Perel EFL29 User Manual

Page 1
EFL29
LED LIGHT
– CORDLESS
– RECHARGEABLE
– FOLDABLE
LEDLAMP
– DRAADLOOS
– HERLAADBAAR
– OPVOUWBAAR
LAMPE LED
– SANS FIL
– RECHARGEABLE
– PLIABLE
LÁMPARA LED
– INALÁMBRICA
– RECARGABLE
– PLEGABLE
LED
-
TISCHLEUCHTE
– DRAHTLOS
– WIEDER AUFLADBAR
FALTBAR
LUZ LED
– SEM FIOS
– RECARREGÁVEL
– DOBRÁVEL
LAMPA LED - BEZPRZEWODOWA - AKUMULATOROWA ­SKŁADANA
USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 14 MANUAL DEL USUARIO 19 BEDIENUNGSANLEITUNG 24 MANUAL DO UTILIZADOR 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
Page 2
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 2 ©Velleman nv
Page 3
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 3 ©Velleman nv
Page 4
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Do not disassemble or open the cover. There are no user­serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. The LEDs are not replaceable.
Do not stare into the light source. Permanent eye damage may occur.
This device contains an internal rechargeable battery. When the device is end-of-life, it must be disposed of in accordance with local regulations. Do not throw the device into the fire as it may explode.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
Page 5
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 5 ©Velleman nv
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference.
4. Features
cold white light
dimmable LEDs
LCD display:
o calendar: time, month, day o temperature: Celsius/Fahrenheit
alarm clock with snooze function
on/off key
adjustable brightness (2 levels)
built-in rechargeable battery with LED indicator
two charging modes:
o via USB cable: included o DC adaptor: optional
battery autonomy: ± 2.5 hours when fully charged
3 foldable parts, 180° adjustable
use: handheld, standing on a table, or hanging from a wall (with
hanging clip).
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 LEDs 6 indicator LED 2 display 7 USB port 3 light switch 8 notches for wall mounting 4 control buttons (MODE, SET, UP,
DOWN)
9 mounting plate
5 battery compartment
6. Installation
Inserting/Replacing the Battery
The device contains a battery that powers the calendar/alarm function. To insert or replace the battery, proceed as follows:
1. Open the battery compartment [5]: turn the cover counter-clockwise.
Page 6
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 6 ©Velleman nv
2. Insert a new 3 V CR2025 battery, with the + side facing up. If you
install the battery correctly, the device starts playing a tune. Press any control button [4] to stop the sound.
3. Place the battery cover back and turn it clockwise to close. Charging the Internal Battery
The internal rechargeable battery powers the LED light. Recharge the battery when the LED light starts to fade. Proceed as follows:
Plug one end of the included USB cable into the light's USB port [7],
and plug the other end into a free USB port of your pc. The red indicator LED [6] lights up while the battery is charging. When the LED goes out, the battery is fully charged.
Wall Mounting
You can place the light freestanding on a table or desk, or you can hang it on a wall using the included mounting plate. Proceed as follows:
1. Choose a safe mounting location where you cannot accidentally knock
the light off the wall.
2. Fix the mounting plate [9] on the wall.
3. Hook the notches in the light's base plate [8] over the protrusions on
the mounting plate.
7. Operation
7.1 Using the Light
1. Make sure that the internal battery is charged.
2. Fold open the light and briefly touch the light switch [3] to switch on
the light.
3. To dim the light, touch and hold the light switch until you get the
desired brightness.
4. To increase the brightness, touch and hold the light switch again.
5. To switch off:
o Touch the light switch.
o Fold up the light.
7.2 Temperature
The display shows the ambient temperature in °C or °F. To switch between °C and °F, press the DOWN button [4].
7.3 Calendar
To set the date and time, proceed as follows:
1. Press the UP button [4] to switch between 12 or 24-hour display
mode. Note: in 12-hour display mode, the PM indicator appears on the display in the afternoon.
Page 7
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 7 ©Velleman nv
2. Press SET to enter setting mode. The hour indication flashes on the
display.
3. Use UP and DOWN to set the hour, then press SET to confirm and
move to the next setting.
4. Repeat to set minutes, year, month, and day. Note: although the year
does not appear on the display, it is required to display the correct name of the day (MON, TUE…).
5. Press MODE to exit the setting mode.
7.4 Alarm Clock
You can use the LED light as an alarm clock. At the set alarm time, the alarm sounds and you can enter snooze mode. You can set the length of the snooze interval, or switch off the snooze function completely. Furthermore, you can choose from various alarm tunes.
Alarm Settings
To set up the alarm, proceed as follows:
1. Press MODE to enter the alarm mode. The alarm icon appears on
the display.
2. Press SET to enter setting mode. The hour indication flashes on the
display.
3. Use UP and DOWN to set the alarm hour, then press SET to confirm
and move to the next setting.
4. Repeat to set the alarm minutes, the snooze interval (1–60 minutes),
and the alarm tune.
5. Press MODE to exit the setting mode. Activating/Deactivation Alarm and Snooze Function
Note: the alarm works even if you fold up the light.
To use the alarm clock, proceed as follows:
1. Press MODE to enter the alarm mode. The alarm icon appears on
the display.
2. Press UP repeatedly to select the desired mode. Icons on the display
indicate the selected options. The options are listed below:
Icons Mode
The alarm is active and will sound at the set alarm time. The snooze function is disabled. When the alarm goes off, press any control button to stop the alarm.
The alarm and snooze function are active. The alarm will sound at the set alarm time.
To enter snooze mode, press any control button when the
alarm sounds. The snooze icon flashes on the display. The alarm will sound again after the set snooze interval.
To stop the alarm, press MODE and then press UP repeatedly
Page 8
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 8 ©Velleman nv
Icons Mode
to deactivate the alarm.
No icons The alarm is inactive. It will not sound at the set alarm time.
3. Press MODE to exit the setting mode.
8. Technical Specifications
materials ABS + PS + aluminium alloy number of LEDs 18 power consumption 1.5 W colour temperature 6600 K (± 10 %) lamp lifetime > 35 000 h luminous flux 180 lm colour rendering index > 70 Ra lamp power supply 5 Vdc / 500 mA (via USB) rechargeable lithium battery 3.7 V / 1000 mA (incl.) LCD power supply 3 V CR2025 battery (incl.) dimensions 185 x 42 x 28 mm weight 260 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Page 9
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 9 ©Velleman nv
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. De leds zijn niet vervangbaar.
