This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace•
Central air conditioner•
Hot water system with or without pump•
Millivolt system•
Central heating and cooling system•
Gas fireplace•
Do you need assistance?
We are here to help.
Call 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24-volt or 750-mV systems.
It will NOT work on heat pump systems, multistage
systems or 120/240-volt systems.
69-2446ES—01 ii
Turn Off Power to Heating/
M28097
1
Cooling System
RT H110 0
1 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
M28099
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
MERCURY NOTICE
Do not put your old thermostat
in the trash if it contains
mercury in a sealed tube.
Leave wallplate
in place
Old thermostat
Contact your local waste
management authority for
instructions regarding recycling
and proper disposal.
Cover
69-2446ES—01 2
RT H110 0
M29988
Identify Wires
3
If any wires are not attached to your old thermostat or are
attached to a terminal marked C or C1, they will not be
connected to your new thermostat. Wrap the bare metal
end of each of these wires with electrical tape, so it cannot touch and short other wires.
Do not use non-connected
wires.
Do not use C or C1 wires.
Identify and label each wire.
IGNORE WIRE COLORS:
Use terminal screw
designations to identify
wires.
Disconnect wires and remove the old wallplate only after
all wires are labeled. Wrap the wires around a pencil to
prevent them from falling though the wall opening.
3 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
Separate Wallplate from New
4
Thermostat
Mount the new wallplate using the included screws and
anchors.
Remove cover 1.
plate.
Loosen screw 2.
(the screw
remains captive
on wallplate).
Remove 3.
thermostat.
69-2446ES—01 4
Mount Wallplate
M29989
5
Mark and drill appropriate mounting holes.1.
Insert Plastic anchors.2.
Pass wires through opening of wallplate and secure 3.
wallplate to the wall using provided screws.
RT H110 0
5 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
Rh Rc W Y G
M29990
Connect Wires (typical wiring)
6
Match each labeled wire with the terminal having the 1.
same letter.
Remove jumper if
you have both R
and Rc wires.
Loosen the terminal screws using a screwdriver, insert 2.
the wires, then lighten the screws.
Push any excess wire back into the wall opening.3.
Labels don’t match?
If a wire does not match any terminal designation, see next page.
69-2446ES—01 6
RT H110 0
Rh Rc W Y G
M29991
Connect Wires (alternate wiring)
6
If labeled wire does not match any terminal designation, see
diagram below.
Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire with
electrical tape.
If wires are connected to both Rh and Rc terminals,
remove jumper (see previous page).
7 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
M29992
Set Heating Fan Control
7
Set jumper, on the back of the thermostat, if you have
connected a wire to the G terminal.
HG
HE
Incorrect jumper setting: An incorrect setting is noticeable in a gas or oil heating system. When heating starts,
you will initially feel cold air coming out of the vents as
the fan is running before the furnace has enough time to
heat up the air.
69-2446ES—01 8
Leave the jumper
in this factory-set
position if you
have a gas or oil
furnace.
Place the jumper
to this position if
you have an electric furnace.
Jumper
Install Batteries
M29993
8
Pull out the battery cover. 1.
Install two AA alkaline batteries.2.
Reinstall the battery cover.3.
RT H110 0
9 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
M29994
Install Thermostat onto Wallplate
9
Mount the thermostat 1.
on the wallplate.
Tighten the screw 2.
and install the cover
plate.
69-2446ES—01 10
RT H110 0
M28098
10
Turn the power back on to the heating/cooling system.
Turn Power Back On
11 69-2446ES—01
Quick Installation Guide
11
If your system type is:
q Single Stage Standard Forced Air Heat and Cool
If your system type is...
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Hot Water Heat
q Steam or Gravity Heat
q High Efficiency Forced Air
Continue with advanced installation
on page 13 to match your thermostat to your sytem type.
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT
work on multi-stage heating and cooling systems, multi-
stage heat pump systems, or 120/240 Volt systems.
69-2446ES—01 12
Advanced Installation
System setup ......................................................................14
Temperature display ...........................................................15
Press and hold the s and t buttons until the screen
changes (approximately 3 seconds).
