Perel CFAN0335, CFAN0342 User Manual

Page 1
C
D T
AVEVETIVE
U
S
G
E
M
O
M
A
B
E
M
A
FAN
0
ESK FA
N
FELVE
N
NTILA
T
NTILA
SCHVE
NTILA
ER MAN
BRUIKE
R
DE D’E
M
NUAL D
DIENUN
NUAL D
335
12"/
1
TILAT
T
EUR D
DOR D
NTILAT DOR D
CFA
UAL
SHAND
L
PLOI
EL USUA
R
GSANLEI
T
O UTILIZ
/CF
A
6" – 3
0
OR 30
C
E TABL
SOBR
OR 30
C
MESA
3
N0335
EIDING
IO
T
UNG
ADOR
N03
4
CM/4
0
M/40
C
30 C
M
MESA
3
M/40
C
0 CM/
4
2 5
7 10 12 15
2
CM M
/40 C
M
0 CM/
4
M
0 CM
0 CM
CFAN0342
Page 2
V.
1
.
T
o
I
m
Th de
2
.
01 – 26/11/2
Intr
o
all reside
n
portant e
n
This har
m
shou distri
If in
ank you for vice was da
m
Safe
t
Th
i
or su
p
Ch
W
aage
Do de
v
012
duction
ts of the
E
vironmen
t
symbol on t
h
the enviro
n
ld be taken
t
butor or to
a
doubt, co
n
choosing P
e
aged in tr
a
y Instr
u
s appliance
mental cap
a
ervision or
ildren shoul
d
rning: If t
h
nt, or simil
a
not use th
e
ice yoursel
f
uropean U
n
al informa
t
e device o
r
ment. Do n
t
o a speciali
local recy
c
tact your l
rel! Please
r
nsit, don't i
ctions
is not inten
d
bilities, or l
a
instruction
c
be supervi
e supply co
rly qualifie
d
device wh
e
but contac
t
CFAN
USE
ion
ion about
t
the packag
ot dispose
o
zed compan
ling service
.
ocal waste
ead the ma
n
nstall or us
e
ed for use
b
ck of expe
r
oncerning
u
sed to ensu
rd is damag
persons in
n damage t
o
an authori
s
0335/CFA
N
2
R MA
N
t
his produ
c
e indicates
t
f the unit (
o
y for recycli
Respect th
e
disposal a
ual thorou
g
it and cont
y persons
(
ience and k
n
se of the a
p
re that they
ed, it must
b
order to av
o
housing o
r
ed dealer.
0342
UAL
t
hat disposa r batteries)
ng. This de
v
local envi
r
uthorities.
hly before
b
act your de
a
including c
h
owledge, u
pliance by
a
do not play
e replaced
o
id any haz
a
cables is n
o
l of the devi
as unsorte
d
ice should
b
onmental r
u
ringing thi
s
ler.
ildren) with
nless they
h
person res
with the ap
by the man
u
rd. ticed. Do n
o
ce after its l
municipal
w
e returned
t
les.
device into
reduced ph
ave been gi
ponsible for pliance.
facturer, it
s
t attempt t
©Vellema
n
ifecycle cou
l
aste; it
o your
service. If
t
ysical, sens
o
ven their safety
service
o service th
e
nv
d
he
ry
.
Page 3
V.
3
.
Re
4
.
5
.
Re
12345
6
.
As
1.
2.
3.
01 – 26/11/2
Ma m
aPlathe
Do Do Do Ne
v
Do
In
dput
Do Do
Di
sKee
Gen
e
fer to the V
e
Keep this
d
Protect thi Familiaris
e
All modific the device
Only use t warranty.
Damage c
a
dealer will Use the or Keep this
m
Feat
u
rotating o
r
push butt
o
topple-res
i
quiet oper
a
thermally
f
Ove
r
fer to the ill
front gril
l
spinner fan blad
e
PVC slee
v
grille mo
u
Ass
e
semble the
f
Push the
b
with the p
r
Unscrew t
h
Loosen th
e
012
ke sure tha
t
nual. Do no
ce the fan
o
rear of the
not cover t
h
not leave t
h
not place t
h
v
er insert fi
n
not use ne
a
oor use o
n
objects fill
e
not use th
e
not operat
e
connect ma
p power ca
ral Gui
d
lleman®
S
evice away
s device fro
m
yourself wi
ations of th
e
is not cove
r
he device fo
used by di
s
not accept
r
iginal packa
anual for
f
res
fixed air di
r
ns for 3 dif
f
stant base
f
tion
used motor
view
ustrations o
e
e
nting nut
mbly
an as follo
w
ase plate [
1
ovided scre
e spinner [
grille mou
n
the availa
b
t use this fa
n a flat and
fan.
e fan. Do
n
e device u
n
e device o
n
gers or an
y
r inflamma
b
ly. Keep t
h
d with liqui
d
device in t
h
the device
ins power
w
bles away f
r
elines
ervice an
d
from dust
a
shocks a
n
th the funct
i
device are
ed by the
w
r its intend
e
regard of c
e
esponsibilit
y
ging to tran
s
uture refere
ection
erent speed
or extra sa
f
.
n page 2 of
s: 2] against
t
w [13].
2] from the
ting nut [5
]
CFAN
le voltage d n with a sp
e
sturdy surf
a
ot operate
t
attended, a
moving ve
h
other obje
c
le products
is device a
w
on top of
o
e immediat
with wet ha hen the de
v
om heat, oi
Quality
W
nd extreme
d abuse. A
v
ons of the
d
forbidden f
o
arranty.
d purpose.
U
rtain guidel
for any en port and st
nce.
s ety
this manual
6
rear
g
7
moto
r
8
oscill
a
9
moto
r
10
spee
d
he undersi
d
motor shaf
t
from the
m
0335/CFA
N
3
oes not exc
e
ed-control
d
ce. Make s
u
he fan with
o
nd keep chil
icles, or in
t through t
h
or in explo
s
ay from rai
n
r close to t
h
e surroundi
n
nds. ice is not in
l and sharp
arranty on temperatu
r
oid brute fo
evice befor
e
r safety re
a
sing the d
e
ines in this
m
suing defec
t
ore the devi
.
rille shaft tion knob
buttons
e of the fa
n
[7].
otor housi
n
0342
ed the volt
a
evice or a
d
re no obje
c
ut the grill
e
dren and a
n
places wher
e
e grille wh
e
ive atmosp
h
, moisture, e device.
gs of a bat
h
use. Handl
e
edges.
the last pa
g
es.
rce when o
p
actually u
s
sons. Dam
a
vice in an u
anual is n
o
s or proble
m
ce.
. Make sure
g [9].
ge stated i
n
immer.
ts (e.g. cur
t
in place. imals away
.
it can easi
n the fan is
eres.
splashing a
, a shower,
the power
es of this
m
erating the ing it. ge caused
b
nauthorised
t covered b
s.
11
cla
m
12
bas
e
13
scr
e
the clamps
the specifi
c
ains) can b
e
ly (be) tip(
p
running.
nd dripping
or a swim
m
cord by the
anual.
device.
y user mod
i
way will vo
y the warra
n
p
e plate
w
[11] click i
©Vellema
n
ations of t
h
sucked int
o
ed) over.
liquids. Ne
v
ing pool.
plug only.
fications to
id the
ty and the
nto place. F
i
nv
is
er
x
Page 4
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 4 ©Velleman nv
4. Position the rear grille [6] firmly to the motor housing [9] with the handle at the top. Make sure the pegs on the motor housing are engaged correctly in the holes in the grille. Fasten it with the mounting nut [5].
