Pepperl+Fuchs LUC-M10, LUC-M40, LUC-M20 Safety Instructions

Page 1
SI 176O-C 52027560 Code: a3/08.05
KEMA 05 ATEX 1111
Ultraschall-Füllstandssensor
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
T12-Gehäuse, HART, PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel
de
en
Safety instructions for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas.
Conseils de sécurité pour matériels électriques
fr
destinés aux zones expl o sibles.
es
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados para su utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración. Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
it
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettriche certificate per l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione. Se il presente manuale non risulta comprensibile potete ordinarcene una copia tradotta nella vostra lingua.
Veiligheidsinstructies voor elektrisc h materieel
nl
in explosiegevaarlijke omgeving. Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal vertaalde handleiding bij ons bestellen.
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettu
fi
käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla. Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla kansallisella kielelläsi.
sv
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifierad för användning i explosionsfarliga områden. Om du inte förstår denna manual, kan en översatt kopia på ditt eget språk beställas från oss.
da
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificeret til brug i eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget sprog bestilles fra os.
pt
Instruções de segurança para dispositivos eléctricos certificados para utilização em áreas de risco de incêndio. Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directamente uma cópia na sua língua.
el
OдзгЯет буцблеЯбт гйб злекфсйкЭт ухукехЭт рoх егксЯнoнфбйгйб чсЮуз уе ресйoчЭт ме кЯндхнo ексЮоещн. Бн ден мрoсеЯфе нб кбфбнoЮуефе фo ресйечьменo фoх егчейсйдЯoх бхфoэ, мрoсеЯфе нб рбсбггеЯлефе брь фзн ефбйсеЯб мбт Энб бнфЯфхрoмефбцсбумЭнo уфз глюууб убт.
Page 2
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
fr
Déclaration de conformité
Par la présente déclaration et par l’application de la marque CE, le fabricant Pepperl+Fuchs, Allemagne, garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 89/336/CE et de la directive 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes.
es
Declaración de conformidad
Por la presente declaración y la inclusión de la marca CE, el fabricante Pepperl+Fuchs, Alemania, garantiza que el producto cumple lo estipulado por la Directiva CEM 89/336/CEE y la Directiva 94/9/CE. La prueba de conformidad se presenta según las normas expuestas.
it
Dichiarazione di conformità
Con questa dichiarazione e con l’applicazione del marchio CE, il costruttore Pepperl+Fuchs, Germania, assicura che il prodotto è conforme ai regolamenti della direttiva CEM 89/336/CEE e della direttiva 94/9/CE. Prova della conformità è fornita dall’osservanza degli standard elencati.
nl
Conformiteitsverklaring
De leverancier Pepperl+Fuchs, Duitsland, waarborgt met deze verklaring en het aanbrengen van de CE-markering dat het product overeenstemt met de voorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EWG en de richtlijn 94/9/EG. De overeenstemming wordt door de genoemde normen bewezen.
fi
Varmennustodistus
Tällä varmennustodistuksella sekä CE-merkillä, valmistaja Pepperl+Fuchs, Saksa, vakuuttaa, että tuote on direktiivien EMC 89/336/ETY ja 94/9/EU mukainen. Näyttö vastaavuudesta on annettu asiakirjoissa, jotka on listattu varmennustodistukseen.
sv
Försäkran om överensstämmelse
Pepperl+Fuchs, Tyskland försäkrar med denna försäkran om överensstämmelse och med CE-märkningen att produkten uppfyller bestämmelserna i EMC-direktivet 89/336/EEG och direktiv 94/9/EG. Överensstämmelsen påvisas genom givna standarder.
da
Overensstemmelseserklæring
Med denne overensstemmelses­erklæring og tilføjelsen af CE­mærket, sikrer producenten Pepperl+Fuchs, Tyskland, at produktet er i overensstemmelse med bestemmelserne i det EMC­regulativ 89/336/EEC og Directiv 94/ 9/EC. Dokumentation for overensstemmelsen gives i de anførte standarder.
pt
Declaração de Conformidade
Com esta Declaração de Conformidade e o anexo do CE­Mark, o fabricante Pepperl+Fuchs, Alemanha, garante que o produto obedece aos regulamentos da Directiva EMC 89/336/EEC e Directiva 94/9/EC. A prova da conformidade é apresentada segundo os padrões indicadas.
