Perel E305WO, E305WOG User Manual

Page 1
E305WO/E305WOG
WEEKLY TIMER – 3500 W –
OUTDOOR USE
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems. ● Do not connect to an appliance with a load exceeding 16 A.
Always make sure the plug of the connected appliance is fully inserted into the
timer. Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use alcohol or solvents. Do not immerse the timer into water or any other liquid. It is recommended not to connect heaters or similar appliances to the timer. Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Keep the device away from children and unauthorised users.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE: Day, hour or minute setting (with CLOCK or TIMER). RST/RCL: Override programs. CLOCK: Day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE), 12/24h
mode (with TIMER), daylight saving time function (with
ON/AUTO/OFF). TIMER: Timer day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE),
12/24h mode (with CLOCK). ON/AUTO/OFF: Operating modes. RANDOM: Set or cancel random function. MASTERCLEAR: Clear all data.
4. Initial Battery Charge
Connect the timer to the mains and let the internal battery charge for approximately 14 hours. Press MASTERCLEAR using a pointed object after the charging period. The timer is now ready to be set.
5. Use
Note: do not use at temperatures below -10°C. a. Setting the Time Hold CLOCK pressed and set the day, the hour and the minutes with WEEK, HOUR and MINUTE respectively.
b. Programming
Press TIMER once to enter the first program. ● First, enter the regularity with WEEK. You can choose between single day, every day, every weekday, weekend,
every weekday + Saturday, etc. Next, set the time with HOUR and MINUTE. Press TIMER again to finish the programming. ● Set remaining programs accordingly making sure not to overlap programs.
c. ON/AUTO/OFF Setting
Choose one of the modes using the ON/AUTO/OFF button.
o AUTO: Programs will only be activated in this mode. o ON: Power output is always on and programs will not be executed. o OFF: Power output is always off and programs will not be executed.
When switching from ON mode to AUTO mode, the timer will stay in ON mode until the next timer setting.
d. Random Function
Press RANDOM to activate this function (note that it will only work in AUTO mode). The programs set between 6pm and 6am will be advanced by 10 to 31 minutes.
e. 12/24h Mode
Hold CLOCK pressed and press TIMER to switch from 12h mode to 24h mode and back.
f. Daylight Saving Mode
Hold CLOCK pressed and press ON/AUTO/OFF to switch from normal mode to daylight saving mode and back.
6. Technical Specifications
power supply max. 230 V~, 50 Hz max. load max. 3500 W dimensions 125 x 60 x 75 mm total weight 169 g IP rating IP44
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
E305WO/E305WOG
WEEKTIMER – 3500 W – GEBRUIK
BUITENSHUIS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Gebruik deze timer niet met toestel met een belasting hoger dan 16 A. Zorg ervoor dat de stekker van het aangesloten toestel goed in de timer steekt. ● Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek. Gebruik geen alcohol of solvent. Dompel de timer nooit in vloeistoffen. Het aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Omschrijving
WEEK, HOUR, MINUTE: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met
CLOCK of TIMER). RST/RCL: Overschrijven van de programma’s. CLOCK: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met WEEK, HOUR of
MINUTE), 12/24h-modus (met TIMER), zomeruur (met
ON/AUTO/OFF). TIMER: Instellen van de dag, het uur en de minuten van de timer (met WEEK,
HOUR of MINUTE), 1212/24h-modus (met CLOCK). ON/AUTO/OFF: Gebruiksmodi. RANDOM: In- of uitschakelen van de random-functie. MASTERCLEAR: Alle gegevens wissen.
4. Eerste laadbeurt van de accu
Koppel de timer aan het lichtnet en laad de interne accu gedurende ± 14 uur. Druk op MASTERCLEAR met een puntig voorwerp na de complete laadbeurt. De timer is nu klaar voor gebruik.
5. Gebruik
Opmerking: niet gebruiken bij temperaturen lager dan -10°C. a. Instellen van het uur Houd CLOCK ingedrukt en stel de dag, het uur en de minuten in met WEEK, HOUR respectievelijk MINUTE.
b. Programmering
Druk op TIMER om het eerste programma weer te geven. Geef eerst de regelmaat in met WEEK. U hebt de keuze tussen: enkele elke, elke dag, elke weekdag, weekend, elke weekdag + zaterdag, enz. Stel vervolgens het uur in met HOUR en MINUTE. Druk opnieuw op TIMER om te beëindigen.
Programmeer de resterende programma’s en zorg dat de programma’s elkaar niet overlappen.
c. ON/AUTO/OFF
Selecteer een gebruiksmodus met ON/AUTO/OFF.
o AUTO: De programma’s worden enkel in deze modus geactiveerd. o ON: Continue stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld. o OFF: Geen stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld.
