Perel EPSI150, EPSI300 User Manual

Page 1
E
P
OCO
OCO
WCOIN
UNGMBMM
PSI
1
WER
I
NVE
R
MVOR
M
NVE
R
ECHS
E
NVE
R
VERT
E
SER MA
N
OTICE D EBRUIK
E
ANUAL
D
EDIENU
N
ANUAL
D
ANUALE
50/
E
NVER
T
TISSE
U
ER 12
V
TIDOR
LRICH
T
SOR D
E
R DA
1
UAL
’EMPLOI
RSHAND
EL USU
A
GSANLE
I
O UTILI
Z
UTENTE
PSI
3
ER 12
V
R 12V
C
DC N
A
12VD
C
ER 12
V
COR
R
2VDC
A
LEIDING
RIO
TUNG ADOR
00
DC T
O
C VER
AR 23
0
A 230
V
DC IN
ENTE
1
230V
EPSI3
0
2
5
9
13
16
20
24
230V
A
S 230
V
VAC
AC
230V
A
2VDC
A
AC
EPS
I
0
C
CA
C
230V
A
150
C
Page 2
08
/
1
.
T
oImIf
T
h
se W
iThTh
2
.
R
e
06/2010
Introd
u
all resid
e
portant
e
This lifec
y
mun
i
shou envi
r
in doubt,
ank you fo
rvice. If th
e
th this inv
e
e inverter ey are ver
y
Genera
fer to the
V
Familiari
s
All modifi modificat Only use the warr
a
Damage
c
and the
d
Make sur
e
LED to lig
h
the batter
y
Always s
w
to produc
e
The inver
t
plug. Onl
y
The inver
t
immediat
e
Install the Do not ex
p
Keep the
d
Keep the
d
Let the in
v
In case of as the ov
e
Let the en the invert
e
Make sur
e
When con
n
speakers. inferior n
o
signal can A 300W i
n
we recom
m
power du
r
60A from
t
Use batte
r
parallel). Select the damage
w
ction
nts of th
e
nvironm
e
symbol on
cle could
h
cipal wast
e
ld be retur
onmental
r
contact y
o
r choosing
device w
a
rter you c
a
converts t
h
practical
l Guidel
i
elleman
®
e yourself
cations of
t
ions to the
the device
nty.
aused by
d
ealer will
n
the batte
r
t and a s
o
.
itch off th
e
a peak v
o
er is inter
n
replace
t
er will cut
o
ly and bre
a
inverter i
n
ose the in
evice awa
y
evice awa
y
erter cool
an overlo
a
rload has
d
gine cool
d
r FIRST.
not to ex
c
ecting th
e
This is not ise filters.
be equal t
verter can
end usin
g
ing a long
e
he batter
y
ies with a
n
correct in
p
ill not be c
Europea
ntal info
r
the device arm the e
n
; it should
ned to you
ules.
ur local
w
Perel! Plea
s
s damage
d
n connec
t
e battery
v
for use in
a
nes
Service
with the fu
he device
device is
n
for its inte
isregard
o
ot accept
r
ies are co
m
und signal
.
inverter
w
ltage whic ally prote
c
he fuse
w
ff the out
p
k off all c
o
a well-ve
n
verter to d
from chil
d
from wa
t
down afte
r
d, the aut
o
isappeare
d
own for 1
0
eed the in
p
inverter
w
due to a f
a
The invert
e
o the audi
o
easily be
c
a traction
r period.
B
. identical
e
ut voltage
overed by
EPS
I
Us
e
n Union mation a
b
or the pa
c
vironmen
t
be taken
t
r distribut
o
aste dis
p
e read th
e
in transit,
devices,
w
oltage int
o
car, boat
and Quali
nctions of
t
are forbid
d
ot covere
d
nded purp
o
f certain g
u
esponsibili
pletely ch
In this ca
s
hen starti
n
h can be h
a
ted. The
m
ith an id
e
ut in case nnections
.
tilated pla
irect suns
h
ren.
er and hu
m
a prolong
e
-restart fu .
to 20 min
ut voltag
e
ith audio
e
ulty inver
t
r produce
s
signal. Y
o
onnected
t
battery.
T
e aware t
h
lectric cha
when usin the warran
150/EPS
2
r man
out this
p
kage indic
a
. Do not d
i
o a specia
l
r or to a l
o
osal aut
h
manual th
do not ins
t
hich are n
o
a voltage
or vans.
ty Warra
n
he device
en for saf
e
by the w
a
se. Using
t
idelines i
n
ty for any
e
arged. A l
o
e, discon
n
g the car
o
rmful to t
h
odel is wit
h
ntical fus
of technic
a
Check th
e
ce.
ine or hea
t
idity, oils, d or heav
y
nction will
utes after
a
(see “Tec
h
quipment,
er. Cheap
e
its signal
u can corr
e
o a car ba
t
hese batte
at an inve
r
rge (Ah)
w
g the devi
c
ty.
I300
ual
roduct
tes that d
i
spose of t
h
ized comp
a
cal recycli
n
orities.
oroughly b
e
all or use i
t
rmally co
n
comparab
ty on the
before act
u
ty reasons rranty.
he device
this man
u
nsuing de
w battery
v
ect the in
v
r van. Sta e inverter a tube fu
e.
l problem
s
connecte
d
sources.
grease an
use.
automatic
a
2 to 3 ho
nical Sp
e
c
it is possi
b
r audio de
v
at a high f
r
ct this by
tery. For
m
ries are de
s
ter delive
r
hen conne
c
e – overlo
a
sposal of t
e unit (or
ny for rec
y
g service.
fore bring
and cont
a
nected to
le to the
m
last pages
ally using
. Damage
c
in an unau
al is not c
o
fects or pr
o
oltage wil
erter from
rting the c
a
. se mounte
d
. Switch o
f
device.
d inflamm
a
lly switch
ur use of t
h
ification
s
le to hear
ices are g
equency
a
placing a
d
ore powe
r
igned to
s
ing 600W
w
ting vario
u
d can cau
he device
a
batteries)
a
cling. Thi
s
Respect t
h
ing this de
v
ct your de
a
the mains, ains volta
g
of this ma
n
it.
aused by
u
thorised w
a
vered by
t
blems.
l be indica
t
the batter
y
r will cau
s
in the co
n
f the inve
r
ble produ
c
on the inv
e
e inverter
).
noise thro
u
enerally e
q
nd this hig
ecent filte
r
demandin upply a la
r
ill be dra
w
s batterie
s
se damag
e
© Velleman
®
fter its
s unsorte
d
device
e local
ice into
ler.
to a batte
e (modifie
d
ual.
ser
y will voi
d
he warran
t
ed by the
r
and char
g
e the batt
e
nection
ter
ts.
rter as so
o
. Switch of
f
gh the
uipped wi
t
h frequenc
.
g equipme
ge amoun
t
ing aroun
d
(in
. This
nv
ry.
).
y
ed
e
ry
n
h
y
nt
of
Page 3
08
/
3
.
M
ous
V
E
4
.
O
n
o
u
su Lo p
oph
ea W
iovpo
dr C
hkin
M
u(m
O
p
5
.
F
o
S
t
M
aob
S
t
C
otheinvAn
06/2010
Applic
a
st devices
e.
Devices d
e
The devic
e
It is not r
e
modified
o
Do not co
n
damaged
o
Switching inverter.
S
LLEMAN N
V
Remar
k
most dev
tput is call
re this val
u
ts of devic
e
wer can b
e
enomenon
sily need
1
th some d
e
en as an e
x
wer is sev
e
ill (drilling
t
oose your
d of powe
ltiply th
e
aximum
)
erating
p
Conne
c
llow these
ep 1: Ins
t
ke sure to
ject.
ep 2: Con
nnect the
negative
erter and
incorrect
c
tion
are perfec
signed to
’s power
o
commend
e
utput. Th
e
nect rapid
r can da
m
power sup
ome pow
e
cannot b
ices, the p
o
ed the cap
a
e does no
t
s need a l
several ti
m
with devi
c
800W of s
w
vices the
p
ample. T
h
ral times
h
hrough w
o
inverter c
o
r. Apply th
e
device’s
power o
f
ower of t
h
tion
guidelines
all the in
v
leave suff
i
nect the i
n
black wire
t
battery te
r
to the posi
onnection
tly connec
t
be connec
t
utput is k
n
d to conn
e
se devices chargers
t
age the in
v
plies (e.g.
r supplies
o
e held res
p
wer outp
u
city and i
s
exceed t
h
arger amo
u
es more
i
es of the “
itch-on p
o
ower will
b
e operatin
g
igher. Th
e
od will re
q
nsidering
t
following
operating the inve
r
e device
in order to
erter in
a
cient spac
e
cluded c
a
o the blac
minal (-).
tive batter
y
can dama
g
EPS
I
able to th
e
ed to the
m
own and d
ct small d
e
can be da
m
o the inve
r
erter. Co
n
power sup
p
nly opera
t
onsible fo
r
t is menti
o
the powe
r
e inverter
s
nt of pow
e
mportant
t
inductive”
t
wer!
e much h
i
power is
needed p
o
uire less p
o
hese speci
principle
w
power b
y
ter. x 3 < inv
e
avoid da
m
well-ven
t
between
bles to t
h
k connecti
o
Connect th
terminal e the inv
e
150/EPS
3
inverter.
R
ains (230
V
oes not ex
c
vices pow
aged or
c
ter with m nect thes
e
lies for la
p
e with a p
u
data loss
i
ned at the
needed b
y
capacity. r during t
h
han the o
p
ype, like
m
gher than
in fact the
wer for a
n
wer than
fications si
hen choos
3. This v
a
rter’s ca
p
aging the
ilated pl
a
the device
e batter
y
n on the
b
e red wire
(+).
rter and w
I300
espect th
e
AC / 50H
z
eed the
m
ered by ba
an damag
e
odified out
devices t
o
tops) can
re sine w
a
n case of
a
back expr
e
the devic
In this ca
s
e start-up
erating po
otored de
v
the mentio
power nee electric d
r
drilling thr
o
nce the in
v
ing an inv
e
lue has
t
acity
inverter a
n
ce.
s back pan
.
ack of the to the red
ill void the
se few gu
i
).
ax. load o
f
tteries to t
h
the inver
t
put. These
an invert
e
be damag
e
ve. n imprope
ssed in W
e during n
o
e, use a m
period (s
w
wer. You
w
ices. A 6
0
ned power
ded to coo
ill depend
s
ugh concr
erter has
t
rter:
o be infe
r
d the conn
el (fan out
inverter (
D
connection
warranty.
delines to
e
the invert
he inverte
r
er.
devices c
a
r with a p
u
d or can d
a
r use of th
e
(watt). Th
rmal oper
a
ore power
f
itch-on po
ill usually
f
0W electri
c
. Take a m
k. The act
u
on the lo
a
ete).
o be able
t
ior to the
ected devi
c
put) and t
h
C input, s
e
at the ba
c
© Velleman
®
nsure a s
a
r.
with
n be
re output.
mage the
device.
is power
tion. Mak
e
ul inverter
.
wer). This
ind this
drill can
icrowave
al operati
n
d onto the
o deliver t
h
continuo
u
e.
e next
e fig.) an
d
k of the
nv
fe
g
is
s
to
Page 4
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
4
Do not extend the included cable as this can lead to a high voltage loss or cable overheating!
Step 3: Connect the device.
You can extend the connection cable to the device without problems.
Step 4: switch on the inverter.
The green LED lights up. The inverter delivers an output power of 230VAC.
Step 5: Switch on the connected device.
Respect the order of the aforementioned steps. To switch off the system, proceed in reverse order.
6. Earthing
The rear panel of the inverter is equipped with a terminal fitted with a wing nut. This terminal is connected to the case of the inverter and also to the earthing terminal of the AC output socket. The chassis earthing lug should be connected to an earthing point, which will vary depending on where the power inverter is installed. In a vehicle, connect the chassis ground lug to the chassis of the vehicle. In a boat, connect to the boat's grounding systems. In a fixed location, connect to earth.
7. Measuring AC Voltages
The output wave of the AC inverter is a MODIFIED SINEWAVE. An AUTHENTIC RMS VOLT METER is required to measure the AC output voltage. Using any other type of voltage measuring device will result in an AC voltage reading that is up to 20 to 30V lower than the rated value. Only an authentic RMS voltmeter provides an accurate reading.