5. Remove and discard the PVC sleeve [4] from the motor shaft [7].
6. Push the fan blade [3] along the motor shaft [7], aligning the slot at the back of the blade with the drive
pin that passes through the motor shaft.
7. Screw the spinner [2] on the motor shaft and tighten it firmly against the fan blade.
8. Hang the front grille [1] on the rear grille. Make sure the screw holes in the rims of the grilles correspond.
Fix the grilles together with the screw and the clips on the rim of the front grille.
Your fan is now ready for use.
7. Use
To use the fan:
1. Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into the rear of the fan.
2. Insert the power plug into the mains.
3. Adjust the tilt angle by pushing the grille.
4. Set the desired output speed using the speed buttons [10]: 0 = stop; 1 = low; 2 = medium; 3 = high.
5. Push down the oscillation knob [8] to make the fan oscillate. Pull up the oscillation knob [8] to fix the fan’s
direction.
6. Always switch off and unplug from the mains before moving the fan.
7. Switch off and unplug from the mains after use.
8. Cleaning and maintenance
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap.
Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly [9] or the control buttons [8, 10].
Keep the ventilation holes of the motor assembly [9] free from dust at all times.
9. Technical Specifications
CFAN0335 CFAN0342
power supply 230 Vac / 50 Hz power 40 W 50 W Ø fan 30 cm 40 cm power cord length 1.5 m airflow > 32 m³/min. > 51 m³/min. oscillation arc 75° height 48 cm 59 cm weight 3100 g 2900 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Page 5
V.
1
.
A
aBeHeDa
be
2
.3.
Ra
01 – 26/11/2
Inlei
n alle ing
e
langrijke
m
Dit s
y
weg
g
batt
e
tere
c
bren
g
bt u vrage
nk u voor u
w
schadigd tij
d
Veili
g
Di
tfystoe
ve
r
Ho
W
adie
Ge zel
De ha
nPlagezBedLaaPlaomSte
Ni
e
Ge vl
o
Ge zw
Be
d
Tr
e
he
t
Alge
m
adpleeg de
V
Bescherm Bescherm Leer eerst Om veilig
h
aangebrac Gebruik h
e
De garanti dealer zal houden.
012
ding
zetenen v
a
ilieu-info
r
y
mbool op
h
eworpen, d
rijen) niet
b
htkomen v
o
en. Respe
c
n, contact
e
aankoop!
ens het tra
heidsi
n
toestel is n ieke, zintui
g
zicht staan antwoordel
i
ud toezicht
o
arschuwi
n
nst, of een
a
bruik het to
e
f; neem co
n
beschikbar
e
dleiding. K
o
ats de venti
ogen word
t
ek de vent
i
t het toest
e
ats het toe
s
gegooid wo
ek nooit vi
n
t gebruiken
bruik het to
e
eistoffen. Pl
bruik het to
e
embad.
ien het toe
k de stekk
e
niet gebrui
ene ri
c
V
elleman
®
tegen stof
e
tegen scho
k
de functies eidsredene
n
ht valt niet
o
t toestel en
e geldt niet
de verantw
o
GEB
R
n de Euro
p
matie bet
r
et toestel o
f
it toestel sc
h
ij het gewo
n
or recyclag
e
teer de pla
a
er dan de
Lees deze
h
nsport, inst
a
structie
iet geschikt
lijke of gee
s
of instructie
jk is voor h
u
p kinderen
g: als de v
o
ndere bev
o
stel niet in
d
tact op met
netspanni
n
ppel dit to
e
lator op ee
n
.
lator nooit.
l niet onbe
w
tel nooit op
rden.
gers of een
in de buurt
stel enkel
aats geen o
stel niet in
stel nooit m
r uit het sto kt. Bescher
m
htlijne
n
service- e
n extreme
t
ken. Vermij
van het toe
s
mag u gee
nder de ga
kel waarvo
o
voor schad
e
ordelijkhei
d
CFAN
UIKE
R
ese Unie
effende di
t
de verpak
k
ade kan to
e
e huishoud
. U moet di
tselijke mili
e
plaatselijk
e
andleiding
g
lleer het da
s
voor gebrui
k
telijke cap
a
hebben ge
k
n veilighei
d
om te voor
k
edingskabe
egde perso
o
ien de beh
u
een erkend
g mag niet
stel niet aa
n
stevig hori
z
Gebruik ge
e
aakt achte
r
bewegende
ander obje
c
van brandb
binnenshu
bjecten gev
u
de onmidd
e
et natte ha
n
pcontact (tr
kabels te
g
n kwaliteit
emperature d brute kra
c
tel kennen
n wijziginge rantie.
r het gema
a
door het n
e
afwijzen v
o
0335/CFA
N
5
SHA
N
product
ing geeft a
a
brengen a
a
elijke afval; t toestel na
a
uwetgevin
g
autoritei
t
rondig voo
r
n niet en ra
a
door pers
o
citeiten of
g
regen over
.
omen dat z
l beschadig
d
n vervange izing of de
e dealer.
hoger zijn
d
een snelh
e
ontaal opp
e
n ventilator
en houd ki
n
voertuigen,
t door het r
are product
e
is. Bescher
m
ld met vlo
e
llijke nabijh
e
den.
ek nooit aa
n
en hitte, oli
sgarantie
a
n.
ht tijdens d
voor u het
g
n aanbreng
e
kt is. Bij on
geren van
b
or defecten
0342
DLEI
D
n dat, als h
n het milie
u
het moet bi
r uw verdel .
en betreff
e
u het toest
e
dpleeg uw
nen (kinde
r
ebrek aan
e
het gebruik
e met het a
p
is, moet d
e
n worden o
m
kabels besc
h
an de span
n
idscontrolle rvlak. Zorg
zonder het
deren en d
i
of plaatsen
ooster wan
n
n of explos
tegen reg
e
istof op of
n
id van een
de kabel!)
e en scherp
e
chteraan d
e
e
bediening
.
aat gebruik
n. Schade
d
oordeelkun
d
epaalde ric
of problem
e
ING
et na zijn le
v
. Gooi dit t
o
j een gespe
c
er of naar e
e
nd de ver
w
l in gebrui
k
dealer.
en inbegre
p
rvaring en
k
van het toe
paraat spe
l
ze door de
f
elk mogel
adigd is. R
e
ing in de s
p
r of dimmer
dat geen e
n
rooster.
eren altijd
u
waar het g
e
eer de vent
ieve gassen
n, vochtigh
aast het to
e
badkuip, e
e
voordat u h
e
voorwerp
e
ze handleid
en.
oor wijzigi
n
ig gebruik
v
htlijnen in d
n die hier r
e
v
enscyclus
w
estel (en e
v
c
ialiseerd b
e
e
n lokaal re
c
ijdering.
neemt. W
e
en) met ve
r
ennis, tenzi
stel van ee
n
en.
f
abrikant, t
e
ijk risico te
v
pareer het
ecificaties
a
.
kel object i
n
it de buurt. makkelijk
k
ilator draait
.
