This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance?
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on heat pumps with
auxiliary/backup heat or on multistage systems.
69-2732ES— 01 ii
Turn Off Power to Heating/
1
Cooling System
OFF
or
1 69-2732ES—01
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
Do not remove
wallplate yet
Is there a sealed tube containing
mercury? If so, see back cover
for proper disposal instructions.
Old thermostat
69-2732ES— 01 2
EM. HEATAUX. HEAT
50 60 70 80
50 60 70 80 F
CHECK FILTER MONTHLY
AUTO EM. HEAT
Cover
OFF
M33762
Label Wires with Tags
3
Label the wires using the supplied wire labels as you
disconnect them.
Wire Labels
3 69-2732ES—01
M28100
M33763
Separate Wallplate from
4
New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount
onto wall.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Wallplate
69-2732ES— 01 4
Mount Wallplate
5
Mount the new wallplate using the included screws
and anchors.
Not
W/
Used
Aux
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
M32714
5 69-2732ES—01
Connect Wires
6
Simply match wire labels.
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
WIRE
HOLE
LABELED
G
Y
W
WIRES
R
SCREW
W
Not
Used
M32732
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match? See page 18.
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
69-2732ES— 01 6
Install Batteries
7
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
Back of thermostat
M32707
7 69-2732ES—01
Set fan operation switch
8
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan
operation switch in this factory-set position (for systems
that control the fan in a call for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting
for heat pump or electric heat systems. (This setting is for
systems that allow the thermostat to control the fan in a
call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
69-2732ES— 01 8
Install Thermostat onto Wallplate
9
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
Not
W/
Used
Aux
Fan
Heat Off Cool
Heat Off CoolAuto On
Fan
Auto On
M33588
9 69-2732ES—01
10
Turn the power back on to the heating/cooling system.
Turn Power Back On
ON
or
69-2732ES— 01 10
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If you are not sure of your system type or if you have
other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems.
It will NOT work on multi-stage heat pump, multi-stage
conventional system or 120/240 Volt systems.
11 69-2732ES—01
Advanced Installation
Enter system setup ............................................................13
To enter system setup, press and hold both the s and
t buttons until the display changes (approximately 5
seconds).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heat Off Cool
Auto On
Fan
M33589
13 69-2732ES—01
Advanced Installation Guide
System setup
Changing Settings
See pages 15–17 to change Function Settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
FunctionSetting
5
5
M33590
Change FunctionChange Setting
1. Press the s or t button to change the setting.
2. Press the s and t buttons simultaneously for one
second to advance to the next function.
3. When the last function is displayed, press the s and
t buttons to save any changes and exit the menu.
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds
while you are in the setup menu, the thermostat
automatically saves any changes made and exits the
menu.
69-2732ES— 01 14
About your new thermostat
System setup
RT H 111
Function 5: Heating cycle rate
5
5
M32733
5Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
6Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2Gas /oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation.
OR
Press to
change
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15 69-2732ES—01
M33591
Advanced Installation Guide
System setup
Function 14: Temperature display
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
Press the s or t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display.
Press to
change
OR
69-2732ES— 01 16
setting.
14
AND
0
M32759
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M33591
RT H 111
System setup
Function 15: Compressor Protection
1
15
M32760
1 On
0 Off
Compressor Protection: This feature forces the com-
pressor to wait approximately 5 minutes before restarting, to prevent equipment damage. During the wait
time, the message “Cool On” is displayed on screen.
Press the s or t button to select Compressor
Protection settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Press to
change
OR
17 69-2732ES—01
setting.
AND
When finished,
press both s
and t to exit
and save changes.
M33591
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
B O G Y
44
NOT
W
R Rc
USED
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with
electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup
heat connect O or B, not both. If you do not have
a heat pump, do not connect B. Wrap bare end of
wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if
you are using a heat pump without auxiliary/backup
heat.
M32734
Thermostat does not work on Heat Pumps with auxiliary/
backup heat.
69-2732ES— 01 18
RT H 111
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Display is
blank
Heating or
cooling system
does not
respond
• Makesurefurnacedoorisclosed
securely.
• MakesurefreshAAAalkaline
batteries are correctly installed
(see page 7).
• SetSystemswitchtoHeat. Make
sure the temperature is set higher
than the Inside temperature.
• SetSystemswitchtoCool. Make
sure the temperature is set lower
than the Inside temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetif
necessary.
• Makesureheating&coolingpower
switches are on.
• Makesurefurnacedoorissecurely
closed.