Wanneer u manueel van ON-modus naar AUTO-modus overschakelt, blijft de timer in ON-modus tot het volgende programma.
d. Random-functie
Druk op RANDOM om deze functie in te schakelen (de functie is enkel geldig in de AUTO-modus). De programma’s tussen 18h00 en 06h00 zullen worden vervroegd met 10 tot 31 minuten.
e. 12/24h-modus
Houd CLOCK ingedrukt en druk op TIMER om te schakelen van de 12h-modus naar de 24h-modus.
f. Zomeruur
Houd CLOCK ingedrukt en druk op ON/AUTO/OFF om te schakelen van de normale gebruiksmodus naar de zomeruurmodus.
6. Technische specificaties
voeding max. 230 V~, 50 Hz max. schakelvermogen max. 3500 W afmetingen 125 x 60 x 75 mm gewicht 169 g IP-norm IP44
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
E305WO/E305WOG
MINUTEUR HEBDOMADAIRE –
3500 W – USAGE EXTÉRIEUR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En
cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant
la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Ne pas raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16 A. Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du minuteur. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec. Éviter l’usage
d’alcool et de solvants. Ne pas tremper le minuteur dans un liquide quelconque. ● Le raccordement d‘un calorifère est déconseillé. ● Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre E305WO/E305WOG hors de la portée de personnes non qualifiées
et de jeunes enfants.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec
CLOCK ou TIMER). RST/RCL : Écrasement des programmations. CLOCK : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec WEEK, HOUR ou
MINUTE), mode 12/24h (avec TIMER), fonction horaire d’été (avec
ON/AUTO/OFF). TIMER : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes de la minuterie (avec
WEEK, HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec CLOCK).
ON/AUTO/OFF : Modes d’opération. RANDOM : Paramétrage ou effacement de la fonction « Random ». MASTERCLEAR : Effacement de toutes les données.
4. Première charge d’accu
Raccorder le minuteur au secteur (± 14 h) afin de charger l’accu interne. Enfoncer MASTERCLEAR à l’aide d’un objet pointu après la charge complète. Le minuteur est prêt à l’emploi.
5. Emploi
Remarque : ne pas utiliser à des températures inférieures à -10°C. a. Paramétrage de l’heure
Maintenir enfoncé CLOCK et paramétrer le jour, l’heure et les minutes avec respectivement WEEK, HOUR et MINUTE.
b. Programmation
Enfoncer TIMER pour accéder au premier programme. Entrer d’abord la combinaison de jours organisés avec WEEK. Vous avez le choix entre : jour individuel, chaque jour, chaque jour de la semaine, week-end, chaque jour de la semaine + samedi, etc. Ensuite, paramétrer l’heure avec HOUR et MINUTE. Renfoncer TIMER pour terminer la programmation. Programmer les intervalles restants comme ci-dessus en veillant à ne pas recouvrir les intervalles.
c. ON/AUTO/OFF
Choisir un des modes avec ON/AUTO/OFF.
o AUTO : Les intervalles ne seront activés que dans ce mode. o ON : Alimentation continue. Les intervalles ne seront pas exécutés. o OFF : Alimentation coupée. Les intervalles ne seront pas exécutés.
En commutant manuellement du mode ON vers le mode AUTO, le minuteur ne commutera qu’à partir du premier intervalle.
d. Fonction « Random »
Enfoncer RANDOM pour activer la fonction (la fonction ne sera valable qu’en mode AUTO). Les intervalles programmés entre 18h00 et 06h00 seront avancés de 10 à 31 minutes.
e. 12/24h Mode
Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer TIMER pour passer du mode 12h au mode 24h.
f. Horaire d’été Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer ON/AUTO/OFF pour passer au mode
d’horaire d’été.
6. Spécifications techniques
alimentation max. 230 V~, 50 Hz puissance de commutation max. max. 3500 W dimensions 125 x 60 x 75 mm poids 169 g indice IP IP44
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus
à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
E305WO/E305WOG
TEMPORIZADOR SEMANAL –
3500 W – USO EN EXTERIORES
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el E305WO/E305WOG! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. No conecte el aparato a una carga superior a 16 A. Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté correctamente introducido en el temporizador. Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes. No sumerja el temporizador en cualquier líquido. No conecte aparatos de calefacción. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
E305WO/E305WOG lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Descripción
WEEK, HOUR, MINUTE: Ajustar el día, la hora y los minutos (con CLOCK o
TIMER). RST/RCL: sobre-escribir programas. CLOCK: Ajustar el día, la hora y los minutos (con WEEK, HOUR o MINUTE),
modo 12/24h (con TIMER), función 'tiempo de verano' (con
ON/AUTO/OFF). TIMER: Ajustar el día, la hora y los minutos del temporizador (con WEEK, HOUR
o MINUTE), modo 12/24h (con CLOCK). ON/AUTO/OFF: Modos de funcionamiento. RANDOM: Activar o desactivar la función « Random ». MASTERCLEAR: Borrar todos los datos.
