsstekker in het stopcontact om de insectenverdelger in te schakelen.
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact om de insectenverdelger uit te schakelen.
d. Onderhoud
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact.
Maak de insectenverdelger regelmatig schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol,
schuurmiddelen of solventen, en dompel de insectenverdelger nooit in een vloeistof.
Ontstof regelmatig de UV-lamp voor de beste resultaten.
e. Vervangen van de lamp en de starter (raadpleeg de figuur op pagina 2)
Vervang een versleten of defecte lamp door een exemplaar met dezelfde specificaties (zie
technische specificaties).
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact.
Draai de lamp voorzichtig een kwartdraai naar links of naar rechts tot de pennen zich in de
middelste groef nestelen. Verwijder de lamp uit het toestel. Opmerking: Het is aan te raden om de lampen met handschoenen vast te nemen.
Steek de nieuwe lamp in het toestel en draai voorzichtig een kwartdraai naar links of naar rechts.
Om de starter [C]
te vervangen, draai de starter een kwartdraai tegen de richting van de wijzers van de klok in. Steek de nieuwe starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 22 W) in de voet en draai de starter een kwartdraai met de richting van de wijzers van de klok mee.
Steek de voedingsstekker terug in het stopcontact.
Gooi gebruikte of beschadigde lampen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving.
6. Technische specificaties
ingangsspanning 230 VAC/50 Hz bereik 100 m² afmetingen Ø195 x 555mm gewicht 3,3 kg lamp UV lamp 2 x 15W (reservelamp: GIK09LAMP) reserve vangfolie GIK13GB
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Page 9
02.12.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
E
sdadeun
Si tiene
¡Gracias el apara
t
2. In
s
Aseg
No a
supe
Nun
c
espe
c
Los
d
3. No
Véase la
Fami
Por
r
Utili
c
gara
n
Los
d
gara
n
Gua
r
4. Ca
r
eleg
a
acer
o
sin p
sin o
para
5. Us
o
Véase la
Los in
s
la tapa
0
roducción
dadanos de l
a
ntes informa
c
te símbolo en
e
ñar el medio a be ir a una e
m
idad de recicl
a
dudas, conta
c
por haber com
p
o ha sufrido al
g
truccione
s
Mantenga el
No mire las
Desconecte s
i
limpiarlo. Tir
e
No exponga l
o
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
a utilice un car
g
ializado.
años causados
rmas gene
r
Garantía de s
e
Utilice
e
ningún
No exp
o
No agit
e
liarícese con el azones de seg
u
e sólo el apara
t
tía completam
años causados
tía y su distrib
de este manua
l
acterístic
a
nte y discreto inoxidable
roductos quími
c
lor, silencioso
y
colgar del tech
o
figura en la pá
g
ectos voladore
s
frontal, queda
n
MA
N
Unión Europ
e
iones sobre
e
ste aparato o
e
mbiente. No tir
presa especiali
z
je local. Respe
t
te con las au
t
rado el GIK13
ún daño en el
t
de seguri
d
aparato lejos
d
lámparas UV
p
empre el apar
a
siempre del e
n
s cables al cal
o
tensión de red
e alimentación
es necesario,
p
ador ni cables
por modificaci
o
ales
rvicio y calid
l aparato sólo
tipo de salpica
d
nga este equi
p
el aparato. E
v
funcionamient
o
ridad, las modi
f
o para las apli
c
ente. por descuido d
uidor no será r
e
del usuario pa
r
s
os, por tanto,
n
seguro
(cadena incl.