• Wait5minutesforthesystemto
respond.
19 69-2732ES—01
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Temperature
settings do not
change
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
“Cool On” is
flashing
“Heat On” is
not displayed
“Cool On” is
not displayed
Make sure heating and cooling
temperatures are set to acceptable
ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
• Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without
damage to the compressor.
• Set the System switch to Heat, and
set the temperature level above the
current room temperature.
• Set the System switch to Cool, and
set the temperature level below the
current room temperature.
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell
Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
69-2732ES— 01 20
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects
in the workmanship or materials, under normal use and service, for a
period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any
time during the warranty period the product is determined to be defective
or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place
from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care
will make the determination whether the product should be returned to
the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty
shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction
was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product
within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR
ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL
MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives
If you have any questions concerning this warranty, please write
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
21 69-2732ES—01
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury in a
sealed tube. Contact the Thermostat Recycling
Corporation at www.thermostat-recycle.org
or 800-238-8192 for information on how and
where to properly and safely dispose of your old
thermostat.
CAUTION : To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Este termostato es compatible con los siguientes
sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda?
¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver el
termostato a la tienda.
Este termostato no puede usarse en bombas
de calor con calefacción auxiliar ni en sistemas
multietapas.
69-2732ES— 01 ii
Desconecte la alimentación
en el sistema de calefacción/
1
refrigeración
APAGADO
o
1 69-2732ES—01
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de
montaje con los cables adheridos.
¿Hay un tubo sellado que
No retirar la placa
mural todavía
contiene mercurio? Si es así,
consulte en la cubierta de
este manual las instrucciones
para su desecho apropiado.
EM. HEATAUX. HEAT
50 60 70 80
50 60 70 80 F
CHECK FILTER MONTHLY
Termostato viejo
69-2732ES— 01 2
AUTO EM. HEAT
Cubierta
OFF
M33762
Identifique los cables
3
Identifique los cables a medida que los desconecta,
utilizando las etiquetas que se suministran.
Rótulos para los cables
3 69-2732ES—01
M28100
M33763
Separe la placa de montaje del
4
termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela
en la pared.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Placa de montaje
69-2732ES— 01 4
Coloque la placa de montaje
5
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
Not
W/
Used
Aux
M32714
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
5 69-2732ES—01
Conecte los cables
6
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los
cables.
ORIFICIO DE
CABLEADO
CABLES
R
ETIQUETADOS
MS32732
INSERTE
LOS CABLES
Y APRIETE
LOS TORNILLOS
TORNILLO
G
Y
W
Not
W
Used
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 18.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
69-2732ES— 01 6
Instale las baterías
7
Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del
termostato.
RTHXXXX
M32707
Parte de atrás del termostato
7 69-2732ES—01
Configure el interruptor de
8
funcionamiento del ventilador
Mueva el interruptor a la configuración adecuada:
Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o
aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición
configurada de fábrica (para sistemas que controlan el
ventilador en una orden de calefacción).
Eléctrico o bomba de calor: cambie el interruptor a
esta configuración para sistemas de bomba de calor o de
calefacción eléctrica. (Esta configuración es para sistemas
que permitan que el termostato controle el ventilador en
una orden de calefacción, si un cable del ventilador está
conectado al terminal G).
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
69-2732ES— 01 8
M32716
Instale el termostato en la placa
9
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
Not
W/
Used
Aux
Fan
Heat Off Cool
Heat Off CoolAuto On
Fan
Auto On
M33588
9 69-2732ES—01
Active nuevamente el
10
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema
de calefacción/aire acondicionado.
suministro eléctrico
ENCENDIDO
o
69-2732ES— 01 10
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si
tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o
750 mV. NO funcionará con bomba de calor de etapas
múltiples, sistema convencional de etapas múltiples ni
con sistemas de 120/240 voltios.
11 69-2732ES—01
Guía de instalación avanzada
Ingrese la configuración del sistema ................................13
Cómo cambiar la configuración ........................................14
Frecuencia del ciclo de calefacción ..................................15
Visor de la temperatura .....................................................16
Protección del compresor .................................................17
Para ingresar la configuración del sistema, presione
y mantenga presionados los botones s (arriba) y t
(abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos
aproximadamente).
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heat Off Cool
Auto On
Fan
M33589
13 69-2732ES—01
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Cómo cambiar la configuración
Consulte las páginas 15-17 para cambiar la
configuración de las funciones.
