e_kl577_17.fm Page -1 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
СМЕННЫЕ ОБЪЕКТИВЫ
smc PENTAX-DA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
e_kl577_17.fm Page 0 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за покупку объектива smc PENTAX-DA.
Для обеспечения правильной эксплуатации изделия просим внимательно ознакомиться
с данной инструкцией, а также с руководством по эксплуатации вашей фотокамеры.
Объективы smc PENTAX-DA предназначены только для цифровых зеркальных
фотокамер PENTAX. Они не совместимы с пленочными зеркальными фотоаппаратами.
• В инструкции вместо термина “объектив smc PENTAX-DA” используется краткая версия
“объектив DA”.
• Иллюстрации, приведенные в инструкции, могут отличаться от реального объектива.
• PENTAX и smc PENTAX являются торговыми марками HOYA CORPORATION.
• SDM является торговой маркой HOYA CORPORATION.
Page 3
e_kl577_17.fm Page 1 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ОБЪЕКТИВОМ
Хотя данное изделие является безопасным в использовании, просим Вас обратить внимание
на рекомендации, отмеченные нижеприведенными символами.
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих мер безопасности может привести
к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ!Невыполнение этих предостережений может привести
к поломке фотокамеры или незначительным травмам
пользователя.
ОСТОРОЖНО!
• Никогда не смотрите через объектив на солнце. Это может вызвать повреждение сетчатки
глаз и полную потерю зрения.
ВНИМАНИЕ!
•
Не оставляйте объектив без крышки под прямыми солнечными лучами. Это может привести
к возгоранию.
Page 4
e_kl577_17.fm Page 2 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
1. Хранение объектива
• Храните объектив вне чехла или сумки в сухом месте с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не храните его в местах в плохо проветриваемых помещениях, таких как шкаф, кладовка, подсобное
помещение, где могут находиться инсектициды или медицинские препараты.
• Избегайте помещений с повышенной температурой и влажностью, так как это может вызвать
появление плесени. Рекомендуем использовать для хранения герметичный контейнер или пластиковый
пакет с влагопоглотителем. (Предварительно ознакомьтесь с правилами использования влагопоглотителя).
2. Следующие модели объективов являются пыле- и влагозащищенными.
(DA 300mm f/4ED [IF] SDM, DA 200mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50mm f/2.8ED AL [IF] SDM,
DA 50-135mm f/2.8ED [IF] SDM)
Остальные объективы не имеют такой защиты. Оберегайте их от попадания пыли, грязи, воды, соли
и прочих вредных веществ.
3. Когда вы храните объектив отдельно от камеры, для защиты от пыли и грязи надевайте на него крышку
байонета и крышку объектива.
4. Для чистки оптики не применяйте органические растворители, такие как спирт, бензин и пр.
5. Объектив является точным оптическим прибором. Оберегайте его от механических воздействий:
падений, ударов, сдавливания. При перевозке на транспортных средствах для снижения вибрации
используйте специальную упаковку.
6.
Во избежание появления конденсата внутри и снаружи объектива не подвергайте его резким перепадам
температуры. Для смягчения температурного скачка переносите объектив в чехле или сумке
и выдерживайте в ней до выравнивания температурных условий.
7. Не оставляйте камеру с закрепленным на ней объективом без крышки. При прямом попадании
солнечных лучей через объектив на внутренние детали камеры возможно их повреждение.
8. Для поддержания работоспособности объектива проводите профилактику в сервисном центре не реже,
чем раз в два года.
Page 5
e_kl577_17.fm Page 6 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ОСОБЕННОСТИ ОБЪЕКТИВОВ smc PENTAX-DA
•
Объектив серии smc PENTAX-DA сменным объективом, специально разработанным для цифровых
камер. Его поле изображения соответствует размерам датчика камеры (23.5 x 15.7мм), а оптическая
система — параметрам цифровых изображений.
• После завершения автофокусировки вы можете выполнить тонкую настройку фокуса
с помощью системы “Quick-Shift Focus (Быстрое переключение фокусировки)” (смотрите
раздел cтр. 18).
• Объективы, в названии которых есть аббревиатура “SDM”, оснащены ультразвуковым
мотором, что делает процесс фокусировки более тихим и плавным.
• Следующие модели объективов являются пыле- и влагозащищенными.
e_kl577_17.fm Page 7 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ОБЪЕКТИВ smc PENTAX-DA
Кольцо
фокусировки
Окно шкалы
расстояний
Метка для
установки бленды
Шкала расстояний
Шкала глубины резкости
Метка установки
Шкала глубины
резкости
Метка шкалы расстояний
Примечание:
• Объектив DA не имеет кольца диафрагм. Установка требуемого значения диафрагмы
выполняется автоматически при помощи сервопривода камеры.
Поэтому принадлежности, не имеющие положения “А”, не могут быть использованы
с объективами этой серии.
• Объективы DA не совместимы с пленочными зеркальными фотокамерами.
Page 7
e_kl577_17.fm Page 8 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
О байонете объективов DA
Объективы DA являются сменными объективами, специально разработанными для цифровых
зеркальных камер PENTAX.