Page 5
08
/
8
.
D
COuBaBaAuSh
N
o
O
vPro
Di W
eACFre
U
s
th F
o
T
h
©
Th
No pri
o
1
.
A
uDeproEn
N
o
se co
Le ré
s
u
n
so
2
.
S
e
06/2010
Techni
c
Input Vol
t
tput Volta
g
ttery-Low ttery-Low
to restart
ort-circuit
-Load Cur
r
erheating
tection
mensions
ight
Output V
o
quency
e this de
v
e event o
f
r more in
e inform
a
COPYRIGHT is manual is
part of this
m
r written co
n
Introd
u
x réside
n
s inform
a
Ce s peu
t
pile
s
trait
e
un s
tection d
e
cas de q
u
us vous r
e
rvice de l’
a
nsulter vo
t
convertis
s
eau à une
e tension
c
nt faciles
à
Directi
v
référer à
l
Se familia
r
Toute mo
d
modificati
o
al speci
f
age
e alarm Shutdown
Protection
ent
Protection
ltage
ice with
o
damage
fo concer
n
tion in th
NOTICE copyrighte
d
anual may b
sent of the c
o
ction
ts de l'U
n
tions en
v
ymbole su
r
polluer l'e éventuell
e
ra l’appar
e
ervice de r
l’environn
estions,
c
mercions
d
ppareil. Si
re revend
e
eur vous
p
batterie.
L
omparabl
e
utiliser da
es gén
é
a garanti
e
iser avec l ification e
s
ns par le
c
ication
s
TproOve
riginal a
c
or injury
r
ing this
p
is manua
l
. The copyr
i
e copied, rep
r
pyright hold
e
ion euro
p
ironnem
e
l'appareil
nvironnem
s) parmi l
e
il en ques
ecyclage l
o
ement.
ontacter
e votre ac
h
l’appareil
a
ur. ermet de
c
e converti
s
à celle pr
o
ns votre v
o
rales
de servi
c
e fonction
n
t interdite lient ne to
EPS
I
E
P
he power tection d
o
rload, hig
h
170 x
cessorie
s
esulted f
r
roduct, p
is subjec
ght to this
m
oduced, tran
s
r.
NOTI
C
éenne ntales im
p
ou l'embal
ent. Ne pa
s
s déchets
tion. Renv
o
cal. Il con
v
les autor
i
at ! Lire l
a
été endo
m
onnecter l
a
seur est d
venant du
iture, bat
e
e et de q
ement av
a
pour des
r
mbent pas
150/EPS
5
SI150
150W
1
inverter b
e
es not nee
Y
temperat
105 x 60m
725g
only. Vel
om (inco
lease visi
t
t to chan
g
anual is o
w
lated or red
u
E D’E
M
ortantes
lage indiqu
jeter un
a
municipau
x
yer les éq
ient de re
s
tés local
e
présente
magé pe
n
plupart d
e
onc un ap
p
réseau él
e
au ou poi
d
ualité Vel
l
nt l’emplo
i
aisons de
s
sous la ga
I300
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
ing shut o
f
d to be sw
i
automa
t
es, with a
u
0.
3
55°C +
/
ure, short-
m
230VAC
50Hz +
/
leman nv rrect) us
e
our web
s
e withou
t
ned by Vell
e
ced to any el
e
PLOI
concerna
e que l’éli
m
ppareil él
e
non suje
t
uipements
pecter la
r
s pour éli
notice atte
dant le tr
a
s appareil
areil qui c
o
ctrique (c
e
s lourd.
eman® e
n
.
écurité. L
e
rantie.
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
f through
e
tched on
m
ically.
to restart
A
- 5°C
circuit, rev
18
+/- 5%
- 1Hz
cannot b
e
of this d
e
ite www
.
prior no
t
man nv. All
ctronic medi
nt ce pro
d
ination d’
u
ctrique ou s au tri sél usagés à
v
églementa
t
mination.
ntivement
nsport, ne
s nécessit
a
nvertit la
t
rtes modi
f
fin de not
i
s domma
g
EPSI30
0
300W
.g. the sh
o
anually; i
t
erse polari
t
0 x 105 x
6
800g
held res
p
vice.
perel.eu.
ice.
worldwide ri
g
um or other
w
uit
n appareil
électroniq
u
ectif ; une
otre fourn
i
ion locale
avant la m
pas l’insta
nt une ali
m
ension de
iée). Les c
o
ce.
es occasio
n
© Velleman
®
rt-circuit
will resta
r
y protecti
o
0mm
onsible i
n
hts reserved. ise without t
h
en fin de
v
e (et des
déchèteri
e
sseur ou à relative à l
ise en
ller et
entation
d
la batterie
nvertisse
u
nés par d
e
nv
t
n
e
ie
a
e en rs
s
Page 6
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
6
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée. Une tension de batterie insuffisante sera indiquée par la DEL rouge et un signal sonore. Le cas échant, déconnectez le convertisseur de la batterie et chargez-la.
Débranchez toujours le convertisseur lors du démarrage de la voiture ou du poids lourd. En démarrant le véhicule, une tension de crête se produit dans la batterie, ce qui peut endommager le convertisseur.
Le convertisseur est protégé intérieurement. Le modèle est équipé d’un fusible tubulaire intégré dans la fiche de connexion. Ne remplacez le fusible que par un modèle identique.
Dans le cas d’un problème technique, le convertisseur coupera la sortie. Débranchez et déconnectez immédiatement le convertisseur. Vérifiez l’appareil connecté.
Installez le convertisseur dans un endroit bien ventilé.
Évitez l’exposition de l’appareil aux rayons de soleil directs ou des sources de chaleur.
Gardez votre convertisseur hors de la portée de jeunes enfants.
Tenez l’appareil à l’écart d’eau et d’humidité, huile, graisses et produits inflammables.
Laissez refroidir le convertisseur après un usage prolongé ou chargé.
Lors d’une surcharge, le redémarrage automatique enclenchera automatiquement l’appareil dès la
disparition de cette surcharge.
Il est conseillé de laissez tourner le moteur pendant 10 à 20 minutes après une utilisation de 2 à 3 heures. Débranchez D’ABORD le convertisseur.
Veillez à ce que la tension d’entrée ne dépasse pas les valeurs indiquées (voir « Spécifications techniques »).
En connectant de l’équipement audio, une présence de bruit sera audible dans les haut-parleurs. Ceci n’est pas faute du convertisseur. Des appareils audio à bon marché sont souvent munis de mauvais filtres. Comme le convertisseur produit le signal à haute fréquence, ce signal peut coïncider avec le signal audio. Remédiez à ce problème en installant un filtre convenable.
Un convertisseur peut facilement être connecté à une batterie de voiture. Pour des appareils nécessitant plus de puissance, nous vous conseillons d’utiliser une batterie de traction. Cette batterie a été conçue pour fournir un courant important pendant une période prolongée. Notez qu’un convertisseur fournissant 600W appellera environ 60A de la batterie de voiture.
Utilisez des batteries à capacité (Ah) égale lorsque vous reliez plusieurs batteries en parallèle.
Utilisez cet appareil en sélectionnant la tension d’entrée correcte – une surcharge peut endommager le convertisseur. Ces endommagements ne tombent pas sous la garantie.
3. Applications
Il est possible de connecter la plupart des appareils au convertisseur. Toutefois, respectez ces quelques directives pour garantir une utilisation en toute sécurité :
Les appareils conçus pour être branchés au réseau électrique (230VCA / 50Hz).
La puissance de l’appareil est connue et ne dépasse pas la capacité totale du convertisseur.
Évitez de connectez des petits appareils alimentés par une pile au convertisseur à sortie modifiée.
Ces appareils peuvent s’endommager ou endommager le convertisseur.
Ne connectez pas de chargeur rapide au convertisseur à sortie modifiée. Le chargeur pourrait s’endommager ou endommager le convertisseur. Pour ces appareils nous vous conseillons d’utiliser un convertisseur à sortie pure.
Le dispositif d’alimentation à découpage (p.ex. une alimentation pour ordinateur portable) peut s’endommager ou endommager le convertisseur. Certaines alimentations ne fonctionnent qu’avec une sinusoïde pure.
SA VELLEMAN ne sera aucunement responsable de perte de données survenues à un usage (incorrect) de cet appareil.
4. Remarque
La puissance de la plupart des appareils est souvent mentionnée sur le panneau arrière par la lettre W (watt). Cette puissance est communément appelée la puissance de service et indique la puissance requise pour un service normal. Veillez à ce que la valeur de cette puissance ne dépasse pas la capacité du convertisseur. Le cas échéant, il faut vous procurer un convertisseur plus puissant. Lors du démarrage, les appareils nécessitent une puissance beaucoup plus importante (puissance au démarrage) qui est plusieurs fois la valeur de la puissance de service. Ce phénomène se présente chez les appareils de type « inductif », particulièrement des appareils à moteur. Une perceuse de 600W peut appeler une puissance au démarrage de 1800W !
Page 7
08
/
B
emid’u
ch d
uCo
co co
M
upu
P
u
5
.
S
u
co
Ét
V
e
le At
t
Ét
C
o
ill. p
aUn
06/2010
aucoup d’
a
cro-ondes
n aliment
.
arge subit
e
béton). mme le c
o
nvertisseu
r
nvertisseu
r
ltipliez l
a
issance c
issance
d
Conne
x
ivez les ét
a
nvertisseu
r
ape 1 : In
illez à lais
s
prochain o
ention : L
e
passe une
ape 2 : C
o
nnectez le
) et à la b
o
nneau arri
è
e mauvais
ppareils n
é
comme ex
e
La puissa
n
per cette
nvertisseu
r
à partir d
e
:
puissan
c
ontinue (
m
e service
ion
pes ci-de
s
.
stallez le
ez un esp
a
bjet.
ventilate
u
valeur bie
n
nnectez
c
câble noir
rne négati
re du con
v
e connexio
cessitent
p
mple. La
p
ce propre
perceuse (
doit four
n
ces élém
e
e de serv
i
aximale
)
de l’appa
r
sous pour
convertis
s
cement e
n
r est ther
m
précise.
orrectem
e
à la conne
x
ve (-) de l
a
ertisseur
e
n peut en
d
EPS
I
lus de pui
s
uissance
d
est plus i
m
percer da
n
ir une pui
s
nts. Appli
q
ce de l’a
p
du conv
e
eil x 3 <
c
éviter d’en
eur dans
tre le pan
n
orégulé e
nt les câ
b
ion noire
s
batterie.
C
t à la bor
n
ommager
l
150/EPS
7
sance qu
e
e service
e
portante.
s du bois
n
sance sou
v
uez la règ
pareil pa
r
rtisseur.
apacité
d
dommage
r
un endro
eau arrièr
e
t ne s’encl
e
les four
n
ur le pan
n
onnectez
e positive
e converti
s
I300
la puissa
n
st égale à
La puissan
c
écessite
m
ent fluctu
a
le suivant
e
3. Cette
v
u conver
t
l’appareil
it bien ve
n
du conve
nchera qu
is avec le
eau arrièr
e
le câble ro (+) de la
b
seur et an
ce mentio
n
la puissan
c
e pour un
e
oins de pu
nte, il est
pour déte
aleur do
i
isseur
à connect
e
tilé.
rtisseur (s
o
e si la tem
p
converti
s
du conve
r
uge à la c
o
atterie.
nulera la g
née. Pren
e
e pendan
t
perceuse
issance qu
e
conseillé d
e
rminer la
p
t être inf
é
r ou votre
rtie du ve
n
pérature i
n
seur.
tisseur (e
n
nnexion r
o
arantie.
© Velleman
®
z un four
à
la cuisson
dépend d
e
percer d
a
choisir le
uissance d
rieure à l
tilateur) e
terne
trée CC, v
uge sur le
nv
la ns
u
a
t
oir
Page 8
08
/
Évun Ét
Le
Ét
La
Ét
R
e
6
.
Le C
e
La l'i
nba
l'i
n
7
.
La A
Ume
8
.
T
ePuAlaDéd’a
R
ePro
ci
rCo
Pr
o
su Pr
o
Di
06/2010
itez l’util
i
e perte d
ape 3 : C
o
câble de r
ape 4 : B
r
DEL verte
ape 5 : B
r
spectez l’
o
Conne
c
panneau
a
tte conne
x
borne de
m
verseur e
s
teau vous
verseur s
e
Mesur
e
sortie de l
THENTIQ
U
surées se
r
Spécifi
c
nsion d’en
t
issance de
rme accu
sactivatio
n
ccu vide
démarrag
e
tection co
cuits sur l
a
nsommati
o
tection co
rchauffe
tection
mensions
sation d’
u
e tension
nnectez
v
accordem
e
anchez le
s’allume.
