Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel
de
zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.
en
Safety instructions for electrical apparatus certified
for use in explosion-hazardous areas.
Conseils de sécurité pour matériels électriques
fr
destinés aux zones expl o sibles.
es
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados
para su utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración.
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
it
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettriche certificate
per l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione.
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete ordinarcene
una copia tradotta nella vostra lingua.
Veiligheidsinstructies voor elektrisc h materieel
nl
in explosiegevaarlijke omgeving.
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw
landstaal vertaalde handleiding bij ons bestellen.
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettu
fi
käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla.
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
sv
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifierad
för användning i explosionsfarliga områden.
Om du inte förstår denna manual, kan en översatt kopia på ditt eget
språk beställas från oss.
da
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificeret
til brug i eksplosionsfarlige områder.
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit
eget sprog bestilles fra os.
pt
Instruções de segurança para dispositivos eléctricos certificados
para utilização em áreas de risco de incêndio.
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos
directamente uma cópia na sua língua.
Par la présente déclaration et par
l’application de la marque CE, le
fabricant Pepperl+Fuchs, Allemagne,
garantit que le produit est conforme
aux prescriptions de la directive CEM
européenne 89/336/CE et de la
directive 94/9/CE. Cette conformité
est attestée par le respect des
normes.
es
Declaración de conformidad
Por la presente declaración y la
inclusión de la marca CE, el
fabricante Pepperl+Fuchs, Alemania,
garantiza que el producto cumple lo
estipulado por la Directiva
CEM 89/336/CEE y la Directiva
94/9/CE. La prueba de conformidad
se presenta según las normas
expuestas.
it
Dichiarazione di conformità
Con questa dichiarazione e con
l’applicazione del marchio CE, il
costruttore Pepperl+Fuchs,
Germania, assicura che il prodotto è
conforme ai regolamenti della
direttiva CEM 89/336/CEE e della
direttiva 94/9/CE. Prova della
conformità è fornita dall’osservanza
degli standard elencati.
nl
Conformiteitsverklaring
De leverancier Pepperl+Fuchs,
Duitsland, waarborgt met deze
verklaring en het aanbrengen van de
CE-markering dat het product
overeenstemt met de voorschriften
van de EMC-richtlijn 89/336/EWG en
de richtlijn 94/9/EG. De
overeenstemming wordt door de
genoemde normen bewezen.
fi
Varmennustodistus
Tällä varmennustodistuksella sekä
CE-merkillä, valmistaja
Pepperl+Fuchs, Saksa, vakuuttaa,
että tuote on direktiivien
EMC 89/336/ETY ja
94/9/EU mukainen. Näyttö
vastaavuudesta on annettu
asiakirjoissa, jotka on listattu
varmennustodistukseen.
sv
Försäkran om överensstämmelse
Pepperl+Fuchs, Tyskland försäkrar
med denna försäkran om
överensstämmelse och med
CE-märkningen att produkten
uppfyller bestämmelserna i
EMC-direktivet 89/336/EEG och
direktiv 94/9/EG.
Överensstämmelsen påvisas genom
givna standarder.
da
Overensstemmelseserklæring
Med denne overensstemmelseserklæring og tilføjelsen af CEmærket, sikrer producenten
Pepperl+Fuchs, Tyskland, at
produktet er i overensstemmelse
med bestemmelserne i det EMCregulativ 89/336/EEC og Directiv 94/
9/EC. Dokumentation for
overensstemmelsen gives i de
anførte standarder.
pt
Declaração de Conformidade
Com esta Declaração de
Conformidade e o anexo do CEMark, o fabricante Pepperl+Fuchs,
Alemanha, garante que o produto
obedece aos regulamentos da
Directiva EMC 89/336/EEC e
Directiva 94/9/EC. A prova da
conformidade é apresentada
segundo os padrões indicadas.
