To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Class 2.
Danger – High voltage. Risk of electroshock. Never insert metal objects in the appliance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched
by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where
they exit the unit.
Remove all flammable materials close to the device before switching on.
Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper,
cardboard, plastic, etc.).
Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts
inside. Never operate this device when its cover is removed.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
on-off switch
3 UV lamp
2
high-voltage grid
4 insect collector
Flying insects are attracted by the UV light, which is mounted behind a high-voltage
electrical grid. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the
collector.
1. Place or hang the insect killer in a dry location. Make sure the on-off switch is in
the OFF position and plug the power cord into a suitable mains outlet.
2. Switch on the insect killer by moving the on-off switch to the ON position.
Caution – Risk of electroshock. Never touch the metal grid with your bare hands.
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at
least once a week. Clean more often if necessary.
Discharging the Device before Maintenance
1. Unplug the device from the mains and wait for 5 minutes.
2. Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you hold the screwdriver by
the handle only.
3. Short-circuit the two wires of the inner metal grid by gently touching them
simultaneously with the metal shaft of the screwdriver. This may cause a spark.
4. Repeat until no more sparks appear.
Cleaning the Device
1. Make sure the power switch is in the OFF position and the power plug is
disconnected from the mains outlet before starting any maintenance activity.
2. Discharge the device.
3. Slide the insect collector tray out of the device to dispose of dead insects.
4. Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth. Do not submerge in any
liquid.
5. Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly reduce
their effectiveness.
6. Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid
input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 12 W
grid voltage ........................................................................................ 2500-2800 V
effective area ............................................................................................... 30 m²
lamp .......................................................................................... UV-A tube 2 x 6 W
dimensions .............................................................................. 316 x 100 x 265 mm
weight ...................................................................................................... 1.43 kg
GIK08ON
input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 20 W
grid voltage ........................................................................................ 2500-2800 V
effective area ............................................................................................... 80 m²
lamp ........................................................................................ UV-A tube 2 x 10 W
dimensions .............................................................................. 437 x 100 x 265 mm
weight ...................................................................................................... 1.88 kg
GIK09ON
input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 30 W
grid voltage ........................................................................................ 2500-2800 V
effective area .............................................................................................. 100 m²
lamp ........................................................................................ UV-A tube 2 x 15 W
dimensions .............................................................................. 542 x 100 x 265 mm
weight ...................................................................................................... 2.23 kg
GIK16ON
input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 40 W
grid voltage ........................................................................................ 2500-2800 V
effective area .............................................................................................. 150 m²
lamp ........................................................................................ UV-A tube 2 x 20 W
dimensions .............................................................................. 696 x 100 x 265 mm
weight ...................................................................................................... 2.77 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Klasse 2.
Gevaar - Hoogspanning. Elektrocutiegevaar. Steek nooit metalen voorwerpen in het
toestel.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat
u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de
kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het
inschakelt.
Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plastic, enz.).
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in
een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer
15 cm vanaf het toestel tot de muur.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel).
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende
onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen onderdelen in het toestel die
door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een regelmatige onderbreking
verlengt de levensduur.
Onderhoudsvoorschriften
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Lichtbron niet vervangbaar door de
gebruiker. De lichtbron in dit toestel mag enkel door een vakman vervangen worden.
Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging, onderhoud of reparatie van
het toestel. Wacht twee minuten om contact met hoogspanning te voorkomen.
Wanneer er water vanuit een tuinslang op het toestel wordt gericht, kan gevaar
voor elektrische schokken ontstaan.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Gebruik het toestel niet in plaatsen waar zich ontvlambare dampen of explosieve
stoffen bevinden.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om
gevaar te vermijden.
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
aan/uit-schakelaar
3 UV-lamp
2
hoogspanningsrooster
4 opvangbakje voor insecten
Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lamp achter
het hoogspanningsrooster. Als ze het rooster aanraken, worden de insecten
geëlektrocuteerd en vallen ze in het vergaarbakje.
1. Plaats of hang het toestel op een droge plaats. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF
en steek de stekker in een geschikt stopcontact.
2. Schakel het toestel in door de aan/uit-schakelaar op ON te zetten.
Opgelet - Elektrocutiegevaar Raak in geen geval de metalen rooster aan met de blote
handen.
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat gebruikt wordt.
Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker indien
nodig.
Het toestel ontladen voor het onderhoud
1. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht 5 minuten.
2. Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de
schroevendraaier alleen bij het handvat vast.
3. Sluit de twee draden van de interne metalen rooster kort, door ze gelijktijdig aan
te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonk
ontstaan.
4. Herhaal tot er geen vonken meer verschijnen.
Het toestel reinigen
1. Plaats de aan/uit-schakelaar op OFF en trek de stekker uit het stopcontact
vooraleer u aan het onderhoud begint.
