Refer to the illustration on page 2 of this manual.
•Place a foot [1] on either side of the bottom of the heater and fix using the included screws.
6. Use
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
• Choose a suitable location taking into account the safety instructions above.
• Turn the thermostat [3] fully counter c lock wise a nd insert the plug [2] into a suitable, grounded mains
socket.
• Turn on the heater elements by means of the rocker switche s [4] as desired. Turn the thermostat [3]
fully clockwise. When the desired room temperature has been reached, the pilot lights [5] on the
switches [4] will go out. The heater will now keep the room at set temperature by switching on and off
automatically.
REMARK: There may be a particular smell when the heater is turned on after a long period of time. This is
perfectly normal.
7. Cleaning and Storage
• Unplug the heater and let it cool down before cleaning.
• Clean the housing with a slightly damp cloth. Wipe off with a soft cloth.
• Do not use detergents or abrasive cleaning products.
• Protect the heater from dust and store in a clean and dry place.
8. Technical Specifications
power su p pl y 230VAC~50Hz
heating s et t in g s 1000W/2000W
power cord length 1.5m
dimensions 600 x 350 x 100mm
weight 2.8kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
• dispositif de sécurité pour désactivation automatique en cas de surchauffe
• fusible thermique
5. Assemblage
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
•Placer un pied [1] de chaque côté au bas du convecteur et les fixer avec les vis incluses.
6. Emploi
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
• Choisir un emplacement en tenant compte des consignes de s écurité mentionnées ci-dessus.
• Tourner le thermostat [3] entièrement dans le sens cont raire d es aig uilles d’u ne mo ntre et insé rer la
fiche [2] dans une prise de courant mise à la terre.
• Allumer les éléments de chauffe avec les interrupteurs [4]. Tourner le thermostat [3] entièrement
dans le sens des aiguilles d’une montre. L’indication lumineuse [5] sur les interrupteurs [4] s’éteint dès
que la température programmée dans la pièce est atteinte. Le convecteur règle la température ambiante
en s’éteignant et en s’allumant automatiquement.
REMARQUE : La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière, ce qui est tout à
fait normal.
7. Entretien et stockage
• Déconnecter le convecteur du réseau et laisser refroidir.
• Nettoyer le convecteur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un chiffon doux.
• Éviter l’usage de détergents et de produits abrasifs.
• Protéger le convecteur contre la poussière et stocker dans un endroit propre et sec.
8. Spécifications techniques
alimentation 230 VCA ~ 50 Hz
niveaux d e ch a uf fe 1000 W/2000 W
longueur cordon d’alimentation 1,5 m
dimensions 600 x 350 x 100 mm
poids 2,8 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préa lable écrit de l’ayant droit.
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
•Plaats een voet [1] aan elk uiteinde onderaan de kachel en bevestig met de meegeleverde schroeven.
6. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
• Kies een geschikte plaats volgens de veiligheidsinstructies hierboven.
• Draai de thermostaatknop [3] volledig tegen de richting van de wijzers in en steek de stekker [2] in een
geaard stopcontact.
• Schakel de kachel in met de schakelaars [4]. Draai de thermostaatknop [3] volledig met de richting
van de wijzers. De lichtjes [5] op de schakelaars [4] doven van zodra de ruimte de gewenste
temperatuur heeft bereikt. De kachel behoudt deze temperatuur door automatisch in en uit te schakelen
indien nodig.
OPMERKING: Het eerste gebruik kan gepaard gaan met een lichte geur. Dit is perfect normaal.
7. Reiniging en opslag
• Ontkoppel de kachel van het lichtnet en laat voldoende afkoelen.
• Reinig de behuizing met een vochtige doek en droog af met een zachte doek.
• Gebruik geen reiniging- of schuurmiddelen.
• Bescherm de kachel tegen stof en bewaar in een droge en zuivere omgeving.
8. Technische specificaties
voeding 230 VAC ~ 50 Hz
instellingen 1000 W/2000 W
lengte voedingskabel 1,5 m
afmetingen 600 x 350 x 100 mm
gewicht 2,8 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• desactivación automática en caso de sobrecalentamiento
• fusible térmico
5. Montaje
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
•Ponga un pie [1] en cada lado de la parte inferior del aparato y fije con los tornillos incluidos.