)
ina 2 de este
m
, atraídos por l
a
pegados y m
u
GIK
1
9
UAL DE
L
a
l medio ambi
e
l embalaje ind
i
e este aparato
(
ada en reciclaj
e las leyes loca
oridades loca
! Lea atentame
ransporte no l
o
ad
el alcance de
ara evitar lesi
o
to si no va a u
s
chufe para des
r, el aceite y o
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
ida a su distri
b
dañados. La re
nes no autoriz
a
ad Velleman
®
en interiores.
ura o goteo.
o a polvo. No e
ite usar excesi
v
del aparato a
n
icaciones no a
u
aciones descrit
a
e las instruccio
n
sponsable de
n
a cuando nece
s
o hay contami
o para instala
r
anual del usu
a
luz UV [A], s
e
eren deshidrat
a
3
USUA
R
nte concerni
e
ca que, si tira l
a
ni las pilas, si
l
e. Devuelva es
t
les en relación
les para resid
u
nte las instrucc
instale y póng
a
personas no
c
nes oculares
p
arlo durante u
n
conectar el cab
bjetos afilados.
ue la tensión i
tra posibles da
uidor reemplaz
paración debe
s
das, no están
c
al final de est
e
No exponga es
t
xponga este eq
a fuerza duran
t
tes de utilizarl
o
torizadas del a
s en este man
u
es de segurid
a
ingún daño u
o
ite consultarlo
.
nación
de manera au
t
rio.
ponen en la h dos.
IO
nte a este pr
o
s muestras in
s
as hubiera) en
e aparato a su
con el medio a
m
os.
iones del manu
a
se en contact
o
apacitadas y
n
ermanentes.
largo período
d
le de red, nunc
a
ndicada en las
e
ños causados p ar el cable de a
er realizada po
ubiertos por la
manual del us
u
t
e equipo a llu
v
uipo a tempera
e el manejo y
l
.
parato están p
r
al. Su uso inc
o
d de este man
u
tros problemas
ónoma
oja adhesiva fij
©Vellem
a
ducto
ervibles, podrí
a
la basura dom
é
distribuidor o a
biente.
l antes de usa
r
con su distrib
u
iños.
e tiempo o an
t
del propio ca
b
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación. r personal
garantía.
ario.
ia, humedad ni
turas extremas
a instalación.
ohibidas.
rrecto anula la
al invalidarán
s
resultantes.
ada en el interi
o
n nv
n
stica;
la
lo. Si
idor.
es de
le.
.
a
.
u
r de
Page 10
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
10
a. Montaje
Seleccione el lugar de montaje. Preconice un lugar un poco oscuro a una altura de 2 m (lejos del alcance de niños). No utilice este aparato en un garaje, un establo, una cuadra o un lugar similar. Observación: Asegúrese de que haya un enchufe en la inmediata proximidad del lugar de montaje.
Es posible utilizar el GIK13 de manera autónoma o fijado al techo (cadenas incl.).
Al montarlo al techo, fije 2 ganchos (no incl.) al techo. Asegúrese de que el techo pueda soportar
el peso del GIK13. Fije las cadenas a los ganchos y a los puntos de suspensión del GIK13.
b. La hoja adhesiva
Quite la hoja de protección. Deslice la hoja adhesiva en el interior de la tapa frontal, el lado adhesivo hacia los tubos UV.
Reemplace regularmente la hoja adhesiva (ref. GIK13GB (5 uds.).
c. Activación/desactivación
Introduzca el cable de alimentación en la entrada de alimentación [D].
Conecte el aparato a la red eléctrica para activarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica para desactivarlo.
d. Mantenimiento
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
Asegúrese de que quite regularmente el polvo del tubo UV.
e. Reemplazar el tubo UV y los arrancadores (véase las figuras en la página 2)
Reemplace un tubo UV agotado por un tubo UV del mismo tipo (véase las especificaciones).
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Gire cuidadosamente el tubo un cuarto de vuelta hacia la izquierda o la derecha hasta que los
polos se fijen en la muesca central. Saque el tubo del casquillo. Observación: Lleve guantes al manipular los tubos.
Introduzca un nuevo tubo UV en el casquillo y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda o la derecha.
Para reemplazar un arrancador [C], gírelo un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Quite el arrancador. Introduzca el nuevo arrancador (220 ~ 240 V, 4 ~ 22 W) en el zócalo y gírelo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar los tubos.