Sicherheitshinweise
für elektrische Betriebsmittel
zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG:II 1/2 D bzw. II 2 D IP68 T115°C
– Gerätegruppe II
– Gerätekategorie:
Sensor Kategorie 1/Gehäuse Kategorie 2 bzw.
Gesamtgerät Kategorie 2
– Für explosionsfähige Gemische aus
Luft und brennbaren Stäuben
– Gehäuseschutzart nach EN 60529
– Maximale Oberflächentemperatur bei
maximal zulässiger Umgebungstemperatur
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG:II
– Gerätegruppe II
– Gerätekategorie:
Sensor Kategorie 1/Gehäuse Kategorie 3 bzw.
Gesamtgerät Kategorie 3
– Für explosionsfähige Gemische aus
Luft und brennbaren Stäuben
– Gehäuseschutzart nach EN 60529
– Maximale Oberflächentemperatur bei
maximal zulässiger Umgebungstemperatur
0102
0102
1/3 D bzw. II 3 D IP68 T83°C
Zuordnung der Gefahrenzone der Montagestelle zur Kategorie der explosionsgeschützten Geräte bzw. Sensoren:
Gefahrenzone an der MontagestelleKategorie nach Richtlinie 94/9/EG
Gefährdung durch brennbare StäubeZone 201D
Gefährdung durch brennbare StäubeZone 212D
Gefährdung durch brennbare StäubeZone 223D
Page 4
de
SI 177O-B LUC-M30 mit HART
Explosionsgefährdeter Bereich
Zone 21 bzw.
Zone 22
Option (ATEX-bescheinigt):
- abgesetzte Anzeige LUC-Z40-Ex1*
- Service-Schnittstelle
Elektronikeinsatz
Behälter
Gefahrenbereich
Zone 20
Elektronikeinsatz
Behälter
Gef
bereich
Zone 21
ahren-
EX
örtlicher Potenzialausgleich
EX
4 mA ... 20 mA
HART passiv
Für passiv:
zugehöriges
Betriebsmittel
Nicht-explosionsgefährdeter Bereich
Hilfsenergie
Spannungsversorgung
Hilfsenergie
Spannungsversorgung
4 mA ... 20 mA
HART aktiv
Für aktiv:
zugehöriges
Betriebsmittel
2
Page 5
LUC-M30 mit HARTSI 177O-B
de
SpannungsversorgungUe = 90 VAC ... 253 VAC,
Signalstromkreis4 mA ... 20 mAaktiv oder passiv
KategorieII 1/2 D bzw. II 2 Dsiehe Typenschild
ZündschutzartIP68KEMA 05 ATEX 1112
Prozessdruckmax. 0,25 MPa
Prozesstemperaturmax. 80 °C
GehäuseF12-40 ° C ≤ T
Option
nur Zone 22
50/60 Hz
U
= 253 VAC
m
II 1/3 D bzw. II 3 D
in Zone 21nur geschlossener Elektronikraumdeckel zulässig
in Zone 22Elektronikraumdeckel mit Sichtfenster zulässig
abgesetzte Anzeigez. B. LUC-Z40-Ex1*
Service-Schnittstelle
bzw.U
Beachten Sie die EG-Baumusterprüfbescheinigungen, Konformitätsaussagen, Konformitätserklärungen und Betriebsanleitungen. Diese Informationen finden Sie unter
www.pepperl-fuchs.com.
z. B. HART-Modem mit Programmiersoftware PACTware
= 10,5 V DC ...32 V DC
e
U
= 60 VAC
m
≤ +80 ° Cwahlweise mit oder ohne Anzeige- und
amb
Gehäuseschutz IP68
Spannungsausführung beachten
Sensor in Zone 20, Gehäuse Zone 21 bzw.
Sensor und Gehäuse Zone 21
Sensor in Zone 20, Gehäuse Zone 22 bzw.