.
eid en opsp
a
stel.
n doucheca
b
t toestel r
e
n.
ing.
gen die de
g
ervalt de g
a
eze handlei
d
chtstreeks
©Vellema
n
ordt
entuele
drijf
yclagepunt
rd het toest
minderde j zij onder persoon di
e
chnische
ermijden.
toestel niet
chteraan d
e
de ventila
t
an omvalle
n
ttende
ine, of een
inigt en als
ebruiker h
e
rantie. ing en uw
verband m
e
nv
el
or
of
u
eft
e
Page 6
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 6 ©Velleman nv
Gebruik de oorspronkelijke verpakking om het toestel te vervoeren en te bewaren.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
luchtstroom in variabele of vaste richting
drukknoppen voor 3 verschillende snelheden
zeer stabiele voet voor extra veiligheid
geruisloze werking
thermisch beveiligde motor.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
beschermrooster voorkant
6
beschermrooster achterkant
11
klem
2
naaf
7
motoras
12
voetplaat
3
ventilatorblad
8
oscillatieknop
13
schroef
4
plastic beschermhuls
9
motor
5
roostermoer
10
instelknoppen snelheidsregeling
6. Montage
Monteer de ventilator als volgt:
1. Druk de voetplaat [12] tegen de onderkant van de ventilator. Zorg ervoor dat de klemmen [11] op hun plaats vastklikken. Bevestig met de meegeleverde schroef [13].
2. Draai de naaf [2] los van de motoras [7].
3. Draai de roostermoer [5] los van de motorbehuizing [9].
4. Schuif het achterste beschermrooster [6] stevig tegen de motorbehuizing [9] met de hendel aan de
bovenkant. Zorg ervoor dat de bevestigingspinnen op de motorbehuizing zijn uitgelijnd met de gaten van het beschermrooster. Bevestig met de roostermoer [5].
5. Verwijder de plastic beschermhuls [4] van de motoras [7].
6. Schuif het ventilatorblad [3] over de motoras [7], lijn hierbij de sleuf aan de achterkant van het
schroefblad uit met de pin die door de motoras loopt.
7. Draai de naaf [2] op de motoras en draai stevig vast tegen het ventilatorblad.
8. Plaats het voorste beschermrooster [1] tegen het achterste beschermrooster. Zorg ervoor dat schroefgaten
van de roosters zijn uitgelijnd. Bevestig de roosters met de schroef en de klemmen op de rand van het voorste beschermrooster.
Uw ventilator is nu gebruiksklaar.
7. Gebruik
Om de ventilator te gebruiken:
1. Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator gezogen wordt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Duw op het rooster om de ventilator te kantelen.
4. Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen [10]: 0 = stop; 1 = laag;
2 = gemiddeld; 3 = hoog.
5. Druk de schakelaar [8] in om de ventilator te doen draaien; trek opnieuw omhoog om de draairichting vast te zetten.
6. Schakel het toestel uit en ontkoppel van het lichtnet alvorens het te verplaatsen.
7. Schakel het toestel na gebruik uit en ontkoppel van het lichtnet.
8. Reiniging en onderhoud
Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens het schoon te maken.
Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp van
een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
Page 7
V.
9
.
vo ve Ø
vlenlucdra
ho ge
G
e
k
wVoDeke
©
VeHe
be re
c
1
.
A
uDe
E
n
N
o
l’a
p
2
.
01 – 26/11/2
Zorg dat e Verwijder
Tech
eding
rmogen
entilator
gte voedin
g
htstroom
aibereik ogte wicht
bruik dit t
o
etsuren b
i
or meer in informati
e
nnisgevin
g
AUTEURS
R
lleman nv
t is niet toe
g
werken en
o
hthebbend
e
Intr
o
x résident
s
s informa
t
Ce s
y
pollu
e
parm Renv
o
resp
e
cas de qu
e
us vous re
m
pareil. Si l’
a
Con
s
Ce
tphy
si
ed’u
Ve
i
A
vson
Ne ré
pLa cetPla
l’a
r
012
r geen wate regelmatig
h
nische
s
skabel
estel enk
e
j (verkeer
d
formatie o
v
in deze h
a
.
ECHT heeft het
a
estaan om
p te slaan
o
.
duction
de l'Unio
n
ions envir
o
mbole sur l'
r l'environ
n
i les déchet
s
yer les équ
cter la régl
e
stions, co
n
ercions de
v
ppareil a é
t
ignes d
e
appareil n
e
siques, se
n
lles ont reç
ne personn
e
ller à ce qu
e
ertisseme
n
service te
c
pas utiliser
aration à v
o
tension rés
e
te notice.
Év
cer l’appare
rière du ve
n
r binnenin
d
et stof uit
d
pecifica
t
C
>
l met orig
i
) gebruik
v
er dit pro
d
ndleiding
uteursrec
h
deze handl
e
p een elekt
r
europée
n
nnementa
appareil ou
ement. Ne
p
municipau
x
ipements u
s
mentation l
tacter les
otre achat
é endomm
a
sécuri
t
convient p
a
sorielles ou
u une super
v
responsab les enfant
s
t : si le câb
hnique out
t
cet apparei
l
tre revend
e
au ne peut
iter de con
n
il sur une s
u
tilateur.
CFAN
e motor [9
]
e verluchti
n
t
ies
FAN0335
2
40 W
30 cm
32 m³/min.
48 cm
3100 g
nele acces
s
v
an dit toe
uct en de
kan te all
e
t voor dez
e
iding of ge
d
onisch med
MOD
E
ne
les import
a
l'emballage
as jeter un non sujets
agés à votr
e
ocale relati
v
autorités l
! Lire la pré
s
gé pendant
é
s aux pers
o
mentales r
é
v
ision ou d
e
le de leur s
é
ne puissen
le d'aliment
a
oute autre
p
en cas d’e
n
ur agrée.
pas dépass
e
ecter cet a
p
rface plate
0335/CFA
N
7
of de inste
gsgaten va
n
30 Vac / 50
1.5 m
75°
s
oires. Vel
l
stel. laatste ve
r
n tijde wo
r
e
handleid
i
eelten erva
n
ium zonder
D’E
M
ntes conc
e
indique que
appareil él
e
au tri sélec
t
fournisse
u
e à la prote
c
ocales pou
ente notice
le transpor
t
nnes (y co
m
duites, ou
m
s instructio
n
curité. t pas jouer
a
tion est en
d
ersonne q
u
dommage
m
r la tension
pareil à un
horizontale.
0342
lknoppen [
8
de motor
[
CFAN03
Hz
50 W
40 cm
> 51 m³/
m
59 cm
2900
g
eman nv i
s
sie van de
z
den gewij
z
ng. Alle w
e
over te ne
v
oorafgaan
d
PLOI
rnant ce
p
l’éliminatio
n
ctrique ou
é
tif
; une dé
c
r ou à un s
e
tion de l’en
r éliminati
o
attentivem
e
, ne pas l’in
pris enfan
t
anquent d’
e
s concerna
n
vec l’appar
e
ommagé, i
l
alifiée pour ent visible
a
mentionné
e
dispositif d
e
Veiller à ce
, 10] sijpel
t
9].
42
in.
niet aans
p
e handlei
d
igd zonde
r
reldwijde
men, te ko
p
e schriftelij
k
roduit
d’un appa
r
lectronique hèterie trai
t
rvice de re
c
vironnemen
n.
nt avant la
staller et co
s) qui poss
è
xpérience
e
t l’utilisatio
n
il.
doit être r
e
éviter tout
r
u boîtier ou
dans les s
p
contrôle d
e
qu’aucun o
b
.
rakelijk v
o
ing, zie w
w
voorafga
a
rechten v
o
iëren, te ve
e toestem
m
eil en fin d
e
(et des pile
s
era l’appar
e
yclage local t.
mise en se
r
nsulter votr
e
dent des ca
t de connai
s
de l’appar
e
mplacé par
isque.
au câble.