L
anchez l’
a
rdre des é
t
ter le c
o
rrière de
v
ion est lié
e
asse doit
t installé.
D
devez éta
b
trouve da
r les te
n
'inverseur
E pour m
e
ont 20 à
3
ations
t
rée CC
sortie
vide
à cause
automati
q
ntre les co
sortie
n sans ch
a
ntre la
ne rallon
g
ou une s
u
otre app
a
nt peut êt
r
converti
s
e converti
s
ppareil c
o
apes. Pou
r
nvertis
s
otre inver
s
au boîtier
être conn
e
ans un v
é
lir la conn
e
ns une po
s
sions C
A
utilise une
surer la te
n
0V plus ba
echniq
u
ue
Il
de
urts-
rge
P
EPS
I
e avec l
e
rchauffe
d
reil.
e rallongé.
seur.
seur four
n
nnecté.
débranch
e
eur à la
eur est éq
de l'inver
s
ctée à un
p
hicule, il f
a
xion avec
ition fixe, l
SINUSOÏD
sion de s
o
sses que l
e
es
E
P
n’est pas n
é
p.ex. un c
o
rotection
c
170 x
150/EPS
8
câble fo
u
u câble l
u
i une tens
i
r le systè
m
masse
uipé d'une
eur et à la
oint de m
ut connec
t
les systèm a connexi
o
E MODIFI
É
rtie CA. A
v
s valeurs
n
SI150
150W
1
cessaire, l
urt-circuit
,
redé
Oui, av
e
ontre la s
u
105 x 60m
I300
rni ! Un c
â
i-même.
on de sort
i
e, invers
e
connexion connexion ise la terre
er la born
e
es de mise
n se fait a
v
E. N'utilise
ec tout au
t
ormales.
CC 10V
0.5VCC +
/
10VCC +/
-
ors d’une
d
de manue
arre aut
o
c redémar
r
0.
3
55°C +
/
rcharge, s
u
inve
r
m
ble trop
e de 230V
C
z cet ordr
e
pourvue d
'
à la terre
d
. Ce point
v
de mass
e
à la terre
ec la terr
e
z rien qu'u
re type d
e
– 15V
- 0.5VCC
0.5VCC
ésactivati
o
llement ral
l
matiquem
e
age auto
m
A
- 5°C rchauffe,
c
sée
18
long peut
A.
.
un écrou
à
e la fiche
arie selon
au châssi
s
du bateau.
.
n VOLTM
ÈT
voltmètre
EPSI30
0
300W
n de l’app
a
umer. Le
c
nt. atique
ourt-circu
0 x 105 x
6
© Velleman
®
engendr
e
ailettes. de sortie
C
l'endroit o
. Dans un
Si
RE RMS
les valeur
s
reil à caus
e
onvertisse
u
it, polarité
0mm
nv
r
A.
ù
r
Page 9
08
/
P
oTeFré
N
a
uap
P
o
T
ono
©
S
ATounotdro
1
.
A
aBeHe
D
ahe
M
e
zij sp pr
a
2
.
06/2010
ids nsion de s
o
quence
employer
cunemen pareil.
ur plus d
utes les i tification
DROITS D’A
U
Velleman e
s
s droits mon ice par quelq it.
Inleidi
n
n alle in
g
langrijke
Dit
s
wor
d
eve
n
ges
p
naa
r
bt u vrag
nk u voor
t toestel b
e
t deze om
v
n, gebruik
e
anning die
ktisch te
g
Algem
e
Leer eerst Om veilig
h
gebruiker Gebruik h
e
garantie. De garant en uw de
a
rechtstree Zorg ervo
o
zal de om
v
van de ba
t
U dient st
e
het starte
n
kan besch De omvor
m
aansluitst
e
In geval v omvorme
r
fouten. Plaats de
o
Stel de o
m
Houd de
o
Houd de
o
producten De omvor
m
rtie CA
cet appa
r
t respons
a
informati
nformati
o
préalabl
e
TEUR
t l’ayant dr
diaux réserv
é
ue procédé o
u
ezetenen
milieu-in
f
ymbool op
t weggew
o
tuele batt
e
ecialiseerd
een lokaa
l
en, conta
c
uw aanko
o
schadigd
t
ormer ku
n
n op een
b
te vergelij
ebruiken i
ne Rich
t
de functie
s
eidsreden
e
heeft aang
t toestel
e
ie geldt ni
e
ler zal de
v
ks verban
d
r dat de b ormer dit
terij en la
a
eds de o
m
komt er
n
adigen.
er is inte
r
kker. Ver
v
an een tec
h
onmiddell
mvormer
vormer n
o
mvormer
b
mvormer
u
.
er moet
t
eil qu’av
e
ble de d
o
on conce
r
ns prése
n
.
oit des droi
t
s. Toute repr
o
sur tout su
p
G
van de E
u
ormatie
b
het toest
e
rpen, dit t rijen) niet
bedrijf te
r
recyclage
p
teer dan
p! Lees de
z
ijdens het
t u de me
e
atterij. D
e
ken is met
n de wage
n
lijnen
van het t n mag u
g
ebracht va
nkel waar
v
t voor sch
a
erantwoo
r
mee hou
d
atterijen s
t
weergeve
n
dt deze v
o
vormer ui
t
amelijk e
e
n beveilig
d
ang dez
e
nisch pro
b
ijk uit en v
in een goe
d
oit rechtst
uiten bere it de buur
t
ijdig word
e
EPS
I
c des acc
e
mmages
nant cet
a
tées dan
s
s d’auteur p
duction, tra
d
port électron
i
ebrui
k
ropese U
n
etreffen
d
l of de ver
p
oestel sch
a
bij het ge
w
echtkome
n
unt breng
de plaats
e
e handlei
d
transport,
ste toepa
s
omvorme
r
die op het
, boot of
v
oestel ken
n
een wijzig
i
lt niet ond
e
oor het ge
de door h
e
delijkheid
a
en. eeds vold
o
door een
ldoende o
p
te schake n piekspa
n
. Het mod
enkel do
o
leem zal
d
erbreek all
verlucht
e
reeks bloo
t
ik van kin
d
van wate
r
n afgekoe
l
150/EPS
9
725g
ssoires
d
ou lésion
s
rticle, vi
s
cette no
t
our cette n
o
uction, copie
que que se s
o
ersha
n
ie
e dit pro
d
akking ge
e
de kan to
e
one huish
voor recy
c
en. Respe
c
lijke aut
o
ing grondi
installeer
h
singen, di
e
vormt na
m
stroomnet
rachtwag
e
en voor u
ngen aanb
r de gara
n
maakt is.
B
t negeren fwijzen v
o
ende opg
e
rode led e
n
.
len bij het
ning over
el is voorzi
r een id
e
e omvorm
e
e verbindi
n
omgeving aan zonli
c
eren. en vochti
g
d bij lang
d
I300
230VCA
50Hz +
/
’origine.
S
survenu
s
itez notr
e
ice peuv
e
tice.
ou diffusion,
it est interdi
t
dleidin
uct
ft aan da
t
brengen a
a
oudelijke a
lage. U m
o
teer de pl
a
riteiten i
g voor u h
e
et dan nie
op het al
g
elijk de b
(weliswaa
n.
het gaat g
rengen. S
c
tie.
ij onoord
e
van bepaa
or defecte
n
laden zijn.
een gelui
d
starten va
n
de batterij
en van ee
n
ntieke ze
k
r de uitga
gen. Cont
r
. ht of war
m
heid, olië
n
urig of zw
a
+/- 5%
- 1Hz
A Velle
m
à un us
a
site web nt être m
o
intégrale ou
p
e sans l’acco
r
g
, als het n
a
n het mili
e
fval; het
m
et dit toe
s
atselijke
m
nzake ver
t toestel i
n
t en raadpl
emene st
r
atterijspan
r gemodifi
c
ebruiken.
hade door
elkundig g
e
lde richtlij
n
of proble
Bij een te
ssignaal.
O
de auto
o
te staan d
i
buiszeker
ering.
ng uitscha
k
oleer het
a
tebronnen
, vetten e
n
ar belast
g
800g
an ne ser
a
ge (incor
r
www.pe
r
difiées s
a
artielle, du c
o
d préalable
é
zijn leve
n
u. Gooi di
t
oet bij ee
n
tel naar u
w
ilieuwetg
e
wijdering
gebruik
n
eeg uw de
a
oomnet a
a
ning om n
a
eerd). Ze
z
wijziginge
n
bruik ver
v
en in dez
e
men die hi
e
lage batte
r
ntkoppel
d
f de vrach
t
e de omv
o
ing in de
elen. Sch
a
angeslote
n
.
ontvlamb
ebruik.
© Velleman
®
ect) de c
e
el.eu.
ns
ntenu de ce
t
crit de l’ayan
t
scyclus
toestel (
e
verdeler
ving.
.
eemt. We
r
ler.
n te sluite
n
ar een ijn heel
die de
alt de
handleidi
n
r
ijspanning
e omvor
m
wagen. Bij rmer ernst
kel de
apparaat
are
nv
t
te
n
of
d
g
er
ig
op
Page 10
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
10
Bij overbelasting zal de autorestart ervoor zorgen dat het apparaat opnieuw ingeschakeld wordt wanneer de overbelasting verdwenen is.
U doet er goed aan om uw motor 10 tot 20 minuten te laten draaien telkens u de omvormer 2 tot 3 uur gebruikt hebt. Zorg er wel voor dat u de omvormer EERST afschakelt.
Zorg ervoor dat de ingangsspanning binnen de toegelaten waarden blijft (zie “Technische specificaties”).
Wanneer u audioapparatuur aansluit op de omvormer, kan het voorkomen dat er ruis hoorbaar is in de luidsprekers. Dit is geen fout van de omvormer. Goedkopere audiotoepassingen hebben meestal slechte filtereigenschappen. Doordat de omvormer op een hoge frequentie zijn signaal produceert, kan dit hoge frequentiesignaal meelopen met het audiosignaal. U kunt dit oplossen door een goede filter te plaatsen.
Wanneer u een omvormer gebruikt, kan deze moeiteloos op een gewone autobatterij worden aangesloten. Voor zwaardere toepassingen raden wij u aan om een tractiebatterij te gebruiken. Deze batterijen zijn ontworpen om een hoge stroom te kunnen leveren voor een langere tijd. Wees er van bewust dat een omvormer die 600W moet leveren ongeveer 60A uit de autobatterij zal halen.
Gebruik batterijen met dezelfde capaciteit (Ah) wanneer u verscheidene batterijen aan elkaar wenst te koppelen (parallel).
Gebruik het toestel op de correcte ingangsspanning – overspanning leidt tot beschadigingen. Deze beschadigingen vallen buiten de garantie.
3. Toepassingen
De meeste toestellen zijn probleemloos aan te sluiten op de omvormers. Respecteer deze enkele richtlijnen om een veilig gebruik te garanderen.
Apparaten die ontworpen zijn om aan het stroomnet te worden aangesloten (230VAC / 50Hz).
Het vermogen van het apparaat is gekend en overschrijdt het maximale vermogen van de
omvormer niet.
Kleine toepassingen normaal werkend op batterijen zijn niet aan te raden om aangesloten te worden op de omvormers met gemodificeerde uitgang. Deze kunnen beschadigd worden of kunnen de omvormer beschadigen.
Snelladers kunnen niet worden aangesloten op de omvormers met gemodificeerde uitgang. Deze kunnen beschadigd worden of kunnen de omvormer beschadigen. Voor deze toepassing raden wij omvormers met een zuivere uitgang aan.
Geschakelde voedingen (bv. voeding voor laptops) kunnen worden beschadigd of kunnen de omvormer beschadigen. Sommige voedingen werken enkel op een zuivere sinus.
VELLEMAN NV is niet verantwoordelijk voor dataverlies in geval van een verkeerd gebruik van het toestel.
