This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to
service the device yourself but contact an authorised dealer.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the
specifications of this manual. Do not use this fan with a speed-control device or a dimmer.
Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be
sucked into the rear of the fan.
Do not cover the fan. Do not operate the fan without the grille in place.
Do not leave the device unattended, and keep children and animals away.
Do not place the device on moving vehicles, or in places where it can easily (be) tip(ped)
over.
Never insert fingers or any other object through the grille when the fan is running.
Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquid on top of or close to the device.
Do not use the device in the immediate surroundings of a bath, a shower, or a swimming
pool.
Do not operate the device with wet hands.
Disconnect mains power when the device is not in use. Handle the power cord by the plug
only. Keep power cables away from heat, oil and sharp edges.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Use the original packaging to transport and store the device.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
5. Assembly
Assemble the fan as follows:
1. Loosen the grille mounting nut from the motor housing.
2. Position the rear grille firmly to the motor housing. Fasten it with the mounting nut.
3. Push the fan blade along the motor shaft.
4. Hang the front grille on the rear grille using the grille clamp. Fix the grilles together with the clips on
the rim of the front grille. Fix with the screw and nut.
5. Mount the feet onto the base. Fix the base onto the stand.
Your fan is now ready for use.
6. Operation
To use the fan:
1. Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into
the rear of the fan.
2. Insert the power plug into the mains.
3. Set the desired output speed using the speed buttons: 0 = stop; 1 = low; 2 = medium; 3 = high.
4. Push down the oscillation knob to make the fan oscillate. Pull up the oscillation knob to fix the fan’s
direction.
5. Always switch off and unplug from the mains before moving the fan.
6. Switch off and unplug from the mains after use.
7. Cleaning and Maintenance
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap.
Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly or the control buttons.
Keep the ventilation holes of the motor assembly free from dust at all times.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het product spelen.
Waarschuwing: Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een andere geschikte persoon vervangen worden.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties
achteraan de handleiding. Koppel dit toestel niet aan een snelheidsregelaar of dimmer.
Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de
ventilator gezogen wordt.
Bedek de ventilator nooit. Gebruik de ventilator niet ventilator zonder het rooster.
Laat het toestel niet onbewaakt achter en houd kinderen en dieren altijd uit de buurt.
Plaats het toestel nooit op bewegende voertuigen, of plaatsen waar het gemakkelijk kan
omvallen of omgegooid worden.
Steek nooit vingers of een ander object door het rooster wanneer de ventilator draait.
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid
en opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of naast het
toestel.
Het toestel niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van een bad, douche of zwembad.
Bedien het toestel nooit met natte handen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is. Houd de
voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. Bescherm voedingskabels
tegen hitte, olie en scherpe voorwerpen.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking om het toestel te transporteren en op te slaan.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
5. Montage
Monteer de ventilator als volgt:
1. Draai de roostermoer los van de motorbehuizing.
2. Schuif het achterste beschermrooster stevig tegen de motorbehuizing. Bevestig met de
roostermoer.
3. Schuif het ventilatorblad over de motoras.
4. Maak het voorste beschermrooster vast aan het achterste beschermrooster met de klem. Bevestig
de roosters met de klemmen op de rand van het voorste beschermrooster. Bevestig met de schroef
en moer.
5. Bevestig de voetjes aan de basis. Bevestig de basis aan de houder.
De ventilator is nu gebruiksklaar.
6. Gebruik
Om de ventilator te gebruiken:
1. Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator
gezogen wordt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen: 0 = stoppen; 1 = lage snelheid;
2 = medium snelheid; 3 = hoge snelheid.
4. Druk de oscillatieknop in om de ventilator te doen draaien. Trek opnieuw omhoog om de
draairichting vast te zetten.
5. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te verplaatsen.
6. Schakel het toestel na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp
van een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek.
Gebruik geen schuurmiddelen.
Zorg dat er geen water in de motor of de instelknoppen sijpelt.
Verwijder regelmatig het stof uit de verluchtingsgaten van de motor.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Avertissement : Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant,
un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension mentionnée dans les
spécifications. Éviter de connecter cet appareil à un dispositif de contrôle de vitesse ou un
variateur.
Placer l’appareil sur une surface plane horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse
être aspiré à l’arrière du ventilateur.
Ne pas couvrir le ventilateur. Ne pas utiliser le ventilateur si la grille n’est pas installée.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance, et garder hors de la portée des enfants et des
animaux.
Ne pas placer l'appareil sur des véhicules en déplacement, ou dans des endroits pouvant
être renversé facilement.