Kijk niet naar de lichtbron om permanente oogletsels te vermijden.
Dit apparaat bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer het product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. Gooi het toestel niet in het vuur, het kan immers ontploffen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Page 10
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 10 ©Velleman nv
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het
toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
koudwit
dimbare leds
LCD-display
o kalender: uur, maand, datum
o temperatuur: Celsius/Fahrenheit
alarm met sluimerfunctie
aan/uit-knop
instelbare helderheid (2 niveaus)
ingebouwde herlaadbare batterij met led-indicator
2 laadmodi:
o via USB-kabel meegeleverd
o DC-adapter optioneel (niet meegelev.)
autonomie ± 2.5 uur wanneer volledig opgeladen
3 opvouwbare delen, 180° regelbaar
gebruik: handenvrij, alleenstaand gebruik of wandmontage (met
bevestigingsclip).
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 leds 6 indicatieled 2 display 7 USB-poort 3 lichtschakelaar 8 inkepingen voor wandmontage 4 instelknoppen (MODE, SET, UP,
DOWN)
9 montageplaat
5 batterijvak
Page 11
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 11 ©Velleman nv
6. Installatie
De batterij plaatsen/vervangen
Het toestel is uitgerust met een batterij die de kalender-/alarmfunctie van stroom voorziet. Om de batterij de plaatsen of te vervangen, gaat u als volgt te werk:
1. Open het batterijvak [5]: draai het deksel in tegenwijzerzin.
2. Plaats een nieuwe 3 V CR2025-batterij, met de + pool naar boven
gericht. Het toestel speelt een deuntje af om aan te geven dat de batterij correct geplaatst is. Druk op een willekeurige instelknop [4] om het geluid te stoppen.
3. Plaats het deksel terug en draai in wijzerzin om het batterijvak te
sluiten.
De interne batterij opladen
De interne herlaadbare batterij voedt de ledlamp. Herlaad de batterij wanneer het licht zwakker wordt. Ga als volgt te werk:
Sluit een uiteinde van de USB-kabel (meegelev.) aan op de USB-
aansluiting [7] van de lamp en sluit het andere uiteinde aan op een
vrije USB-poort op uw pc. De rode led [6] licht op tijdens het opladen. Wanneer de led niet meer brandt, dan is de batterij volledig opgeladen.
Wandmontage
U kunt de lamp op een tafel of bureau plaatsen of u kunt deze aan de wand bevestigen met de clip (meegelev.). Ga als volgt te werk:
1. Kies een veilige montageplaats zodat u niet per ongeluk tegen de lamp
stoot.
2. Bevestig de montageplaat [9] aan de muur.
3. Schuif de inkepingen in de basisplaat van de lamp [8] over de haakjes
van de montageplaat.
7. Gebruik
7.1 De lamp gebruiken
1. Zorg ervoor dat de interne batterij opgeladen is.
2. Vouw de lamp open en druk kort op de lichtschakelaar [3] om de lamp
in te schakelen.
3. Om te dimmen, houd de lichtschakelaar ingedrukt totdat de gewenste
helderheid bereikt is.
4. Om de helderheid te verhogen, houd de lichtschakelaar opnieuw
ingedrukt.
5. Om uit te schakelen:
o Raak de lichtschakelaar aan.
o Vouw de lamp dicht.
Page 12
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 12 ©Velleman nv
7.2 Temperatuur
De display geeft de omgevingstemperatuur weer in °C of °F. Druk op DOWN [4] om te schakelen tussen °C en °F.
7.3 Kalender
Om de datum en tijd in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op UP [4] om te schakelen tussen 12/24-uurweergave.
Opmerking: In 12-uurweergave verschijnt de PM-indicator op de
display in de namiddag.
2. Druk op SET om de instelmodus te activeren. De uuraanduiding begint
te knipperen op de display.
3. Gebruik UP en DOWN om het uur in te stellen, druk daarna op SET om
te bevestigen en om naar de volgende instelling te gaan.
4. Herhaal deze stappen om de minuten, het jaar, de maand en de dag in
te stellen. Opmerking: hoewel het jaar niet op de display verschijnt, dient u deze in te stellen om de dagen correct weer te geven (MON, TUE, …).
5. Druk op MODE om de instelmodus te verlaten.
7.4 Alarm
U kunt de ledlamp als alarm gebruiken. Op de ingestelde tijd, gaat het alarm af en kunt u de sluimermodus activeren. U kunt de sluimerinterval instellen of de sluimerfunctie uitschakelen. Daarnaast kunt u kiezen uit verschillende alarmtonen.
Alarminstellingen
Om het alarm in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op MODE om de alarmmodus te activeren. Het alarmsymbool
verschijnt op de display.
2. Druk op SET om de instelmodus te activeren. De uuraanduiding
knippert op de display.
3. Gebruik UP en DOWN om het uur van de alarmtijd in te stellen, druk
daarna op SET om te bevestigen en om naar de volgende instelling te gaan.
4. Herhaal deze stappen om de minuten, het sluimerinterval
(1–60 minuten) en de alarmtoon in te stellen.
5. Druk op MODE om de instelmodus te verlaten. Alarm en sluimerfunctie in-/uitschakelen
Opmerking: het alarm werkt zelfs als u de lamp dichtklapt.
Om de alarmklok te gebruiken, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op MODE om de alarmmodus te activeren. Het alarmsymbool
verschijnt op de display.
Page 13
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 13 ©Velleman nv
2. Druk meermaals op UP om de gewenste modus te selecteren. De
symbolen op de display geven de geselecteerde opties weer. Zie overzicht hieronder:
Symbolen Modus
Het alarm is ingeschakeld en zal afgaan op de ingestelde alarmtijd. De sluimerfunctie is uitgeschakeld. Wanneer het alarm afgaat, druk op een willekeurige knop om het alarm te stoppen.
Het alarm en de sluimerfunctie zijn ingeschakeld. Het alarm zal afgaan op de ingestelde alarmtijd.