C
écifications vitesse ou
jet ne puis
s
©Vellema
n
or schade
w.perel.e
u
nde
orbehoud
e
talen, te ing van de
vie peut
éventuelle
s
il en questi
o
. Il convient
vice de
revendeur
pacités
sances, sa
u
il de la par
t
le fabricant
,
onfier toute
à la fin de
un variateu
r
e être aspir
nv
of
.
n.
) n.
de
.
f
.
é à
Page 8
V.
3
.
Se
4
.
5
.
Se
1
234
5
6
.
As
1.
2.
3.
4.
01 – 26/11/2
Ne Ne Ev
ifac
Ne l’a
p Évi
Uti d’
e
Ne pis
Ne Dé
l'a
p
Dire
c
référer à la
Protéger c
o
Protéger c
o
Se familia
r
Toute mo
d
modificati
o
N’utiliser
q
La garanti
e
votre reve Transport
e
Garder ce
t
Cara
mode osci
l
boutons-p
o
base anti-
b
fonctionne protection
Des
c
référer aux
grille fro
n
moyeu pale d'hé gaine en écrou de
Ass
e
sembler le
v
Pousser la [11] s'en
c
Desserrer Desserrer Glisser fer
m
S'assurer
d
avec l'écr
o
012
pas couvrir pas laisser
ter de plac
e
ilement to
m
jamais insé
pareil.
ter l’usage
à
liser cet ap
p
au. Ne jam
a
pas utiliser
cine.
jamais fair
e
brancher l’a
pareil ; no
n
tives
garantie
d
ntre la pou ntre les ch
o
iser avec le ification est
ns par le cl
i
u’à sa fonc
t
ne s’appli
q
ndeur décli
n
r et stocke
r
te notice p
o
ctéristi
q
lant ou mo
d
ussoirs po
u
asculemen
t
ment silenc
i
thermique.
ription
illustration
s
tale
lice PVC
montage d
e
mblage
entilateur c
o
plaque de
b
liquettent e
le moyeu [
2
l'écrou de
m
ement la
g
'aligner les
u de monta
g
le ventilate
u
des enfants
,
r le convect
ber ou être
rer les doig
t
proximité
d
areil uniqu
e
is placer d’
o
l’appareil à
fonctionne
r
ppareil s’il
n
pas le câbl
nérales
e service
e
ssière. Prot
é
cs et le tra
i
fonctionne
m
interdite p
o
ent ne tom
b
ion prévue.
ue pas aux era toute r
e
l’appareil d
a
ur toute réf
é
ues
e fixe
r 3 vitesses pour sécur
eux
en page 2
la grille
mme suite
ase [12] c
o
n position.
F
] de l'essie
u
ontage [5] rille arrière
chevilles d
e
e [5].
CFAN
r. Ne pas
u
animaux s
a
eur sur des
renversé.
s ou tout a
u
e produits
i
ment à l'i
n
bjet conten
proximité i
m
l'appareil
a
’est pas util
e. Protéger
t de qualit
é
ger contre
l
ter avec cir
c
ent avant l
ur des rais
o
ent pas so
u
Un usage i
m
dommages
sponsabilit
é
a
ns son em
b
rence ultér
ité addition
n
de cette no
t
6
grille
7
essie
u
8
bout
o
9
mote
u
10
bout
o
:
ntre le côté
ixer avec la
[7].
du boîtier d
[6] contre
l
positionne
m
0335/CFA
N
8
tiliser le ve
n
ns surveill
a
véhicules e
n
tre objet à
t
nflammabl
e
térieur. P
r
ant un liqui
d
médiate d'
u
vec les mai
n
isé ou pour les câbles d
e
Vellema
n
a chaleur e
x
onspection
’emploi.
ns de sécur s la garanti
e
propre ann
survenus e
n
pour les pr
o
allage origi
ieure.
elle
ice. arrière
n d'oscillati
o
r
ns de régla
g
inférieur d
u
vis livrée [
1
u moteur [
9
e boîtier du
ent du boî
t
0342
tilateur si l
a
nce lorsque
mouveme
n
ravers la g
r
s ou de gaz
otéger de l
a
e sur l’app
a
ne baignoi
r
s humides.
le nettoyer.
la chaleur,
® en fin de
trême.
pendant l’o
p
té. Les do
m
.
ule d'office l
négligeant
o
blèmes et
l
nel.
n
e de vitess
e
ventilateu
r
3].
].
moteur [9]
ier du mote
grille n’est
l’appareil f
o
t, ou des e
n
ille lors du
f
explosifs.
pluie, de l’
h
reil.
e, une cabi
n
Tirer la fich
e
de l’huile e
t
notice.
ération.
mages occ
a
a garantie. certaines di
es défauts
q
11
coll
i
12
pla
q
13
vis
. S'assurer
q
avec la poi
g
ur avec les
t
pas installé
e
nctionne.
droits où l'
a
onctionnem
e
umidité et
e de douch
e
pour débr
a
des objets
sionnés par
rectives de
c
ui en résul
t
er de serra
g
ue de base
ue les colli
e
née sur le
c
rous de la
g
©Vellema
n
.
ppareil peu
t
nt de
des projecti
o
ou une
ncher
coupants.
des
ette notice
ent.
e
rs de serra
g
ôté supérie
rille. Fixer
nv
ns
et
e
ur.
Page 9
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 9 ©Velleman nv
5. Enlever la gaine en PVC [4] de l'essieu [7].
6. Glisser la pale d'hélice [3] contre l'essieu [7], aligner la fente à l'arrière de la pale d'hélice avec la broche
d'entraînement passant à travers l'essieu.
7. Glisser le moyeu [2] sur l'essieu et serrer fermement contre la pale d'hélice.
8. Fixer la grille frontale [1] à la grille arrière. S'assurer d'aligner les trous de vis dans les grilles. Fixer les
grilles avec la vis et les colliers de serrage sur les rebords de la grille frontale.
Votre ventilateur est maintenant prêt à l'usage.
7. Emploi
Pour utiliser le ventilateur :
1. Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à l’arrière du ventilateur.
2. Insérer la fiche secteur dans la prise électrique.
3. Régler l’angle d’inclinaison en poussant la grille.
4. Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage [10] : 0 = stop; 1 = lent; 2 = moyen; 3 = rapide.
5. Enfoncer le bouton d’oscillation [8] pour faire osciller le ventilateur ; le tirer pour fixer l’angle du
ventilateur.
6. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau avant de le déplacer.
7. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
8. Nettoyage et entretien
Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’ensemble moteur [9] ou les boutons de réglage [8, 10].
Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation de l’ensemble moteur [9].
9. Spécifications techniques
CFAN0335 CFAN0342
alimentation 230 Vca / 50 Hz puissance 40 W 50 W Ø ventilateur 30 cm 40 cm longueur cordon d'alimentation 1.5 m débit d'air > 32 m³/min. > 51 m³/min. plage d'oscillation 75° hauteur 48 cm 59 cm poids 3100 g 2900 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Page 10
V.
1
.
A
lImSi
¡G de di
s
2
.3.
01 – 26/11/2
Intr
o
os ciudad
a
portantes
Este el m
e
No ti espe
c
Resp
tiene dud
a
racias por h
a
usarlo. Si e
tribuidor.