Número de la funciónNúmero de la opción
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
5
M33590
Cambio de
función
1. Presionar s o t para cambiar la función.
2. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo
para ir a la función siguiente.
3. Cuando haya aparecido en pantalla la última
función, presionar s y t para salvaguardar los
cambios y salir del menú.
NOTA: si no se presiona ningún botón durante
60 segundos mientras esté abierto el menú de
configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú.
69-2732ES— 01 14
Cambio de
configuración
RT H 111
Configuración del sistema
Aboutyournewthermostat
Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción
5
5
M32733
5 Sistema de calefacción de gas o aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema
de calefacción estándar de gas o aceite cuyo
rendimiento sea inferior al 90%.
6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta
configuración si tiene cualquier tipo de sistema de
calefacción eléctrica.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene
un sistema de agua caliente o de calefacción de gas
cuyo rendimiento sea superior al 90%.
2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema de
calefacción de vapor o gravedad.
Presione el botón s o t para elegir su sistema de
calefacción y optimizar su funcionamiento
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Presione
para
O
15 69-2732ES—01
cambiar la
configuración
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS33591
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Función 14: Visor de la temperatura
0
14
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
M32759
0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)
1 Indicador de temperatura en grados
Centígrados (°C)
Presione el botón s or t para elegir el indicador de
temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.
Presione
para
O
69-2732ES— 01 16
cambiar la
configuración
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS33591
RT H 111
Configuración del sistema
Función 15: Protección del compresor
1
15
M32760
1 Encendido
0 Apagado
Protección del compresor: Esta función hace que
el compresor demore aproximadamente 5 minutos
antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo.
Durante este período de espera, el mensaje “Cool on”
(Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el visualizador.
Presione el botón s or t para elegir la configuración
de protección del compresor.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Presione
para
O
17 69-2732ES—01
cambiar la
configuración
Y
Cuando termine,
presione s y t
para salir y
guardar los
cambios.
MS33591
Guía de instalación avanzada
Conexión alternativa
Si las etiquetas no corresponden con las letras del
termostato, revise la tabla que sigue y conecte al
terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que
siguen).
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
No
Conecte
B O G Y
Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc,
retireelpuentemetálico(reérasealaPage6).
No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del
cable con cinta aislante.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción
auxiliar/de reserva conecte O o B, no ambos. Si no
tiene una bomba de calor, no conecte B. Envuelva
los extremos pelados del cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W si
está utilizando una bomba de calor sin calefacción
auxiliar/de reserva.
44
NOT
W
R Rc
USED
MS32734
El termostato no trabaja con bombas de calor con calor
auxiliar/de reserva.
69-2732ES— 01 18
RT H 111
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe
las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría
de los problemas se pueden solucionar rápida y
fácilmente.
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
Pantalla en
blanco
El sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
19 69-2732ES—01
• Asegúresedequelapuertadel
sistema de calefacción esté bien
cerrada.
• Asegúresedequelasbaterías
AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 7).
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Heat (calefacción). Asegúrese
de que la temperatura sea más alta
que la temperatura interna.
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Cool (refrigeración). Asegúrese
de que la temperatura sea más baja
que la temperatura interna.
• Reviseelinterruptordecircuitoy
reinícielo si fuese necesario.
• Compruebequelosinterruptores
del equipo de calefacción y
refrigeración estén encendidos.
• Compruebequelapuertadel
sistema de calefacción esté cerrada
de forma segura.
• Espere5minutosparaque
responda el sistema.
Guía de instalación avanzada
En caso de dificultades
Las configuraciones
de la
temperatura
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
no cambian
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
Asegúrese de que las temperaturas
de calor y frío estén configuradas en
rangos aceptables:
• “Heat”:De40°Fa90°F(de4,5°C
a 32 °C).
• “Cool”:De50°Fa99°F(de10°C
a 37 °C).
• La función de la protección del
compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el
sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor.
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Heat” y configure el nivel
de temperatura por encima de la
temperatura ambiente actual.
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Cool” y configure el nivel
de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual.
Asistencia al cliente
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com o llame al número
gratuito de atención al cliente de Honeywell al
1 800 468-1502.
69-2732ES— 01 20
RT H 111
Assistance à la clientèle
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el
término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los
materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al
lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell
al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver
el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de
Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta
garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal
funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el
producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL
NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO,
INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o
indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE
HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período
de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar
aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y
usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
21 69-2732ES—01
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat
Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener
información sobre cómo y dónde desechar de
forma adecuada y segura su termostato usado.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com