Ne jamais insérer les doigts ou tout autre objet à travers la grille lors du fonctionnement de
l’appareil.
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de
l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets remplis de
liquides au-dessus ou à proximité de l’appareil.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, douche ou piscine.
Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées.
Déconnecter l’appareil du réseau électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Tirer sur la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. Protéger les câbles de la chaleur, de l’huile et
des objets coupants.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
Utiliser l'emballage d'origine pour transporter et stocker l'appareil.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
5. Montage
Monter le ventilateur comme suit :
1. Desserrer l'écrou de fixation du boîtier du moteur.
2. Fixer ferment la grille arrière au boîtier du moteur. Sécuriser avec l'écrou de fixation.
3. Faire glisser la pale sur l'essieu du moteur.
4. Fixer la grille frontale à la grille arrière avec le collier de serrage. Fixer les grilles avec les colliers de
serrage sur les rebords de la grille. Fixer avec la vis et l'écrou.
5. Fixer les pieds à la base. Fixer la base au support.
Maintenant, le ventilateur est prêt à l'usage.
6. Emploi
Pour utiliser le ventilateur :
1. Placer l’appareil sur une surface plane horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré
à l’arrière du ventilateur.
2. Brancher l'appareil sur une prise électrique.
3. Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage : 0 = arrêter ; 1 = basse vitesse ; 2 = vitesse
moyenne ; 3 = haute vitesse.
4. Enfoncer le bouton d’oscillation pour faire osciller le ventilateur. Le tirer pour fixer l’angle du
ventilateur.
5. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau avant de le déplacer.
6. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
Débrancher l’appareil avant chaque entretien.
Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon
légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans le moteur ou les boutons de réglage.
Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation du moteur.
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto,
salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con
el aparato sin supervisión.
Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor,
un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No utilice este aparato si la
carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal
especializado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las
especificaciones. No conecte este aparato a un dispositivo de control de velocidad o un
dimmer.
Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún
objeto en el ventilador.
No cubra el ventilador. No utilice el ventilador si la rejilla no está instalada.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. Mantenga el aparato lejos del alcance de
niños y mascotas.
No instale el aparato en un vehículo que se mueva, ni en un lugar donde se pueda volcar
fácilmente.
Nunca introduzca los dedos u otro objeto a través de la rejilla si el aparato está
funcionando.
No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
No maneje el aparato con las manos mojadas.
Desconecte el aparato de la red eléctrica si no lo utiliza. Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No exponga los cables al calor, el
aceite y objetos afilados.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
5. Montaje
Monte el ventilador de la siguiente manera:
1. Suelte la tuerca de fijación de la carcasa del motor.
2. Fije la rejilla posterior firmemente a la carcasa del motor. Fije con la tuerca de fijación [5.
3. Fije la pala en el eje del motor.
4. Conecte la rejilla frontal y la rejilla posterior con el gancho de fijación. Fije las rejillas con los clips
de la rejilla frontal. Fije con el tornillo y la tuerca.
5. Fije los pies a la base. Fije la base al soporte.
Ahora el ventilador está listo para su uso.
6. Funcionamiento
Para utilizar el ventilador:
1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en
el ventilador.
2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
3. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste: 0 = parar; 1 = velocidad mínima; 2 = velocidad
media; 3 = velocidad máxima.
4. Pulse el botón de oscilación para hacer oscilar el ventilador. Vuelva a tirarle para fijar el ángulo del
ventilador.
5. Desactive y desconecte el aparato de la red antes de desplazarlo.
6. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
7. Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache
ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el paño
tache ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.
Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor o los botones de ajuste.
Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor.
ángulo de inclinación ........................................................................................ 15°
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung
und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten.
Warnung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine
andere geeignete Person das Kabel ersetzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie
dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die
Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Verbinden Sie das Gerät nicht
mit einem Geschwindigkeitsregler oder Dimmer.
Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass
keine Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
Bedecken Sie nie das Gerät. Verwenden Sie es nie ohne Gitter.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nie unbeaufsichtigt zurück. Halten Sie Kinder und Haustiere
vom Gerät fern.
Installieren Sie das Gerät nicht auf bewegenden Fahrzeugen oder an einem Ort, an dem es
einfach umkippen kann.
Stecken Sie nie Finger oder andere Gegenstände durch das Gitter wenn der Ventilator
dreht.