4. Opmerking
Bij de meeste apparaten staat het vermogen vermeld op de achterzijde en is uitgedrukt in W (watt). Dit vermogen wordt het werkvermogen genoemd. Dit is het vermogen dat het apparaat nodig heeft tijdens zijn normale werking. Zorg dat deze waarde het vermogen van de omvormer niet overschrijdt. Is dit het geval, dan moet u een zwaarder type omvormer aanschaffen. Bij het opstarten, hebben vele toepassingen echter een veel groter vermogen nodig (opstartvermogen). Dit kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen. Dit verschijnsel vindt u meestal terug bij toepassingen van “inductieve” aard, vooral in toepassingen met motoren. Een boormachine van 600W kan gemakkelijk een opstartvermogen van 1800W vragen! Bij vele apparaten zal het gevraagde vermogen op een bepaald moment ook veel hoger liggen dan het vermelde werkvermogen. Neem een magnetronoven als voorbeeld. Hierbij is het werkvermogen in feite het kookvermogen. Het eigenlijke vermogen ligt vele malen hoger. Het gevraagde vermogen bij een boormachine is ook afhankelijk van de belasting die de boormachine op een bepaald moment ondervindt (door hout boren zal de boormachine veel minder vermogen vragen dan wanneer de boormachine door hard beton moet). Omdat de omvormer deze verschillende en wisselende vermogens ook moet kunnen leveren, moet u de omvormer dan ook op basis van deze gegevens kiezen. Praktisch kan men de volgende stelregel toepassen bij keuze van het vermogen van de omvormer:
Werkvermogen van het apparaat vermenigvuldigen met 3. Deze waarde moet kleiner zijn dan het continu (maximaal) vermogen van de omvormer.
Werkvermogen apparaat x 3 < vermogen omvormer
Page 11
08
/
5
.
V
obe
S
t
Z
oee
S
t
V
e(Den
kl
eBij
V
eka
S
t
H
e
S
t
D
e
S
t
R
e
06/2010
Aanslu
i
lg de volg
e
schadigen.
ap 1: Pla
a
rg dat er
g
n volgend
ap 2: Kop
rbind de z
w
C-ingang, erzijds me
t
m (+) va
n
een verk
e
rleng de
m
bel over
v
ap 3: Slui
t
t aansluit
s
ap 4: Sch
a
groene le
d
ap 5: Sch
a
specteer d
ting
nde richtli
j
ts de om
v
enoeg rui
m
object.
pel de m
e
arte draa
d
zie fig.) en
de rode
a
de batteri
erde aansl
eegelev
e
erhitten.
het des
b
noer van
h
kel de o
m
licht op.
kel het a
e volgorde
nen nauw
k
ormer o
p
te is tuss
e
egelever
d
enerzijds
anderzijd
s
ansluiting
o
j.
uiting kan
rde kab
e
etreffend
et appara
a
vormer i
De omvor
m
angeslot
e
van de st
a
EPS
I
eurig op
o
een goe
d
n de acht
e
e aanslui
t
met de z
w
met de n
e
p de acht
e
de omvor
m
l niet! Dit
e appara
a
t mag zon
d
n.
er levert
n
n appara
a
ppen. Voo
150/EPS
11
m de omv
o
geventil
e
rplaat van
snoeren
a
arte aansl
u
gatieve kl
e
rzijde van
er bescha
d
kan tot t
e
t aan.
er proble
e
u een uitg
t in.
r het uitsc
h
I300
rmer of h
e
erde pla
a
de omvor
m
an de ba
t
iting op d
e
m (-) van
de omvor
m
igd worde
veel spa
m worden
angsspann
akelen ke
e
t aangesl
o
ts.
er (uitga
n
terij op
d
achterzij
d
de batterij
er en an
d
n en verva
nningsve
r
verlengd.
ing van 23
rt u de vo
l
ten appar
a
g van de
v
e juiste
w
e van de
o
. Verbind
d
erzijds m
e
lt de gara
n
lies leide
n
0VAC.
gorde om.
© Velleman
®
at niet te
entilator)
e
ijze.
mvormer e rode dra
t de positi
e
tie.
of de
nv
n
ad
ve
Page 12
08
/
6
.
H
evle
va D
eve
aa aa gr
o
7
.
D
eRM
sp R
M
8
.
D
CUitBa
A
u
b
a
A
u
K
ouit
N
u
Al
a
te B
e
Af G
eAC
Fr
e
G
e
s
cditge
©
A
Ve
All
ekopvan
06/2010
Aanslu
i
t achterpa
ugelmoer.
n het AC-
u
aardinga
a
rschillen n
a
rdingaansl rdingssyst
e
nd.
Wissel
s
AC-omvo
r
S VOLTM
E
anningsm
e
S-voltmet
Techni
s
ingangss
p
gangsver
m
tterij-laag to-uitscha
k
tterij
tomatisch
e
rtsluitbev
e
gang
llaststroo
m
rm en uit
s
hoge tem
p
veiliging
metingen
wicht uitgangs
s
quentie
bruik dit
hade of k
w
product,
wijzigd z
o
UTEURSRE
C
lleman nv h
e
wereldwijd
e
iëren, te ver
t
de rechtheb
ting va
n
neel van d
e
Deze aan
s
itgangssto
nsluiting
v
argelang
d
uiting verb
men. Sta
a
pannin
g
mer gebr
u
TER om A
C
ter levert
e
er zorgt v
o
che sp
e
anning
ogen
alarm
eling zwa
k
herstart
iliging op
chakeling eratuur
panning
toestel e
n
etsuren
zie www
.
nder vo
o
HT
eft het aut
e
rechten voo
r
alen, te bew
e
bende.
de aar
d
omvorm
e
luiting is
v
pcontact.
an het cha
e plaats
w
inden met
t de omvo
meten
ikt een GE
-uitgangs
s
en uitlezi
n
or een bet
cificatie
ke
om
v
bij
kel met
o
bij (verk
e
perel.eu.
rafgaand
e
ursrecht vo
behouden. H
e
rken en op t
e
EPS
I
ing
r is uitger
u
erbonden
m
ssis moet
w
aar de om
v
het chassi
s
rmer op e
e
MODIFICE
E
panning t
e
g op die 2
0
rouwbaar
r
s
E
P
Bij een ui
t
ormer nie
Beveiligd t
170 x
riginele a
erd) geb
r
De infor
m
kennisg
e
or deze han
d
t is niet toeg
slaan op ee
n
150/EPS
12
st met ee
n
et de be
h
orden ve
r
ormer is
g
. In een b
o
n vaste po
RDE SINU meten. H
tot 30V l
a
esultaat.
SI150
150W
1
schakeling
t opnieuw
Ja,
m
egen over
b
o
105 x 60m
725g
ccessoire
s
uik van d
atie in d
e
ving.
leiding.
estaan om d
e
elektronisc
h
I300
aansluiti
n
uizing van
bonden m
e
eïnstallee
r
ot maakt
u
sitie, dan
m
SGOLF. G
e
et gebruik
ger ligt d
a
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
door bv.
d
ingeschak
e
autom
a
et automa
t
0.
3
55°C +
/
elasting,
h
mgekeerd
e
m
230VAC
50Hz +
/
. Vellem
a
it toestel.
ze handl
e
ze handleidin medium zon
d
g die voor
z
de omvor
m
t een aard
d. In een
v
de verbi
n
aakt u de
bruik enke van een a
n
n de norm
a
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
e kortsluit
b
ld worden.
tisch.
ische her
s
A
- 5°C
oge temp
e
polariteit
18
+/- 5%
- 1Hz
n nv is ni
Voor me
e
iding kan
g of gedeelte
n
er voorafga
a
ien is van
er en de
a
ingspunt.
D
oertuig m
o
ding met
d
verbindin
g
l een AUT
H
der type
le waard
e
EPSI30
0
300W
eveiliging
De omvo
r
tart
ratuur, ko
r
0 x 105 x
6
800g
et aanspr
a
r inform
a
te allen t
ervan over
t
nde schrifteli
j
© Velleman
®
een
ardingspi
n
it punt za
l
et u de
e aanwezi
g
met de
ENTIEKE
. Enkel ee
n
moet de
mer herst
a
tsluiting,
0mm
kelijk vo
tie omtre
n
ijde word
e
e nemen, te ke toestem
m
nv
e
rt
or
t n
ing
Page 13
08
/
1
.
A I
m
Si
¡G d
e
co El
a u
te
nfác
2
.
V
é
06/2010
Introd
u
los ciuda
d
portante
s
Este pod
r
No t
i
emp reci
c
Res
p
tiene du
d
racias por usarlo. Si
n su distri
b
convertido
na baterí
a
sión com
p
iles de uti
l
Introd
u
ase la Ga
r
Familiaríc
e
Por razon
e
daños cau Utilice sól
o
garantía c Daños ca
u
garantía y Asegúres
e
está indic
a
batería y
c
Desconec
t
una tensi
ó
El convert con fusibl
e
En caso d
e
inmediata
m
Instale el
c
No expon
g
Mantenga No expon
g
Deje que
e
Si hay un
a
la sobreca Durante u Deje que
e
desconect
e
Asegúres
e
«Especifi
c
Al conect
a
convertid
o
el convert Solucione Es posible más pote
n
corriente i suministr
a
Utilice bat Utilice est
e
el convert
cción
anos de l
informa
c
símbolo e
n
ían dañar
e
re este ap
a
resa espec
i
laje local.
ete las ley
e
as, conta
c
haber com
el aparato
uidor.
r le permit
e
. Por tant
o
arable a l
a
izar en el
c
cción
antía de
s
se con el
f
s de segu
r
sados por
m
el aparat
o
ompletam
e
sados por
su distrib
u
de que la
da por el
L
árguela.
e siempre
n de crest
a
idor está p
. Reempl
a
un probl
e
ente y d
e
onvertido
r
a el apara
t
el convert
i
a el apara
t
l converti
d
sobrecar
g
rga haya d
na sobreca
l motor gi
r
el conve
r
de que la
aciones»
r equipos
d
r. Aparato
s
idor produ
c
este probl
e
conectar
e
cia, utilice
mportante
600W ne
c
erías con
u
aparato
s
idor. Estos
M
a Unión E
u
iones so
b
este apar l medio a
m
rato (ni la
alizada en
s locales
e
te con la
s
prado el c
o
ha sufrido
conectar
, el conve
r
de una re
oche, el b
a
ervicio y
c
uncionami
e
idad, las
m
odificaci
o
para las
a
nte.
descuido d
idor no se
r
batería es
t
ED rojo y
el converti
d
se produ
c
rotegido e
n
zar el fu
s
ma técnic
o
sconéctel
o
en un lug
o a los ra
y
dor lejos d
o a agua,
or se enfr
í
a, el reen
c
esaparecid rga, el arr
a
e durante tidor. tensión de ).
e audio, e de audio
e una señ
a
ma al inst
a
l converti
d
una bater
í
durante u
n
esitará 60
A
na misma
eleccionan
daños no
e
EPS
I
ANUA
L
ropea
re el me
d
ato o el e
m
biente.
s pilas, si l
a
reciclaje.
D
n relación
autorid
a
nvertidor!
algún dañ
o
la mayorí
a
tidor es u
n
d eléctrica
rco o el c
a
alidad V
e
nto del a
p
odificacio
n
nes no au
t
plicacione
s
e las instr
u
á respons
a
é suficient
e
una señal
s
or al arra
n
e en la ba
t
el interio
r
ible con
u
, el conve
r
de la red.
ar bien air
e
os directo
s
el alcance humedad, e después
endido au
t
o.
nque sua
v
10 a 20 m
entrada n
o
s posible q
baratos fr
e
l de alta f
r
lar un bu
e
or fácilme
n
a de tracci
ó
período
p
de la bat
e
capacidad
do la tensi
ó
stán cubi
e
150/EPS
13
DEL
U
io ambie
n
balaje ind
i
s hubiera
)
evuelva e
s
con el me
d
des local
e
Lea cuidad
en el tra
n
de los ap
a
aparato q
(naturalm
e
mión.
lleman ®
a
arato ante
es no aut
o
orizadas,
n
descritas
cciones d
e
ble de nin mente ca
r
onora. Si
e
car el mo
t
ería, lo qu
. El conve
r
n fusible
tidor corta
Controle
e
ado. del sol ni
de niños.
aceite, gra de un uso omático a
c
e (soft sta
inutos des
p
sobrepas
e
ue oiga un
cuenteme
n
ecuencia
p
n filtro. te a una
b
n. Esta b
a
rolongado.
ría del co
c
(Ah) si qui
e
n de entr
a
rtos por la
I300
SUARI
te conce
r
ca que, si
t
en la bas
u
te aparat
o
io ambien
t
s para re
osamente
sporte no
ratos que
ue convier
t
nte modifi
l final de
e
s de utiliza
rizadas de o están cu en este m
a
seguridad
gún daño
u
gada. Una
s el caso,
or del coc
h
e podría d
a
tidor está
e
idéntico.
rá la salid
a
l aparato c
a fuentes
d
sas ni pro
d
prolongad
o
tivará el a
p
rt) impedir
á
ués de un
los valor
e
ruido en l
o
te están e
uede coin
c
atería de
c
tería ha si
d
Tenga en
he.
re conect
a
da correct
garantía.