6. Uso
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
• Seleccione un lugar de montaje al tener en cuenta las instrucciones de seguridad (véase arriba).
• Gire el termostato [3] completamente en sentid o con tra rio a la s a guja s del r eloj e intro duz ca el c onec tor
[2] en un enchufe puesto a tierra.
• Active el aparato con los interruptores [4]. Gire el termostato [3] completamente en el sentido de las
agujas del reloj. La in dic ac ión lu mi nos a [5] e n los interruptores [4 ] se desactiva en cuanto se alcance la
temperatura programada. El convector ajusta la temperatura ambiente al desactivarse y al activarse
automáticamente.
NOTA: Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y desaparecerá poco a
poco.
7. Mantenimiento y almacenamiento
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe.
• Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. Seque con un paño suave.
• Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• No exponga el aparato a polvo y guárdelo en un lugar limpio y seco.
8. Especificaciones
alimentación 230 VCA ~ 50 Hz
niveles de c a len t a m ie nt o 1000 W/2000 W
longitud del cable d e alim enta ció n 1,5 m
dimensiones 600 x 350 x 100 mm
peso 2,8 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escr ito del derecho habiente.
Siehe Abbildung, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
• Befestigen Sie einen Fuß [1] an jedem Ende auf der Unterseite des Gerätes und befestigen Sie mit
den mitgelieferten Schrauben.
6. Anwendung
Siehe Abbildung, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort (siehe Sicherheitshinw eise oben).
• Drehen Sie den Thermostatknopf [3] völlig gegen den Uhrzeigersin n und stec ken Sie de n Stec ker [2] in
eine geerdete Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät mit den Schaltern [4] ein. Drehen Sie den Thermostatknopf [3] völlig im
Uhrzeigersinn. Die Leuchten[5] der Schalter [4] erlischen sobald das Zimmer die gewünschte
Temperatur erreicht hat. Das Gerät erhält diese Temperatur, indem es automatisch ein- und ausschaltet
wenn nötig.
BEMERKUNG: Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal
und Geruch wird allmählich verschwinden.
7. Reinigung und Lagerung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trocknen Sie mit einem sanften Tuch ab.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub und bewahren Sie es in einer trockenen und sauberen Umgebung
auf.
8. Technische Daten
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz
Einstellungen 1000 W/2000 W
Länge Net zk a be l 1,5 m
Abmessungen 600 x 350 x 100 mm
Gewicht 2,8 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reprod uzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.
• desactivação automática em caso de sobreaquecimento
• fusível térmico
5. Montagem
Ver as figuras da página Error! Bookmark not defined. deste manual do utilizador.
• Coloque um pé [1] em cada um dos lados da parte inferior do aparelho e fixe-os com os parafusos
incluídos.
6. Utilização
Ver as figuras da página Error! Bookmark not defined. deste manual do utilizador.
• Seleccione um local de montagem tendo em conta as instruções de segurança (ver acima).
• Gire o termostato [3] completamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza o
conector [2] numa ficha com ligação à terra.
• Ligue o aparelho com os interruptores [4]. Gire o termo stato [3] completamente no sentido dos
ponteiros do relógio. A indicação luminosa [5] nos interruptores [4] desliga-se quando o aparelho
alcançar a temperatura programada. O convector regula a temperatura ambiente ao desligar-se e ligar-se
automáticamente.
NOTA: Pode notar-se um odor durante a primeira utilização. É normal e desaparecerá pouco a pouco.
7. Manutenção e arrumação
• Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave.
• Evite usar alcool ou dissolventes.
• Não exponha o aparelho ao pó e guarde-o num local limpo e seco.
8. Especificações
alimentação 230 VCA ~ 50 Hz
níveis de a q u ec im e nt o 1000 W/2000 W
comprimento do cabo de alimentação 1,5 m
dimensões 600 x 350 x 100 mm
peso 2,8 kg
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação acerca deste produto visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Todos os direitos mundiais reservados. É estricta mente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, edita r e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora
dos direitos.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in t he second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from imprope r
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als do or
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangep ast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacemen t
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
Page 16
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a é té initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderunge n und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Ko nsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung ) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de q ue surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la su stitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólid o (preferentemente el embalaje original) . Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada segú n el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.