4. Primera carga de la batería
Conecte el temporizador a la red (± 14h) para cargar la batería interna. Pulse MASTERCLEAR con un objeto puntiagudo después de la carga competa. El temporizador está listo para utilizar.
5. Uso
Nota: no utilizar a temperaturas inferiores a -10°C. a. Ajustar la hora
Mantenga pulsado CLOCK y ajuste el día, la hora y los minutos con respectivamente WEEK, HOUR y MINUTE.
b. Programación
Pulse TIMER para entrar en el primer programa. Primero, introduzca la combinación de días con WEEK. Puede elegir entre: día individual, cada día, cada día de la semana, fin de semana, cada día de la semana + sábado, etc. Luego, ajuste la hora con HOUR y MINUTE. Vuelva a pulsar TIMER para terminar la programación. Programe los programas restantes y asegúrese de que no coincidan.
Page 2
c. ON/AUTO/OFF
Seleccione uno de los modos con ON/AUTO/OFF.
o AUTO: Los programas sólo se activarán en este modo. o ON: Alimentación continua. Los programas no se activarán. o OFF: Alimentación desactivada. Los programas no se activarán.
Al conmutar manualmente del modo ON al modo AUTO, el temporizador queda en el modo ON hasta el siguiente programa.
d. Función « Random »
Pulse RANDOM para activar la función (la función sólo es válida en el modo AUTO). Los programas entre 18h00 y 06h00 se adelantarán de 10 a 31 minutos.
e. Modo 12/24h
Mantenga pulsado CLOCK y pulse TIMER para conmutar del modo 12h al modo 24h.
f. Tiempo de verano Mantenga pulsado CLOCK y pulse ON/AUTO/OFF para entrar en el modo
‘horario de verano’.
6. Especificaciones
alimentación máx. 230 V~, 50 Hz potencia de conmutación máx. máx. 3500 W dimensiones 125 x 60 x 75 mm peso 169 g grado de protección IP IP44
Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
E305WO/E305WOG
WOCHENZEITSCHALTUHR – 3500 W
– FÜR DEN AUßENBEREICH
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des E305WO/E305WOG! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Verbinden Sie diesen Timer nicht mit einem Gerät mit einer Last über 16 A. Beachten Sie, dass Sie den Stecker vom angeschlossenen Gerät richtig in den Timer gesteckt haben. Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Tauchen Sie den Timer nie in Flüssigkeiten ein.
Schließen Sie keine Heizgeräte an. Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Umschreibung
WEEK, HOUR, MINUTE: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten (mit CLOCK oder
TIMER) einstellen. RST/RCL: Die Programme überschreiben. CLOCK: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten (mit WEEK, HOUR oder MINUTE),
den 12/24Std.-Modus (mit TIMER), die Sommerzeit-Funktion (mit
ON/AUTO/OFF) einstellen. TIMER: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten der Zeitschaltuhr (mit WEEK, HOUR oder
MINUTE), den 12/24Std.-Modus (mit CLOCK) einstellen. ON/AUTO/OFF: Betriebsarten. RANDOM: Die Random-Funktion ein- oder ausschalten. MASTERCLEAR: Alle Daten löschen.
4. Die Batterie zum ersten Mal laden
Verbinden Sie die Zeitschaltuhr mit dem Netz und laden Sie die interne Batterie während ± 14 Stunden. Drücken Sie MASTERCLEAR nach einem vollständigen Ladevorgang mit einem spitzen Gegenstand. Die Zeitschaltuhr ist nun gebrauchsfertig.
5. Anwendung
Bemerkung: nicht bei Temperaturen unter -10°C verwenden. a. Die Uhrzeit einstellen
Halten Sie CLOCK gedrückt und stellen Sie den Tag, die Uhrzeit und die Minuten mit WEEK, HOUR und MINUTE ein.
b. Programmierung
Drücken Sie TIMER, um das erste Programm anzuzeigen. Geben Sie zuerst die Regelmäßigkeit mit WEEK ein. Wahl: einzelner Tag, jeder Tag, jeder Wochentag, Wochenende, jeder Wochentag + Samstag, usw. Stellen Sie danach die Uhrzeit mit HOUR und MINUTE ein. Drücken Sie TIMER erneut zum Beenden.