O
niente a
e
ira las mu
ra domés
t
a su distr
e.
siduos.
las instruc
c
lo instale
y
necesitan
u
e la tensió
cada). Los
ste manu
a
rlo. l aparato e
biertos po
r
nual. Su
u
de este m
otros pro
b
tensión d
e
desconect
e
e o camió
n
ñar el con
v
quipado c
o
. Desactiv
e
onectado.
e calor.
uctos infla o cargad
o
arato aut
o
la activa
c
uso de 2
a
s indicado
s altavoce
s
quipados
c
idir con la
oche. Para
o diseñad
a
cuenta qu
e
r varias b
a
a – una so
ste prod
u
estras inse
ica; debe i
ibuidor o a
iones del
m
póngase
e
na alimen
t
n de la bat
convertid
o
l del usua
r
stán prohi
b
la garantí
a
so incorre
c
anual inval
lemas res
batería in
s
el conver
t
. Al arran
c
ertidor. n un con
e
el conver
t
mables.
.
máticame
n
ión del ap
a
3 horas.
P
s (véase
. No es la
on filtros
m
señal de a
u
aparatos
q
a para su
m
un conve
r
terías en
p
brecarga p
o
© Velleman
®
cto
rvibles,
r a una la unidad
d
anual an
t
n contact
o
ación de r
e
ería en un
a
res son
io.
idas. Los
.
to anula l
a
idarán su
ultantes.
uficiente
idor de la
ar el mot
o
ctor mech
e
idor
te en cua
n
rato.
RIMERO,
culpa del
alos. Com dio.
ue necesi
t
inistrar un tidor que
aralelo.
dría daña
r
nv
e
es
d
r,
ro
to
o
an a
Page 14
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
14
3. Aplicaciones
Es posible conectar la mayoría de los aparatos al convertidor. Sin embargo, respete los siguientes puntos para garantizar un uso seguro:
Los aparatos diseñados para ser conectados a la red eléctrica (230VCA / 50Hz).
La potencia del aparato está conocida y no sobrepasa la capacidad del convertidor.
No conecte pequeños aparatos alimentados por una pila al convertidor con salida modificada.
Estos aparatos podrían ser dañados o dañar el convertidor.
No conecte el cargador rápido al convertidor con salida modificada. El cargador podría ser dañado o dañar el convertidor. Para estos aparatos, utilice un convertidor con salida pura.
Una fuente de alimentación conmutada (p.ej. una alimentación para ordenador portátil) podría ser dañada o dañar el convertidor. Algunas alimentaciones sólo funcionarán con una onda senusoidal pura.
VELLEMAN SA no será responsable de ningún defecto causado por el uso (incorrecto) de este aparato.
4. Observación
La potencia de la mayoría de los aparatos se indica normalmente por la letra W (watt) en el panel trasero del aparato. Esta potencia se llama también la potencia de funcionamiento e indica la potencia requerida para un funcionamiento normal. Asegúrese de que el valor de esta potencia no sobrepase la capacidad del convertidor. Si es el caso, compre un convertidor más potente. Durante la activación, muchas aplicaciones necesitan una potencia mucho más importante (potencia inicial). Esta potencia puede ser varias veces el valor de la potencia de funcionamiento. Este fenómeno suele encontrarse en aplicaciones del tipo «inductivo», y particularmente, aplicaciones con motor. ¡Un taladro de 600W puede necesitar una potencia inicial de 1800W! Muchos aparatos necesitan más potencia que la potencia mencionada, por ejemplo, un microondas. La potencia de funcionamiento es igual a la potencia mientras que está cocinando. La potencia necesitada real es mucha más grande. La potencia para un taladro depende de la carga en un momento determinado (para taladrar madera necesita menos potencia que para taladrar hormigón). Como el convertidor debe suministrar una potencia a veces fluctuante, seleccione el convertidor en base a estos elementos. Aplique la regla siguiente para determinar la potencia del convertidor:
Multiplique la potencia de funcionamiento del aparato por 3. Este valor debe ser inferior a la potencia continua (máx.) del convertidor.
Potencia de funcionamiento del aparato x 3 < capacidad del convertidor
5. Conexión
Siga los siguientes pasos para no dañar el convertidor ni el aparato que quiere conectar.
Paso 1: Instale el convertidor en un lugar bien aireado.
Deje un espacio entre el panel del convertidor (salida del ventilador) y el objeto siguiente. ¡Ojo!: El ventilador está termoregulado y se activará sólo si la temperatura interna sobrepasa un
valor bien preciso.
Paso 2: Conecte los cables incluidos correctamente al convertidor.
Conecte el cable negro a la conexión negra del panel trasero del convertidor (entrada CC, véase fig.) y al borne negativo (-) de la batería. Conecte el cable rojo a la conexión roja del panel trasero del convertidor y al borne positivo (+) de la batería.
Una conexión incorrecta podría dañar el convertidor y anulará la garantía.
Page 15
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
15
¡No alargue el cable incluido! Un cable demasiado largo podría causar una pérdida de tensión o un sobrecalentamiento del cable mismo.
Paso 3: Conecte el aparato.
Es posible alargar el cable de conexión sin problemas.
Paso 4: Active el convertidor.
El LED verde se ilumina. El convertidor suministra una tensión de salida de 230VCA.
Paso 5: Active el aparato conectado.
Respete el orden de los pasos. Para desactivar el sistema, invierta este orden.
6. Conectar el convertidor a la masa
El panel trasero del convertidor está equipado con una conexión provista de una tuerca con mariposa. Esta conexión está conectada a la caja del convertidor y la conexión a tierra del conector de salida CA. Conecte el borne de masa a un punto de puesta a tierra. Este punto varía según el lugar donde el convertidor está instalado. En un vehículo, conecte el borne de masa al chasis. En un barco, establezca la conexión a los sistemas de puesta a tierra del barco. Si el convertidor está en una posición fija, la conexión se hace con la tierra.
7. Medir las tensiones CA
La salida del convertidor utiliza una ONDA SENOIDAL MODIFICADA. Utilice sólo un VOLTÍMETRO RMS AUTÉNTICO para medir la tensión de salida CA. Con cualquier otro tipo de voltímetro los valores medidos serán de 20 a 30V más bajos que los valores normales.
Page 16
08
/
8
.
T
ePoAlaDeunRePro
co C
oPro
so Pr
o
Di P
eTeFre
U
tre
P
a
S
e
©
Ve
To
d
m
a
1
.
A
n
W
F
aBe
D
adu
G
e
Mi w
ein
se
06/2010
Especi
f
nsión de e
n
tencia de
s
rma bate
r
sactivació
n
a batería
b
activación
tección c
o
rtocircuito
s
nsumo sin
tección c
o
brecalenta
m
tección
mensiones
so nsión de s
a
cuencia
ilice este
sponsabl
e
ra más i
n
pueden
m
DERECHOS
D
lleman NV
d
os los derec
h
nual del usu
a
Einfüh
r
alle Ein
w
ichtige U
m
Dies
e
Prod
u
Einh
e
ver
w
wer
d
reto
u
lls Zweif
e
hörde.
nke für Ih
r
rch. Über
p
rät nicht
u
t diesem
W
rden müs
s
eine Span
n
hr praktisc
icacion
e
trada CC
alida
ía baja
a causa
d
aja
automátic
a
ntra los en la sali
d
carga
ntra el
iento
lida CA
aparato s
de daño
s
formació
n
odificar
E AUTOR
ispone de l
o
os mundiale
s
rio o partes
d
ung
ohner de
weltinfo
r
s Symbol
ktes nach
it (oder v
e
endeten B
a
en. Diese
E
rniert wer
d
l bestehe
en Ankau
f
rüfen Sie,
o
nd wende
n
echselrich
t
en, über
B
ung, die
m
h im Wage
s
e
ne
a
P
r
ólo con l
o
ni lesion sobre e
s
las espec
i
s derechos
d
reservados. e ello sin pre
v
B
E
r Europäi
s
matione
n
auf dem P
r
seinem L
e
rwendete
n
tterien m
ü
inheit mu
s
en. Resp
e
n, wende
n
! Lesen Si
e
b Transp
o
Sie sich a
er können
atterie bet
it der Net
z
n, im Boot
EPS
IEP
Después
d
cesario vol
v
otección c
170 x
s accesor
i
es causa
d
te produ
c
ficacione
s
e autor par
Está estricta
m
io permiso e
DIEN
U
chen Uni
o
über die
s
odukt ode
r
benszyklu
s
Batterien
)
ssen von
e
s an den
H
ktieren Si
e
Sie sich
diese Bed rtschäden
n Ihren Hä Sie die m
e
reiben. De
r
spannung
oder im L
K
150/EPS
16
SI150
150W
1
e una des
a
er a activ
a
reac
Sí, co
ontra sobr
e
105 x 60m
725g
os origin
a
os por u
n
to, visite
y el con
t
a este man
u
ente prohibi
d
scrito del der
e
NGSA
N
n
es Produ
der Verp
a
der Umw
e
nicht als
u
iner spezi
a
ändler od
e
die örtlich
für Entso
r
ienungsanl
vorliegen. ndler.
isten Appl
i
Wechselri
vergleichb
W.
I300
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
ctivación
p
r el aparat
tivará auto
n reactiva
c
0.
3
55°C +
/
carga, so
b
polaridad
m
230VAC
50Hz +
/
les. Vell
e
uso (ind
e
nuestra p
á
enido de
e
al del usuar
o reproducir
,
cho habient
e
LEITU
N
kt
ckung zei
g
lt Schade
n
nsortierte
s
lisierten F
i
r ein örtli
c
en Umwel
t
gungsric
h
eitung vor
Sollte dies
kationen,
d
chter wan
d
ar ist (alle
r
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
or p.ej. un
o manual
m
máticame
n
ión autom
á
A
- 5°C
recalenta
m
inversa
18
+/- 5%
- 1Hz
man Spai
bido) de
gina ww
w
ste man
u
io.
traducir, co
p
.
G
t an, dass
zufügen
k
Hausmüll
rma zwec
k
hes Recycl vorschrifte
tlinien a
n
der Inbetr
i
der Fall se
ie an das
elt nämlic
h
dings mod
EPSI30
0
300W
cortocircui
ente. El co
te.
tica
iento, cor
t
0 x 105 x
6
800g
n SL no s
e
este apar
a
.perel.e
u
al sin pr
e
iar, editar y
g
die Entsor
g
ann. Ents
o
; die Einh
e
s Recyclin
g
ing-Untern
n.
Ihre örtl
ebnahme
s
in, verwen
Netz ange
s
eine Batt
e
ifiziert), u
m
© Velleman
®
o, no es
nvertidor s
ocircuitos,
0mm
to.
.
vio aviso
.
uardar este
ung diese
s
rgen Sie d
i
it oder
entsorgt
ehmen
iche
orgfältig
den Sie da
s
chlossen
riespannu
. Sie sin
d
nv
e
e
ng
Page 17
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
17
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass die Batterien immer ausreichend aufgeladen sind. Bei einer zu niedrigen Batteriespannung wird auf dem Wechselrichter eine rote LED brennen und wird ein akustisches Signal ertönen. Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf.
Sie müssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten. Beim Starten bildet sich eine Spitzenspannung in der Batterie, was dem Wechselrichter ernsthaften Schaden zufügen kann.
Der Wechselrichter ist intern gesichert. Das Model hat eine Rohrsicherung in de Anschlussstecker. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine identische Sicherung.
Im Fall eines technischen Problems wird der Wechselrichter den Ausgang blockieren. Schalten Sie den Wechselrichter sofort aus und trennen Sie alle Verbindungen. Überprüfen Sie das Gerät auf Fehler.
Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf.