Wanneer het alarm afgaat, druk op een willekeurige knop
om de sluimermodus te activeren. Het sluimersymbool knippert op de display. Het alarm zal opnieuw afgaan na het ingestelde sluimerinterval.
Om het alarm te stoppen, druk op MODE en druk daarna
meermaals op UP om het alarm uit te schakelen.
Geen symbolen
Het alarm is niet ingeschakeld. Het zal niet afgaan op de ingestelde tijd.
3. Druk op MODE om de instelmodus te verlaten.
8. Technische specificaties
materialen ABS + PS + aluminiumlegering aantal leds 18 verbruik 1,5 W kleurtemperatuur 6600 K (± 10 %) levensduur van de lamp > 35 000 h lichtstroom 180 lm kleurweergave-index > 70 Ra voeding 5 Vdc / 500 mA (via USB) herlaadbare lithiumbatterij 3,7 V / 1000 mA (meegelev.) voeding (LCD) 3 V CR2025-batterij (meegelev.) afmetingen 185 x 42 x 28 mm gewicht 260 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 14
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 14 ©Velleman nv
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et les éclaboussures. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
Page 15
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 15 ©Velleman nv
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur. Il n'est pas possible de remplacer
les LEDs. Ne pas fixer la source lumineuse du regard afin d’éviter les lésions
oculaires permanentes. Cet appareil contient une pile rechargeable. A la fin de sa durée de
vie, se débarrasser de ce produit en respectant la législation d'élimination locale. Ne pas jeter l'appareil au feu pour éviter tout risque d'explosion.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
blanc froid
LEDs à intensité variable
afficheur LCD :
o calendrier : heure, mois, date o température : Celsius/Fahrenheit
alarme avec fonction de répétition
bouton ON/OFF
luminosité réglable (2 niveaux)
batterie rechargeable intégrée avec indicateur LED
2 modes de charge :
o par câble USB : incl. o adaptateur CC : optionnel (non incl.)
autonomie : ± 2.5 heures si complètement chargée
3 parties pliables, réglables à 180°
utilisation : montage mural (avec clip de fixation) ou sur table.
Page 16
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 16 ©Velleman nv
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1 LEDs 6 indicateur LED 2 afficheur 7 port USB 3 bouton de lumière 8 encoches pour montage mural 4 boutons de réglage (MODE, SET,
UP, DOWN)
9 plaque de montage
5 compartiment à piles
6. Installation
Installer/remplacer la pile
L'appareil intègre une pile qui alimente la fonction calendrier/alarme. Pour installer ou remplacer la pile, procéder comme suit :
1. Ouvrir le compartiment à piles [5] : tourner le couvercle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Insérer une nouvelle pile CR2025 de 3 V avec le pôle (+) dirigé vers le
haut. L'appareil émet une sonnerie pour indiquer que la pile a été installée correctement. Appuyer sur un bouton quelconque [4] pour arrêter la sonnerie.
3. Remettre le couvercle et tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fermer le compartiment à piles.
Recharger la batterie interne
La batterie rechargeable interne alimente la lampe LED. Recharger la batterie lorsque la lumière s'affaiblit. Procéder comme suit :
Connecter une extrémité du câble USB (incl.) au connecteur USB [7] de
la lampe et connecter l'autre extrémité à un port USB libre de votre
ordinateur. La LED rouge [6] s'allume lorsque la batterie se recharge. La LED s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Montage mural
Il est possible de placer la lampe sur une table ou un bureau ou de la fixer au mur avec le clip de montage (incl.). Procéder comme suit :
1. Choisir un emplacement de montage sûr, pour éviter de heurter la
lampe par accident.
2. Fixer la plaque de montage [9] au mur.
3. Accrocher les saillies dans la plaque de base [8] sur les attaches de la
plaque de montage.
Page 17
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 17 ©Velleman nv
7. Emploi
7.1 Utiliser la lampe
1. S'assurer que la batterie interne est chargée.
2. Déplier la lampe et appuyer brièvement sur le bouton de lumière [3]
pour allumer la lumière.
3. Pour régler l'intensité, toucher et maintenir enfoncé le bouton de
lumière jusqu'au niveau de luminosité souhaité.
4. Pour augmenter la luminosité, toucher et maintenir enfoncé de
nouveau le bouton de lumière.
5. Pour éteindre :
o Toucher le bouton de lumière.
o Replier la lampe.
7.2 Température
L'afficheur visualise la température ambiante en °C ou °F. Appuyer sur le bouton DOWN [4] pour basculer entre °C et °F.
7.3 Calendrier
Pour régler la date et l'heure, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton UP [4] pour basculer entre le format d'affichage
12/24h. Remarque : en format d'affichage 12h, l'indicateur PM s'affiche l'après-midi.
2. Appuyer sur SET pour activer le mode de réglage. L'indication d'heure
clignote sur l'afficheur.
3. Utiliser UP et DOWN pour régler l'heure, puis appuyer sur SET pour
confirmer et pour passer au paramètre suivant.
4. Répéter pour régler les minutes, l'année, le mois et le jour.
Remarque : bien que l'année ne soit pas affichée, il est nécessaire de
la régler pour afficher correctement le nom des jours (MON, TUE, …).
5. Appuyer sur MODE pour quitter le mode de réglage.
7.4 Alarme
Il est possible d'utiliser la lampe LED comme alarme. L'alarme retentira à l'heure d'alarme réglée et le mode de répétition peut être activé. Il est possible de régler l'intervalle de répétition ou de désactiver la fonction de répétition. De plus, plusieurs sonneries peuvent être sélectionnées.
Paramètres d'alarme
Pour régler l'alarme, procéder comme suit :
1. Appuyer sur MODE pour activer le mode d'alarme. L'icône d'alarme
apparaît sur l'afficheur.
2. Appuyer sur SET pour activer le mode de réglage. L'indication d'heure
clignote sur l'afficheur.
Page 18
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 18 ©Velleman nv
3. Utiliser UP et DOWN pour régler l'heure d'alarme, puis appuyer sur SET
pour confirmer et pour passer au paramètre suivant.
4. Répéter pour régler les minutes d'alarme, l'intervalle de répétition (de
1 à 60 minutes) et la sonnerie d'alarme.
