Pepperl+Fuchs LUC-M10, LUC-M40, LUC-M20 Safety Instructions

SI 176O-C 52027560 Code: a3/08.05
KEMA 05 ATEX 1111
Ultraschall-Füllstandssensor
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
T12-Gehäuse, HART, PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel
de
en
Safety instructions for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas.
Conseils de sécurité pour matériels électriques
fr
destinés aux zones expl o sibles.
es
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados para su utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración. Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
it
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettriche certificate per l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione. Se il presente manuale non risulta comprensibile potete ordinarcene una copia tradotta nella vostra lingua.
Veiligheidsinstructies voor elektrisc h materieel
nl
in explosiegevaarlijke omgeving. Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal vertaalde handleiding bij ons bestellen.
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettu
fi
käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla. Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla kansallisella kielelläsi.
sv
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifierad för användning i explosionsfarliga områden. Om du inte förstår denna manual, kan en översatt kopia på ditt eget språk beställas från oss.
da
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificeret til brug i eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget sprog bestilles fra os.
pt
Instruções de segurança para dispositivos eléctricos certificados para utilização em áreas de risco de incêndio. Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directamente uma cópia na sua língua.
el
OдзгЯет буцблеЯбт гйб злекфсйкЭт ухукехЭт рoх егксЯнoнфбйгйб чсЮуз уе ресйoчЭт ме кЯндхнo ексЮоещн. Бн ден мрoсеЯфе нб кбфбнoЮуефе фo ресйечьменo фoх егчейсйдЯoх бхфoэ, мрoсеЯфе нб рбсбггеЯлефе брь фзн ефбйсеЯб мбт Энб бнфЯфхрoмефбцсбумЭнo уфз глюууб убт.
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
fr
Déclaration de conformité
Par la présente déclaration et par l’application de la marque CE, le fabricant Pepperl+Fuchs, Allemagne, garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 89/336/CE et de la directive 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes.
es
Declaración de conformidad
Por la presente declaración y la inclusión de la marca CE, el fabricante Pepperl+Fuchs, Alemania, garantiza que el producto cumple lo estipulado por la Directiva CEM 89/336/CEE y la Directiva 94/9/CE. La prueba de conformidad se presenta según las normas expuestas.
it
Dichiarazione di conformità
Con questa dichiarazione e con l’applicazione del marchio CE, il costruttore Pepperl+Fuchs, Germania, assicura che il prodotto è conforme ai regolamenti della direttiva CEM 89/336/CEE e della direttiva 94/9/CE. Prova della conformità è fornita dall’osservanza degli standard elencati.
nl
Conformiteitsverklaring
De leverancier Pepperl+Fuchs, Duitsland, waarborgt met deze verklaring en het aanbrengen van de CE-markering dat het product overeenstemt met de voorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EWG en de richtlijn 94/9/EG. De overeenstemming wordt door de genoemde normen bewezen.
fi
Varmennustodistus
Tällä varmennustodistuksella sekä CE-merkillä, valmistaja Pepperl+Fuchs, Saksa, vakuuttaa, että tuote on direktiivien EMC 89/336/ETY ja 94/9/EU mukainen. Näyttö vastaavuudesta on annettu asiakirjoissa, jotka on listattu varmennustodistukseen.
sv
Försäkran om överensstämmelse
Pepperl+Fuchs, Tyskland försäkrar med denna försäkran om överensstämmelse och med CE-märkningen att produkten uppfyller bestämmelserna i EMC-direktivet 89/336/EEG och direktiv 94/9/EG. Överensstämmelsen påvisas genom givna standarder.
da
Overensstemmelseserklæring
Med denne overensstemmelses­erklæring og tilføjelsen af CE­mærket, sikrer producenten Pepperl+Fuchs, Tyskland, at produktet er i overensstemmelse med bestemmelserne i det EMC­regulativ 89/336/EEC og Directiv 94/ 9/EC. Dokumentation for overensstemmelsen gives i de anførte standarder.
pt
Declaração de Conformidade
Com esta Declaração de Conformidade e o anexo do CE­Mark, o fabricante Pepperl+Fuchs, Alemanha, garante que o produto obedece aos regulamentos da Directiva EMC 89/336/EEC e Directiva 94/9/EC. A prova da conformidade é apresentada segundo os padrões indicadas.
el
M’ бхфЮн фзн ДЮлщуз
Ухммьсцщузт кбй фз ухнзммЭнз уЮмбнуз CE, o вевбйюней з Pepperl+Fuchs, ГесмбнЯб ьфй фo рсoъьн ухммoсцюнефбй уэмцщнб ме фoхт кбнoнйумoэт фзт EхсщрбъкЮт OдзгЯбт 89/336/EOK ресЯ HлекфсoмбгнзфйкЮт Ухмвбфьфзфбт кбй фзн OдзгЯбт РсoуфбуЯбт брь EксЮоейт 94/9/EE. Фo Aрoдейкфйкь фзт Ухммьсцщузт дЯнефбй мЭущ фщн рсoфэрщн рoх бнбцЭсoнфбй уфз ДЮлщуз Ухммьсцщузт.