2. Ontlaad het toestel.
3. Schuif het vergaarbakje uit het toestel en gooi de insecten weg.
4. Maak het apparaat regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het apparaat
nooit in een vloeistof.
5. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen.
6. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken.
verbruik ........................................................................................................ 40 W
spanning rooster ................................................................................. 2500-2800 V
bereik ........................................................................................................ 150 m²
lamp ........................................................................................UV-A lamp 2 x 20 W
afmetingen .............................................................................. 696 x 100 x 265 mm
gewicht ..................................................................................................... 2.77 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Classe 2.
Danger - Haute tension. Risque d'électrocution. Ne jamais insérer d'objets métalliques
dans l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections
d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie
de l'appareil.
Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en
service.
Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum, moquette,
bois, papier, carton, plastique, etc.).
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si
le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un
endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm
entre l'appareil et le mur.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur l'appareil).
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les
fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance minimale de 2.5
cm entre l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation suffisante.
Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute
autre partie mobile. Toujours utiliser le support.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des pauses régulières
prolongeront la durée de vie.
Consignes d'entretien
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Source
lumineuse non remplaçable par l'utilisateur. La source lumineuse dans cet appareil ne
peut être remplacée que par un technicien qualifié.
Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou réparation. Attendre deux
minutes pour éviter tout contact avec la haute tension.
Il peut exister un danger de choc électrique si l’eau d’un tuyau d’arrosage est
directement dirigée sur l'appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou
de la poussière explosive est susceptible d'exister.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
interrupteur on/off
3 lampe UV
2
grille à haute tension
4 casier de récupération
Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue de la lumière UV montée derrière
la grille à haute tension. Les insectes qui viennent se poser sur cette grille sont
électrocutés. Le petit casier au bas de l'appareil les récupère.
1. Placer ou suspendre l'appareil dans un endroit sec. Mettre l’interrupteur on/off en
position OFF et brancher l'appareil sur le secteur.
2.Allumer l'appareil en mettant l’interrupteur on/off en position ON.
Attention - Risque d'électrocution. Ne pas toucher la grille métallique avec les mains.
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au moins
une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
Décharger l’appareil avant l’entretien
1. Débrancher l'appareil et attendre 5 minutes.
2. Utiliser un tournevis isolé. Tenir le tournevis par sa poignée uniquement.
3. Court-circuiter les deux câbles de la grille métallique interne en les touchant
simultanément avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira.
4. Répéter jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’étincelles.
Nettoyer l'appareil
1. Placer l’interrupteur on/off en position OFF et débrancher l'appareil du secteur
avant tout entretien.
2. Décharger l’appareil.
3. Retirer le casier de l'appareil et jeter les insectes.
4. Nettoyer régulièrement l'appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas immerger dans
un liquide !
5.Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité
optimale.
6. Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute tension.
consommation ............................................................................................... 40 W
tension de la grille ............................................................................... 2500-2800 V
couverture .................................................................................................. 150 m²
lampe .................................................................................... lampe UV-A 2 x 20 W
dimensions .............................................................................. 696 x 100 x 265 mm
poids ........................................................................................................ 2.77 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de
cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Clase 2.
Peligro – Alta tensión. Riesgo de descarga eléctrica. Nunca introduzca un objeto
metálico en el dispositivo.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta
de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al
punto dónde salen del aparato.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de
activarlo.
No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel,
cartón, plástico, etc.).
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el
cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato
en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y
la pared.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del
aparato).
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm
entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier
parte móvil. Utilice siempre el soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento
de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo
regularmente para prolongar su duración de vida.
Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no debe
reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo Una persona cualificada.
Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos
minutos para evitar cualquier riesgo de contacto con alta tensión.
Riesgo de descargas eléctricas si se dirige el agua de una manguera hacia el
aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
No utilice el aparato en lugares donde esté expuesto a humo inflamable o polvo
explosivo.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible
externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su
técnico u otro técnico cualificado.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
interruptor encendido/apagado
3 tubo UV
2
rejilla de alta tensión
4 bandeja
La luz azul de los tubos UV montados detrás de la rejilla de alta tensión atraen a los
insectos voladores. Están electrocutados en cuanto se pongan en esta rejilla. La
pequeña bandeja de la parte inferior del aparato les recoge.
1. Ponga o cuelgue el aparato en un lugar seco. Ponga el interruptor de
encendido/apagado en la posición OFF y enchufe el aparato.
2. Active el aparato al poner el interruptor de encendido/apagado en la posición ON.
Advertencia - Riesgo de descarga eléctrica. No toque la rejilla metálica con las manos.
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo
menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
Descargar el aparato antes del mantenimiento
1. Desenchufe el aparato y espere 5 minutos.
2. Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador
siempre por el mango.
3. Cortocircuite los dos cables de la rejilla metálica interna tocándolos
simultáneamente con la hoja del destornillador. Se producirá una chispa.