6. Especificaciones
tensión de entrada 230VAC / 50Hz área de protección 100m² dimensiones Ø195 x 555mm peso 3.3kg lámpara tubo UV 2 x 15W (bombilla de recambio: GIK09LAMP) hoja adhesiva de recambio GIK13GB
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Page 11
02.12.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda sorgfälti
g
das Gerä
2. Si
c
Verg
e
besc
h
Acht
e
werd
Ver
w
Gerä
Bei
S
3. All
g
Siehe V
e
Neh
m
hab
e
Eige
n
eige
n
Ver
w
kann
Bei
S
Gara
Bew
a
4. Ei
g
eleg
a
rostf
r
ohn
e
geru
c
zum
0
führung
inwohner de
r
Umweltinfo
r
Dieses Symbol Produktes nac
h
Einheit (oder v verwendeten
B
werden. Diese retourniert we
r
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
durch. Überpr
t nicht und we
n
herheitshi
n
Halten Sie K
i
Blicken Sie
n
Trennen Sie
d
den Netzstec
k
Kabel vor Hit
z
wissern Sie si
c
rieben in dies
e
n Sie darauf,
d
en kann. Bei B
e
enden Sie das
G
t von einem Fa
c
chäden verurs
a
emeine R
i
lleman® Ser
v
Verwen Feucht
e
Schütz
e
Vermei
d
und Be
d
en Sie das Ge
r
n.
mächtige Verä mächtige Änd
e
enden Sie das
G
dies zu Schäd
e
chäden, die du
ntieanspruch.
F
hren Sie diese
enschafte
n
nt und diskret eier Stahl
Chemikalien,
a
hlos, geräusch
Aufhängen an
d
BEDI
E
Europäische
n
mationen üb
e
auf dem Produ
seinem Leben
s
erwendeten Ba
t
atterien müsse Einheit muss a
n
den. Respektie
, wenden Sie
n Kauf des GI
K
üfen Sie, ob Tr
a
den Sie sich a
n
weise
nder und Unb
e
ie direkt in di
e
as Gerät bei Ni
er an der Griff
f
e, Öl und scha
r
h, dass die an
z
r Bedienungsa
n
ass die Netzlei
t
schädigungen
s
erät nicht we
n
hmann repari
e
cht durch eige
n
chtlinien
ice- und Qual
i
den Sie das Ge
r
.
n Sie das Gerä
t
en Sie Erschüt
t
ienung des Ge
r
ät erst in Betri
e
nderungen sind
rungen erlischt
erät nur für A
n
n am Produkt
f
rch Nichtbeach
t
ür daraus resul Bedienungsanl
e
lso keine Vers
c
los und sicher
er Decke (Kett
GIK
1
11
NUNGS
Union
r dieses Prod
u
kt oder der Ver
zyklus der Um
w
terien) nicht al
n von einer spe
den Händler
o
ren Sie die örtli
sich für Ents
o
13! Lesen Sie
nsportschäden
Ihren Händler
.
fugte vom G
e
UV-Lampen,
chtbenutzung
u
läche an und zi
fen Gegenstän
d
uschließende N
leitung.
ung nicht gequ
oll eine Fachk
r
n die Kabel od
e
ren.
mächtige Änd
e
tätsgarantie
a
ät nur im Inn
e
vor Staub. Sc
h
erungen. Ver
m
ätes.
b, nachdem Si
aus Sicherheit
s
der Garantiea
n
wendungen b
e
ühren und erlis
ung der Bedie
n
tierende Folge
s
itung für künft
hmutzung
e mitgeliefert)
o
3
ANLEIT
U
kt
packung zeigt
a
elt Schaden z
u
s unsortiertes
H
zialisierten Fir
m
der ein örtlich
e
chen Umweltvo
rgungsrichtli
n
diese Bedienun
vorliegen. Soll
t
rät fern.