Три типа байонета объективов серии DA: K
Байонет
AF
K
Байонет
, K
AF
K
AF2
.
è K
AF2
AF3
Байонет
AF3
K
Привод
автофокуса
Смотрите на следующей странице подробную информацию об объективах с ультразвуковым
мотором.
Информационные
контакты
объектива
Привод
автофокуса
Объективы с ультразвуковым
Информационные
контакты
объектива
Контакты питания
мотором
Информационные
контакты
объектива
Контакты питания
Объективы с ультразвуковым
мотором (только
ультразвуковой мотор)
ВНИМАНИЕ!
Во избежание неполадок в работе оберегайте крепление объектива от повреждений и грязи.
Page 8
e_kl577_17.fm Page 11 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ЗАКРЕПЛЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ОБЪЕКТИВА
1
Установка объектива
1.
Совместив красные точки на объективе и камере, прикрепите объектив и затем поверните
его по часовой стрелке до щелчка.
"
Примечания:
• Для обеспечения точной фиксации объектива при его установке не нажимайте на кнопку
фиксации объектива.
• Установив объектив на камере, слегка поверните его против часовой стрелки, чтобы
убедиться, что он надежно зафиксирован.
Отсоединение объектива
2.
Нажмите на кнопку фиксации объектива на фотокамере и поверните его против часовой стрелки.
2
Page 9
e_kl577_17.fm Page 12 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
КРЫШКА ОБЪЕКТИВА
Снимите крышку объектива, нажав на выступы с двух сторон.
Примечания:
"
• Храните объектив, предварительно надев на него крышку.
• В объективах DA 21mm f/3.2 AL Limited, DA 35mm f/2.8 Macro Limited, DA FISH-EYE 10-17mm
f/3.5-4.5ED [IF] и DA 70mm f/2.4 Limited крышка, входящая в комплект поставки,
устанавливается на бленду. В объективах DA 21mm f/3.2 AL Limited, DA 40mm f/2.8 Limited,
DA 70mm f/2.4 Limited можно также установить крышку F49mm (приобретается отдельно)
без бленды.
Page 10
e_kl577_17.fm Page 13 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Прикрепление крышки на объектив DA 40mm f/2.8 Limited
Сначала прикрутите бленду к объективу, а затем прикрутите крышку объектива к бленде.
Page 11
e_kl577_17.fm Page 14 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ФОКУСИРОВКА
Изменение режима фокусировки
С помощью переключателя режимов фокусировки камеры меняйте режим фокусировки
(автоматический или ручной). Смотрите подробности в инструкции к фотокамере.
Для объективов DA
В объективах серии DA для изменения режима фокусировки
используется переключатель режимов фокусировки на
объективе (переключатель режимов фокусировки на камере
всегда установлен в положение автофокуса).
Для работы в режиме автофокуса установите переключатель
в положение AF.
Для использования ручного режима фокусировки —
в положение MF.
Переключатель
режимов
фокусировки
Page 12
e_kl577_17.fm Page 17 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Ручная фокусировка
Выберите ручной режим фокусировки (MF) и, вращая кольцо фокусировки, настройте резкость.
Смотрите на còð. 14 информацию о выборе режима фокусировки.
Система Quick-Shift Focus
Если выбран режим автофокусировки, по завершении этого процесса вы можете выполнить
тонкую настройку резкости в ручном режиме, вращая кольцо фокусировки. При том нет необходимости
переключать режим фокусировки.
* Объектив DA 18-250mm f/3.5-6.3ED AL [IF] не поддерживает систему Quick-Shift Focus.
Page 13
e_kl577_17.fm Page 21 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Шкала близких расстояний
О шкале близких расстояний
(Для объективов DA 16-45mm f/4ED AL, DA 18-55mm f/3.5-5.6 AL II, DA18-55mm f/3.5-5.6 AL)
В диапазоне шкалы близких расстояний (оранжевая часть), при съемке на максимальной
диафрагме возможно виньетирование изображения вследствие оптических особенностей объектива.
При съемке в этом диапазоне мы рекомендуем использовать небольшую диафрагму.
Page 14
e_kl577_17.fm Page 22 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ЗУМ-ОБЪЕКТИВЫ
Метка фокуса
Кольцо фокусировки
Шкала расстояний
Метка для установки
бленды
Кольцо зумирования
Метка зума
Метка установки
Шкала фокусных
расстояний
Page 15
e_kl577_17.fm Page 23 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Зум-объектив имеет кольцо фокусировки на передней стороне и кольцо зумирования — на обратной.
Поворотом кольца зумирования отрегулируйте угол охвата (фокусное расстояние).
Примечания:
"
• При изменении фокусного расстояния точка фокусировки может слегка сдвинуться.
Поэтому сначала используйте кольцо зума, а потом — кольцо фокусировки.
• Метка фокуса на зум-объективе отражает точку фокусировки только в телефото
положении объектива и не используется в остальном диапазону фокусировки.