Programmieren Sie die übrigen Programme und sorgen Sie dafür, dass die Programme einander nicht überschneiden.
c. ON/AUTO/OFF
Wählen Sie mit ON/AUTO/OFF eine Betriebsart aus.
o AUTO: Die Programme werden nur in diesem Modus aktiviert. o ON: dauernde Stromversorgung. Die Programme werden nicht eingeschaltet. o OFF: keine Stromversorgung. Die Programme werden nicht eingeschaltet.
Wenn Sie manuell vom ON-Modus auf AUTO-Modus umschalten, bleibt der Timer bis das nächste Programm im ON-Modus.
d. Random-Funktion
Drücken Sie RANDOM, um diese Funktion einzuschalten (die Funktion ist nur im AUTO-Modus gültig). Die Programme zwischen 18h00 und 06h00 werden mit 10 bis 31 Minuten vorgezogen.
e. 12/24h-Modus
Halten Sie CLOCK gedrückt und drücken Sie TIMER, um vom 12Std.-Modus auf 24Std.-Modus umzuschalten.
f. Sommerzeit
Halten Sie CLOCK gedrückt und drücken Sie ON/AUTO/OFF, um von der normalen Betriebsart auf Sommerzeit-Modus zu schalten.
6. Technische Daten
Stromversorgung max. 230 V~, 50 Hz max. Schaltleistung max. 3500 W Abmessungen 125 x 60 x 75 mm Gewicht 169 g IP-Schutzart IP44
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
E305WO/E305WOG TIMER Z PROGRAMOWANIEM TYGODNIOWYM - 3500 W - DO
UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. ● Nie podłączać do urządzenia o obciążeniu przekraczającym 16 A. ● Należy każdorazowo upewnić się, że wtyczka podłączonego urządzenia jest w całości włożona do timera. ● Regularnie wycierać urządzenie suchą, niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. ● Zaleca się, aby nie podłączać do timera grzejników lub podobnych sprzętów. ● Należy pamiętać, że uszkodzenia na skutek zmian wprowadzonych przez użytkownika nie są objęte gwarancją. ● Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
3. Opis
WEEK, HOUR, MINUTE: Ustawianie dni, godzin i minut (za pomocą CLOCK lub
TIMER). RST/RCL: Zastępowanie wbudowanych programów własnymi ustawieniami. CLOCK: Ustawianie dnia, godziny lub minut (przy użyciu WEEK, HOUR lub
MINUTE), trybu 12/24h (przy użyciu TIMER), funkcji czasu letniego
(przy użyciu ON/AUTO/OFF). TIMER: Ustawianie dnia, godziny lub minut timera (przy użyciu WEEK, HOUR lub
MINUTE), trybu 12/24h (przy użyciu CLOCK). ON/AUTO/OFF: Tryby robocze. RANDOM: Ustawianie lub anulowanie funkcji losowej. MASTERCLEAR: Kasowanie wszystkich danych.
4. Pierwsze ładowanie baterii
Podłączyć timer do sieci i pozostawić wewnętrzną baterię do naładowania na ok. 14 godzin. Nacisnąć MASTERCLEAR ostrym narzędziem po zakończeniu ładowania. Timer jest gotowy do konfiguracji.
5. Zastosowanie
Uwaga: nie stosować w temperaturach poniżej -10°C. g. Ustawienia czasu
Przytrzymać przycisk CLOCK i ustawić dzień, godzinę i minuty przy użyciu odpowiednio WEEK, HOUR i MINUTE .
h. Programowanie
● Nacisnąć jednokrotnie przycisk TIMER , aby przejść do pierwszego programu.
● Najpierw wprowadzić regularność przy użyciu WEEK. Do wyboru jest pojedynczy dzień, każdy dzień, każdy weekend, weekend, każdy dzień tygodnia + sobota itp. ● Następnie ustawić godzinę przy użyciu HOUR i MINUTE. Nacisnąć ponownie przycisk TIMER , aby zakończyć programowanie. ● Ustawić odpowiednio pozostałe programy - upewnić się, że żadne programy nie pokrywają się.
i. Ustawienie ON/AUTO/OFF
Wybrać jeden z trybów przyciskiem ON/AUTO/OFF .
o AUTO: Programy będą aktywowane jedynie w tym trybie. o ON: Wyjście zasilania jest zawsze włączone, a programy nie będą
wykonywane.
o OFF: Wyjście zasilania jest zawsze wyłączone, a programy nie będą
wykonywane.