um
permanen
t
nd vor jeder R
e
ehen Sie nie a
n
en.
etzspannung ni
etscht oder du
r
aft das Kabel e
r
r das Gehäuse
rungen erlisch
t
m Ende dieser
nbereich. Sc
h
ützen Sie das
G
eiden Sie rohe
e sich mit sein
e
gründen verb
o
spruch. schrieben in di
e
cht der Garanti
e
ungsanleitung
v
chäden überni
m
ige Einsichtnah
m
der frei stehe
n
NG
n, dass die Ent
fügen kann. E
n
ausmüll; die E
i
a zwecks Recy
s Recycling-Un
t
rschriften.
ien an Ihre
ö
gsanleitung vo
r
e dies der Fall
s
e Augenschäde
inigung vom N
der Netzleitun
g
cht höher ist al
s
ch scharfe Kan
t
setzen.
beschädigt sin
d
der Garantiea
n
Bedienungsanl
e
ützen Sie das
G
erät vor extre
Gewalt währen
d
n Funktionen v
ten. Bei Schäd
e
ser Bedienung
s
anspruch.
erursacht wer
d
mt der Herstel
e auf.
d
©Vellem
a
sorgung dieses
tsorgen Sie di
e
nheit oder
ling entsorgt
ernehmen
rtliche Behör
d
Inbetriebnah
m
ein, verwende
n
n zu vermeiden
etz. Fassen Sie
. Schützen Si
e
die Netzspan
n
en beschädigt
. Lassen Sie di
spruch.
itung. erät vor Rege
n
en Temperat
u
der Installati
o
ertraut gemach
n verursacht d
anleitung son
s
en, erlischt de
r
ler keine Haftu
n
n nv
e.
e
Sie
.
dazu
die
ung
eses
und
ren.
n
t
urch
t
g.
Page 12
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
12
5. Gebrauch
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Fluginsekten, die durch das UV-Licht [A] gelockt werden, landen auf die Klebefolie (Innenseite der Frontplatte), bleiben kleben und sterben durch Dehydratation.
a. Montage
Wählen Sie einen Montageort. Installieren Sie das Gerät vorzugsweise an einer dunklen
Umgebung in einer Höhe von 2 m (Halten Sie von Kindern fern). Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Garage, Stall oder ähnlicher Umgebung. Bemerkung: Beachten Sie, dass es eine Steckdose neben dem Montageort gibt.
Sie können das Gerät frei stehend verwenden oder an der Decke befestigen (Ketten mitgeliefert).
Bei einer Deckenmontage, befestigen Sie 2 Haken (nicht mitgeliefert) an der Decke. Beachten
Sie, dass die Haken und die Decke das Gewicht des GIK13 tragen können. Befestigen Sie die Ketten an den Haken und Aufhängepunkten des GIK13.
b. Klebefolie
Entfernen Sie die Schutzfolie. Schieben Sie die Klebefolie gegen die Frontplatte, die klebrige Seite
zur Lampe hin.
Ersetzen Sie die Klebefolie regelmäßig (Bestell-Nr. GIK13GB (5 St.).
c. Ein- und ausschalten
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss [D].
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um das Gerät einzuschalten.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, um das Gerät auszuschalten.
d. Wartung
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Wischen Sie regelmäßig den Staub der UV-Lampe.
e. Die Lampe und den Starter ersetzen (Siehe Abbildungen, Seite 2)
Ersetzen Sie eine defekte Lampe durch eine des gleichen Typs (siehe technische Daten).
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Drehen Sie die Lampe vorsichtig eine Vierteldrehung nach links oder nach rechts bis die Pins sich
in der mittleren Einkerbung befinden. Entfernen Sie die Lampe aus dem Gerät. Bemerkung: Tragen Sie Handschuhe beim Lampenwechsel.
Legen Sie eine neue Lampe in das Gerät ein und drehen Sie vorsichtig eine Vierteldrehung nach
links oder nach rechts.