Sensor und Gehäuse Zone 22
Bedien-Modul VU 331
TM
Sicherheitshinweise für die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen:
1.) Installieren Sie gemäß den Herstellerangaben und den für Sie gültigen Nor men und Regeln.
- Standaufnehmer nicht außerhalb der elektrischen, thermischen und mechanischen Kenngrößen betreiben.
2.) Der LUC-M30 ist in den örtlichen Potentialausgleich (PAL) einzubeziehen.
3.) Abdeckplatte des Anschlussraums: "Nicht unter Spannung öffnen".
4.) Der Zusammenhang zwischen zulässiger Umgebungstemperatur für das Elektronikgehäuse in Abhängigkeit
des Einsatzbereiches ist der Tabelle (Tab. 1) zu entnehmen.
5.) Nur für den Anwendungsfall geeignete Leitungseinführungen verwenden.
> T
5.1) Dauergebrauchstemperatur des Versorgungs-/Signalkabels
amb
+ 5 K.
5.2) Der Elektronikraum darf zum Konfigurieren des Gerätes unter Spannung geöffnet werden. Während geöffnetem
Elektronikraumdeckel darauf achten, dass kein Staub sich ablagern kann.
Nach Einstellarbeiten Elektronikraum verschließen, Anzugsmoment
> 40 Nm.
5.3) Nach Montage und Anschluss des Geräts muss sichergestellt werden, dass für das Gehäuse die Schutzart IP65 nach
EN 60529 erreicht wird.
6.) Die Geräte nur in solchen Messstoffen einsetzen gegen die die mediumsberührten Materialien hinreichend beständig sind.
6.1) Die maximale Spannung U
des Eingangs- bzw. Signalstromkreises darf nicht überschritten werden, wenn eine externe
m
Anzeige z. B. LUC-Z40-Ex1* oder ein Servicetool z. B. HART-Modem an den LUC-M30 angeschlossen ist (Tab. 2).
Hinweise (informativ)
7.) Der Signalstromkreis des LUC-M30 ist bis zu einer Scheitelspannung von 375 V vom Versorgungsstromkreis galvanisch
getrennt.
3
Page 6
de
SI 177O-B LUC-M30 mit HART
Tab. 1
Zone 21 - Anwendung
Maximal zulässige Umgebungstemperatur bzw. Mediumstemperatur
Sensor (Prozessanschluss)Elektronikgehäuse
-40 °C ... +80 °C-40 °C ... +80 °C
Tab. 2
Eletrische Daten:
Versorgungsstromkreis:
SpannungsausführungACDC
Versorgungsspannung90 VAC ... 253 VAC, 50/60 Hz10,5 V DC ... 32 V DC
max. Leistung4 VA1 W
U
=253 VAC60 V DC
m
Signalstromkreis
LUC-M30 in der Ausführungaktivpassiv
U
= 24,4 VU
max
max
= 30 V
Tab. 3
Thermische Daten:
Im Messumformer LUC-M30 (4-Draht HART) ist eine irreversible Temperatursicherung mit Abschalttemperatur von 115 °C implementiert
Sensor
in
Elektronikgehäuse
in
Kategorie 1 (Zone 20)Kategorie 2 ( Zone 21) Kategorie 3 (Zone 22)
Maximal zulässige Umgebungstemperatur-40 °C .....+80 °C40 °C .....+80 °C
Maximale Oberflächentemperatur
+40 °C80 °C43 °C
bei 40 °C Umgebungstemperatur
Maximale Oberflächentemperatur
+80 °C115 °C83 °C
bei 80 °C Umgebungstemperatur
SI 177O-B/98/de/08.05
52027561
FM7.0
52027561
187726 08/05 00
Page 7
Operating instructions
SI 177O-B
52027561
KEMA 05 ATEX 1112
Associated documentation:
BA 237O
en
Ultrasonic level sensor
LUC-M30
F12 housing, HART
Safety instructions
for electrical apparatus certified
for use in explosion-hazardous areas
Designation according to directive 94/9/EC:II 1/2 D or II 2 D IP68 T115°C
– Equipment group II
– Equipment category:
sensor category 1/housing category 2
complete unit category 2
– For explosive mixtures of air
and combustible dusts
– Degree of protection acc. to EN 60529
– Max. surface temperature
at maximum ambient temperature
Designation according to directive 94/9/EC:II
– Equipment group II