Inst
r
Es
tred
la
v
Pa
rapaAdu o
No pe
rAseconPonen
No Nu No Nu
No
Uti sal
No No
De li
m
ex
p
Nor
m
ase la Gara
No expon
g
No agite e Familiaríc
e
Por razon
e
causados
p
Utilice sól
o
completa
m
Los daños y su distri
b
012
ducció
n
nos de la
U
informaci
o
símbolo en
dio ambien
re este apa
r
c
ializada en
ete las leye
s
s, contact
e
ber compr
a
l aparato h
a
uccione
e aparato n
ucidas ni p
e
igilancia d
e
a proteger
a
rato sin su
p
vertencia:
tra persona
utilice este
sonal espe
c
gúrese de
q
ecte este a ga el apar
a
el ventilado cubra el ve nca deje un ponga el a
p
nca introdu
z
utilice el a
p
lice el apar
a
picadura o
g
utilice el a
p
toque el ap sconecte si
e
piarlo. Tire
onga los c
a
as gen
e
ntía de ser
a este equi
p
l aparato. E
v
se con el fu
s de seguri
d
or modifica
el aparato
ente.
causados p
o
uidor no se
M
A
nión Euro
p
nes sobre
este aparat
o
te.
ato (ni las
p
reciclaje. D
e
locales en
con las a
u
do el CFA
N
sufrido alg
ú
s de se
g
o es apto p
a
rsonas con
una perso
n
los niños
d
ervisión.
Un cable de
cualificada
aparato en
c
ializado.
ue la tensi
ó
parato a un
to en una s
u
r. ntilador. No aparato act
arato en ve ca los dedo
arato cerca
to sólo en
i
oteo. Nunc
a
arato cerca
arato con la
mpre el ap
a
siempre del
bles al calo
r
rales
vicio y cali
d
o a polvo.
N
ite usar ex
c
ncionamien
t
ad, las mo
d
ciones no a
u
para las apl
i
r descuido
d
rá responsa
CFAN
NUA
L
ea
el medio a
m
o el embal
a
ilas, si las
h
vuelva est
e
relación co
n
toridades
0335/CFA
N
n daño en
e
uridad
ra persona
s
una falta d
e
a que pued
a
e los peligr
o
alimentaci
ó
para evitar
c
c
as si la caj
a
n de red n
o
dispositivo
d
perficie pla
utilice el ve
ivado sin vi
g
hículos que s u otro obj
e
de product
o
nteriores.
ponga un
o
de bañeras
,
s manos hú
m
rato si no v
a
enchufe pa
r
, el aceite
y
ad Velle
m
o exponga
esiva fuerz
a
o del apara
t
ificaciones
n
torizadas,
n
caciones de
e las instr
u
ble de ning
ú
0335/CFA
N
10
DEL
U
biente c
o
je indica q
u
ubiera) en l
a
aparato a
s
el medio a
m
locales pa
r
0342! Lea
l transport
e
(niños incl.
experienci
a
garantizar s de los ap
a
n dañado d
e
ualquier p
e
o el cable
e
sea mayor
e control d
e
na horizont
a
ntilador si l
a
ilancia. Ma
n
se mueven
to a través
s inflamabl
e
No exponga
bjeto con l
í
lavabos, d
u
edas.
a usarlo d
u
a desconec
t
objetos afil
an® al fina
este equipo
durante el
o antes de
u
o autorizad
o están cu
b
scritas en e
s
cciones de
s
n daño u ot
0342
SUA
R
ncernient
e
e, si tira la
s
a
basura do
m
u distribuid
biente.
a residuos
atentamen
t
no lo insta
) con capac
i
y conocimi la segurida
d
ratos eléct
r
be ser ree
m
ligro.
stá dañad
o
que la tensi
ó
velocidad
o
l. Asegúres
e
rejilla no e
s
tenga el ap
ni en lugare
s
de la rejilla
s o de gas
e
este equip
o
quido en el
a
chas u otro
s
rante un la
ar el cable
d
ados.
l de este m
a
a temperat
u
manejo y l
a
tilizarlo.
as del apar
a
iertos por l
a
te manual.
eguridad d
e
ros problem
IO
a este pr
o
muestras i
éstica; de
b
or o a la uni
.
e las instru
c
le y póngas
e
dades física
entos del pr
.
icos, nunca
plazado po
. La repara
c
ó
n indicada un dimme
de que no
tá instalad
a
arato lejos
d
donde po
d
si el aparat
o
xplosivo.
a lluvia, h
u
a
parato.
recipiente
s
rgo período
e red, nun
c
nual del us
u
ras extrem
instalación
.
to están pr
o
garantía. Su uso inco
este manu
as resultant
ducto
nservibles,
p
e ir a una
e
dad de reci
c
ciones del
m
en contact
s, sensorial
e
oducto, sal
v
los deje sol
o
r el distribui
ión debe se
en las espe
c
r. se aspire ni
. e niños y a
n
rían volcars
está funci
o
medad ni a
que conte
n
de tiempo
o
a del propi
o
ario.
as.
hibidas. Lo
s
rrecto anul
a
al invalidar
á
es.
©Vellema
n
odrían dañ
a
mpresa laje local.
anual ante
o
con su
s o mental
e
o si están b
s con el
dor, un téc
n
r realizada
p
ificaciones.
ngún objet
o
imales.
e fácilment
e
nando.
ningún tipo
gan agua.
antes de
cable. No
daños
la garantía
n su garant
í
nv
r
s
s
ajo
ico
or
No
.
de
a
Page 11
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 11 ©Velleman nv
Transporte y guarde el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
modo fijo o modo oscilante
pulsadores para 3 velocidades
base muy estable para una seguridad adicional
funcionamiento silencioso
motor térmicamente protegido.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
rejilla frontal
6
rejilla trasera
11
gancho
2
tornillo de fijación
7
eje del motor
12
base
3
hojas del ventilador
8
botón de oscilación
13
tornillo
4
funda de plástico
9
carcasa del motor
5
tuerca de fijación
10
botones de ajuste de velocidad
6. Montaje
Monte el ventilador de la siguiente manera:
1. Fije la base [12] a la parte inferior del ventilador. Asegúrese de que los ganchos [11] se encajen. Fije con el tornillo incluido [13].
2. Desatornille el tornillo de fijación [2] del eje del motor [7].
3. Suelte la tuerca de fijación [5] de la carcasa del motor [9].
4. Fije la rejilla trasera [6] firmemente a la carcasa del motor [9] con el mango hacia arriba. Asegúrese de
que haya introducido las clavijas de la carcasa del motor correctamente en los agujeros de la rejilla. Fije con la tuerca de fijación [5].
5. Quite la funda de protección de plástico [4] del eje del motor [7] y tírela.
6. Deslice las hojas del ventilador [3] sobre el eje del motor [7], alineando la ranura de la parte trasera de
las hojas con el pin que pase por el eje del motor.
7. Atornille el tornillo de fijación [2] al eje del motor y fije firmemente contra las hojas.
8. Conecte la rejilla frontal y la rejilla trasera con el gancho de fijación [3]. Asegúrese de que los agujeros de
los tornillos coincidan. Fije las rejillas con el tornillo y los clips de la rejilla frontal.
Ahora el ventilador está listo para su uso.
7. Uso
Para utilizar el ventilador:
1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en el ventilador.
2. Enchufe el cable de alimentación.
3. Ajuste el ángulo de inclinación al apretar la rejilla.
4. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste [10]: 0 = stop; 1 = lento; 2 = medio; 3 = rápido.
5. Pulse el botón de oscilación [8] para hacer oscilar el ventilador. Vuelva a tirarle para fijar el ángulo del
ventilador.