5. Appuyer sur MODE pour quitter le mode de réglage. Activer/désactiver l'alarme et la fonction de répétition
Remarque : l'alarme fonctionne même si la lampe est pliée.
Pour utiliser l'alarme, procéder comme suit :
1. Appuyer sur MODE pour activer le mode d'alarme. L'icône d'alarme
apparaît sur l'afficheur.
2. Appuyer plusieurs fois sur UP pour sélectionner le mode souhaité. Les
icônes affichés indiquent les options sélectionnées. Voir la liste d'options ci-dessous :
Icônes Mode
L'alarme est activée et retentira à l'heure d'alarme réglée. La fonction de répétition est désactivée. Lorsque l'alarme retentit, enfoncer un bouton de contrôle quelconque pour arrêter l'alarme.
L'alarme et la fonction de répétition sont
activées. L'alarme
retentira à l'heure d'alarme réglée.
Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur un bouton de
contrôle quelconque pour activer le mode de répétition. L'icône de répétition clignote sur
l'afficheur. L'alarme retentira de nouveau après l'intervalle de répétition réglée.
Pour arrêter l'alarme, enfoncer MODE et puis appuyer
plusieurs fois sur UP pour désactiver l'alarme.
Pas d'icônes sur l'afficheur
L'alarme est désactivée. L'alarme ne retentira pas à l'heure
d'alarme réglée.
3. Appuyer sur MODE pour quitter le mode de réglage.
8. Spécifications techniques
matériaux ABS + PS + alliage d'aluminium nombre de LEDs 18 consommation 1,5 W température de la couleur 6600 K (± 10 %) durée de vie de la lampe > 35 000 h flux lumineux 180 lm indice de rendu de couleur > 70 Ra alimentation de la lampe 5 Vcc / 500 mA (par USB) batterie au lithium rechargeable 3,7 V / 1000 mA (incl.)
Page 19
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 19 ©Velleman nv
alimentation (LCD) pile CR2025 de 3 V (incl.) dimensions 185 x 42 x 28 mm poids 260 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 20
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 20 ©Velleman nv
2. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. No es posible reemplazar los LEDs.
No mire a la fuente de luz para evitar lesiones oculares permanentes.
Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. No eche el aparato al fuego porque puede explotar.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
blanco frío
LEDs con luminosidad regulable
pantalla LCD:
o calendario: horas, mes, minutos
o temperatura: Celsius/Fahrenheit
alarma con función "snooze"
interruptor ON/OFF
Page 21
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 21 ©Velleman nv
luminosidad regulable (2 niveles)
batería recargable incorporada con indicador LED
2 modos de carga
o con cable USB: incluido
o adaptador DC: opcional
autonomía de la batería: ± 2.5 h si está completamente cargada
3 partes plegables, regulables en 180°
uso: se puede colgar de la pared (con clip) o utilizar con el soporte para
sobremesa.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 LEDs 6 LED 2 pantalla 7 puerto USB 3 interruptor de la luz 8 muescas para montaje mural 4 botones de control (MODE, SET,
UP, DOWN)
9 placa de montaje
5 compartimiento de pilas
6. Instalación
Introducir/reemplazar la pila
El aparato incluye una batería para alimentar el calendario y la alarma. Para introducir o reemplazar la batería, proceda de la forma siguiente:
1. Abra el compartimiento de pilas [5]: gire la tapa en sentido contrario a
las agujas del reloj.
2. Introduzca una nueva batería CR2025, 3 V con el polo positivo hacia
arriba. Si ha instalado la batería correctamente, el aparato emitirá un tono. Pulse cualquier botón [4] para desactivar el tono.
3. Vuelva a poner la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj para
cerrar.
Cargar la batería interna
La batería interna alimenta la lámpara LED. Recargue la batería si la luminosidad disminuye. Proceda de la forma siguiente:
Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB de la lámpara
LED [7] y conecte el otro extremo al puerto USB libre del ordenador. El LED rojo [6] se iluminará, mientras la batería se esté cargando. Si el LED se apaga, la batería está cargada completamente.
Montaje mural
Puede poner la lámpara en una mesa o escritorio, o puede colgarla de la pared con la placa de montaje incluida. Proceda de la forma siguiente:
1. Seleccione un lugar de montaje seguro, donde no puede golpearla
accidentalmente y dejarla caer.
Page 22
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 22 ©Velleman nv
2. Fije la placa de montaje [9] a la pared.
3. Enganche las muescas de la placa de base [8] sobre las
protuberancias de la placa de montaje.
7. Uso
7.1 Utilizar la lámpara LED
1. Asegúrese de que la batería interna esté cargada.
2. Despliegue la lámpara y toque brevemente el interruptor de la luz [3]
para encender la lámpara.
3. Para ajustar la intensidad luminosa, mantenga pulsado el interruptor
de la luz hasta que alcance la luminosidad deseada.
4. Para aumentar la intensidad luminosa, vuelva a mantener pulsado el
interruptor de la luz.
5. Para desactivar:
o Toque el interruptor de la luz.
o Pliegue la lámpara LED.
7.2 Temperatura
La pantalla visualiza la temperatura ambiente en °C o °F. Para conmutar entre C y °F, pulse el botón DOWN [4].
7.3 Calendario
Para ajustar la fecha y la hora, proceda de la forma siguiente:
1. Pulse el botón UP [4] para conmutar entre el modo de visualización de
12h y 24h. Observación: En el modo de visualización de 12h, el indicador PM aparecerá en pantalla por la tarde.
2. Pulse SET para entrar en el modo de configuración. Las horas
parpadearán en la pantalla.
3. Utilice el botón UP y DOWN para ajustar la hora. Luego, pulse SET
para confirmar y para ir al siguiente ajuste.
4. Repita este procedimiento para ajustar los minutos, el mes y los días.
Observación: Aunque el año no se visualiza en la pantalla, es
necesario que aparezca el nombre correcto del día (MON, TUE…).
5. Pulse MODE para salir del modo de configuración.
7.4 La alarma
Es posible utilizar la lámpara LED como alarma. Al activarse, emite una señal acústica y usted puede activar la función "snooze". Es posible ajustar la duración del intervalo de la función "snooze" o desactivar la función completamente. Además, puede elegir entre diferentes tonos de alarma.