Den Wechselrichter keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen.
Von Kindern fernhalten.
Von Wasser und Feuchte, Ölen, Fetten und entflammbaren Produkten fernhalten.
Lassen Sie den Wechselrichter rechtzeitig abkühlen bei langem oder schwer belastetem Betrieb.
Bei Überlast sorgt die Autorestart-Funktion dafür, dass das Gerät wieder eingeschaltet wird wenn
die Überlastung verschwunden ist.
Lassen Sie Ihren Motor 10 bis 20 drehen immer wenn Sie den Wechselrichter 2 bis 3 Stunden benutzt haben. Schalten Sie ZUERST den Wechselrichter aus.
Sorgen Sie dafür, dass die Eingangsspannung innerhalb von den erlaubten Werten bleibt (siehe "Technische Daten”).
Wenn Sie Audiogeräte an den Wechselrichter anschließen, ist es möglich, dass es Rauschen in den Lautsprechern gibt. Das ist kein Fehler im Wechselrichter. Billigere Audio-Applikationen haben meistens schlechte Filtereigenschaften. Weil der Wechselrichter bei einer hohen Frequenz sein Signal erzeugt, kann dieses hohe Signal mit dem Audiosignal mitlaufen. Sie können das Problem lösen, indem Sie einen guten Filter installieren.
Wenn Sie einen Wechselrichter verwenden, kann dieser ohne Probleme an eine normale Autobatterie angeschlossen werden. Für schwerere Applikationen empfehlen wird eine Traktionsbatterie. Diese Batterien sind entworfen um langfristig einen hohen Strom zu liefern zu können. Beachten Sie, dass ein Wechselrichter, der 600W liefern muss, ungefähr 60A aus der Batterie holen wird. Verwenden Sie Batterien mit derselben Kapazität (Ah) wenn Sie verschiedene Batterien miteinander verbinden wollen (parallel).
Verwenden Sie das Gerät mit der genauen Eingangsspannung – Bei Schäden verursacht durch Überspannung erlischt der Garantieanspruch.
3. Applikationen
Die meisten Geräte sind problemlos an den Wechselrichter anzuschließen. Respektieren Sie diese Richtlinien, um die Sicherheit zu gewährleisten:
Geräte, die zum Anschluss an das Stromnetz entworfen worden sind (230VAC / 50Hz).
Die Leistung des Gerätes ist gekannt und überschreitet die max. Leistung des Wechselrichters
nicht.
Kleine batteriebetriebene Applikationen schließen Sie am besten nicht an Wechselrichtern mit modifiziertem Ausgang an. Sie können beschädigt werden oder den Wechselrichter beschädigen.
Schnelllader können nicht an die Wechselrichter mit modifiziertem Ausgang angeschlossen werden. Sie können beschädigt werden oder den Wechselrichter beschädigen. Für diese Applikation empfehlen wir Wechselrichter mit einem "reinen" Eingang.
Geschaltete Stromversorgungen (z.B. für Laptops) können beschädigt werden oder den Wechselrichter beschädigen. Manche Stromversorgungen funktionieren nur mit einem "reinen" Sinus.
Page 18
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
18
VELLEMAN NV übernimmt keine Haftung für Datenverlust resultierend aus falscher Anwendung des Gerätes.
4. Bemerkung
Bei den meisten Geräten wird die Leistung auf der Rückseite erwähnt und wird sie in W (Watt) ausgedrückt. Diese Leistung wird die Betriebsleistung genannt. Das ist die Leistung, die ein Gerät während des normalen Betriebs braucht. Sorgen Sie dafür, dass dieser Wert die Leistung des Wechselrichters nicht überschreitet. Sollte dies doch der Fall sein, benutzen Sie einen schwereren Wechselrichter. Beim Starten brauchen viele Applikationen mehr Leistung (Anlaufleistung). Diese Anlaufleistung kann verschiedene Male größer als die Betriebsleistung sein. Das ist meistens der Fall bei "induktiven" Applikationen, vor allem bei Motoren. Eine Bohrmaschine von 600W kann eine Anlaufleistung von 1800W erfordern! Bei vielen Geräten wird die erforderliche Leistung zu einem bestimmten Zeitpunkt viel höher liegen als die erwähnte Betriebsleistung. Nehmen wir einen Mikrowellenherd als Beispiel. Hier ist die Betriebsleistung eigentlich die Kochleistung. Die eigentliche Leistung ist viel höher. Die erforderliche Leistung bei einer Bohrmaschine ist abhängig von der Belastung dieser Bohrmaschine zu einem bestimmten Zeitpunkt (wenn Sie durch Holz bohren wird die Bohrmaschine weniger belastet als wenn Sie durch Beton bohren müssen). Weil der Wechselrichter diesen verschiedenen und wechselnden Leistungen liefern können muss, müssen Sie den Wechselrichter auch aufgrund dieser Daten wählen. Praktisch können Sie bei der Wahl eines Wechselrichters dieses Prinzip anwenden:
Betriebsleistung des Gerätes mit 3 multiplizieren. Dieser Wert muss niedriger sein als die ständige maximale Leistung des Wechselrichters.
Betriebsleistung des Gerätes x 3 < Leistung Wechselrichter
5. Anschluss
Befolgen Sie sorgfältig diese Richtlinien um den Wechselrichter oder das angeschlossene Gerät nicht zu beschädigen.
Schritt 1: Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüftetem Raum auf.
Sorgen Sie dafür, dass es genügend Raum gibt zwischen der Rückplatte (Ausgang des Lüfters) und einem anderen Objekt.
Achtung: Der Lüfter ist temperaturgesteuert. Dieser wird nur aktiviert werden wenn die interne Temperatur einen bestimmten Wert erreicht hat.
Schritt 2: Schließen Sie die mitgelieferten Kabel richtig an die Batterie an.
Verbinden Sie das schwarze Kabel mit einerseits dem schwarzen Anschluss an der Rückseite des Wechselrichters (DC-Eingang, siehe Abb.) und andererseits dem negativen Kern der negativen Klemme (-) der Batterie. Verbinden Sie das rote Kabel mit einerseits dem roten Anschluss an der Rückseite des Wechselrichters und andererseits der positiven Klemme der Batterie (+). Bei einem falschen Anschluss kann der Wechselrichter beschädigt werden und erlischt der Garantieanspruch.
Page 19
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
19
Verlängern Sie das mitgelieferte Kabel nicht! Das kann zu einem erhöhten Spannungsverlust führen oder kann das Kabel überhitzen.
Schritt 3: Schließen Sie das betreffende Gerät an.
Das Anschlusskabel des Gerätes darf ohne Probleme verlängert werden.
Schritt 4: Schalten Sie den Wechselrichter ein.
Die grüne LED leuchtet auf. Der Wechselrichter liefert jetzt eine Ausgangsspannung von 230VAC.
Schritt 5: Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Respektieren Sie die Reihenfolge der Schritte. Zum Ausschalten kehren Sie die Reihenfolge um.
6. Anschluss der Erdung
Die Rückplatte des Umschalters ist mit einem Anschluss mit Flügelmutter ausgestattet. Dieser Anschluss ist mit dem Gehäuse des Wechselrichters und der Erdung der AC-Ausgangssteckdose verbunden. Der Erdungsanschluss des Chassis muss mit einem Erdungspunkt verbunden werden. Dieser Punkt hängt von dem Installationsort des Wechselrichters ab. In einem Fahrzeug müssen Sie den Erdungsanschluss mit dem Chassis verbinden. In einem Boot stellen Sie eine Verbindung mit den bestehenden Erdungssystemen her. Wenn der Wechselrichter an einer festen Stelle steht, stellen Sie dann eine Verbindung mit dem Boden her.
7. Wechselspannung messen
Der AC-Wechselrichter benutzt eine MODIFIZIERTE SINUSWELLE. Verwenden Sie nur ein ECHTES RMS VOLTMETER um die AC-Ausgangsspannung zu messen. Die Anwendung eines anderen Typs ergibt einen Wert, der 20 bis 30V niedriger liegt als der normale Wert. Nur ein RMS-Voltmeter sorgt für ein zuverlässiges Ergebnis.
Page 20
08
/
8
.
D
CAu"LoAu
sc
A
uKu
A
u
N
uAlaeinScAbGeACFre
V
eke
F
ü
Al
©
U
Ve
All
e
Be
d
1
.
A
oInEm
O
bpro
V
e
o
t
O a
u
06/2010
Techni
s
-Eingangs
sgangsleis
-Bat"-Anz
to-Aussch
a
hwache Ba
tomatisch
e
rzschlusss
c
sgang
lllaststro
m
rm und A
u
er zu hoh
e
hutz
messunge
wicht
-Ausgang
s
quenz
rwenden
ine Haftu
r mehr I
n
le Änderu
RHEBERRE
lleman NV
b
weltweiten
R
ienungsanlei
Introd
u
s cidadã
o
formaçõ
e
Est
e
pod
e
no li apa
r
rela
t
caso de
rigado po
r
duto.
rifique o e
s
ransporte,
conversor
ma bateri
a
che Da
t
spannung
tung eige
ltung
tterie
r Neustar
t
hutz auf
sschaltun
g
n Temper
a
n
spannung
Sie diese
s
ng für Sc
h
formatio
n
ngen ohn
e
CHT
esitzt das U
echte vorbe
h
tung ganz od
ão
s da Uniã
s importa
símbolo p
r
m causar
xo domést
elho ao se
ivas ao m
e
dúvidas,
c
ter compr
tado do a
p
não o inst
permite lig
. O conve
en
Bei
W
bei tur
Gerät n
u
aden od
e
en zu di
e
vorheri
g
rheberrecht
alten. Ohne
v
er in Teilen z
u
MA
N
o Europei
ntes sobr
e
esente no
danos no
m
ico; deve
d
u distribui
d
io ambien
t
ontacte
a
ado este c
o
arelho. C
o
ale. ar a maior
rsor é um
a
EPS
IEP
einer Aus
s
andler ni
Geschütz
t
170 x
r mit ori
g
r Verletz
u
sem Prod
e Ankün
d
für diese B
e
orherige sch
reproduzier
e
UAL
D
a
o meio
a
aparelho
o
eio ambie irigir-se a or ou a u
m
e.
s autorid
a
njunto! L
e
nsulte o s
e
parte dos
a
parelho q
u
150/EPS
20
SI150
150W
1
chaltung
d
cht wieder
a
Ja, m
vor Überl
a
105 x 60m
725g
inellen Z
u
ngen bei
ukt, sieh
e
igung vo
r
dienungsan
riftliche Gene
h
n, zu kopier
e
O UT
mbiente
n
u na emb
a
nte. Não d
e
uma empr
e
a unidade
des loca
i
ia as instr
u
u revende
d
parelhos
q
e convert
e
I300
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
urch z.B.
K
manuell ei
utomatis
c
it automat
i
0.
3
55°C +
/
stung, ho
h
Verpo
m
230VAC
50Hz +
/
behörteil
(falscher
)
www.pe
r
behalten.
leitung.
migung des
n, zu überse
t
ILIZA
D
o que re
s
lagem indi
ite o apar
e
sa especi
a
de recicla
g
s para os
ções dest
e
or se o a
p
ue necess a tensão
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
urzschlus
s
nschalten.
h wieder. scher Neu
s
A
- 5°C er Tempe
lung
18
+/- 5%
- 1Hz
en. Velle
m
Anwend
u
el.eu.
Urhebers ist
e
zen, zu bear
b
OR
peita a e
s
ca que en
q
lho (nem
lizada em
em local.
R
resíduos.
manual a
arelho est
i
itam de u
m
da bateria
EPSI30
0
300W
schutz mü
s
Der Wandl
tart
ratur, Kurz
0 x 105 x
6
800g
an NV ü
b
ng diese
s
s nicht gesta
eiten oder z
u
te produ
t
uanto des
p
as pilhas s
e
reciclagem
espeite a
s
ntes de in
s
ver danific
a aliment
a
em uma t
e
© Velleman
®
sen Sie d
e
er startet
schluss,
0mm
ernimmt
Gerätes
.
ttet, diese
speichern.
o.
erdícios
as houve
. Devolva
o
leis locais
talar este
ado duran
t
ção de re
d
nsão
nv
n
r)
e
e
Page 21
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
21
comparável a rede eléctrica (naturalmente modificada). Os conversores são fácil de utilizar no carro, barco ou camião.