el
M’ бхфЮн фзн ДЮлщуз
Ухммьсцщузт кбй фз ухнзммЭнз уЮмбнуз CE, o вевбйюней з Pepperl+Fuchs, ГесмбнЯб ьфй фo рсoъьн ухммoсцюнефбй уэмцщнб ме фoхт кбнoнйумoэт фзт EхсщрбъкЮт OдзгЯбт 89/336/EOK ресЯ HлекфсoмбгнзфйкЮт Ухмвбфьфзфбт кбй фзн OдзгЯбт РсoуфбуЯбт брь EксЮоейт 94/9/EE. Фo Aрoдейкфйкь фзт Ухммьсцщузт дЯнефбй мЭущ фщн рсoфэрщн рoх бнбцЭсoнфбй уфз ДЮлщуз Ухммьсцщузт.
52027560
SI 176O-C/98/a3/08.05 52027560 FM7.0
187725 08/05 00
Page 3
Betriebsanleitung SI 176O-C 52027560
KEMA 05 ATEX 1111
Zugehörige Dokumentation: BA 237O (HART) BA 238O (PROFIBUS PA) BA 239O (FOUNDATION Fieldbus)
de
Ultraschall-Füllstandssensor
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
T12-Gehäuse, HART, PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG: II 1/2 G
– Gerätegruppe II – Gerätekategorie: Sensor Kategorie 1/Gehäuse Kategorie 2 – Für explosionsfähige Atmosphäre durch
Gase, Nebel oder Dämpfe
Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG: II
– Gerätegruppe II – Gerätekategorie: Gesamtgerät Kategorie 2 – Für explosionsfähige Atmosphäre durch
Gase, Nebel oder Dämpfe
Zuordnung der Gefahrenzone der Montagestelle zur Kategorie der explosions­geschützten Geräte bzw. Sensoren:
Gefahrenzone an der Montagestelle Kategorie nach Richtlinie 94/9/EG Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 0 1G Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 1 2G Gefährdung durch Gase, Nebel oder Dämpfe Zone 2 3G
01020102
0102
2 G
Kennzeichnung der Zündschutzart: EEx
– Explosionsgeschütztes elektrisches Betriebsmittel
nach Europanorm – Zündschutzart – Betriebsmittelgruppe – Temperaturklasse
d[ia] IIC T3 ... T6
Page 4
de
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
Explosionsgefährdeter Bereich
Zone 1
Option (ATEX-bescheinigt):
- abgesetzte Anzeige LUC-Z40-Ex1*
- Service-Schnittstelle
Elektronik­einsatz
Behälter Gefahren­bereich Zone 0
Anschlussraum
(EEx d)
Elektronik­einsatz
Behälter Gef
ahren-
bereich Zone 1
EX
örtlicher Potenzialausgleich
Nicht-explosionsgefährdeter Bereich
EX
Spannungs­versorgung
Spannungs­versorgung
2
Page 5
LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus SI 176O-C
de
Spannungsversorgung Ue 32 V DC oder 30 V DC
Kategorie II 1/2 G bzw. II 2 G Sensor in Zone 0, Gehäuse Zone 1 bzw.
Zündschutzart EEx d[ia] IIC T3 ... T6 KEMA 05 ATEX 1111 Prozessdruck LUC-M10, LUC-M20: max. 0,3 MPa
Prozesstemperatur max. 80 °C
Gehäuse T12 -40 ° C T
Option abgesetzte Anzeige z. B. LUC-Z40-Ex1*
U
250 VAC
m
LUC-M40: max. 0,25 MPa
Beachten Sie die EG-Baumusterprüfbescheinigungen, Konformitätsaussagen, Kon­formitätserklärungen und Betriebsanleitungen. Diese Informationen finden Sie unter www.pepperl-fuchs.com.
Service-Schnittstelle z. B. HART-Modem mit Programmiersoftware PACTware
Anschlussraum (EEx d)
≤ +60 ° C wahlweise mit oder ohne Anzeige- und Bedien-
amb
siehe Typenschild
Sensor und Gehäuse Zone 1
Modul VU 331
TM
Sicherheitshinweise für die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen:
1.) Installieren Sie gemäß den Herstellerangaben und den für Sie gültigen Normen und Regeln.