Кольцо зумирования
Поверните кольцо зумирования по часовой стрелке, чтобы установить телефотоположение
объектива, и против часовой стрелки - для широкоугольного положения.
Page 16
LOCK
LOCK
e_kl577_17.fm Page 24 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Красная
линия
1
О фиксаторе зума
Объектив DA 18-250mm f/3.5-6.3ED AL [IF] оснащен фиксатором зума для предотвращения
удлинения объектива под собственным весом.
Установите кольцо зума в крайнее широкоугольное положение (18мм).
1.
2.
Сдвиньте фиксатор в направлении 1.
Блокировка включена, и изменение длины объектива невозможно, пока видна красная полоска.
Чтобы перевести объектив в телефотоположение, сдвиньте фиксатор в сторону 2.
* Если фиксатор не сдвигается, объектив можно перевести в телеположение. Не прилагайте
излишних усилий к фиксатору, а проверьте объектив и повторите попытку.
2
Page 17
e_kl577_17.fm Page 25 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
МАКРО ОБЪЕКТИВЫ
Объектив DA 35mm f/2.8 Macro Limited настраивает фокус в диапазоне от бесконечности до [1x].
Шкала кратности
На шкале кратности используется обратная индикация, а именно, число “5” соответствует
кратности “1/5x”. Если вы впервые определяете кратность, отрегулируйте е вручную и настройте
фокус, перемещая камеру ближе или дальше от объекта съемки.
Page 18
e_kl577_17.fm Page 26 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ПРИКРЕПЛЕНИЕ БЛЕНДЫ
Для предотвращения паразитных засветок и бликов рекомендуется использовать бленду.
a
a.
Бленда с резьбовым креплением (для DA 70mm f/2.4 Limited)
Закрепите бленду на объективе, прикрутив е с лицевой стороны объектива.
Бленда раздвигается.
"
Примечания:
Бленда не устанавливается на некоторые фильтры круговой поляризации иных фирмпроизводителей.
Page 19
e_kl577_17.fm Page 27 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
b
b.
Бленда с резьбовым креплением (для DA 40mm f/2.8 Limited)
Закрепите бленду на объективе, прикрутив е с лицевой стороны объектива.
c.
Бленды с байонетным креплением
Прикрепляя бленду, совместите метку на бленде с соответствующей меткой на объективе
и прижмите их. Затем поверните бленду направо до щелчка, чтобы зафиксировать е.
Примечания:
"
• Прикрепляя бленду, следите за тем, чтобы не повернуть кольцо фокусировки и кольцо зума.
• Когда бленда не используется, поверните ее лепестками к камере и прикрепите
к объективу.
c
Метка для
установки
бленды
Page 20
e_kl577_17.fm Page 28 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
d
Метка для
установки
бленды
Бленда с байонетным креплением (для DA 21mm f/3.2 AL Limited)
d.
Присоединяя бленду, совместите метку на бленде с меткой установки объектива и прижмите их.
Затем поверните бленду направо до щелчка, чтобы зафиксировать е.
"
Примечания:
• Если бленда плохо зафиксирована, возможно виньетирование изображения.
• Бленда, входящая в комплект поставки объектива, не прикрепляется, если с его лицевой
стороны установлен фильтр. Для совместного использования фильтра и такой бленды
прикрепите фильтр диаметром 43мм к обратной стороне бленды. (Смотрите cтр. 33)
Page 21
e_kl577_17.fm Page 29 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
1
Об окне для поляризационного фильтра
Если к объективу DA прикреплен круговой поляризационный фильтр, вы сможете вращать его через
специальное окошко на бленде с байонетным креплением.
Объективы с блендой, оснащенной таким окошком
- DA 14mm f/2.8ED [IF]- DA 50-135mm f/2.8ED [IF] SDM
- DA 16-45mm f/4ED AL- DA 50-200mm f/4-5.6ED
- DA 16-50mm f/2.8ED AL [IF] SDM- DA 55-300mm f/4-5.8ED
- DA 17-70mm f/4 AL [IF] SDM- DA 200mm f/2.8ED [IF] SDM
- DA 18-55mm f/3.5-5.6 AL ΙΙ- DA
- DA 18-55mm f/3.5-5.6 AL
2
300mm f/4ED [IF] SDM
Page 22
3
e_kl577_17.fm Page 30 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
Использование бленды с окошком для поляризационного фильтра
1.
Удалите заглушку окошка, сдвинув ее в направлении стрелки.
Вращайте оправу фильтра через окошко, как это показано на рисунке.
2.
Прикрепите заглушку.
3.
Примечания:
"
• Во время съемки заглушка должна быть установлена, иначе паразитный свет, проникающий
через отверстие, негативно повлияет на качество снимка.
Page 23
e_kl577_17.fm Page 46 Friday, June 27, 2008 12:12 PM
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
* Только для цифровых зеркальных фотокамер PENTAX.
* AL = асферические линзы, ED = стекло с очень низком коэффициентом рассеяния,
IF = внутренний механизм фокусировки, SDM = ультразвуковой мотор