Um den Starter [C] zu ersetzen, drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn. Stecken Sie den neuen Starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 22 W) in den Fuß und drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn.
Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Lampen.
6. Technische Daten
Eingangsspannung 230VAC / 50Hz Bereich 100m² Abmessungen Ø195 x 555mm Gewicht 3.3kg Lampe UV Lampe 2 x 15W (Ersatzlampe: GIK09LAMP) Ersatzklebefolie GIK13GB
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Page 13
02.12.201
1. In
t
Aos cid
a
Import
a
E
d d a
Em cas
o
Obrigad
a
o aparel
h
distribui
d
2. In
s
M N
Doc
Cer
t
o
sup
e
ali
m
Nu
n
esp
e
Os
d
3. No
Ver a ga
Fa
m
Por
aut
o
gar
a
Util
icom
Os
d
gar
a
res
u
Gu
a
4. Ca
r
ele
g
aço
a lâ
se
m
se
m
pos
s
0
rodução
dãos da Uniã
o
ntes informa
ç
ste símbolo no anos no meio
a
irija-se a uma
e
um posto de r
e
de dúvidas c
o
por ter adquiri
o tenha sofrid
o
or.
truções d
e
antenha o a
p
ão olhar fix
a
esligue sempr
e
limpar. Deslig
abos afastado
s
ifique-se de qu
pise o cabo de
rficie cortante
.
entação. ca use um carr
cializado. anos causado
s
rmas gerai
rantia de ser
v
Usar ap
e
tipo de s
a
Não exp
o
Não agit
e
ilarize-se com
razões de segu
rizadas. Os da
n
ntia.
ze o aparelho
a
pletamente a
g
anos causado
s
ntia e o seu di
s
ltantes.
rde este manu
a
acterístic
a
ante e discreto
inoxidável
mpada UV-A at
produtos quí
m
odor, silencio
s
ibilidade de pe
MAN
U
Europeia
ões acerca d
o
aparelho ou na mbiente. Não
d
mpresa especi
a
ciclagem local.
ntacte as au
t
do o GIK13! L
e
algum dano d
u
seguranç
a
arelho fora do
mente para a
o aparelho ca
ue sempre o c
a
do calor, óleo e a tensão de r
alimentação e
Caso seja nec
e
egador ou cab
o
por modificaç
õ
s
iço e qualida
d
nas em interi
o
lpicos ou gotas
nha o aparelh
o
o aparelho. E
v
o funcionamen
t
rança, estão pr
os causados p
o
penas para as
a
arantia.
pelo não resp
e
tribuidor não
s
l para posterio
s
rai os insectos
icos pelo que n
o e seguro
ndurar no tect
o
GIK
1
13
AL DO
U
meio ambie
n
embalagem in
d
eite o aparelho
lizada em reci
c
Respeite as lei
oridades loca
ia atentament
e
rante o transp
o
alcance de pe
lâmpada UV
p
so não o vá us
a
bo de rede na
f
ou superfícies
p
ede não é supe proteja-o de p
o
ssário, peça a
o
s danificados.
A
es não autoriz
a
e Velleman®
n
res. Proteger
o
.
a temperatur
a
ite usar força
e
o do aparelho
a
oíbidas quaisqu
r modificaçõe
s
plicações desc
ito das instruç
õ
erá responsáv
e
r consulta.
ão existe conta
(corrente incl
u
3
TILIZA
D
te no que res
p
ica que, enqua
(nem as pilha
s
lagem. Devolv
a
s locais relativ
a
is para os res
í
as instruções
d
rte não o inst
a
ssoas não cap
a
ois podem oc
o
r durante um l
o
icha e nunca d
e
ontiagudas.
rior à tensão in
ssíveis danos c
seu distribuid
o
reparação de
b
das não estão
c
o final do man
u
aparelho con
t
s extremas ou
xcessiva dura
n
ntes de o usar
.