4. Repita hasta que no se produzcan más chispas.
Limpiar el aparato
1. Ponga el interruptor en la posición OFF y desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Descargue el aparato.
3. Saque la bandeja del aparato y tire los insectos a la basura.
4. Limpie el aparato regularmente con un paño seco. ¡No sumerja el aparato en un
líquido!
5. Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima.
6. Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea
tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 12 W
tensión de la rejilla .............................................................................. 2500-2800 V
alcance ....................................................................................................... 30 m²
lámpara ................................................................... tubo fluorescente UV-A 2 x 6 W
dimensiones ............................................................................ 316 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 1.43 kg
GIK08ON
tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 20 W
tensión de la rejilla .............................................................................. 2500-2800 V
alcance ....................................................................................................... 80 m²
lámpara ................................................................. tubo fluorescente UV-A 2 x 10 W
dimensiones ............................................................................ 437 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 1.88 kg
GIK09ON
tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 30 W
tensión de la rejilla .............................................................................. 2500-2800 V
alcance ...................................................................................................... 100 m²
lámpara ............................................................................. bombilla UV-A, 2 x 15 W
dimensiones ............................................................................ 542 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 2.23 kg
GIK16ON
tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 40 W
tensión de la rejilla .............................................................................. 2500-2800 V
alcance ...................................................................................................... 150 m²
lámpara ................................................................. tubo fluorescente UV-A 2 x 20 W
dimensiones ............................................................................ 696 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 2.77 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Klasse 2.
Gefahr – Hochspannung. Stromschlaggefahr. Stecken Sie nie Metallobjekte in das.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen
Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese
nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab.
Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein.
Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
EIN/AUS-Schalter
3 UV-Röhre
2
Hochspannungsgitter
4 Schublade
Das blaue Licht der UV-Röhre hinter dem Hochspannungsgitter ziehen Fluginsekten an.
Bei Berührung des Gitters werden die Insekten durch Elektrisierung getötet und fallen in
die Schublade.
1. Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Stellen Sie den EIN/AUS-
Schalter auf OFF und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON stellen.
Achtung - Stromschlaggefahr. Berühren Sie nie das Metallgitter mit den bloßen Händen.
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die
Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr wenn nötig.
Das Gerät vor der Wartung entladen
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie 5 Minuten.
2. Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie darauf,
dass Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten.
3. Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit den
zwei Drähten die Metallklinge gleichzeitig berühren. Es könnte einen Funken geben.
4. Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
Das Gerät reinigen
1. Stellen Sie den Schalter auf OFF und trennen Sie das Gerät vom Netz vor dem
Reinigen oder Warten.
2. Entladen Sie das Gerät.
3. Schieben Sie die Schublade aus dem Gerät und entleeren Sie diese.
4. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das
Gerät nie in eine Flüssigkeit!
5. Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu
gewährleisten.
6. Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu reinigen.
Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden.
Stromverbrauch ............................................................................................. 40 W
Gitterspannung ................................................................................... 2500-2800 V
Bereich ...................................................................................................... 150 m²
Gartenleuchte ......................................................................... UV-A-Röhre 2 x 20 W
Abmessungen .......................................................................... 696 x 100 x 265 mm
Gewicht ..................................................................................................... 2.77 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und
die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Klasa 2.
Niebezpieczeństwo – Wysokie napięcie. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie
wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji,
należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za
wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub
przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce,
w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały.
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego
powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa
jest usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny sposób.
Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić
odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu
zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne
nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, należy
pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za kabel zasilający lub
ruchome części. Należy zawsze używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy
w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące serwisowania
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Źródło
światła nie jest przeznaczone do wymiany przez użytkownika. Źródło światła w tym
urządzeniu powinno być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem należy odłączyć urządzenie od sieci
zasilającej. Odczekać dwie minuty, aby uniknąć ryzyka kontaktu z wysokim napięciem.
Strumień wody z węża ogrodowego skierowany na urządzenie może stwarzać
zagrożenie porażeniem elektrycznym.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne
pary lub wybuchowy pył.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony,
powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
przełącznik wł./wył.
3 lampa UV
2
kratka wysokiego napięcia
4 pojemnik na owady
Latające owady są przyciągane przez lampę UV, która zamontowana jest za kratką
elektryczną pod wysokim napięciem. Po dotknięciu kratki owady zostają porażone
prądem elektrycznym i wpadają do pojemnika.
1. Lampę owadobójczą należy umieścić w suchym miejscu. Sprawdzić, czy przełącznik
wł-wył znajduje się w pozycji wyłączenia (OFF) i podłączyć kabel zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego.
2.Włączyć lampę owadobójczą, przesuwając przełącznik wł-wył na pozycję włączenia (ON).
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania. Sprawdzać tackę
urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej.
Opróżnianie urządzenia przed konserwacją
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i odczekać 5 minut.