52027560
SI 176O-C/98/a3/08.05 52027560 FM7.0
187725 08/05 00
Betriebsanleitung SI 176O-C 52027560
KEMA 05 ATEX 1111
Zugehörige Dokumentation: BA 237O (HART) BA 238O (PROFIBUS PA) BA 239O (FOUNDATION Fieldbus)
de
Ultraschall-Füllstandssensor
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
T12-Gehäuse, HART, PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG: II 1/2 G
– Gerätegruppe II – Gerätekategorie: Sensor Kategorie 1/Gehäuse Kategorie 2 – Für explosionsfähige Atmosphäre durch
Gase, Nebel oder Dämpfe
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG: II
– Gerätegruppe II – Gerätekategorie: Gesamtgerät Kategorie 2 – Für explosionsfähige Atmosphäre durch
Gase, Nebel oder Dämpfe
Zuordnung der Gefahrenzone der Montagestelle zur Kategorie der explosions­geschützten Geräte bzw. Sensoren:
Gefahrenzone an der Montagestelle Kategorie nach Richtlinie 94/9/EG Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 0 1G Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 1 2G Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 2 3G
01020102
0102
2 G
Kennzeichnung der Zündschutzart: EEx
– Explosionsgeschütztes elektrisches Betriebsmittel
nach Europanorm – Zündschutzart – Betriebsmittelgruppe – Temperaturklasse
d[ia] IIC T3 ... T6
de
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
Explosionsgefährdeter Bereich
Zone 1
Option (ATEX-bescheinigt):
- abgesetzte Anzeige LUC-Z40-Ex1*
- Service-Schnittstelle
Elektronik­einsatz
Behälter Gefahren­bereich Zone 0
Anschlussraum
(EEx d)
Elektronik­einsatz
Behälter Gef
ahren-
bereich Zone 1
EX
örtlicher Potenzialausgleich
Nicht-explosionsgefährdeter Bereich
EX
Spannungs­versorgung
Spannungs­versorgung
2
LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus SI 176O-C
de
Spannungsversorgung Ue 32 V DC oder 30 V DC
Kategorie II 1/2 G bzw. II 2 G Sensor in Zone 0, Gehäuse Zone 1 bzw.
Zündschutzart EEx d[ia] IIC T3 ... T6 KEMA 05 ATEX 1111 Prozessdruck LUC-M10, LUC-M20: max. 0,3 MPa
Prozesstemperatur max. 80 °C
Gehäuse T12 -40 ° C T
Option abgesetzte Anzeige z. B. LUC-Z40-Ex1*
U
250 VAC
m
LUC-M40: max. 0,25 MPa
Beachten Sie die EG-Baumusterprüfbescheinigungen, Konformitätsaussagen, Kon­formitätserklärungen und Betriebsanleitungen. Diese Informationen finden Sie unter www.pepperl-fuchs.com.
Service-Schnittstelle z. B. HART-Modem mit Programmiersoftware PACTware
Anschlussraum (EEx d)
≤ +60 ° C wahlweise mit oder ohne Anzeige- und Bedien-
amb
siehe Typenschild
Sensor und Gehäuse Zone 1
Modul VU 331
TM
Sicherheitshinweise für die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen:
1.) Installieren Sie gemäß den Herstellerangaben und den für Sie gültigen Normen und Regeln.
2.) Der LUC-M** ist in den örtlichen Potentialausgleich (PAL) einzubeziehen.
3.) Der Zusammenhang zwischen zulässiger Umgebungstemperatur für das Elektronikgehäu se in Abhängigkeit des Einsatzbereiches und der Temperaturklassen ist der Tabelle (Tab. 1) zu entnehmen.
4.) Elektrischer Anschluss des Versorgungsstromkreises nicht unter Spannung öffnen, wenn explosionsfähige Atmosphäre vor­liegt.
5.) Anschlussraumdeckel: "In explosibler Atmosphäre nicht unter Spannung öffnen."
5.1) Es dürfen nur bescheinigte Leitungseinführungen für die dafür vorgesehenen Leitungen verwendet werden. Auswahlkriterien nach DIN EN 60079-14/IEC 60079-14 sind zu beachten.
5.2) Für den Betrieb des Messumformergehäuses bei einer Umgebungstemperatur unter -20 °C sind geeignete Leitungen und für diesen Einsatz zugelassene Leitungseinführungen zu verwenden.
> T
5.3) Dauergebrauchstemperatur des Kabels
amb
+ 5 K.
5.4) Bei Anschluss des Messumformergehäuses über für diesen Zweck zugelassene Rohrleitungseinführungen müssen die zugehörigen Abdichtvorrichtungen unmittelbar am Gehäuse angeordnet sein.
5.5) Nicht benützte Einführungsöffnungen mit geeigneten EEx d-zugelassenen Verschlussstopfen verschließen.
6.) LUC-M40: Elektrostatische Aufladung des Sensors vermeiden (z. B. nicht trocken reiben, außerhalb des Befüllstroms mon­tieren).
Tab. 1
Zone 1 - Anwendung
Temperaturklasse Umgebungstemperatur T3, T4, T5, T6 -40
°C … +60 °C
Sicherheitshinweise Zone 0:
7.) Explosionsfähige Dampf-/Luftgemische dürfen nur unter atmosphärischen Bedingungen auftreten:
-20 °C T ≤ +60 °C
800 hPa ≤ p 1100 hPa Liegen keine explosionsfähigen Gemische vor oder sind Zusatzmaßnahmen gemäß z. B. EN 1127-1 getroffen, dürfen die Geräte auch außerhalb der atmosphärischen Bedingungen gemäß ihrer Herstellerspezifikation betrieben werden.
8.) Die Geräte nur in solchen Messstoffen einsetzen gegen die die mediumsberührten Materialien hinreichend beständig sind.
3
Loading...
+ 11 hidden pages