Ajustes de alarma
Para configurar la alarma, proceda de la forma siguiente:
Page 23
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 23 ©Velleman nv
1. Pulse MODE para entrar en el modo de alarma. El icono de la alarma
se visualizará en la pantalla.
2. Pulse SET para entrar en el modo. Las horas parpadearán en la
pantalla.
3. Utilice el botón UP y DOWN para ajustar la alarma. Luego, pulse SET
para confirmar y para ir al siguiente ajuste.
4. Repita este procedimiento para ajustar los minutos, el intervalo de la
función "snooze" (1–60 minutos) y el tono de alarma.
5. Pulse MODE para salir del modo de configuración. Activar/desactivar la alarma y la función "snooze"
Observación: La alarma funcionará aunque la lámpara LED esté plegada.
Para utilizar la alarma, proceda de la forma siguiente:
1. Pulse MODE para entrar en el modo de alarma. El icono de la alarma
se visualizará en la pantalla.
2. Pulse UP varias veces para seleccionar el modo deseado. Los iconos
visualizados en la pantalla indican las opciones seleccionadas. Las opciones son:
Iconos Modo
La alarma está activada y se activará en la hora seleccionada. La función "snooze" está desactivada. Si la alarma suena, pulse cualquier botón para desactivarla.
La alarma y la función "snooze" están activadas. La alarma se activará en la hora seleccionada.
Para entrar en el modo "snooze", pulse cualquier botón
cuando suene la alarma. El icono "snooze" , parpadeará en la pantalla. La alarma vuelve a sonar después de que haya transcurrido el intervalo seleccionado.
Para desactivar la alarma, pulse MODE. Luego, pulse UP
varias veces para desactivar la alarma.
No aparecen iconos.
La alarma está desactivada. La alarma no se activará en la hora seleccionada.
3. Pulse MODE para salir del modo de configuración.
8. Especificaciones
materiales ABS + PS + aleación de aluminio número de LEDs 18 consumo 1,5 W temperatura del color 6600 K (± 10 %) duración de vida de la lámpara > 35 000 h flujo luminoso 180 lm
Page 24
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 24 ©Velleman nv
índice de reproducción cromática > 70 Ra alimentación de la lámpara 5 Vdc / 500 mA (con USB) batería de litio recargable 3,7 V / 1000 mA (incl.) alimentación LCD pila CR2025 de 3 V (incl.) dimensiones 185 x 42 x 28 mm peso 260 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 25
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 25 ©Velleman nv
2. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und
unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer
schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Die LEDs sind fest eingebaut.
Blicken Sie nie direkt in die Lichtquelle, um permanente Augenschäden zu vermeiden.
Dieses Gerät enthält eine interne wieder aufladbare Batterie. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, denn es könnte explodieren.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
4. Eigenschaften
kaltweiß
Page 26
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 26 ©Velleman nv
dimmbare LEDs
LCD-Display
o Kalender Stunden, Monat, Datum o Temperatur: Celsius/Fahrenheit
Alarm mit Schlummerfunktion
EIN/AUS-Schalter
einstellbare Helligkeit (2 Stufen)
integrierter wieder aufladbarer Akku mit LED-Anzeige
2 Auflademodi:
o mit USB-Kabel: mitgeliefert o DC-Netzteil: optional
Autonomie des Akkus: ± 2.5 Std. wenn völlig geladen
3 faltbare Teile, um 180° regelbar
Anwendung: Tischaufstellung oder Wandmontage (mit Clip)
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 LEDs 6 LED 2 Display 7 USB-Anschluss 3 Licht-Taste 8 Aussparungen für Wandmontage 4 Bedientasten (MODE, SET, UP,
DOWN)
9 Montageplatte
5 Batteriefach
6. Installation
Einlegen/Wechsel der Batterie
Das Gerät ist mit einem Akku ausgestattet, um die Kalender/Alarmfunktion mit Strom zu versorgen. Um den Akku einzulegen oder zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie das Batteriefach [5]: drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn.
2. Legen Sie eine neue 3 V CR2025-Knopfzelle polungsrichtig ein (+-Pol
nach oben). Haben Sie die Batterie korrekt installiert, dann ertönt ein Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste [4], um das akustische Signal zu stoppen.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Der interne Akku aufladen
Der integrierte, wieder aufladbare Akku versorgt die LED-Leuchte mit Strom. Laden Sie den Akku auf, wenn die Helligkeit der LED-Leuchte abnimmt. Gehen Sie wie folgt vor:
Page 27
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 27 ©Velleman nv
Verbinden Sie den einen Teil des mitgelieferten USB-Kabels mit dem
USB-Port [7] der LED-Tischleuchte und stecken Sie das andere Ende in
den freien USB-Port des Rechners. Die rote LED [6] leuchtet während des Aufladens. Erlischt die LED, dann ist der Akku völlig geladen.
Wandmontage
Die LED-Leuchte eignet sich zur Tischaufstellung oder zur Montage an einer Wand dank der mitgelieferten Montageplatte. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie einen sicheren Montageort aus.
2. Befestigen Sie die Montageplatte [9] an der Wand.
3. Schieben Sie die Aussparungen [8] über die Haken der Montageplatte.
7. Anwendung
7.1 Die LED-Tischleuchte verwenden
1. Beachten Sie, dass der interne Akku völlig geladen ist.
2. Öffnen Sie die Tischleuchte und berühren Sie kurz die Licht-Taste [3],
um das Licht einzuschalten.
3. Um das Licht zu dimmen, halten Sie die Licht-Taste gedrückt bis Sie
die gewünschte Helligkeit erreichen.
4. Um die Helligkeit zu erhöhen, halten Sie die Licht-Taste wieder
gedrückt.
5. Um auszuschalten:
o Berühren Sie die Licht-Taste.
o Falten Sie die Tischleuchte zusammen.
7.2 Temperatur
Das Display zeigt die Umgebungstemperatur in °C oder °F an. Um zwischen °C und °F zu schalten, drücken Sie auf DOWN [4].
7.3 Kalender
Um das Datum und die Uhrzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste UP [4], um zwischen dem 12-Std.- und dem
24-Std.-Modus zu schalten. Bemerkung: Im 12-Std.-Modus erscheint die PM-Anzeige am Nachmittag im Display.