2. Używać śrubokręta z izolowaną rączką. Śrubokręt należy trzymać wyłącznie za
pobór mocy ................................................................................................... 40 W
napięcie kratki .................................................................................... 2500-2800 V
powierzchnia efektywna ............................................................................... 150 m²
lampa .................................................................................... lampa UV-A 2 x 20 W
wymiary .................................................................................. 696 x 100 x 265 mm
waga ........................................................................................................ 2.77 kg
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Classe 2.
Perigo - Alta tensão. Risco de choque elétrico. Nunca introduza objetos metálicos no
dispositivo.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou
gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar
o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial
atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o ligar.
Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes, madeira,
papel, papelão, plástico, etc.).
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de
temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que
possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a
tampa não estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este
dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num
local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o
aparelho e a parede.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que
corresponda ao valor indicado no dispositivo.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se
sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para garantir
circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em frente às
aberturas de ventilação.
Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou por
qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente.
Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das
peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo: períodos de
intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração.
Advertências Relativas à Manutenção
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz
não deve ser substituída pelo utilizador. A fonte de luz deste dispositivo só pode ser
substituída por uma pessoa qualificada.
Desligue da corrente elétrica antes de fazer a manutenção, a limpeza ou a abertura.
Aguarde dois minutos para evitar o risco de contato com alta tensão.
Existe o perigo de choque elétrico no caso de a água proveniente de uma mangueira
estar direcionada para o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável a existência de vapor
inflamável ou poeira explosiva.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem
ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou
um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Os insetos são atraídos pela lâmpada UV que está instalada por detrás da grade elétrica
de alta-voltagem. Ao tocarem na grade, os insetos são eletrocutados e caiem no
recetáculo.
1. Coloque o aparelho num local seco. Certifique-se de que o botão ON/OFF está na
posição OFF antes de ligar o aparelho à corrente elétrica.
2. Ligue o aparelho usando o botão ON/OFF e colocando-o na posição ON.
Cuidado - Risco de choque elétrico Não tocar na grade metálica com as mãos.
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do
aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for
necessário.
Descarregar o aparelho antes da manutenção
1. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde 5 minutos.
2. Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada unicamente
pelo cabo.
3. Curte circuite os dois cabos da grade metálica interna, tocando simultaneamente
com a lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se produzir.
4. Repetir até não haver mais faíscas.
Limpeza do aparelho
1. Certifique-se de que o botão está na posição OFF e que a ficha está desligada da
corrente elétrica antes de proceder à limpeza do aparelho.
2. Descarregar o aparelho.
3. Faça deslizar a bandeja de recolha de insetos para fora para poder retirar os
insetos mortos.
4. Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não submergir o aparelho em
qualquer tipo de líquido.
5. Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode
danificar a sua eficácia.
6. Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta-
voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 12 W
tensão da grade .................................................................................. 2500-2800 V
area coberta ................................................................................................ 30 m²
lâmpada ..................................................................................... 2 x tubo UV-A 6 W
dimensões ............................................................................... 316 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 1.43 kg
GIK08ON
voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 20 W
tensão da grade .................................................................................. 2500-2800 V
area coberta ................................................................................................ 80 m²
lâmpada ................................................................................... 2 x tubo UV-A 10 W
dimensões ............................................................................... 437 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 1.88 kg
GIK09ON
voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 30 W
tensão da grade .................................................................................. 2500-2800 V
area coberta ............................................................................................... 100 m²
lâmpada ................................................................................... 2 x tubo UV-A 15 W
dimensões ............................................................................... 542 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 2.23 kg
GIK16ON
voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 40 W
tensão da grade .................................................................................. 2500-2800 V
area coberta ............................................................................................... 150 m²
lâmpada ............................................................................. lâmpada UV-A 2 x 20 W
dimensões ............................................................................... 696 x 100 x 265 mm
peso ......................................................................................................... 2.77 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão
mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem
prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Since its foundatio n in 1972, Velle man ® acquired ex tensiv e experience in
the ele ctronics world and currently dis t r ibutes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and l egal stipulations in
the EU. I n or der t o ens ure the quality, our produ cts regularly go thr ough
an extra quality check, bot h by an internal quality department and by
specia lized extern al organisations. If, all preca ut ionary measur es
notwiths t anding, problems should occur, pleas e make a ppeal to our
warranty (see guarantee conditi ons ).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products ar e subject to a 24-month warranty on producti on
flaws and defectiv e material as from the original date of purcha s e.
• Velleman® can decide to r eplace an article wit h an equiv alent ar t icle, or
to ref und t he r et ail value totally or partial ly when the compl aint is valid and
a free repair or repla ce me nt of the article is i mp os sible, or if the expenses
are out of proportion.