2.) Der LUC-M** ist in den örtlichen Potentialausgleich (PAL) einzubeziehen.
3.) Der Zusammenhang zwischen zulässiger Umgebungstemperatur für das Elektronikgehäu se in Abhängigkeit des Einsatzbereiches und der Temperaturklassen ist der Tabelle (Tab. 1) zu entnehmen.
4.) Elektrischer Anschluss des Versorgungsstromkreises nicht unter Spannung öffnen, wenn explosionsfähige Atmosphäre vor­liegt.
5.) Anschlussraumdeckel: "In explosibler Atmosphäre nicht unter Spannung öffnen."
5.1) Es dürfen nur bescheinigte Leitungseinführungen für die dafür vorgesehenen Leitungen verwendet werden. Auswahlkriterien nach DIN EN 60079-14/IEC 60079-14 sind zu beachten.
5.2) Für den Betrieb des Messumformergehäuses bei einer Umgebungstemperatur unter -20 °C sind geeignete Leitungen und für diesen Einsatz zugelassene Leitungseinführungen zu verwenden.
> T
5.3) Dauergebrauchstemperatur des Kabels
amb
+ 5 K.
5.4) Bei Anschluss des Messumformergehäuses über für diesen Zweck zugelassene Rohrleitungseinführungen müssen die zugehörigen Abdichtvorrichtungen unmittelbar am Gehäuse angeordnet sein.
5.5) Nicht benützte Einführungsöffnungen mit geeigneten EEx d-zugelassenen Verschlussstopfen verschließen.
6.) LUC-M40: Elektrostatische Aufladung des Sensors vermeiden (z. B. nicht trocken reiben, außerhalb des Befüllstroms mon­tieren).
Tab. 1
Zone 1 - Anwendung
Temperaturklasse Umgebungstemperatur T3, T4, T5, T6 -40
°C … +60 °C
Sicherheitshinweise Zone 0:
7.) Explosionsfähige Dampf-/Luftgemische dürfen nur unter atmosphärischen Bedingungen auftreten:
-20 °C T ≤ +60 °C
800 hPa ≤ p 1100 hPa Liegen keine explosionsfähigen Gemische vor oder sind Zusatzmaßnahmen gemäß z. B. EN 1127-1 getroffen, dürfen die Geräte auch außerhalb der atmosphärischen Bedingungen gemäß ihrer Herstellerspezifikation betrieben werden.
8.) Die Geräte nur in solchen Messstoffen einsetzen gegen die die mediumsberührten Materialien hinreichend beständig sind.
3
Page 6
de
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
SI 176O-C/98/de/08.05 52027560 FM7.0
52027560
187725 08/05 00
Page 7
Operating instructions SI 176O-C 52027560
KEMA 05 ATEX 1111
Associated documentation: BA 237O (HART) BA 238O (PROFIBUS PA) BA 239O (FOUNDATION Fieldbus)
en
Ultrasonic level sensor
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
T12 housing, HART, PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus
Safety instructions for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas
Designation according to directive 94/9/EC: II 1/2 G
– Equipment group II – Equipment category:
sensor category 1/housing category 2
– For explosive mixtures composed of gases,
mists or vapours
Designation according to directive 94/9/EC: II
– Equipment group II – Equipment category:
complete unit category 2
– For explosive mixtures composed of gases,
mists or vapours
Allocation of hazardous zones at the mounting points to explosion protection category of the devices or sensors:
Hazardous zone at the mounting point Category acc. Directive 94/9/EC Hazard due to explosive gas-air mixtures Zone 0 1G Hazard due to explosive gas-air mixtures Zone 1 2G Hazard due to explosive gas-air mixtures Zone 2 3G
01020102
01020102
2 G
Designation of explosion protection: EEx d[ia] IIC T3 ... T6
– Electrical apparatus with explosion protection to
European standard – Type of protection – Explosion group – Temperature class
Page 8
en
SI 176O-C LUC-M** with HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
Explosion-hazardous area
Zone 1
Electronic insert
Tank danger area zone 0
Option (ATEX-certified):
- Remote display LUC-Z40-Ex1*
- Service interface
Connection
compartment
(EEx d)
Electronic insert
Tank danger area zone 1
Local potential matching system
EX
Non-hazardous area
EX
Voltage supply
Voltage supply
2
Page 9
LUC-M** with HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus SI 176O-C
en
Power supply Ue 32 V DC or 30 V DC
Category II 1/2 G or II 2 G sensor in zone 0 and housing in zone 1 or
Type of protection EEx d[ia] IIC T3 ... T6 KEMA 05 ATEX 1111 Process pressure LUC-M10, LUC-M20: max. 0.3 MPa
Process temperature max. 80 °C
Housing T12 -40 ° C T
Option remote display e. g. LUC-Z40-Ex1*
U
250 VAC
m
LUC-M40: max. 0.25 MPa
EC-Type Examination Certificate, Statement of Conformity, Declaration of Conformity and instructions have to be observed. For information see www.pepperl-fuchs.com.