2. Drücken Sie SET, um in den Einstellmodus zu gelangen Die Stunden
blinken im Display.
3. Verwenden Sie UP und DOWN, um die Stunden einzustellen. Drücken
Sie danach auf SET, um zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen.
4. Wiederholen Sie, um die Minuten, das Jahr, den Monat und den Tag
einzustellen. Bemerkung: Obwohl das Jahr nicht im Display erscheint, müssen Sie den korrekten Wochentag eingeben (MON, TUE…).
5. Drücken Sie auf MODE, um den Einstellmodus zu verlassen.
Page 28
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 28 ©Velleman nv
7.4 Wecker
Sie können die LED-Leuchte auch als Wecker verwenden. Beim Erreichen der eingestellten Alarmzeit, ertönt der Alarm und können Sie in den Schlummer-Modus gelangen. Sie können das Intervall einstellen oder die Schlummerfunktion völlig ausschalten. Außerdem, können Sie zwischen verschiedenen Alarmtönen wählen.
Alarmeinstellungen
Um den Alarm einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie MODE, um in den Alarmmodus zu gelangen. Die Alarm-
Ikone erscheint im Display.
2. Drücken Sie SET, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Stunden
blinken im Display.
3. Verwenden Sie UP und DOWN, um die Alarmzeit einzustellen. Drücken
Sie danach auf SET, um zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen.
4. Wiederholen Sie, um die Minuten, das Intervall (1–60 Minuten) und
den Alarmton einzustellen.
5. Drücken Sie auf MODE, um den Einstellmodus zu verlassen. Den Alarm und die Snooze-Funktion ein-/ausschalten
Bemerkung: Der Alarm funktioniert auch wenn die LED-Leuchte
zusammengeklappt ist. Um den Wecker zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie MODE, um in den Alarmmodus zu gelangen. Die Alarm-
Ikone erscheint im Display.
2. Drücken Sie die UP-Taste wiederholt, um den gewünschten Modus
auszuwählen. Die Ikonen im Display zeigen die ausgewählten Optionen an. Die Optionen sind:
Symbole Modus
Der Alarm ist eingeschaltet und ertönt beim Erreichen der eingestellten Alarmzeit. Die Schlummerfunktion ist ausgeschaltet. Ertönt der Alarm, dann drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn zu stoppen.
Der Alarm und die Schlummerfunktion sind ausgeschaltet. Der Alarm ertönt beim Erreichen der eingestellten Zeit.
Um in den Schlummermodus zu gelangen, drücken Sie
eine beliebige Taste wenn der Alarm ertönt. Die Snooze­Ikone blinkt im Display. Der Alarm ertönt wieder beim
Erreichen des eingestellten Snooze-Intervalls.
Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie auf MODE.
Drücken Sie danach die Taste UP wiederholt, um den Alarm auszuschalten.
Page 29
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 29 ©Velleman nv
Symbole Modus
Keine Ikonen
Der Alarm ist ausgeschaltet. Der Alarm ertönt nicht beim Erreichen der eingestellten Alarmzeit.
3. Drücken Sie MODE, um den Einstellmodus zu verlassen.
8. Technische Daten
Material ABS + PS + Aluminiumlegierung LEDs 18 Stromverbrauch 1,5 W Farbtemperatur 6600 K (± 10 %) Lebensdauer der Lampe > 35 000 Std. Lichtstrom 180 lm Farbwiedergabe-Index > 70 Ra Stromversorgung der Lampe 5 Vdc / 500 mA (mit USB) wieder aufladbarer Lithium-Akku 3,7 V / 1000 mA (mitgeliefert) Stromversorgung (LCD) 3 V CR2025-Knopfzelle (mitgeliefert) Abmessungen 185 x 42 x 28 mm Gewicht 260 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Page 30
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 30 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções em relação a utilização do aparelho de uma pessoa responsável da segurança das mesmas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
NUNCA tente desmontar ou abrir o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. Os LEDs não são substituíveis.
Não olhar fixamente para a fonte de luz pois podem ocorrer danos oculares irreversíveis.
Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. No termo da sua duração o equipamento deve ser eliminado de acordo com a legislação local. Não aproximar do lume pois há o perigo de explosão.
Page 31
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 31 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por
modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Características
luz branco frio
LEDs com regulação de intensidade
ecrã LCD:
o calendário: hora, mês, dia
o temperatura: Celsius/Fahrenheit
alarme com função snooze
tecla on/off
brilho regulável (2 níveis)
bateria recarregável incorporada com indicador LED
dois modos de carregamento:
o via cabo USB: inclui
o adaptador DC: opcional
autonomia da bateria: até ± 2.5 horas estando totalmente carregada
3 partes dobráveis, regulável até 180°
uso: para pegar manualmente, para pousar numa mesa ou pendurar
numa parede (com grampo para pendurar).
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1 leds 6 indicador LED 2 ecrã 7 porta USB 3 interruptor luz 8 encaixes para montagem na parede 4 botões de controlo (MODE,
SET, UP, DOWN)
9 placa de montagem
5 compartimento das pilhas
Page 32
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 32 ©Velleman nv
6. Instalação
Instalar/substituir a bateria
O dispositivo possui uma bateria que alimenta a função de calendário/alarme. Para inserir ou substituir a bateria, proceda da seguinte forma:
1. Abra o compartimento da bateria [5]: rodar no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
2. Introduza uma bateria 3 V CR2025 nova, com o lado + virado para
cima. Ao instalar a bateria corretamente o dispositivo toda uma melodia. Pressione qualquer botão de controlo [4] para desligar o som.
3. Volte a colocar a tampa da bateria e rode no sentido dos ponteiros do
relógio para fechar.
Recarregar a bateria interna
A bateria interna alimenta a luz LED. Recarregue a bateria sempre que a luz LED começar a ficar fraca. Proceda da seguinte forma:
Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB do
candeeiro [7], e ligue a outra extremidade a uma porta USB disponível
no seu pc. O indicador LED vermelho [6] acende enquanto a bateria estiver a carregar. Quando o LED desligar, a bateria está totalmente carregada.