You w ill be d elivered a replacing article or a r ef und at the v alue of 100%
of the pur chase price in cas e of a flaw occurr ed in the first year after the
date of purchase and delivery , or a r eplacing art icle at 50% of the
purchase price or a ref und at the value of 50 % of the retail v alue in case
of a flaw oc cur r ed in the second year after t he date of purchas e and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all dire ct or indirect damage caused after delivery to the art icle (e.g. by
oxidati on, shocks, falls , dus t , dirt, humi dit y...), and by the art icle, as well
as its contents (e.g. data loss), co mpe ns at ion for loss of pr of it s ;
- consumable goods, parts or accessori es t hat are subject t o an aging
process during nor ma l us e, s uch as b at teries (rechar geable, nonrechargeable, built -in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlim it ed list);
- flaws r es ult ing from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws ca us ed deliberately, neglig ent ly or resultin g from im pr oper
handlin g, negligent m aintenance, abus ive use or use c ontrary to the
manufacturer’s instru ctions;
- damage caused by a com mer ci al, profession al or collective use of the
article (t he warranty validity w ill be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting f rom an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all dama ge caused by mo dif ication, repair or alt eration perf ormed by a
third part y without writ t en permission by Velleman® .
• Articles t o be repaired must be delivered to your Velle man® dealer,
solidly packed (preferably in the original pack aging), and be completed
with the original rece ipt of purchase an d a c lear f law descript ion.
• Hint: I n or der t o s ave on cost and time, please reread the manual and
check if t he f law is caus ed by obvious caus es prior to prese nt ing the
article f or r epair. Note that r et ur ning a non-defective article can also
involv e handling costs.
• Repairs occurring af t er war ranty ex piration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without pre judice to all com m ercial warrant ies .
The abov e enumerati on is su bj ect to modification according to the
article ( see article’s manual).
Vellem an® service- en kwaliteitsgarant ie
Vellem an® heeft sinds zijn oprichting in 1972 ee n r uime ervaring
opgebouwd in de elekt r onicawereld e n verdeelt op dit mo m ent producten
in meer da n 85 landen. Al onze product en beantwoorden aan strikte
kwalite it s eisen en aan de w et telijke bepalingen geldi g in de E U. Om de
kwalite it te waarborgen, ondergaan onze prod ucten op regelmatig e
tijdstippen een extra k waliteits co nt r ole, zowel door onze eigen
kwalite it s afdeling als door externe ges pecialise er de organisaties. Mocht
er ondank s deze voorzorgen toch een pr obleem optre den, dan kunt u
steeds een beroep do en op onze waarbo r g ( zie waarborgvoorwaard en) .
Alge mene waarborgv oorwaarden cons um entengoe de ren (v oor
Europese U nie):
• Op alle cons umentengoederen ge ldt een garantieperiode v an 24
maand en op productie- en materiaa lfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis r eparatie of v er vanging van
een artikel onmoge lijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, k an Velleman® beslis sen het desbetreffende ar t ik el te verv angen
door een gelijkwaar dig artikel of de aa nk oopsom van het ar t ik el
gedeelt elijk of volled ig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of t er ugbet aling ter waarde van 100% van de
aankoops om bij ontdekk ing van een ge brek tot één jaar na a ank oop en
lever ing, of een vervangend product tegen 50% v an de kos t pr ijs of
terugbet aling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle re chtstreekse of onrechtstreek s e schade na de levering v eroor zaakt
aan het toes t el (bv. door ox idat ie, schokken, val, stof , v uil, vocht. ..), en
door het t oestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding v oor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstuk k en die onderhevig zijn aan
ver ouder ing door nor ma al gebruik zoals bv. batterijen (zowel opl aadbare
als niet-o plaadbare, ingebouwd of vervangbaar ), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen. . . (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, wat er schade, blik sem, ongev allen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opz et, nalatighei d of door een
onoordeelkundi ge behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toest el strijdig met de voorschriften van de fabrik ant.
- schade t en gevolge van een commerc ieel, professioneel of coll ectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebr uik wordt de
garanti eperiode her leid tot 6 maand).
- schade veroorzaak t door onvoldoen de bescherming bij transpor t van het
apparaat.
- alle s cha de door wijz igingen, reparat ies of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming v an Velleman®.
• Toestellen dienen ter r eparatie aang eboden te worden bij uw
Velleman®-v er deler. Het toes t el dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbew ijs. Zor g voor een degel ijke verpakk ing (bij
voor k eur de or iginele ver pakk ing) en voeg e en duidelijke foutomschr ijving
bij.
• Tip: alvorens het toest el voor reparat ie aan te bieden, k ijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden i s waarom het toes t el niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze k unt u kosten en tijd
bespar en. Denk eraan dat er ook voor niet-d ef ecte toestell en een kost
voor controle aanger ek end kan worde n.
• Bij reparat ies buiten de waarborgp er iode zullen transportkosten
aangerek end worde n.