service interface e. g. HART modem with programming software PACTware
terminal compartment (EEx d)
≤ +80 ° C optionally with or without VU 331 display and
amb
see nameplate
sensor and housing in zone 1
operating module
TM
Safety notes for the installation in explosion hazardous areas:
1.) Install according to the manufacturer's instructions and any other valid standards and guidelines.
2.) Connect the LUC-M** to the local equipotential bonding system. The input circuit is galvanically connected to the housing.
3.) The dependency of the permissible ambient temperature of the electronic housing upon the application and temperature class is given in Table1.
4.) Do not disconnect electrical connections when alive if potentially explosive atmosphere is present.
5.) Terminal compartment cover: "Do not open in powered state in explosive atmosphere."
5.1) Only certified cable glands may be used for the cables provided. Note the selection criteria to DIN EN 60079-14/IEC 60079-14.
5.2) Use suitable cables and permissible cable glands for this application when operating the measuring transmitter housing at an ambient temperature of under -20 °C.
> T
5.3) Permanent operating temperature of power supply/signal cable
amb
+ 5 K.
5.4) Place the seals directly at the housing when connecting the measuring transmitter using the permissible glands intended for this purpose.
5.5) Close unused gland openings with suitable EEx d sealing plugs.
6.) LUC-M40: Avoid electrostatic charging of the sensor (e. g. do not rub dry and install outside the filling flow).
Tab. 1
Zone 1 application
Temperature class Ambient temperature T3, T4, T5, T6 -40 °C ... +60 °C
Safety notes for Zone 0:
7.) Potentially explosive vapour/air mixtures may arise under atmospheric conditions only:
-20 °C T ≤ +60 °C
800 hPa ≤ p 1100 hPa If no potentially explosive mixtures are present, or if additional protective measures have been taken, acc. to e. g. EN 1127-1, the transmitters may be operated under other atmospheric conditions in accordance with the manufacturer’s specifications.
8.) The equipment may only be used in media to be measured where its materials are known to be resistant against the media.
3
Page 10
en
SI 176O-C LUC-M** with HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
SI 176O-C/98/en/08.05 52027560 FM7.0
52027560
187725 08/05 00
Page 11
Mise en service SI 176O-C 52027560
KEMA 05 ATEX 1111
Documentation correspondante : BA 237O (HART) BA 238O (PROFIBUS PA) BA 239O (FOUNDATION Fieldbus)
fr
Détecteur ultrasonique
LUC-M10, LUC-M20, LUC-M40
Boîtier T12, HART, PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles
Marquage selon directive 94/9/CE : II 1/2 G
– Groupe d'appareils II – Catégorie d'appareils :
capteur catégorie 1/boîtier catégorie 2
– Pour atmosphère explosive due à la présence de gaz,
brouillards ou vapeurss
Marquage selon directive 94/9/CE : II
– Groupe d'appareils II – Catégorie d'appareils :
appareil complet catégorie 2
– Pour atmosphère explosive due à la présence de gaz,
brouillards ou vapeurss
Affectation de la zone dangereuse du point de montage à la catégorie des appareils ou capteurs avec protection anti-déflagrante :
Zone dangereuse au point de montage Catégorie selon directive 94/9/CE Risque dû à la présence de gaz, brouillards ou
vapeurs Risque dû à la présence de gaz, brouillards ou
vapeurs
0102
0102
Zone 0 1G
Zone 1 2G
2 G
Risque dû à la présence de gaz, brouillards ou vapeurs
Marquage du mode de protection : EEx
– Matériel électrique antidéf l agrant
selon norme européenne – Mode de protection – Groupe d'explosion – Classe de température
Zone 2 3G
d[ia] IIC T3 ... T6
Page 12
fr
SI 176O-C LUC-M** avec HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
Zone explosible