Montagem na parede
Pode colocar o candeeiro em cima de uma mesa ou secretária, ou pode pendurá-lo numa parede usando a placa fornecida. Proceda da seguinte forma:
1. Escolha um local de montagem seguro onde não possa bater no
candeeiro pendurado na parede.
2. Fixe a placa de montagem [9] na parede.
3. Prenda os encaixes na base do candeeiro [8] sobre as saliências da
placa de montagem.
7. Utilização
7.1 Usar o candeeiro
1. Certifique-se de que a bateria interna está carregada.
2. Abra o dispositivo e toque no interruptor da luz [3] para a ligar.
3. Para regular a intensidade da luz, mantenha o interruptor pressionado
até alcançar a luminosidade desejada.
4. Para aumentar a luminosidade, volte a pressionar o interruptor.
5. Para desligar:
o Toque no interruptor.
o Feche o dispositivo.
Page 33
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 33 ©Velleman nv
7.2 Temperatura
No visor aparece a temperatura ambiente em °C ou °F. Para alternar entre °C e °F, pressione o botão DOWN [4].
7.3 Calendário
Para acertar a data e a hora, proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão UP [4] para escolher entre o formato 12 ou
24 horas. Observação: no formato 12 horas, aparece a indicação PM no visor a partir do período da tarde.
2. Pressione SET para entrar no modo de configuração. No visor, a hora
aparece intermitente.
3. Use o UP e DOWN para acertar a hora, depois pressione SET para
confirmar e passar à definição seguinte.
4. Repita para acertar os minutos, ano, mês, e dia. Observação: muito
embora o ano não apareça no visor, é necessário para que indique o dia correto (SEG, TER...).
5. Pressione MODE para sair do modo de configuração.
7.4 Relógio com alarme
Pode usar a luz LED como relógio de alarme. À hora definida, o alarme toca e pode entrar no modo snooze (adiar). Pode definir o período de intervalo do snooze (adiar o alarme), ou desligar a função completamente. Poderá ainda escolher entre vários toques para o alarme.
Configuração do alarme
Para configurar o alarme, proceda da seguinte forma:
1. Pressione MODE para entrar no modo alarme. O ícone do alarme
aparece no visor.
2. Pressione SET para entrar no modo de configuração. No visor, a hora
aparece intermitente.
3. Use o UP e DOWN para acertar a hora, depois pressione SET para
confirmar e passar à definição seguinte.
4. Repita para acertar os minutos do alarme, o intervalo snooze
(1–60 minutos), e escolher o toque.
5. Pressione MODE para sair do modo de configuração. Ativar/desativar o alarme e a função snooze
Observação: O alarme funciona mesmo com o dispositivo fechado.
Para usar o relógio de alarme, proceda da seguinte forma:
1. Pressione MODE para entrar no modo alarme. O ícone do alarme
aparece no visor.
2. Pressione UP repetidamente para selecionar o modo desejado. Os
ícones apresentados no visor indicam as opções selecionadas. As opções são as seguintes:
Page 34
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 34 ©Velleman nv
Ícones Modo
O alarme está ativo e tocará à hora definida. A função snooze está desativada. Quando o alarme dispara, pressione qualquer botão de controlo para o desligar.
O alarme e a função snooze estão ativos. O alarme tocará à hora definida.
Para entrar no modo snooze, pressione qualquer botão de
controlo quando o alarme tocar. O ícone snooze fica intermitente no visor. O alarme tocará novamente após o intervalo (snooze) definido.
Para desligar o alarme, pressione MODE e em seguida
pressione UP repetidamente para desativar o alarme.
Nenhum ícone
O alarme está desativado. Não tocará na hora definida para o alarme.
3. Pressione MODE para sair do modo de configuração.
8. Especificações
materiais ABS + PS * liga de alumínio número de LEDs 18 consumo 1,5 W temperatura de cor 6600 K (± 10 %) duração da lâmpada > 35 000 h fluxo luminoso 180 lm índice de rendição de cor > 70 Ra alimentação 5 Vdc / 500 mA (via USB) bateria de lítio recarregável 3,7 V / 1000 mA (incl.) alimentação LCD bateria 3 V CR2025 (incl.) dimensões 185 x 42 x 28 mm peso 260 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR – A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Page 35
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 35 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia urządzenia. Dzieci winny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Nie wolno rozmontowywać lub otwierać pokrywy urządzenia. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części serwisowych lub
zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Diody LED nie są wymienne. Nie wpatrywać się w źródło światła. Może to doprowadzić do
trwałego uszkodzenia oczu.
Page 36
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 36 ©Velleman nv
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Gdy urządzenie ulegnie zużyciu, należy je usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wyrzucać urządzenia do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Należy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Cechy
zimne białe światło
ściemniane diody LED
Wyświetlacz LCD:
o kalendarz: godzina, miesiąc, dzień o temperatura: Celsjusz/Fahrenheit
budzik z funkcją drzemki
przycisk wł./wył.
regulacja jasności (2 poziomy)
wbudowany akumulator ze wskaźnikiem LED
dwa tryby ładowania:
o za pośrednictwem kabla USB: zestaw obejmuje: o zasilacz DC: opcja
trwałość baterii: całkowite naładowanie
3 składane części, możliwość regulacji w zakresie 180°
zastosowanie: podręczna lampa biurkowa lub zawieszona na ścianie
(przy użyciu specjalnego klipsa).
Page 37
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 37 ©Velleman nv
5. Opis
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 diody LED 6 wskaźnik LED 2 wyświetlacz 7 port USB 3 włącznik lampy 8 otwory szczelinowe do montażu
na ścianie
4
przyciski sterowania (MODE, SET,
UP, DOWN)
9 płyta montażowa
5 gniazdo baterii
6. Instalacja
Wkładanie/wymiana baterii
W urządzeniu znajduje się bateria zasilająca funkcję kalendarza/alarmu. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy postępować następująco:
1. Otworzyć gniazdo baterii [5]: obrócić pokrywę w lewo.
2. Włożyć nową baterię 3 V CR2025 (strona + skierowana do góry). Jeśli
bateria zostanie zainstalowana prawidłowo, urządzenie rozpocznie odtwarzanie melodii. Nacisnąć dowolny przycisk sterowania [4], aby wyłączyć dźwięk.