6. Desactive y desconecte el aparato de la red antes de desplazarlo.
7. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
8. Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache
ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el un paño tache ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.
Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor [9] o los botones de ajuste [8, 10].
Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor [9].
Page 12
V.
9
.
ali po Ø
dloncoroscalt
pe
U
tlesPavisSe
©
Ve
m
u
Es
t
ell
o
1
.
A
nWi
F
a
Wi In
b
ve
2
.
01 – 26/11/2
Esp
e
mentación
tencia
el ventilad
o
gitud cable riente de ai
ilación
ura
so
ilice este a
iones cau
s
ra más inf
o
ite nuestr
a
pueden m
DERECHO
S
lleman NV
ndiales r
e
á estrictam
sin previo
Einf
ü
alle Einw
o
chtige Um
w
Diese nach verw
e
müss
e
Händ
l
Umw
e
lls Zweifel
r bedanken
etriebnah
m
rwenden Si
e
Sich
e
Di
eFähvonang
Da Ki
n
Ac
ge
eVerdieVerbes
Ge
012
cificaci
o
r
de aliment
a
re
parato sól
o
ados por
u
rmación s
página w
w
odificar la
s
DE AUTO
R
dispone d
e
servados.
ente prohibi
permiso es
c
hrung
hner der
E
eltinfor
m
s Symbol a
u
seinem Leb
e
ndeten Bat
t
n von eine
r
er oder ein
ltvorschrift
e
bestehen,
uns für den
e sorgfältig das Gerät
n
rheitsh
ses Gerät i
s
igkeiten, o
d
einer schu eleitet.
s Produkt is
t
dern beson
d
htung: Ist
d
ignete Per
s
wenden Si
e
ses Gerät v
o
gewissern
S
chrieben in
schwindigk
e
nes
ción
con los a
c
n uso (ind
e
obre este
p
w
w.perel.
e
especific
a
los derec
h
do reprodu
c
rito del der
e
BE
D
uropäisch
e
ationen ü
b
f dem Prod
u
nszyklus d
e
erien) nicht spezialisie
r
örtliches Re
c
n.
wenden Si
e
Kauf des C
F
durch. Übe
r
icht und w
e
inweise
t nicht für
P
er für uner
f
tzbefohlene
n
kein Spiel
z
ere Vorsic
h
er Stromka
on das Kab
e
das Gerät
n
n einem F
a
ie sich, da
s
dieser Bedi
e
itsregler od
e
CFAN
CFAN03
40 W
30 cm
> 32 m³/
m
48 cm
3100
g
cesorios o
e
bido) de
e
roducto y
u. ciones y e
l
os de aut
o
ir, traducir,
cho habien
t
IENU
N
n Union
er dieses
P
kt oder der
r Umwelt S
c
als unsorti
e
ten Firma z
w
ycling-Unt
e
sich für
E
AN0335/
C
prüfen Sie,
nden Sie si
c
ersonen mi
t
ahrene und
Person in
B
eug, es geh
t walten.
bel beschäd
l ersetzen.
icht wenn
d
chmann re
p
s die anzus
c
nungsanlei
t
r Dimmer.
0335/CFA
N
12
35
230 Vac /
1.5
m
in.
75°
riginales.
V
ste apara
t
la versión
m
contenid
o
r para est
e
copiar, edit
a
e.
GSA
N
rodukt
Verpackun
g
haden zufü
g
rtes Hausm
ecks Recy
c
rnehmen re
ntsorgung
FAN0342!
ob Transpo
r
h an Ihren
körperlich,
unwissend
e
ezug auf d
e
ört nicht in
igt, dann so
as Gehäus
e
arieren.
hließende
N
t
ung. Verbi
n
0342
CFAN0
50 Hz
50
W
40 c
m
> 51 m³
59 c
m
2900
elleman N
o.
ás recien
de este m
a
manual
d
r y guarda
r
LEIT
U
zeigt an, d
en kann. E
üll; die Einh
ling entsor
g
tourniert w
e
srichtlinie
n
Lesen Sie d tschäden v
o
Händler.
sensorisch
o
Personen
g
n Gebrauc
h
inderhänd
e
ll der Herst
e
oder das K
a
etzspannun den Sie da
s
342
/min.
g
V no será
r
te de este
nual sin
p
el usuario.
este manu
a
NG
ass die Ent
s
ntsorgen Si
e
eit oder ver
w
t werden.
D
rden. Resp
e
an Ihre ö
r
iese Bedien
u
rliegen. Sol
der geistig
eeignet, es
des Gerät
s
. Lassen Si
e
ller, eine F
a
bel beschä
d
g nicht höh
e
Gerät nich
t
esponsabl
e
manual de
l
revio avis
o
Todos los
l del usuari
orgung dies
die Einheit
endeten B
a
iese Einheit
ktieren Sie
tliche Beh
ngsanleitu
n
lte dies der
eingeschrä
n
sei denn, di
e
beaufsichti
g
in Anwese
n
chkraft ode
r
igt sind. La
r ist als die
mit einem
©Vellema
n
de daños
usuario,
.
derechos
o o partes d
es Produkte (oder
tterien
muss an de
die örtliche
n
ö
rde.
g vor
Fall sein,
kten
se wurden t oder
heit von
eine ande
r
ssen Sie
Netzspann
u
nv
ni
e
s
n
e
ng
Page 13
V.
3
.
Si
e
4
.
5
.
Si
e 12345
6
.
D
e
1.
2.
3.
01 – 26/11/2
In
s
Ge Be
dVerVerRäuSte
Ha
Ve
rSteBenSchBed
Tr
e
Ne
t
Hi
t
All
ge
he Vellem
a
Schützen
S
Vermeide
n
Gerätes. Nehmen S Eigenmäc
h
eigenmäc
h
Verwende
n
zu Schäde Bei Schäd
e
Garantiea
n
Verwende
n
Bewahren
Eige
n
rotierende Drucktast
e
sehr stabil geräuscha thermisch
Ums
c
he Abbildu
n
vorderes Spannkn
o
Ventilato Kunststo
f
Haltering
Mon
t
n Ventilato
r
Befestigen einrasten.
Schraube
n
Schraube
n
012
tallieren Si
e
genstände i
n
ecken Sie
n
wenden Si
e
wenden Si
e
men, um e
cken Sie ni
e
lten Sie das
wenden Si
e
llen Sie kei
n
utzen Sie
d
wimmbeck
e
ienen Sie
d
nnen Sie d
a
t
zstecker a
n
ze, Öl und
s
meine
R
n® Servic
e
ie das Ger
ä
Sie Erschü
t
ie das Gerä
t
tige Veränd
tige Änderu
Sie das G
e
n am Produ
k
n, die durc
h
spruch. Fü
r
Sie die Ori
Sie diese B
e
schaft
e
oder feste
L
n für 3-stu
f
er Fuß für z
u
rmer Betrie
b
gesicherter
hreibu
n
gen, Seite
2
Schutzgitte
r
pf
rflügel
-Schutzhül
age
montieren:
Sie die Bas
Schrauben
S
Sie den Sp
a
Sie den Ha
den Ventil
a
das Gerät
ie das Ger
ä
das Gerät
n
das Gerät
n
in Umkippe
n
Finger od
e
Gerät von
b
das Gerät
n
e mit Flüss
as Gerät ni
c
ns.
as Gerät ni
e
s Gerät bei
der Griffflä
c
charfen Ge
g
ichtlini
e
- und Qu
a
t vor Staub
.
terungen.