● Podczas przełączania trybu ON na AUTO, timer pozostaje w trybie ON do następnego ustawienia timera.
j. Funkcja losowa
Nacisnąć przycisk RANDOM , aby aktywować tę funkcję (uwaga - funkcja dostępna w trybie AUTO). Programy ustawione między godz. 18 a 6 rano zostaną opóźnione o 10 - 31 minut.
k. Tryb 12/24h Przytrzymać przycisk CLOCK i nacisnąć TIMER , aby zmieniać tryb z 12h na 24h i
odwrotnie.
l. Tryb czasu letniego Przytrzymać przycisk CLOCK i nacisnąć ON/AUTO/OFF , aby zmienić tryb
normalny na czas letni i odwrotnie.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie maks. 230 V~, 50 Hz maks. obciążenie maks. 3500 W wymiary 125 x 60 x 75 mm waga całkowita 169 g klasa IP IP44
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Po dodatkowa informację o produkcie, proszę odwiedź naszą stronę www.perel.eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
05WO/E305WOG
PROGRAMADOR SEMANAL – 3500 W – USO EM EXTERIOR
1. Introdução
Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de vida pode poluir o meio ambiente. Não deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo doméstico sem escolha selectiva ; deve ir a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos ao seu fornecedor ou um serviço de reciclagem local. Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio ambiente. Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação.
Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto. Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, não o instale ou utilize.
2. Instruções de segurança
A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos. O seu revendedor não se responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte. Não ligar um aparelho com carga superior a 16 A. Ligar completamente a ficha ao programador. Limpe o aparelho com um pano seco. Evite a utilização de álcool ou solventes. Não colocar o aparelho em qualquer líquido. A ligação de um aquecedor não é aconselhável. Danos provocados por modificações do aparelho pelo cliente, não serão suportados pela garantia.
Guarde o seu E305WO/E305WOG fora do alcance de pessoas não qualificadas e das crianças.
3. Descrição
WEEK, HOUR, MINUTE : Ajuste do dia, hora e minutos (com CLOCK ou TIMER). RST/RCL : anulação das programações. CLOCK : ajuste do dia, hora e minutos (com WEEK, HOUR ou MINUTE), modo
12/24h (com TIMER), função horário de verão (com
ON/AUTO/OFF). TIMER : ajuste do dia, hora e minutos do programador (com WEEK, HOUR ou
MINUTE), modo 12/24h (com CLOCK). ON/AUTO/OFF : Modos de operação. RANDOM : ajusta ou apaga a função « Random ». MASTERCLEAR : apaga todos os dados.
4. Primeira carga da bateria
Ligar o programador a corrente (± 14h) para carregar a bateria interna. Carregar em MASTERCLEAR com um abjecto bicudo depois da carga completa. O programador está pronto a funcionar.
5. Uso
Nota: não use em temperaturas abaixo de -10°C. a. Ajuste da hora Manter carregado CLOCK e ajustar o dia, hora e minutos respectivamente WEEK, HOUR e MINUTE.
b. Programação
Carregar TIMER para aceder ao primeiro programa. Entrar em primeiro o dia organizado com WEEK. Pode escolher entre : dia individual, cada dia, cada dia da semana, fim-de-semana, cada dia da semana + sábado, etc. Depois, ajustar a hora com HOUR e MINUTE. Carregar novamente em TIMER para terminar a programação. Programar os intervale restantes e assegure-se que não coincidem.
c. ON/AUTO/OFF
Escolher um dos modos ON/AUTO/OFF.
o AUTO : os programas só se activam neste modo. o ON : Alimentação continua. Os programas não se activam. o OFF : Alimentação cortada. Os programas não se activam.
Ao comutar manualmente do modo ON para o modo AUTO, o programador comuta para o primeiro programa.
d. Função « Random »
Carregar RANDOM para activar a função (a função só é valida em modo AUTO).Os intervales programados entre 18h00 e 06h00 serão avançados de 10 à 31 minutos.
e. 12/24h Modo
Manter carregado CLOCK e carregar TIMER para passar do modo 12h ao modo 24h.
f. Hora de verão
Manter carregado CLOCK e carregar ON/AUTO/OFF passar para o modo de horário de verão.
6. Especificações técnicas
alimentação max. 230 V~, 50 Hz potencia de comutação max. max. 3500 W dimensões 125 x 60 x 75 mm peso 169 g índice IP IP44
SA Velleman não será responsável por qualquer dano ou lesão podendo surgir de uma utilização (incorrecta) deste aparelho. Para mais informações sobre artigos, consulte o nosso site: www.perel.be. Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia.
Loading...