• Elke com m erciële garant ie laat deze rechten onvermind er d.
Boven staande opso mming kan eventueel aang epast worden
naargelang de aard v an het product (zie handle id i ng van het
betreffende product).
Garant ie de service et de qu al ité Vellema n®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérie nce dans le secteur
de l’éle ctr onique et est actuellement di s t r ibut eur dans plus de 85 pays.
Tous nos pr oduits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des disp os it ions légales en vigueur dans l ’UE . Afin de garantir la qualité,
nous sou m et tons régulièr ement nos pro duits à des cont rôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité ex terne. Dans le cas im pr obable d’un déf aut malgré tout es les
précautions, il est possible d’invoquer notr e garantie (voir les c onditions
de garantie).
Cond it io n s géné ra les c onc er na nt la garantie sur les pr o du its gra n d
public (pour l’UE) :
• tout pr oduit grand public est garanti 24 mois c ontre tout v ice d e
production ou de matériaux à dater d u jour d’acquis it ion ef fective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remp lacem ent d’un
article est jugé impos sible, ou lorsque les coûts s’avèrent
dispro portionnés, Velleman® s’autorise à re mpl acer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la t otalité ou une par t ie du prix d’a c hat .
Le cas é ché ant , il vous sera cons enti un artic le de remplacement ou le
remboursement co m plet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l ’achat et la liv rais on, ou un article de r emplacement
moyenn ant 50% du prix d ’achat ou le r emboursement de 5 0% du prix
d’achat lor s d’un défaut après 1 à 2 ans .
• sont par conséquent exclus :
- tout dom m age direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p. ex .
dom mag e li é à l’ox ydation, choc, chute, poussière, sab le, impur et é… ) et
prov oqué par l’appar eil, ainsi que son contenu (p.ex. pert e de données ) et
une indemnisation évent uelle pour perte de revenus ;
- tout e pièce ou accessoire né c es sitant un re mpl aceme nt causé par un
usage normal com me p. ex . piles (rechar geables co m me no n
rechargeables, intégrées ou remplaçables ), ampoules , pièces en
caoutchouc, courr oies… (liste i llimitée) ;
- tout dom m age qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une cat as trophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué p ar une négligence, volontaire ou no n, une
utilisation ou un entret ien incorre ct, ou une utilis at ion de l’appareil
contraire aux prescr iptions du fabricant ;
Page 32
- tout dom m age à caus e d’une utilisation commerciale, profes sionnelle ou
collective de l’appareil (la p ériode de gara nt ie s era r éduite à 6 mois lor s
d’une ut ilisation prof ess ionnelle) ;
- tout dom m age à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a ét é initialem ent pr évu comme dé cr it
dans la not ice ;
- tout dom m age engendré p ar un r et our de l’app areil emballé dans un
conditi onnement non ou insuffisamment protégé.
- tout e r éparation ou modif ication effectuée par une tierce pers onne sans
l’autor is at ion explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et v er s
Vellem an® s i l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• tout e r éparation sera fournie par l’endr oit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement êt r e accompagné du bon d’achat d’origine et êtr e dûment
conditi onné (de préf érence dans l’e mb allage d’origine avec ment ion du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de cons ult er la notice et de co nt r ôler câbles, piles ,
etc. av ant de retourner l’appareil. Un appareil ret our né jugé défe ctueux
qui s’av ère en bon état de mar c he pourra fair e l’objet d’une note de frais à
charge d u c onsommateur ;
• une réparation effe ctuée en-dehor s de la période de gar antie fera l’objet
de frais de t r ansport ;
• tout e gar ant ie com m erciale ne port e pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste su smentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le ty pe de l’artic le et êt re mentionnée dans la notice d’empl o i.
Garant ía de servicio y calida d Velleman®
Desde su fundación e n 1972 Velleman ® ha adquirido una amplia
experi encia como d istribuidor en el s ector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos resp onden a normas de calidad
riguros as y disposiciones legales v igent es en la UE. Para garantizar la
calidad, s ometemos nuestros produ ctos regularment e a c ont r oles de
calidad adicionales , tanto a trav és de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de cal idad externo. E n el c as o improbable de que
surgier an proble mas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra gar antía (véase las condiciones de garantí a).
Condic i ones general es referentes a la garantía sobre p roductos de
venta al p úb lico (para la Unión E ur opea):
• Todos los pr oductos de v enta al público t ienen un período d e gar antía
de 24 meses contra errores de produ c c ión o errores en materiales des de
la adquis ición original;
• Si la quej a es t á f undada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posib le, o s i los gastos son despropor cionados, V elleman® aut or iza
reempl azar el artícu lo por un artículo e quivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de co m pra. En este caso, usted recibir á
un artí culo de recambio o el reembolso com plet o del precio de compra si
encuentra algún fal lo hasta un año después de la compra y ent r ega, o un
artí culo de r ecambio al 50 % del precio de co mpra o el reembo lso del 50%
del prec io de compra si encuentra un fallo después de 1 año y has t a los 2
años des pués de la compr a y entrega.