V
erst in Bet
r
erungen sin ngen erlisc
h
rät nur für
A
t führen un Nichtbeac
h
daraus res
u
ginalverpac
k
dienungsan
n
uftstromric
h
ige Geschwi
sätzliche S
i
Motor
dieser Be
d
se
is [12] an
d
ie die mitg
e
nnkopf [2
]
ltering [5]
v
CFAN
tor auf ein
e
gesaugt we
r
t. Verwend
e
icht unbea
u
iemals in F
a
zu vermei
d
r andere G
e
rennbaren
P
ur im Inn
e
igkeit befüll
t
ht in unmit
t
mit feucht
e
Nichtbenut
z
he an und
z
enständen.
n
litätsgara
n
Schützen
S
ermeiden S
ieb, nachde
d aus Siche
r
t der Garan
nwendung
e
d erlischt d
e
tung der B
e
ltierende F
o
ung, wenn
leitung für
k
tung
ndigkeitsre
g
cherheit
ienungsanl
e
6
hinte
r
7
Moto
r
8
Knop
f
9
Moto
r
10
Gesc
h
er Untersei
t
lieferte Sc
h
von der M
o
on der Mot
o
0335/CFA
N
13
r ebenen h
o
den.
n Sie es ni
e
fsichtigt. H
a
hrzeugen
a
en.
genstände
d
rodukten o
d
nbereich.
en Gegenst
elbarer Nä
h
n oder nas
s
ung und vo
r
iehen Sie n
tie am End
e
ie das Gerä
ie rohe Gew
m Sie sich
m
heitsgründ
e
tieanspruch
.
n beschrie
b
r Garantiea
dienungsan
lgeschäden
das Gerät t
r
ünftige Ein
s
elung
itung.
es Schutzgi spindel für die Dre gehäuse
windigkeits
e des Venti
l
raube [13]
torspindel [
rspindel [7
0342
rizontalen
O
ohne Gitte
r
lten Sie Ki
n
ller Art und
urch das Gi
er explosiv
Schützen Si
ände auf da
e einer Bad
e
en Händen. jeder Reini
ie an der N
e
dieser Be
d
t vor extre
m
alt während
it seinen F
u
n verboten.
en in dieser
nspruch.
leitung ver
u
übernimmt
ansportiert ichtnahme
a
t
ter
hbewegung
regler
ators. Beac
h
gut fest.
7] ab und
e
] ab und en
t
berfläche.
B
. der und Tie ähnlichen b
e
tter wenn d
e
em Gas.
e das Gerät s Gerät.
wanne, ein
gung vom
N
tzleitung. S
ienungsanl
e
en Temper
a
der Installa
nktionen v
e
Bei Schäde
Bedienung
s
rsacht werd
der Herstell
oder aufbe
w
uf.
11
Ha
k
12
Bas
13
Sch
ten Sie, da
s
ntfernen Si
e
fernen Sie
i
eachten Si
e
re vom Ger
ä
e
weglichen
D
r Ventilato
r
vor Regen
u
er Dusche
o
etz. Fassen
chützen Sie
itung.
turen.
tion und Be
d
rtraut gem
a
n verursach
anleitung s
o
en, erlischt er keine Ha
f
ahrt werde
n
en is raube
s die Hake
n
ihn.
hn.
©Vellema
n
, dass kein
e
t fern.
ingen ode
r
dreht.
nd Feuchte
der • eines
Sie dazu d
e
die Kabel v
o
ienung des
cht haben.
t durch
nst kann di
e
der
tung.
soll.
[11]
nv
.
n
r
e
s
Page 14
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 14 ©Velleman nv
4. Stecken Sie das hintere Schutzgitter [6] mit dem Griff nach oben auf die Motorspindel [7]. Beachten Sie, dass die Bohrungen des hinteren Schutzgitters passgenau auf die Stifte des Motorgehäuses [9] passen. Drehen Sie den Haltering [5] fest.
5. Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzhülse [4] von der Motorspindel [7] und werfen Sie diese weg.
6. Stecken Sie die Ventilatorflügel [3] auf die Motorspindel [7]. Beachten Sie, dass der Stift, welcher durch
die Spindel gesteckt ist, genau in den Aussparungen des Flügelblatts liegt.
7. Stecken Sie jetzt den Spannknopf [2] auf die Motorspindel und drehen Sie ihn fest.
8. Setzen Sie das vordere Schutzgitter [1] auf das hintere Schutzgitter [6]. Beachten Sie, dass die
Bohrungen der beiden Schutzgitter passgenau übereinander liegen. Verbinden Sie die beiden Schutzgitter über die Schraube und die Klemmen.
Der Ventilator ist nun gebrauchsfertig.
7. Anwendung
Den Ventilator verwenden:
1. Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Kippen Sie den Ventilator indem Sie das Gitter drücken.
4. Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen [10]: 0 = stop; 1 = niedrig; 2 = mittler;
3 = hoch.
5. Drücken Sie den Schalter [8], wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht; ziehen Sie wieder nach oben, um die Drehrichtung festzusetzen.
6. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ihn versetzen.
7. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.
8. Reinigung und Wartung
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen.
Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem
feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät [9] oder die Einstellknöpfe [8, 10] eindringen kann.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors [9].
9. Technische Daten
CFAN0335 CFAN0342
Stromversorgung 230 Vac / 50 Hz Leistung 40 W 50 W Ventilator-Ø 30 cm 40 cm Länge Netzkabel 1.5 m Luftstrom > 32 m³/min. > 51 m³/min. vertikaler Schwenkwinkel 75° Höhe 48 cm 59 cm Gewicht 3100 g 2900 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Page 15
V.
1
.
A
oImObusa
se
u
2
.3.
C
o
01 – 26/11/2
Intr
o
s cidadão
s
portantes
Este no
m
uma recic
l
Em
c
rigada por
t
r. Caso o a distribuid
o
Inst
r
Es
tmesup
se
g
As
Adtéc
Nu A
r
Ce lig
a
Co co
r
Nu Nã
gu
a
Nã Nu
fu
n
Us
sal Nã Nu
De li
m
ca
b
Nor
m
nsulte a Ga
Não expo
n
Não agite
o
Familiariz
e
Por razões Os danos
p
Utilize o a
p
garantia c
o
Danos cau e o seu di
s
012
dução
da União
E
informaçõ
e
símbolo no
a
eio ambien
t
empresa es
agem local.
aso de dú
v
er adquirid
o
parelho ten
h
r.
uções d
e aparelho
n
ntais reduzi
ervisão ou
urança das
crianças nã
o
vertência:
nico ou qua
nca utilize
o
eparação d
e
rtifique-se d
r este apar
e
locar o apar
e
tinados) po
d
nca cobrir o o deixe as c
rdados. o coloque o nca colocar
cionament
o
o utilize o a
p
ar apenas
e
picos ou go
t
o utilize o a
p
nca faça fu
n
sligue semp
par. Deslig
u
os afastad
o
as ger
a
rantia de s
e
ha o equipa
aparelho.