er modificaçõe
s
não autorizad
a
ritas neste ma
n
es de seguran
ç
l por qualquer
d
minação
ída) ou pousa
r
OR
eita a este p
r
nto desperdíci
o
se as houver)
o aparelho ao
s ao meio amb
i
duos.
este manual a
le e entre em
c
citadas e cria
rrer danos oc
ngo período d
e
sligue o própri
o
dicada nas esp
e
ausados por qu
r para substitu
e ser sempre f
e
obertos pela g
a
al do utilizado
r
ra a chuva e h
u
pó.
te o manusea
m
ao aparelho d
e
s, não estão c
o
ual. O uso inco
a referidas nes
t
ano ou outros
©Vellem
a
oduto.
s, poderão cau
s
no lixo domésti seu distribuido
ente.
ntes de o usa
r
.
ontacto com o
s
nças.
ulares irrever
s
tempo ou ant
e
cabo. Manten
h
cificações. alquer tipo de ir o cabo de
ita por pessoal
rantia.
.
midade ou qu
a
ento e utilizaç
ã
sde que não
bertos pela
rrecto anula
e manual anul
a
problemas
n nv
ar
co;
r ou
Caso
eu
íveis.
s de
a os
lquer
o.
m a
Page 14
GIK13
02.12.2010 ©Velleman nv
14
5. Utilização
Veja a figura página 2 deste manual.
Os insectos voadores, atraídos pela luz UV [A], ficam colados à faixa adesiva colada no interior da tampa frontal, acabando por morrer desidratados.
a. Montagem
Escolha o local para a montagem. Procure um local relativamente escuro a uma altura de 2 m (fora do alcance das crianças). Não utilize este aparelho numa garagem, num estábulo, num curral ou em qualquer local semelhante. Observação: Verifique se existe uma tomada próxima do local de montagem.
GIK13 pode estar pousado ou pendurado no tecto (correntes incluídas).
Se optar por pendurar no tecto, coloque 2 ganchos (não incl.) no tecto. Certifique-se que o tecto
é suficientemente resistente para suportar o GIK13. Prenda as correntes aos ganchos e as outras duas extremidades aos suportes do GIK13.
b. A faixa adesiva
Retire a protecção. Faça deslizar a faixa adesiva no interior da tampa frontal com o lado adesivo virado para a lâmpada UV.
Substitua regularmente a faixa adesiva (ref. GIK13GB (5 unidades.)).
c. Ligar/desligar
Introduza o cabo de alimentação na entrada [D].
Ligue o aparelho à corrente eléctrica para o activar.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica para o desactivar.
d. Manutenção
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Limpe o aparelho regularmente usando um pano húmido. Evite usar álcool ou dissolventes.
Nunca mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Limpe regularmente o pó do tubo UV.
e. Substituir o tubo UV e os arrancadores (Veja a figura página 2)
Substitua o tubo UV gasto por outro tubo UV do mesmo tipo (consulte as especificações).
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Rode a lâmpada 90° (os espigões da lâmpada devem ficar alinhados com os encaixas da
extremidade) e retire a lâmpada do casquilho. Nota: é recomendável usar luvas sempre que manusear as lâmpadas.
Encaixe uma nova lâmpada e faça-a rodar 90° para fixar.
Para substituir um arrancador [C], faça-o rodar um quarto de volta no sentido contrário aos
ponteiros do relógio. Tire o arrancador. Introduza o novo arrancador (220 ~ 240 V, 4 ~ 22 W) no suporte e faça-o girar um quarto de volta no sentido dos ponteiros de relógio.
Ligue o aparelho à corrente eléctrica.
Desfaça-se de lâmpadas gastas ou partidas tendo em conta a legislação local.
6. Especificações técnicas
tensão de entrada 230VAC / 50Hz area coberta
100m²
dimensões
Ø195 x 555mm
peso
3.3kg
lâmpada lâmpada UV 2 x 15W (lâmpada: GIK09LAMP) faixa adesiva GIK13GB
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterarse as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Page 15
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Page 16
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Loading...