– Equipment category:
sensor category 1/housing category 3
complete unit category 3
– For explosive mixtures of air
and combustible dusts
– Degree of protection acc. to EN 60529
– Max. surface temperature
at maximum ambient temperature
0102
01020102
1/3 D or II 3 D IP68 T83°C
Allocation of hazardous zones at the mounting points to explosion protection
category of the devices or sensors:
Hazardous zone at the mounting pointCategory as per Directive 94/9/EC
Hazard due to combustible dustsZone 201D
Hazard due to combustible dustsZone 212D
Hazard due to combustible dustsZone 223D
Page 8
en
SI 177O-B LUC-M30 with HART
Explosion-hazardous area
Zone 21 or
Zone 22
Electronic
insert
Tank
danger
area
zone 20
Option (ATEX-certified):
- Remote display LUC-Z40-Ex1*
- Service interface
Electronic
insert
Tank
danger
area
zone 21
EX
Local potential matching system
EX
4 mA ... 20 mA
HART passive
For passive:
associated
apparatus
Non-hazardous area
Power supply
Power supply
4 mA ... 20 mA
HART active
For active:
associated
apparatus
2
Page 9
LUC-M30 with HARTSI 177O-B
en
Power supplyUe = 90 V AC ... 253 V AC,
Signal circuit4 mA ... 20 mAactive or passive
CategoryII 1/2 D or II 2 Drefer to nameplate
Type of protectionIP68KEMA 05 ATEX 1112
Process pressuremax. 0.25 MPa
Process temperaturemax. 80 °C
HousingF12-40 ° C ≤ T
Option only in zone 22remote displaye. g. LUC-Z40-Ex1*
50/60 Hz
U
= 253 VAC
m
II 1/3 D or II 3 D
in zone 21only with aluminium cover permitted for electronics compartment
in zone 22glass cover permitted for electronics compartment
service interfacee. g. HART modem with programming software PACTware
orU
EC-Type Examination Certificate, Statement of Conformity, Declaration of Conformity
and instructions have to be observed. For information see www.pepperl-fuchs.com.
= 10.5 V DC ... 32 V DC
e
U
= 60 VAC
m
≤ +80 ° Coptionally with or without VU 331 display and
amb
housing protection IP68
observe power supply variant
sensor in zone 20 and housing in zone 21 or
sensor and housing in zone 21;
sensor in zone 20 and housing in zone 22 or
sensor and housing in zone 22
operating module
TM
Safety notes for the installation in explosion hazardous areas:
1.) Install according to the manufacturer’s instructions and any other valid standards and guidelines.
- The level transmitter may not be operated outside the specified electrical and thermal parameters
2.) The LUC-M30 has to be included into the local equipotential bonding.
3.) Terminal compartment cover: "Do not open in powered state".
4.) The dependency of the permissible ambient temperature of the electronic housing upon the application and temperature
class is given in Table 1.
5.) Only use cable entries, which are suited for the respective application.
> T
5.1) Permanenent operating temperature of power supply/signal cable
amb
+ 5 K.
5.2) When energised, the electronic compartment may be opened in order to configure the instrument. Make sure that no dust
may deposit, while the cover of the electonics compartment is opened. After configuration close the electronics compartment,
> 40 Nm.
torque
5.3) After the instrument is installed and connected, it must be ensured that IP65 ingress protection acc. to EN 60529 is achieved
for the housing.
6.) The equipment may only be used in media to be measured where its materials are known to be resistant against the media.