2. Normas gerais
Ver a garantia de serviço e qualidade Velleman® no final do manual do utilizador.
Familarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o usar.
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula completamente a garantia.
Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas resultantes.
Assegure-se que a bateria esta suficientemente carregada. Uma tensão da bateria insuficiente será indicada pelo LEDE vermelho e um sinal sonoro. Se for o caso desligar o conversor da bateria e carrega-la.
Desligue sempre o conversor ao ligar o motor do carro ou camião, uma tensão mais elevada durante o arranca pode provocar danos no conversor.
O conversor está protegido no interior. O conversor esta equipado com um conector macho com fusível. Substituir o fusível com um idêntico.
No caso de um problema técnico, o conversor cortará a saída. Desactive o conversor imediatamente e desligue da rede. Controle o aparelho ligado.
Instale o conversor num local arejado.
Não coloque o aparelho aos raios solares nem locais de calor.
Mantenha o conversor longe do alcance das crianças.
Não ponha o aparelho em contacto com a água, humidade, óleo ou produtos inflamáveis.
Deixe arrefecer o conversor depois de um uso prolongado.
No caso de sobrecarga, o aparelho liga automatico, mas unicamente quando a sobrecarga
desaparece.
Durante uma sobrecarga, o arranque suave (soft start) impedirá a activação do aparelho.
Deixe o motor ligado durante 10 a 20 minutos depois de um uso de 2 a 3 horas. PRIMEIRO,
desligue o conversor.
Assegure-se que a tensão de entrada não ultrapassa os valores indicados (ver «Especificações»).
Ao ligar equipamentos de áudio, é possível que oiça um ruído nos altifalantes. Não é do conversor. Aparelhos de áudio baratos frequentemente estão equipados com filtros ineficazes. Como o conversor produz um sinal de alta-frequência pode coincidir com o sinal de áudio. Solucione este problema ao instalar um bom filtro.
E possível ligar um conversor facilmente a uma bateria de carro. Para aparelhos que necessitam de mais potência, utilize uma bateria de tracção. Estas baterias foram desenhadas para produzir uma corrente importante durante um período prolongado. Tenha em conta que um conversor de 600W necessita de 60A na bateria do carro.
Utilize baterias com a mesma capacidade e (Ah) se quiser ligar varias baterias em paralelo.
Utilize este aparelho seleccionando a tensão de entrada correcta – uma sobrecarga pode danificar
o aparelho. Estes danos não estão cobertor pela garantia.
3. Aplicações
E possível ligar a maior parte dos aparelhos ao conversor. No entanto, respeito os seguintes pontos para garantir um uso seguro:
Aparelhos concebidos para serem ligados a rede eléctrica (230VCA / 50Hz).
A potência do aparelho é conhecida e não ultrapassa a capacidade do conversor.
Não ligue pequenos aparelhos alimentados por pilha ao conversor com saída modificada. Estes
aparelhos podem danificar-se e danificar o conversor.
Não ligue um carregador rápido ao conversor com saída modificada. Estes aparelhos podem danificar-se e danificar o conversor. Para estes aparelhos, utilize um conversor com saída pura.
Uma fonte de alimentação comutada (p.ex. uma alimentação de computador portátil) podem danificar-se e danificar o conversor. Algumas alimentações só funcionam com uma onda sinusoidal pura.
VELLEMAN SA não será responsável por um uso ou perca de informação (incorrecto) deste aparelho.
Page 22
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
22
4. Observações
A potencia da maioria dos aparelhos esta normalmente indicada pela W (watt) nos aparelhos. Esta potência é igualmente a potência de funcionamento e indica a potência requerida para um funcionamento normal. Assegure-se que o valor de esta potência não ultrapassa a capacidade do conversor. Se for o caso compre um conversor mais potente. Durante a ligação, muitas aplicações necessitam de uma potência mais importante (potencia inicial). Esta potencia pode ser varias vezes o valor da potencia de funcionamento. Este fenómeno se encontrara em aplicações do tipo «indutivo», e particularmente, aplicações com motor. Um berbequim de 600W pode necessitar de uma potência inicial de 1800W! No caso de um microondas a potência de funcionamento é igual a potencia durante o aquecimento. Um berbequim necessita de mais potência quando esta a furar betão e menos quando fura madeira. Como o conversor deve fornecer uma potência flutuante, aconselha-mos que escolha o conversor a partir destes elementos. Aplique a seguinte regrar para determinar a potência do conversor :
Multiplique a potência de serviço do aparelho por 3. Este valor deve ser inferior a potência continua (máxima) do conversor. Potencia de serviço do aparelho x 3 <capacidade do conversor.
5. Ligação
Siga os seguintes passos para não danificar o conversor nem o aparelho que quer ligar.
Paço 1: Instale o conversor num local bem arejado.
Deixe um espaço para o conversor (saída do ventilador) e o objecto seguinte. Cuidado: o ventilador está termo regulado e liga-se se a temperatura interna ultrapassa os valores.
Passo 2: ligar os cabos incluídos correctamente ao conversor.
Ligue o cabo preto ao conector preto do painel traseiro (entrada CC, ver fig.) e ao borne negativo (-) da bateria. Ligar o cabo vermelho ao conector vermelho do painel traseiro do conversor e ao borne positivo (+) da bateria. Uma ligação incorrecta danifica o aparelho e anula a garantia. O conversor está equipado com um conector macho com fusível para usar no carro.
Page 23
08
/
E
P
a
E
p
P
a
O
P
a
R
e
6
.
O es Li
g
co N
u
7
.
A
sRMde
8
.
T
e
P
o
Al
aDefraReProcirCoPro
so Pr
o
Di P
eTeFre
06/2010
vite de u
t
sso 3: lig
ossível al
a
sso 4: lig
LEDE verd
e
sso 5: lig
speite a o
r
Ligar o
painel tras
e
ta conecta
d
ar o born
e
nversor. N
u
ma posiçã
Medir
a
aída do c
o
S AUTÊN
T
20 a 30V
Especi
f
nsão de e
n
tencia de
s
rme bate
r
sactivaçã
o
ca
activação
a
tecção co
n
cuitos em
nsumo se
m
tecção co
n
breaqueci
m
tecção
mensões
so nsão de s
a
quência
ilizar um
a
ar o apar
e
rgar o ca
b
ar o conv
e
acende.
O
ar o apar
e
dem dos p
conver
s
iro do co
n
a a caixa
d
a um pon
t
m carro, l
o fixa esta
s tençõ
e
nversor u
t
ICO para
m
mais baixa
icações
trada CC aída
ia fraca
de bateri
a
utomática
tra curto-
saída
carga tra ento
ída CA
extensã
o
te
n
lho.
o de alime
rsor.
converso
lho cone
c
assos. Par
a
or a ter
r
versor est
a
o conver
s
o colocad
o
igue ao ch
a
ligado co
m
s CA
iliza uma
O
edir a ten
s que os v
a
De
p
P
EPS
I
. Um cab
o
são o um
ntação se
m
r esta liga
d
tado.
desactiva
a
equipado
or e saída
a terra. E
ssis. Num
a terra.
NDA SEN
O
são de saí
d
lores nor
m
E
P
ois de um
a
activar
rotecção c
o
170 x
150/EPS
23
demasi
a
aquecim
e
problema
o com um
a
r o sistem
a
com uma CA. ste ponto
v
barco, lig
u
IDAL MO
D
a CA. Co
m
ais.
SI150
150W
1
desactiva
o aparelho
Sim, c
o
ntra sobr
e
105 x 60m
725g
I300
do comp
r
nto do c
a
.
tensão d
e
, procede
r
porca de li
g
aria em fu e a conex
ã
IFICADA.
U
qualquer
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
ção por ex
.
manualm
e
automati
c
m reactiv
a
0.
3
55°C +
/
carga, so
b
polaridad
e
m
230VAC
50Hz +
/
ido pode
c
bo.
saída 24
0
por orde
m
ação para
nção do si
t
o do siste
m
tilize unic
a
outro voltí
m
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
Um curto
-
nte. O con
v
amente.
ção auto
m
A
- 5°C
reaquecim
inversa
18
+/- 5%
- 1Hz
ausar u
m
VCA.
inversa.
a terra. E
s
io de ligaç
ã
a de terr
a
mente V
O
etro as
m
EPSI30
0
300W
circuito, n
ã
ersor rea
c
ática
ento, curt
o
0 x 105 x
6
800g
© Velleman
®
a perca
d
ta ligação
o do
do barco.
LTÍMETRO
edidas ser
o necessá
r
tivara
-circuitos,
0mm
nv
e
ão
io
Page 24
08
/
U
tre
P
a
P
o
©
A
VTod
uti
l
1
.
A I
mPecoeff
La in
f
l’a fo
r
C
o
co al
tap
2
.
Ri
f
06/2010
ilize este
sponsáve
ra mais i
n
dem alte
r
DIREITOS D
elleman N
V
os os direito
s
izador ou pa
r
Introd
u
tutti i res
i
portanti
Que
s
pro
d
l’am Non dov
r
r inform
a
munale, i
ettuato l
ringrazia
m
ormazioni
pparecchi
o
nitore.
n questo i
n
llegati ad
u
ernata co
n
plicazione
Inform
a
erirsi alla
g
Familiariz
z
Per ovvie
r
Utilizzare i utilizzo de
t
I danni de da garanz persone. Assicurar
s
viene indi
c
necessari
o
Spegnere mezzo pu
ò
L’inverter per accen
d
caratteri
s
Il disposit
i
immediat
a
Installare Non espo
r
Tenere il
d
Tenere il
d
Lasciar ra
f
La funzio
n
sovraccari Per evitar
e
motore, p
e
dispositiv
o
aparelho
l por quai
s
formaçã
o
ar-se as
e
E AUTOR
detem os d
mundiais re
tes deste se
m
zione
denti dell
informazi
o
to simbol
o
otto nell’a
m
biente ste
s
smaltire il
ebbe esse
r
zioni più
d
l servizio
acquisto.
o per ave
r
contenute non sia st
a
verter po
t
na presa
d
forma d’o
su autovet
t
zioni
ge
aranzia
s
are con le
f
agioni di s
i
l dispositiv
o
ermina la
d
rivanti dall
ia; il vendi
t
i che la ba
t
ato dall’a
c
scollegar
e
sempre l’i
n
provocar
e
dispone di
isigari. S
o
tiche.
vo interro
m
mente l’in
v
il dispositi
v
re il dispo
s
ispositivo
ispositivo freddare il e auto-res
t
co.
che la ba
t
r circa 10
). Ciò con
s
apenas c
o
quer da
n
acerca d specifica
ireitos de a
u
servados. É e
prévia auto
r
’Unione E
ni ambi
e
riportato
biente al so. prodotto (
o
e smaltito
ettagliat
e
locale di
s
acquistat
o
nel presen
t
to danne
g
rete alime
n
i rete. L’a
p
nda parag
o
ure, imba
r
nerali
ervizio e
unzioni de
curezza è
v
solament ecadenza
’inosserva
n
ore non s
a
teria sia c
o
censione d
l’inverter verter pri
m
dei picchi
una prote
z
stituire il
pe l’erog
a
erter e sc
o
o in una p
o
itivo alla l
u
lontano da
i
lontano da dispositiv
o
art rimett
e
teria del v
– 20 minu
t
entirà alla
EPS
I
m os ace
s
os ou les
õ
este prod
ções e o
c
tor deste m
strictamente
ização escrit
a
MAN
U
uropea
ntali rela
t
sul prodot
t
termine d
e
le pile, s
e
da un’imp
r
circa il
r
maltime
n
questo p
r
e manual
e
giato dura
tare con
u
parecchio
nabile a q
u
cazioni, fu
qualità V
e
l dispositiv
o
ietato app
e per lo sc
o
della gara
n
za delle in
rà ritenut
o
mpletame
el LED ros
s
e procede
r
a di avvia
di tension
e
ione inter
n
fusibile b
zione dell
a
llegare tu
t
sizione b
e
ce diretta
bambini.
acqua e u
m
dopo un
u
in funzio
n
eicolo si s
c
i, ogni 2 o
batteria di
150/EPS
24
sórios or
es causa
d
uto visite
onteúdo
d
anual do uti
proíbido repr
o
por parte d
a
ALE U
T
ive a que
s
o o sull’im
b
l suo ciclo
utilizzate
)
esa specia
iciclaggi
o
to rifiuti
o
odotto Vel
l
prima di
u
nte il trasp
na batteri
a
converte l
a
ella di ret
e
rgoni, ecc.
lleman®
prima di
u
ortare dell
e
po per il q
u
zia.
dicazioni f
o
responsa
b
nte carica.
o e da un
e con la ri
c
re il veicol
o
che potr
e
a. Il mode
ruciato s
o
tensione
d
ti i cavi. C
o
n ventilat
a
del sole e
a
idità, olii,
so prolun
g
e automat
arichi ecce 3 ore di u
s
ricaricarsi
.