3. Ponownie zamontować pokrywę baterii i obrócić w prawo, aby zamknąć
gniazdo baterii.
Ładowanie wewnętrznego akumulatora
Wewnętrzny akumulator zasila lampę LED. Akumulator należy ponownie naładować, gdy lampa LED zacznie słabnąć. Postępować według poniższych instrukcji:
Podłączyć jeden koniec dołączonego kabla USB do portu USB
lampy [7], a drugi koniec podłączyć do wolnego portu USB komputera. Podczas ładowania akumulatora zapali się czerwona kontrolka LED [6]. Kontrolka LED zgaśnie, gdy akumulator będzie w pełni naładowany.
Montaż na ścianie
Lampę można ustawić na stole lub biurku (lampa wolnostojąca) lub zawiesić na ścianie przy użyciu dołączonej płyty montażowej. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Wybrać bezpieczne miejsce montażowe, w którym nie ma możliwości
przypadkowego strącenia lampy ze ściany.
2. Zamocować płytę montażową [9] na ścianie.
3. Zaczepić otworzy szczelinowe w płycie podstawowej lampy [8] na
wypustkach płyty montażowej.
Page 38
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 38 ©Velleman nv
7. Obsługa
7.1 Użytkowanie lampy
1. Sprawdzić, czy wewnętrzny akumulator jest naładowany.
2. Odchylić lampę i dotknąć krótko włącznik [3], aby ją włączyć.
3. Aby przyciemnić lampę, przytrzymać włącznik do momentu uzyskania
odpowiedniej jasności.
4. Aby zwiększyć jasność, należy ponownie przytrzymać włącznik lampy.
5. Wyłączanie:
o Dotknąć włącznik lampy.
o Złożyć lampę.
7.2 Temperatura
Wyświetlacz wskazuje temperaturę otoczenia w °C lub °F. Aby zmienić jednostkę z °C na °F i odwrotnie, nacisnąć przycisk DOWN [4].
7.3 Kalendarz
Aby ustawić datę i godzinę, należy postępować następująco:
1. Nacisnąć przycisk sterowania UP [4], aby wybrać 12-godzinny lub 24-
godzinny tryb wyświetlania. Uwaga: w 12-godzinnym trybie wyświetlania w godzinach popołudniowych pojawia się wskaźnik PM.
2. Nacisnąć przycisk SET, aby przejść w tryb ustawień. Wskazanie
godziny zacznie migać na wyświetlaczu.
3. Używając przycisków UP i DOWN, ustawić godzinę i nacisnąć przycisk
SET, aby potwierdzić oraz przejść do kolejnych ustawień.
4. Powtórzyć powyższe czynności, aby ustawić minuty, rok, miesiąc oraz
dzień. Uwaga: mimo że rok nie pojawia się na wyświetlaczu, wymagany jest dla wyświetlania prawidłowej nazwy dnia tygodnia (MON, TUE c / PON, WT...).
5. Nacisnąć przycisk MODE, aby opuścić tryb ustawień.
7.4 Budzik
Lampy LED można używać jako budzika. Sygnał dźwiękowy budzika włączy się o zadanej godzinie, można wówczas uruchomić tryb drzemki. Można ustawić długość interwału drzemki lub całkowicie wyłączyć funkcję drzemki. Ponadto dostępne są różnorodne dźwięki budzika.
Ustawianie budzika
Aby ustawić budzik, należy postępować następująco:
1. Nacisnąć przycisk MODE, aby przejść w tryb budzika. Na wyświetlaczu
pojawi się ikona budzika .
2. Nacisnąć przycisk SET, aby przejść w tryb ustawień. Wskazanie
godziny zacznie migać na wyświetlaczu.
Page 39
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 39 ©Velleman nv
3. Używając przycisków UP i DOWN, ustawić godzinę budzika, a następnie
nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić oraz przejść do kolejnych ustawień.
4. Powtórzyć powyższe czynności, aby ustawić minuty budzika, interwał
drzemki (1–60 minut) oraz dźwięk budzika.
5. Nacisnąć przycisk MODE, aby opuścić tryb ustawień. Uruchamianie/wyłączanie budzika i funkcji drzemki
Uwaga: budzik działa również po złożeniu lampy.
Aby użyć budzika, należy postępować następująco:
1. Nacisnąć przycisk MODE, aby przejść w tryb budzika. Na wyświetlaczu
pojawi się ikona budzika .
2. Nacisnąć kilkukrotnie UP, aby wybrać odpowiedni tryb. Ikony na
wyświetlaczu wskazują wybrance opcje. Wykaz opcji:
Ikony Tryb
Budzik jest aktywny i włączy się o zadanej godzinie. Funkcja drzemki jest wyłączona. Po włączeniu się budzika nacisnąć dowolny przycisk sterowania, aby go zatrzymać.
Budzik i funkcja drzemki są aktywne. Budzik włączy się o zadanej godzinie.
Aby przejść w tryb drzemki, należy nacisnąć dowolny przycisk
sterowania, gdy budzik jest włączony. Na wyświetlaczu miga ikona drzemki . Budzik włączy się ponownie po upływie
ustawionego interwału drzemki.
Aby zatrzymać budzik, nacisnąć przycisk MODE, a następnie
kilkukrotnie przycisk UP, by go wyłączyć.
Brak ikon Budzik jest nieaktywny, nie włączy się o zadanej godzinie.
3. Nacisnąć przycisk MODE, aby opuścić tryb ustawień.
8. Specyfikacja techniczna
materiały ABS + PS + stop aluminiowy liczba diod LED 18 zużycie prądu 1,5 W temperatura barwowa 6600 K (± 10 %) żywotność lampy > 35 000 h strumień świetlny 180 lm współczynnik oddawania barw > 70 Ra zasilanie lampy 5 Vdc / 500 mA (za pośrednictwem USB) akumulator litowy 3,7 V / 1000 mA (w zestawie) zasilanie LCD bateria 3 V CR2025 (w zestawie) wymiary 185 x 42 x 28 mm waga 260 g
Page 40
EFL29
V. 02 – 28/04/2015 40 ©Velleman nv
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub przenoszona na nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Loading...