Por consiguiente, están excluid o s entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p. ej. por
oxidación, choques, caída, . ..) y a su contenido ( p. ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por e l aparato, y cualqu ier
indemnización por posible pérd ida de ganancias ;
- partes o ac c esorios, que estén expuest os al desgaste ca us ado por un
uso nor ma l, como por eje mp lo bat er ías (tant o recarg ables como no
recargables, in corp or adas o reemplazables), bombillas, par t es de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accide nt es , c atástrofes nat urales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos t r at os , un
mantenimiento ina pr opiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso c omer cial, pr of esional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con us o
profesional);
- daños causados por un uso incorr ecto o un uso ajeno al que está
prev isto el producto inicialmente com o está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una prot ección insuf icient e al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modif icaciones ef ectuadas p or una
tercer a persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualq uier ar t ículo que ten ga que ser reparado tendrá que s er devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embal aje sólido (preferenteme nt e el
embalaje original) . I ncl uya también una buena des crip c ión del fallo;
• Consej o: Lea el manual del usuario y control e los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el ap ar at o. S i no s e encuentra un defecto en el art ículo
los gastos podrían corr er a c argo del cliente;
• Los gast os de t r ans porte correrán a carga del cliente para una
repara c ión efectuad a f uer a del período de g ar ant ía.
• Cualq uier gesto co mer ci al no disminuy e es tos derechos.
La lista pr eviamente mencionad a p uede ser adaptada según el tipo
de artíc u lo (véase el ma nu al del usu ario del artículo en cues tión).
Vellem an® Service- und Q ualitätsgar a ntie
Seit der Gründung in 1972 hat Velle ma n® s ehr viel Erfahrung als Vert eiler
in der Elektronikwelt in über 85 Länd ern aufgebaut .
Alle P roduk te entsprechen den s t r engen Qualität s forderungen und
gesetzlichen Anfor derungen in der E U. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Prod uk t e r egelmäßig einer zusätzlichen Qualität s kontrolle
unterworf en, sowohl von unserer eigenen Qualit ät s abteilung a ls auch von
externen sp ezialis iert en Organis ati onen. S ollt en, trotz aller
Vor s ichtsmaßnahme n, Probleme auf t r et en, nehmen Sie bit t e die Garantie
in Ans pr uch ( s iehe Garanti ebedingungen).
Allgemeine Garantiebed ingungen in B e z ug auf Konsumgüter (für die
Europäis che Union):
• Alle Produkte haben f ür M at er ial- oder Herstellungsf ehler eine
Garant ieperiode v on 24 Monaten ab Verkauf sdatum.
• Wenn die K lage berechtigt is t und falls eine kos t enlose Rep aratur oder
ein Aus t aus c h des Gerätes unmöglich ist , oder wenn die Kost en dafür
unver hält nismäßig si nd, kann Vellem an® s ich darüber entscheiden,
dieses Produkt durc h ein gleiches Produkt z u ers et zen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zur ückzuzahlen. In dies em Fall erhalten
Sie ein Ersatzproduk t oder eine Rückzahlung im Wer t e von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defekte s bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferu ng, oder Sie bek ommen ein Ersat zprodukt i m W erte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defekt es im z weit en J ahr.
• Von der Ga rantie ausgeschl ossen s ind:
- alle dir ekten oder in direk t en Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidat ion, Stöße, F all, S t aub,
Schmut z, Feuchtigkeit, ...), sowie au ch d er I nhalt ( z.B. Dat enverlust),
Entsch ädigung für eventuellen G ewinnausfal l.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zub ehörteile, die durch norma len Gebrauch
dem V er s ch lei ß ausgesetz t s ind, wie z.B. B atter ien (nicht nur aufladbare,
sonder n auch nicht aufl adbare, eingebaute oder ers et zbare), La m pen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränk t e Lis t e) .
- Schäden v er ur sacht dur ch Brandschade n, Wasserschaden, Blitz,
Unfäll e, Nat ur k at as t r ophen, usw.
- Schäden verursac ht durch absi chtliche, nachläs sige oder
unsach gemäße A nwendung, schle chte Wartung, zweckentfr emdete
Anw endung oder Nichtbeachtung von Benutz er hinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge ei ner k ommerziel len, professionellen oder kollektiven
Anw endung des Gerätes ( bei gewerblicher Anwendung wird die
Garant ieperiode auf 6 Monat e zurückgeführt).
- Schäden verursac ht durch eine uns achgemäße Verpacku ng und
unsach gemäßen Trans port des Gerätes.