I300 iginais. A
as pelo
u
a nossa
p
este ma
n
lizador.
duzir, traduz
detentora d
o
ENT
E
to prodo
t
allaggio, i
vitale in q
u
come rifi
u
lizzata nel
di quest
o
ppure il
n
eman! Si
p
tilizzare il
orto; in tal
, dispositi
v
tensione
d
(modifica
..
alla fine d
e
tilizzarlo.
modifiche
ale è stat
o
rnite nel p ile di even
Un basso
v
segnale ac
u
arica della
sul quale
bbero risu
llo è dotat
o
lo con un
’uscita in
c
ntrollare l
.
fonti di c
a
grasso e
d
ato o grav
icamente i
l
ssivament
e
o continu
o
Velleman so (inde
v
ágina w
w
ual sem
a
ir, copiar, edi
t
s direitos.
to
ndica che
è
anto può
e
to urbano
riciclaggio.
prodotto
egozio p
r
rega di le
g
dispositivo e evenien
z
i che nor
m
ella batte
r
ta). Il disp
o
l manuale.
al disposit
i
progettat
o
resente m
a
tuali danni
alore di t
e
stico. In
q
batteria.
risulta ins
t
ltare dann
o
di fusibil
e
altro ave
n
aso di pro
’apparecch
lore.
a prodotti
oso.
dispositiv
o
, si consig
dell’inver
t
NV não s
e
ido) do a
p
w.perel.e
viso prév
tar e gravar
e
vietato s
m
ssere noci
indifferenz
, contatta
esso il q
u
gere atten
. Assicurar
s
a, contatt
a
almente v
e
ia in una t
e
sitivo tro
v
vo.
. Ogni alt
r
nuale non
cagionati
a
nsione del
uesto cas
o
allato. L’a
v
si per il di
s
alloggiato
te identi
c
blemi tecni
io collegat
o
infiammab
non appe
lia di acce
n
er (spegn
e
© Velleman
®
arelho.
u
.
io.
ste manual d
altire il
vo per
iato;
re l’uffici
o
ale è stat
tamente le
i che
re il propri
ngono nsione
a moltepli
c
o tipo di
sono cope
cose o
la batteria
, è
viamento
d
positivo.
nella spin
a
he
ci. Spegne
all’invert
e
ili.
na cessa il
dere il re prima il
nv
o
o
o
i
rti
el
re
r.
Page 25
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
25
Assicurarsi di non superare la massima tensione d’ingresso (vedere “Specifiche tecniche”).
Quando si utilizza l’inverter per alimentare apparecchiature audio, è possibile che gli altoparlanti
emettano un leggero rumore. Questo non è dovuto ad un malfunzionamento dell’inverter. I dispositivi audio economici sono generalmente forniti di filtri anti rumore di bassa qualità. L’inverter genera un segnale ad alta frequenza che può avere caratteristiche simili a quelle del segnale audio. È possibile ridurre l’effetto utilizzando un filtro appropriato.
Un inverter può essere collegato ad una normale batteria. Per apparecchiature con potenza più elevata si consiglia di utilizzare batterie per trazione. Queste batterie sono progettate per fornire un’elevata quantità di energia per un periodo di tempo prolungato. Si tenga presente che un inverter da 600W assorbe dalla batteria una corrente di 60A.
Quando si collegano più batterie in parallelo è necessario che queste abbiano identiche caratteristiche (Ah).
Applicare all’ingresso del dispositivo un valore di tensione appropriato (una tensione troppo elevata può causare danni). Tali danni non sono coperti da garanzia.
3. Applicazioni
La maggior parte dei dispositivi alimentati con la tensione di rete è collegabile ad un inverter. Osservare le linee guida di seguito riportate al fine di garantire un utilizzo sicuro.
Il dispositivo deve essere predisposto per essere alimentato con la tensione di rete (230VAC / 50Hz).
La potenza assorbita dal dispositivo deve essere nota e non deve superare quella massima fornibile dall’inverter.
Si raccomanda di non collegare all’inverter, con uscita sinusoidale modificata, dispositivi di piccoli dimensioni e con assorbimento contenuto, alimentabili tramite un proprio adattatore di rete. Questi potrebbero essere danneggiati dall’inverter o danneggiare a loro volta l’inverter stesso.
Non collegare all’inverter, con uscita sinusoidale modificata, caricabatterie rapidi. Questi potrebbero essere danneggiati dall’inverter o danneggiare a loro volta l’inverter stesso. Collegare questi dispositivi ad un inverter con uscita sinusoidale pura.
Gli alimentatori switching (quelli utilizzati ad esempio per i PC portatili) potrebbero essere danneggiati dall’inverter o danneggiare a loro volta l’inverter stesso. Alcuni alimentatori funzionano solamente con un’onda sinusoidale pura.
VELLEMAN NV non può essere ritenuta responsabile per la perdita di dati in caso di uso improprio del dispositivo.
4. Osservazioni
Normalmente la potenza assorbita da un apparecchio è espressa in W (watt) ed è riportata sul pannello posteriore dello stesso. Questa potenza, definita potenza nominale, è quella assorbita dall’apparecchio durante il normale funzionamento. Assicurarsi che il valore di tale potenza non ecceda la capacità massima dell’inverter. In questo caso utilizzare un inverter con potenza più elevata. Molti dispositivi richiedono, alla loro accensione, una maggiore potenza. È più importante prendere in considerazione tale potenza piuttosto che quella assorbita durante il normale funzionamento. Questo fenomeno è tipico dei dispositivi di tipo “induttivo” come i motori. Un trapano elettrico da 600W per avviarsi può anche assorbire una potenza di 1800W! In alcuni casi la potenza assorbita dai dispositivi è superiore a quella dichiarata. Prendete un forno a microonde come esempio. La potenza necessaria al forno per cucinare è effettivamente quella dichiarata mentre quella realmente assorbita dalla rete elettrica è nettamente superiore. L’energia assorbita da un trapano elettrico dipende dallo sforzo al quale viene sottoposto (la potenza richiesta per la perforazione del legno è inferiore a quella necessaria a perforare il calcestruzzo). Scegliere l’inverter tenendo presenti queste considerazioni poiché il dispositivo deve essere in grado di fornire la massima potenza assorbita. Per effettuare la scelta corretta, applicare le regole di seguito riportate.
Moltiplicare per 3 la potenza nominale dell’apparecchio. Il valore risultante deve essere inferiore alla potenza continua che l’inverter è in grado di fornire.
Potenza nominale dell’apparecchio x 3 < capacità inverter
5. Collegamenti
Seguire queste linee guida, al fine di evitare di danneggiare l'inverter e il dispositivo ad esso collegato.
Page 26
EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman® nv
26
Passo 1: installare l'inverter in un luogo ben ventilato.
Assicurarsi di lasciare sufficiente spazio tra il pannello posteriore dell’inverter (griglia della ventola) ed altri oggetti.
Passo 2: Collegare alla batteria i cavi forniti in dotazione.
Collegare il cavo nero al morsetto nero presente sul pannello posteriore dell’inverter (ingresso DC, vedere la figura) e al polo negativo della batteria (-). Collegare il cavo rosso al morsetto rosso presente sul pannello posteriore dell’inverter e al polo positivo della batteria (+). Un collegamento errato può danneggiare l’inverter e determina la decadenza della garanzia.
Non aggiungere prolunghe al cavo fornito in dotazione in quanto si avrebbero considerevoli cadute di tensione o il surriscaldamento dello stesso!
Passo 3: collegare il dispositivo.
È possibile utilizzare senza problemi prolunghe per collegare l’apparecchio che si vuole alimentare con l’inverter.
Passo 4: accendere l’inverter.
Il LED verde si illumina. L’inverter fornisce sulla presa d’uscita una tensione di 230VAC.
Passo 5: accendere l’apparecchio collegato all’inverter.
Rispettare l’ordine delle operazioni sopra descritte. Per spegnere il sistema, procedere in ordine inverso.
6. Messa a terra
Sul pannello posteriore dell’inverter è presente un terminale con dado flangiato. Esso risulta collegato elettricamente al case del dispositivo ed anche al terminale di terra della presa d’uscita AC. Il terminale di terra dovrebbe essere collegato ad un punto di messa a terra, che varia in funzione del luogo d’installazione del dispositivo. Nel caso d’installazione su veicoli, collegare detto terminale alla carrozzeria, se si tratta di imbarcazioni collegarlo al relativo sistema di messa a terra mentre se posizionato in un’abitazione effettuare il collegamento all’impianto di messa a terra esistente.
Page 27
08
/
7
.
La n
e
va v
o
8
.
T
ePoAllIntbaAuProAsProPro
Di P
e
T
e
Fr
e
U
tsuim
P
eut
L
ealc
©
NQu
dis se
n
06/2010
Misura
z
forma d’o
n
cessario di lore di ten
s
ltmetro R
M
Specifi
c
nsione DC tenza d’us
c
arme batt
e
erruzione
tteria scar
i
to restart
tezione d
a
sorbiment
o
tezione t
e
tezioni da
mensioni
so nsione AC
quenza
ilizzare q
u
oi rivend
i
proprio
o
r ulterior
ente, vi p
r
informa
z
un prea
v
OTA LEGA
L
esto manua
tribuire liber
a
za l'autorizz
a
ione de
da d’uscit
a
sporre di
u
ione alter
n
S è in gra
d
he tecn
d’ingresso
ita
ria scarica
erogazion
e
ca
cortocirc
u
a vuoto
rmica
d’uscita
esto dis
p
tori poss
o
d errato
d
i informa
z
eghiamo
ioni cont
e
viso.
E
le è protett
o
mente quest
o
zione esplicit
lla tensi
è di tipo
S
n voltmetr
ata di circ
a
o di fornir
iche
con
L
ito
So
v
ositivo s
o
no esser
e
i questo
d
ioni relat
i
di visitar
e
nute in q
u
dai diritti d
manuale in
d
a di Vellema
n
EPS
I
one alte
INUSOID
A
o RMS. Un
20 - 30V
e una lettu
E
P
’inverter
v
raccarico,
170 x
lo con ac
c
ritenuti
r
ispositiv
o
ve a que
s
il nostro
esto ma
n
i proprietà i
ipendenteme
nv.
150/EPS
27
rnata
LE MODI
F
qualsiasi
a
inferiore a
ra accurat
a
SI150
150W
1
iene spent
o
surriscald
a
105 x 60m
725g
essori or
esponsa
b
.
to prodo
t
sito ww
w
uale pos
s
ntellettuale
nte o come p
a
I300
ICATA. Pe
r
ltro tipo di
l valore no
.
DC 10V
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
dal circui
cortoci
r
Si, con au
t
0.
3
55°C +
/
mento, c
o
pola
r
m
230VAC
50Hz +
/
iginali. In
ili di dan
n
to e l’ulti
m
.perel.eu
ono esse
r
di Velleman
rte di un pa
c
misurare
t
strument
o
minale. So
l
– 15V
- 0.5VDC
0.5VDC
to di prote
z
cuito.
o restart
A
- 5°C
rtocircuito
ità
18
+/- 5%
- 1Hz
nessun c
a
i o lesio
n
a versio
n
.
e sogget
t
nv. Non è p
o
chetto in for
m
ale tensio
n
di misura
lo un aute
n
EPSI30
0
300W
ione a se
g
in uscita, i
0 x 105 x
6
800g
so Velle
m
i derivan
t
e di que
s
e a modi
f
ssibile riprod
u
ato elettroni
c
© Velleman
®
e è
fornirebbe
tico
uito di un
nversione
d
0mm
an nv ed
i da un u
s
to manu
a
iche senz
rre, duplicar
e
o e/o stamp
a
nv
un
i
i
o
le
a
e
to
Page 28
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ­frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen
Page 29
het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij
uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período
de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución
de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
Page 30
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata dal documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa.
Loading...