Zone 1
Electronique
Réservoir Zone 0
Option (Certificat ATEX) :
- Affichage déporté LUC-Z40-Ex1*
- Interface service
Compartiment de
raccordement
(EEx d)
Electronique
Réservoir Zone 1
Compensation de potentiel locale
EX
Zone explosiblenon
EX
Tension d'alimentation
Tension d'alimentation
2
Page 13
LUC-M** avec HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus SI 176O-C
fr
Tension d’alimentation Ue 32 V DC ou 30 V DC
Catégorie II 1/2 G ou II 2 G capteur en zone 0, boîtier en zone 1 ou
Mode de protection EEx d[ia] IIC T3 ... T6 KEMA 05 ATEX 1111 Pression de process LUC-M10, LUC-M20: max. 0,3 MPa
Temp. de process max. 80 °C
Boîtier T12 -40 ° C T
Option Affichage déporté par ex. LUC-Z40-Ex1*
U
250 VAC
m
LUC-M40: max. 0,25 MPa
Veiller au respect des attestations CE de type, des données de conformité, des déclarations de conformité et des notices d'instructions. Les informations correspondantes peuvent être consultées sur notre site Internet www.pepperl­fuchs.com.
Interface service par ex. HART modem avec logiciel de programmation PACTware
Zone de raccordement (EEx d)
≤ +80 ° C au choix avec ou sans module d'affichage et de
amb
voir plaque signalétique
capteur et boîtier en zone 1
commande VU 331
TM
Conseils de sécurité pour l’installation en zones explosibles :
1.) Installer d’après les instructions du fabricant et les normes et règles en vigueur.
2.) Le LUC-M** doit être intégré dans la compensation de potentiel locale (PAL).
3.) La relation entre la température ambiante admissible pour le boîtier de l’électronique en fonction du domaine d’application et des classes de température est précisée dans le tableau (Tab. 1).
4.) La zone de raccordement du circuit d’alimentation ne doit pas être ouverte sous tension en présence d’une atmosphère explosive.
5.) Couvercle de la zone de raccordement : "En atmosphère explosible, ne pas ouvrir sous tension."
5.1) Ne raccorder l’appareil qu’à l’aide d’entrées de câbles agréées pour les conduites pour lesquelles elles sont utilisées. Respecter les critères de sélection selon DIN EN 60079-14/CEI 60079-14.
5.2) Utiliser des conduites appropriées pour l’utilisation du boîtier du transmetteur à une température ambiante inférieure à -20°C et des entrées de câble agréées pour cette utilisation.
> T
5.3) Température de service permanente du câble d’alimentation
amb
+ 5 K.
5.4) Lors du raccordement du boîtier du transmetteur à l’aide d’entrées de câble appropriées, les joints d’étanchéité associé s doivent être directement disposés sur le boîtier.
5.5) Occulter les entrées de câble non utilisées à l’aide de bouchons EEx d appropriés.
6.) LUC-M40 : Eviter le chargement électrostatique du capteur (par ex. ne pas frotter à sec, installer en dehors de la veine de produit).
Tab. 1
Zone 1 - Application
Classe de température Température ambiante T3, T4, T5. T6 -40 °C … +60
°C
Conseils de sécurité zone 0 :
7.) Les mélanges explosibles vapeur/air ne se produisent que sous certaines conditions atmosphériques :
-20 °C T ≤ +60 °C
800 hPa ≤ p 1100 hPa En l’absence de mélange explosible ou si des mesures complémentaires selon par ex. EN 1127-1 ont été prises, les appareils peuvent être utilisés en-dehors des conditions atmosphérique, selon leurs spécifications.
8.) Les appareils ne peuvent être utilisés que dans les produits pour lesquels les matériaux employés sont compatibles.
3
Page 14
fr
SI 176O-C LUC-M** avec HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
SI 176O-C/98/fr/08.05 52027560 FM7.0
52027560
187725 08/05 00
Page 15
LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus SI 176O-C
Page 16
SI 176O-C LUC-M** mit HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
SI 176O-C/98/a3/08.05 52027560 FM7.0
52027560
187725 08/05 00
Loading...