6.1) The maximum voltage U
of the power circuit or the signal circuit must not be exceeded if an external display e. g.
m
LUC-Z40-Ex1* or a service adapter e. g. Hart modem is connected to the LUC-M30 (Tab. 2).
Notes (for information)
7.) The signal circuit of the LUC-M30 is galvanically isolated from the supply circuit up to a peak voltage of 375 V.
3
Page 10
en
SI 177O-B LUC-M30 with HART
Tab. 1
Zone 21 application
Maximum ambient temperature or medium temperature
Sensor (process connection)Electronics housing
-40 °C ... +80 °C-40 °C ... +80 °C
Tab. 2
Electrical data:
Supply circuit:
Power supply versionACDC
Supply voltage90 VAC ... 253 VAC, 50/60 Hz10.5 V DC ... 32 V DC
max. power consumption4 VA1 W
U
=253 VAC60 V DC
m
Signal circuit
LUC-M30 versionactivepassive
U
= 24.4 VU
max
max
= 30 V
Tab. 3
Thermal data:
An irreversible thermal fuse with a switch-off temperature of 115 °C is implemented in the transmitter LUC-M30 (4-wire HART).
Maximum ambient temperature-40 °C ... +80 °C40 °C ... +80 °C
Maximum surface temperature
+40 °C80 °C43 °C
at an ambient temperature of 40 °C
Maximum surface temperature
+80 °C115 °C83 °C
at an ambient temperature of 80 °C
SI 177O-B/98/en/08.05
52027561
FM7.0
52027561
187726 08/05 00
Page 11
Mise en service
SI 177O-B
52027561
KEMA 05 ATEX 1112
Documentation correspondante
BA 237O
fr
Détecteur ultrasonique
LUC-M30
Boîtier F12, HART
Conseils de sécurité
pour matériels électriques
destinés aux zones explosibles
Marquage selon directive 94/9/CE :II 1/2 D ou II 2 D IP68 T115°C
– Groupe d'appareils II
– Catégorie d'appareils :
capteur catégorie 1/boîtier catégorie 2
ou appareil complet catégorie 2
– Pour mélanges explosifs d'air et de poussières inflammables
– Degré de protection du boîtier selon EN 60529
– Température de surface maximale avec température ambiante
maximale admissible
Marquage selon directive 94/9/CE :II
– Groupe d'appareils II
– Catégorie d'appareils :
capteur catégorie 1/boîtier catégorie 3
ou appareil complet catégorie 3
– Pour mélanges explosifs d'air et de poussières inflammables
– Degré de protection du boîtier selon EN 60529
– Température de surface maximale avec température ambiante
maximale admissible
Affectation de la zone dangereuse du point de montage à la catégorie des appareils
ou capteurs avec protection anti-déflagrante :
0102
0102
1/3 D ou II 3 D IP68 T83°C
Zone dangereuse au point de montageCatégorie selon directive 94/9/CE
Risque dû à la présence de poussières
inflammables
Risque dû à la présence de poussières
inflammables
Risque dû à la présence de poussières
inflammables
Zone 201D
Zone 212D
Zone 223D
Page 12
fr
SI 177O-B LUC-M30 avec HART
Zone explosible
Zone 21 ou
Zone 22
Electronique
Réservoir
Zone 20
Option (Certificat ATEX) :
- Affichage déporté LUC-Z40-Ex1*
- Interface service
Electronique
Réservoir
Zone 21
Compensation de potentiel locale
EX
EX
4 mA ... 20 mA
HART passif
Pour passif :
matériel électrique
associé
Zoneexplosiblenon
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
4 mA ... 20 mA
HART actif
Pour actif :
matériel électrique
associé
2
Page 13
LUC-M30 avec HARTSI 177O-B
fr
Tension d’alimentationUe = 90 VAC ... 253 VAC,
Circuit de signal4 mA ... 20 mAactif ou passif
CatégorieII 1/2 D ou II 2 Dvoir plaque signalétique
Mode de protectionIP68KEMA 05 ATEX 1112
Pression de processmax. 0,25 MPa
Temp. de processmax. 80 °C
BoîtierF12-40 ° C ≤ T
Option seulement Zone 22Affichage déportépar ex. LUC-Z40-Ex1*
50/60 Hz
U
= 253 VAC
m
II 1/3 D ou II 3 D
en zone 21seulement couvercle du compartiment de l'électronique fermé autorisé
en zone 22couvercle du compartiment de l'électronique avec fenêtre transparente autorisé
Interface servicepar ex. HART modem avec logiciel de programmation PACTware
ouU
= 10,5 V DC ... 32 V DC
e
= 60 VAC
U
m
≤ +80 ° Cau choix avec ou sans module d'affichage et de
amb
Veiller au respect des attestations CE de type, des données de conformité, des
déclarations de conformité et des notices d'instructions. Les informations
correspondantes peuvent être consultées sur notre site Internet www.pepperlfuchs.com.