Halten Sie das Gerät von brennbaren Produkten oder explosivem Gas.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es für eine längere Zeit nicht verwenden. Fassen
Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Schützen Sie die Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei
falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
5. Montage
Den Ventilator montieren:
1. Schrauben Sie den Haltering von des Motorgehäuses ab und entfernen Sie ihn.
2. Befestigen Sie das hintere Schutzgitter fest am Motorgehäuse. Drehen Sie den Haltering gut fest.
3. Befestigen Sie den Flügel an der Motorspindel.
4. Setzen Sie das vordere Schutzgitter auf das hintere Schutzgitter und schließen Sie die
Befestigungsklemme. Verbinden Sie die beiden Schutzgitter über die Klemmen. Befestigen Sie mit
der Schraube und dem Haltering.
5. Befestigen Sie die Füße an der Basis. Befestigen Sie die Basis am Standfuß.
Der Ventilator ist nun gebrauchsfertig.
6. Anwendung
Den Ventilator verwenden:
1. Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine
Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen: 0 = stoppen; 1 =
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem
feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät oder die Einstellknöpfe eindringen kann.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial
ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu
uma supervisão ou instruções em relação a utilização do aparelho de uma pessoa
responsável da segurança das mesmas.
As crianças não podem brincar com este aparelho.
Advertência: Se o cabo estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou
serviço técnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano.
Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente
proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.
Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações.
Evite de ligar este aparelho a um dispositivo de controlo de velocidade ou a um dimmer.
Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex.
cortinados) pode ser sugado pelo ventilador.
Nunca cobrir o ventilador. Nunca ligar o ventilador se a grelha não estiver no devido lugar.
Não deixe o aparelho sem vigilância e mantenha-o afastado de crianças e animais.
Não coloque o aparelho em veículos em movimento, ou em locais que podem tombar
facilmente.
Nunca colocar os dedos ou objectos na grelha de protecção quando o aparelho está em
funcionamento.
Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo.
Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou
qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do
aparelho.
Nunca utilize o aparelho na proximidade de uma banheira, duche ou piscina.
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica se não estiver a ser utilizado. Segure sempre na
ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo. Mantenha os cabos afastados do
calor, óleo ou superfícies pontiagudas.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em
contacto com o seu distribuidor.
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos
pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a
garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a
garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
Transporte e guarde o aparelho na embalagem original.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
5. Montagem
Proceda à montagem da ventoinha da seguinte forma:
1. Desaperte a porca de montagem da grelha do compartimento do motor.
2. Posicione a grelha traseira firmemente face à carcaça do motor. Aperte usando a porca.
3. Empurre a hélice do ventoinha ao longo do eixo do motor.
4. Fixe a grelha frontal à grelha traseira utilizando o grampo. Faça a união das duas grelhas utilizando
os grampos. Fixe com a porca e o parafuso.
5. Monte os pés na base. Fixe a base no tripé.
A sua ventoinha está pronta a utilizar.
6. Utilização
Utilizar a ventoinha:
1. Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex.
cortinados) pode ser sugado pelo ventilador.
2. Introduza a ficha na tomada de corrente.
3. Ajustar a velocidade usando os botões de controlo: 0 = parar; 1 = baixa; 2 = média; 3 = alta.
4. Puxe a maçaneta de rotação para baixo para fazer rodar o ventilador. Puxe a maçaneta para cima
para fixar a posição do ventilador.
5. Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o mover.
6. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.
Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e
detergente não abrasivo. Retire os restos de detergente com o pano húmido. Nunca usar produtos
abrasivos.
Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor ou para os botões de
controlo.
Mantenha sempre os orifícios de ventilação do motor livres de qualquer tipo de sujidade.
consumo ....................................................................................................... 40 W
dimensões
altura ............................................................................................... 47.50 cm
diâmetro da ventoinha ..................................................................... 30 cm (12”)
peso .......................................................................................................... 2.40 kg
circulação de ar ................................................................................ 36.05 m³/min.
ângulo de inclinação ......................................................................................... 15°
CFAN040P
consumo ....................................................................................................... 50 W
dimensões
altura .................................................................................................... 56 cm
diâmetro da ventoinha ...................................................................... 40.16 cm”)
peso .......................................................................................................... 2.75 kg
circulação de ar ................................................................................ 58.48 m³/min.
ângulo de inclinação ......................................................................................... 15°
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In
order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund
the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase
and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the
value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al
onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze
producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of
een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van
het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6
maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs.
Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg
een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen
voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de
aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires,
tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le
cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est
jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué
par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou
un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que
celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais
de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type
de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio
de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso
Page 22
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la
compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega
y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch
nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe
Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia
no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público
(para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do
fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
www.perel.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.