
Manual de instrucciones
1. Identificación
Lector portátil Bluetooth, 1-D
IDM-Z1-161‐M‐1D‐J1‐BT‐N‐N0, IDM-Z1-161‐M‐1D‐J1‐BT‐P‐N0
Nivel de protección de equipos Gb
Certificado ATEX: IBExU 18 ATEX 1050
Marcado ATEX: 1 II 2G Ex ib IIB T4 Gb
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0009
Marcado IECEx: Ex ib IIB T4 Gb
Nivel de protección del equipo, Db
Certificado ATEX: IBExU 18 ATEX 1050
Marcado ATEX: 1 II 2D Ex ib IIIC T135°C Db
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0009
Marcado IECEx: Ex ib IIIC T135°C Db
Lector portátil Bluetooth, 2-D
IDM-Z1-261‐M‐2D‐J1‐BT‐N‐N0
Nivel de protección de equipos Gb
Certificado ATEX: IBExU 18 ATEX 1050
Marcado ATEX: 1 II 2G Ex ib op is IIB T4 Gb
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0009
Marcado IECEx: Ex ib op is IIB T4 Gb
Nivel de protección del equipo, Db
Certificado ATEX: IBExU 18 ATEX 1050
Marcado ATEX: 1 II 2D Ex ib op is IIIC T135 °C Db
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0009
Marcado IECEx: Ex ib op is IIIC T135 °C Db
Pepperl+Fuchs Group
Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Alemania
Internet: www.pepperl-fuchs.com
2. Validez
Para garantizar la seguridad del personal, se deben adoptar precauciones
especiales al seguir determinados procesos e instrucciones de este
documento.
1-D o códigos apilados 2-D. El dispositivo está diseñado para su uso en
aplicaciones industriales.
Aténgase al uso previsto de los dispositivos conectados indicado en la
documentación correspondiente.
El dispositivo es un aparato eléctrico para áreas peligrosas.
6. Uso incorrecto
No se garantiza la protección del personal ni de la planta si el dispositivo
no se utiliza de acuerdo con su uso previsto.
7. Montaje e instalación
Antes de usar el producto familiarícese con él. Lea atentamente el manual
de instrucciones.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
8. Funcionamiento, mantenimiento y reparación
Antes de usar el producto familiarícese con él. Lea atentamente el manual
de instrucciones.
Respete el marcaje de advertencia.
El dispositivo no debe repararse, modificarse ni manipularse. En caso de
que exista algún defecto, sustituya siempre el dispositivo por otro original.
No utilice un dispositivo dañado o contaminado.
Si es necesario limpiar el dispositivo mientras está en el área peligrosa,
utilice exclusivamente un trapo húmedo limpio a fin de evitar la carga
electrostática.
Respete la norma IEC/EN 60079-17 relativa a mantenimiento e
inspección.
Utilice únicamente el dispositivo con un compartimento de terminales Ex e
cerrado.
Limpie el polvo antes de abrir el compartimento de terminales.
9. Entrega, transporte y desecho
Compruebe si hay daños en el embalaje o el contenido.
Compruebe si ha recibido todos los artículos y si los artículos recibidos
son los que ha solicitado.
Guarde y transporte el dispositivo siempre en su embalaje original.
Guarde siempre el dispositivo en un entorno limpio y seco. Se deben
tener en cuenta las condiciones ambientales permitidas; consulte la hoja
de datos.
El desecho del dispositivo, los componentes integrados, el empaquetado
y las baterías que el dispositivo pueda contener debe realizarse de
conformidad con la legislación y las directrices vigentes en el país
correspondiente.
3. Grupo objetivo, personal
La responsabilidad de la planificación, montaje, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje reside en el operador de
planta.
El personal debe estar adecuadamente formado y cualificado para llevar a
cabo las tareas de montaje, instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje del dispositivo. El personal
formado y cualificado debe haber leído y comprendido el manual de
instrucciones.
4. Referencia a documentación adicional
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento. Respete la Directiva 1999/92/CE en relación
con las áreas peligrosas.
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento.
Consulte el certificado de tipo de aprobación EU pertinente para ver la
relación entre el tipo de circuito conectado, la temperatura ambiente
máxima permitida, la temperatura de la superficie y las reactancias
internas efectivas.
Las hojas de datos, los manuales, las declaraciones de conformidad, los
certificados de tipo de aprobación UE, los certificados y los planos de
control correspondientes, si los hubiera (véase la hoja de datos), son
parte integral de este documento. Puede encontrar esta información en
www.pepperl-fuchs.com.
Debido a las constantes revisiones, la documentación está sujeta a
cambios permanentes. Consulte solo la versión más actualizada, que se
puede encontrar en www.pepperl-fuchs.com.
5. Uso previsto
El dispositivo solo está homologado para su uso correcto y previsto. Si se
ignoran estas instrucciones, se anulará cualquier garantía y el fabricante
quedará exento de cualquier tipo de responsabilidad.
El lector portátil permite la adquisición de datos bajo condiciones
extremas. El dispositivo garantiza la lectura fiable de códigos de barras
DOCT-6126A / 2019-12 1 / 1