Protection du boîtier IP68
Tenir compte de la version de tension
capteur en zone 20, boîtier en zone 21 ou
capteur et boîtier en zone 21
capteur en zone 20, boîtier en zone 22 ou
capteur et boîtier en zone 22
commande VU 331
TM
Conseils de sécurité pour l’installation en zones explosibles :
1.) Installer d'après les instructions du fabricant et les normes et règles en vigueur.
– Ne pas utiliser le capteur en dehors des limites nominales électriques, thermiques ou mécaniques.
2.) Le LUC-M30 doit être intégré dans la compensation de potentiel locale (PAL).
3.) Couvercle du compartiment de raccordement: "Ne pas ouvrir sous tension".
4.) La relation entre la température ambiante admissible pour le boîtier de l'électronique en fonction du domaine d'application
est précisée dans le tableau (Tab. 1).
5.) Utiliser exclusivement des conduites appropriées pour l'application.
> T
5.1) Température de service permanente du câble d'alimentation/de signal
amb
+ 5 K.
5.2) Le compartiment de l'électronique peut être ouvert sous tension pour la configuration de l'appareil. Veiller à ce qu'aucune
poussière ne se dépose lorsque le couvercle du compartiment de l'électronique est ouvert. Après le réglage, fermer le
compartiment de l'électronique, couple de serrage
> 40 Nm.
5.3) Après montage et raccordement de l'appareil il faut que la protection IP65 selon EN 60529 soit atteinte pour le boîtier.
6.) Utiliser les appareils seulement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec ceux-ci offrent une
compatibilité suffisante.
6.1) La tension maximale U
du circuit d'entrée ou de signal ne doit pas être dépassée lorsqu'un afficheur externe, par ex.
m
LUC-Z40-Ex1*, ou un outil service, par ex. HART modem, est raccordé au LUC-M30 (Tab. 2).
Remarques (informations)
7.) Le circuit de signal du LUC-M30 est séparé galvaniquement du circuit d'alimentation jusqu'à une valeur de crête de 375 V.
3
Page 14
fr
SI 177O-B LUC-M30 avec HART
Tab. 1
Zone 21 - Application
Température ambiante ou température du produit maximale admissible
Capteur (raccord process)Boîtier de l'électronique
-40 °C ... +80 °C-40 °C ... +80 °C
Tab. 2
Données électriques :
Circuit d'alimentation:
Version tensionACDC
Tension d'alimentation90 V AC ... 253 V AC, 50/60 Hz10,5 V DC ... 32 V DC
Puissance max.4 VA1 W
U
=253 V AC60 V DC
m
Circuit de signal
LUC-M30 dans la versionactifpassif
U
= 24,4 VU
max
max
= 30 V
Tab. 3
Données thermiques :
Dans le transmetteur LUC-M30 (4 fils HART) est intégré un protecteur thermique irréversible avec une température de coupure de 115 °C