- alle S chä den verursac ht durch unautorisierte Änder ungen, Rep ar at ur en
oder Mod if ik at ionen, die von einem Dritt en ohne Erlaubnis von V ellem an®
vor genommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie s ich a n I hr en Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt or dnungsgem äß verpackt (vorzugsweis e die
Origina lverpacku ng) und mit dem Or iginal-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutlic he Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinwe is: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanle it ung nochmals und überprüfen S ie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Repar at ur
zur ückschic ken. Stellt si ch bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Gerät eschaden vorliegt, könnt e dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Rep araturen nach Ablauf der Gar ant iefrist werden Transportk os t en
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben st ehende Aufz äh lung kann eventuell ang ep asst werden
gemäß de r Art d es Produk tes (siehe Bedienungsanle itung de s
Gerätes).
Page 33
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają norm y i dyrektyw y obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszyc h produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunk i gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Ws zystkie produkty konsumenc kie podlegają 24-miesięc znej gwa ranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdec ydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższyc h
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od d at y z ak upu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Prod ukt ni e pod le ga na pr aw ie gw ara nc yj ne j:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząs y, up adki, kurz, brud, ...), wil gotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody w ynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, częśc i zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z d ziałania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czys zczenia, konserwacji, wymiany m ateriałów
ekspolatac yjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność kom erycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemn ej zgody fir my Velle man ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostar cz ony do sprz edawcy ®
Vellem an, s olidnie zapak owany (najl epiej w orygina lnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego s k ut k i przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterk i, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szc zegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy pr zyczyną wady są
okoliczności techniczne c zy też w ynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwaranc yjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwaranc ji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garant ia de serviço e de q ualidade Velleman®
Desde a su a fundação em 1 972 Velleman® t em adquirid o uma amplia
experi encia no sector da eletrónica com uma distr ibuição em ma is de 85
países.
Todos os nos sos produt os r espondem a exigências rigorosas e a
dispos ições legais em vigor na UE . Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os noss os produtos a c ont r oles de qualidade
suplem ent ares, com o nos s o próprio serviço qualida de como u m serviço
de qualid ade externo. No cas o improvável de um defeito mesmo co m as
nossas precauções, é pos s í vel invocar a nos s a garantia. (ver as
condiç ões de garantia) .
Condiçõ e s gerais com re speito a garantia s obre os produtos gr ande
público (para a UE):
• qualquer pr oduto grande público é garantido 24 mês c ont r a qualquer
vício de produção ou materiais a part ir da data de aquisição efectiv a;
• no caso da reclamação s er justificada e q ue a r eparação ou substituiçã o
de um artigo é impossível, ou quando o s cus to são desprop orcionados,
Vellem an® autoriz a-s e a subs tituir o dito artigo por um artigo equiv alent e
ou a dev olver a totalida de ou parte do pr eço de co m pra. Em outro caso,
será consentido u m art igo de substitui ç ão ou devoluçã o c ompleta do
preço de co m pra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substitu ição p agando o valor de
50% do preço de compra o u devolução de 50% do preço de co m pra para
defeitos depois de 1 a 2 an os .
• estão por consequên cia excluíd os:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entr ega do artigo (p. ex .
danos ligados a oxida ç ão, c hoques, quedas , poeiras, are ias,
impurezas…) e prov ocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de d ados) e uma indemnização ev ent ual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou a cessórios sujeitos a desgaste causado p or um
uso nor ma l, c omo p.ex. pilhas (recar r egáveis, não r ecarre gáveis,
incorp oradas ou substituíveis ), lâmpadas, peças e m borracha correias…
(list a ilimitad a) ;
- todos os danos que result em de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catast r ophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou n ão, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
pres cri çõ es do f abricante ;
- todos os danos por caus a de uma uti lização com ercial, profiss ional ou
colectiva do aparel ho ( o per í odo de garant ia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente pr evista e des cr it a no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolu ç ão não embalad a ou mal
protegi da ao nível do ac ondicioname nt o.
- todas as r eparações ou m odif icações ef ectuadas por terceir os s em a
autorização de SA Vellem an®;
- despesas de transpor t e de e para Velle ma n® se o aparelho nã o es t iver
coberto pela garantia.
• qualquer r eparação será f or necida pelo local de com pr a. O aparelho
será obri gatoriame nt e acomp anhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de prefer ência dentro da embalage m d e or igem com
indicação do def eito ou avar ia);
• dica: aconselha-mos a consulta do ma nual e controlar cabos, pilhas ,
etc. antes de devolver o aparelho. Um apar elho devolv ido que estiver em
bom estado será cobr ado despesas a car go do consumidor;
• uma repar ação efectuada fora da garantia, será cobr ado despesas de
transporte;
• qualquer garantia com ercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lis t a pode s e r sujeita a um c omple m ento c onforme o tipo de art igo
e estar mencionada no m anual de uti liz ação.
Importe d f or PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 98 90 Gavere, Be l gi um
Made in P RC
www.perel.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.