-se com o f
u
de seguran
rovocados
p
arelho ape
n
mpletame
n
sados pelo
n
tribuidor n
ã
MA
N
uropeia s sobre o
parelho ou
e. Não deit
e
pecializada
e
Respeite a
idas, cont
a
o CFAN03
a sofrido al
e segur
a
ão convém
das, ou co
m
instruções
e
mesmas.
podem bri
se o cabo e
s
lquer pesso
a
aparelho c
a
be ser sem
p
e que a ten
s
lho a um d
e
lho numa
s
e ser suga
d
ventilador. rianças ou
a
aparelho e
m
os dedos o
u
.
arelho na
p
m interio
r
as. Nunca
c
arelho pert
cionar o ap
a
re o aparel
h
e sempre o
s do calor,
ó
is
e
rviço e q
u
mento ao p
ó
Evite usar f
o
ncionamen
ça, estão pr
or modific
a
as para as
a
te.
ão cumpri
m
o será resp
o
CFAN
UAL
D
meio ambi
e
na embala
g
o aparelho
m reciclag
e
legislação l
o
cte com a
s
35/CFAN0
3
gum dano d
nça
as pessoas
pouca exp
e
m relação a
ncar com e
s
tiver danifi
c
qualificad
a
so o própri
o
re feita po
r
ão de rede
ispositivo d
e
uperfície di
r
o pelo ven
t
Nunca ligar nimais pert
o
veículos e
m
objectos n
a
roximidade
es. Protege
oloque reci
p
o de uma b
a
relho com
a
o caso não
o
cabo de re
d
leo ou sup
e
alidade Ve
nem a te
m
rça excessi
v
to do aparel oíbidas quai
ções não a
u
plicações d
ento das n
o
nsável por
0335/CFA
N
15
O UT
nte no qu
e
em indica q
(nem as pil
m. Devolva
cal relativa
autorida
d
42! Leia a
t
urante o tr
a
(incluído cri
riencia e c
o
utilização d
te aparelho
.
ado, ele de
v
para evita
r
, o cabo de
pessoal es
p
não é supe
r
controlo d
e
eita horizo
n
ilador.
o ventilado
r
do aparel
h
movimen
t
grelha de
p
de produto
r o aparelh
o
ientes com
nheira, cab s mãos hú
m
vá usar d
u
e na ficha
e
rfícies pont
i
lleman® n
a
peraturas
e
a durante
o
ho antes de squer modi
f
torizadas,
n
escritas nes
rmas de se
g
qualquer da
0342
ILIZA
D
respeita
a
ue, enquan
t
as, se as h o aparelho ao meio am
es locais
p
entamente
a
nsporte nã
o
anças) com nhecimento o aparelho
d
e ser subs
t
qualquer d
a
alimentaçã
o
ecializado.
ior à tensão
velocidade
tal. Verifiqu
se a grelh
a
o quando e
s
o, ou em lo
c
rotecção q
u
inflamáveis
contra a c
h
líquidos em ine de duch
e
idas.
rante um l
o
nunca desl
i
agudas.
parte final
xtremas.
manusea
m
o utilizar. icações do
a
ão estão co
b
te manual.
U
urança ref
e
nos ou outr
o
OR
este pro
d
o desperdíc
i
ouver) no li
x
ao seu distr biente.
ara os res
í
s instruçõe
o instale e
capacidade
s, unicame
n
e uma pes
s
ituído pelo
f
no. ou o cone
c
indicada n
a
ou a um di
m
e se nenhu
m
não estive
r
te estiver a
ais que po
d
ando o apa
r
ou gases e
x
uva e humi
d
cima do ap
a
ou piscina
.
ngo períod
o
gue o própr
deste man
u
ento e utili
z
parelho de
s
ertos pela
g
ma utilizaç
ridas neste
s problema
uto
os, poderã
o
o doméstic
o
ibuidor ou a
duos.
s do manua
l
entre em c
o
física, sens
o
te se receb
e
oa respons
á
abricante o
u
tor estivere
s especifica
ç
mer.
objecto (p
no devido l funcionar,
o
em tombar
elho está e
m
plosivos.
ade ou qu
a
relho.
de tempo
o
io cabo. Ma
n
al do utiliza
ação.
de que não
arantia.
ão incorrect
manual an
u
s daí result
a
©Vellema
n
causar dan
o
; dirija-se
a
o posto de
antes de o ntacto com
rial ou u uma
vel da
serviço
m danificad
o
ões. Evite
d
or ex.
ugar.
u sem ser
facilmente.
lquer tipo d
e
u antes de
o
tenha os
dor.
autorizadas
a anula a
lam a gara
n
ntes.
nv
o
s
o
s.
e
.
tia
Page 16
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 16 ©Velleman nv
Transporte e guarde o aparelho na embalagem original.
Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário.
4. Características
modo fixo ou modo rotativo
botões para 3 velocidades
base de grande estabilidade para segurança adicional
funcionamento silencioso
motor térmicamente protegido.
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1
grelha frontal
6
grelha traseira
11
grampo
2
rosca
7
compartimento do motor
12
base
3
hélice
8
maçaneta de rotação
13
parafuso
4
manga em PVC
9
motor
5
porca de motagem da grelha
10
botões de velocidade
6. Montagem
Proceda à montagem da ventoínha da seguinte forma:
1. Pressione a base [12] contra a parte de baixo da ventoínha. Verifique que os grampos [11] ficam no devido lugar. Fixe usando o parafuso incluído [13].
2. Desaperte a rosca [2] do compartimento do motor [7].
3. Desaperte a porca de montagem da grelha [5] do compartimento do motor [9].
4. Posicione a grelha traseira [6] com firmeza no compartimento do motor [9] com a pega virada para cima.
Certifique-se que os espigões do compartimento do motor encaixam correctamente nos furos da grelha. Aperte usando a porca [5].
5. Retire a manga de PVC [4] da haste do motor [7].
6. Empurre a lâmina da ventoínha [3] ao longo da haste do motor [7], alinhando a fenda na parte traseira da
lâmina com o espigão que passa pela haste do motor.
7. Aperte a rosca [2] na haste do motor e aperte-a com firmeza contra a lâmina da ventoínha.
8. Encaixe a grelha frontal [1] na grelha traseira. Certifique-se que a furação das duas grelhas coincide. Fixe
as duas grelhas usando o parafuso e os grampos da grelha frontal.
A sua ventoínha está pronta a utilizar.
7. Utilização
Utilizar a ventoínha:
1. Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex. cortinados) pode ser sugado pelo ventilador.
2. Ligar o aparelho à rede eléctrica.
3. Ajustar o ângulo empurrando a grelha.
4. Ajustar a velocidade usando os botões de controlo [10]: 0 = stop; 1 = lento; 2 = médio; 3 = rápido.
5. Puxe a maçaneta de rotação [8] para baixo para fazer rodar o ventilador. Puxe a maçaneta para cima para
fixar a posição do ventilador.
6. Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o mover.
7. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
8. Limpeza e manutenção
Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer limpeza.
Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e detergente
não abrasivo. Nunca usar produtos abrasivos.
Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor [9] ou para os botões de controlo [8, 10].
Mantenha sempre os orifícios de ventilação do motor [9] livres de qualquer tipo de sujidade.
Page 17
CFAN0335/CFAN0342
V. 01 – 26/11/2012 17 ©Velleman nv
9. Especificações
CFAN0335 CFAN0342
tensão de entrada 230 Vac / 50 Hz potência 40 W 50 W Ø do ventilador 30 cm 40 cm comprimento do cabo de alimentação 1.5 m corrente de ar > 32 m³/min. > 51 m³/min. rotação 75° altura 48 cm 59 cm peso 3100 g 2900 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Page 18
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubbe r parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoord en aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, profe ssioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé pa r un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
Page 19
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso co mpleto del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profes ional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nic ht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu .
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte un berührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daqu ela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
Loading...