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Setting
Press both s and t to advance to next function
69-2446ES—01 14
Press s or t to
change settings
Temperature display
M29996
Press the s or t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display.
When correct
setting is selected,
press both s and
t to display next
function.
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
RT H110 0
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15 69-2446ES—01
Advanced Installation Guide
M29998
M32044
Heating cycle rate
Note: Make sure system switch is in the heat position.
Press the s or t button to select your heating
system and optimize its operation:
When correct setting is selected,
move system
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
4 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type
of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of
greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if
you have a steam or gravity heat system.
switch to the
cool position to
display next function.
69-2446ES—01 16
RT H110 0
M29999
M32044
Cooling cycle rate
Note: Make sure system switch is in the cool position.
Press the s or t button to select your cooling
system and optimize its operation:
When correct setting
is selected, press
both s and t to
display next function.
4 Use this setting if you have a Central Air
Conditioning or Heat Pump Compressor.
2, 3, 5, 6 Other options.
17 69-2446ES—01
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank Make sure fresh AA alkaline •
Temperature
settings do not
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
change
Fan does not
turn on when
heat is required
69-2446ES—01 18
batteries are correctly installed
(see page 9).
Make sure heating and cooling •
temperatures are set to
acceptable ranges:
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).•
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).•
Check Heating Fan Control to •
make sure it is set to match
your heating equipment (see
page 8).
Troubleshooting
RT H110 0
Heating or
cooling system does not
respond
or
is flashing
Move SYSTEM switch to set •
system to Heat. Make sure the
temperature is set higher than
the Inside temperature.
Move SYSTEM switch to set •
system to Cool. Make sure the
temperature is set lower than
the Inside temperature.
Check circuit breaker and reset •
if necessary.
Make sure power switch at •
heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is •
closed securely.
Wait 5 minutes for the system to •
respond.
Compressor protection feature •
is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart
safely, without damage to the
compressor.
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
19 69-2446ES—01
Advanced Installation Guide
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer
Care toll-free at 1-800-468-1502.
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be
free from defects in the workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the
date of purchase by the consumer. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective or
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase,
to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should
be returned to the following address: Honeywell Return Goods,
Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs.
This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the
defect or malfunction was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH
OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so this limitation may not apply to you.
69-2446ES—01 20
RT H110 0
One-year limited warranty
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
and you may have other rights which vary from state to
state.
If you have any questions concerning this warranty,
please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas
Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In
Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,
Ontario M1V4Z9.
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
21 69-2446ES—01
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed
tube. Contact your local waste management
authority for instructions regarding recycling and
proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor damage,
do not run air conditioner if the outside temperature
drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Este termostato es compatible con los siguientes
sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico•
Aire acondicionado central•
Sistema a agua caliente con o sin bomba•
Sistema de milivoltios•
Calefacción y aire acondicionado centrales•
Hogar a gas•
¿Necesita ayuda?
¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502
Este termostato es compatible con los sistemas de 24
voltios o 750 milivoltios. NO funcionará con las bombas
de calor, los sistemas multietapas ni los sistemas de
120/240 voltios.
69-2446ES—01 ii
Desconecte la alimentación en el
M28097
1
sistema de calefacción/refrigeración
RT H110 0
1 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
M28099
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con
los cables adheridos.
ADVERTENCIA SOBRE EL
MERCURIO: No arroje el viejo
termostato a la basura si
contiene mercurio en un tubo
Deje la placa de
montaje en su lugar
Termostato viejo
sellado. Comuníquese con la
autoridad local de gestión de
desechos para reciclarlo o
eliminarlo adecuadamente.
Cubierta
69-2446ES—01 2
RT H110 0
M29988
Identifique los cables
3
Si en el viejo termostato hubiera cables no conectados
o conectados a un terminal marcado C o C1, estos
cables no se usarán con el nuevo termostato. Recubra
el extremo de metal desnudo de cada uno con cinta
aisladora para que no puedan tocarse y producir un corto
circuito.
No use los cables no
conectados
No use los cables C o C1
Identifique y etiquete cada
cable
IGNORE LOS COLORES
DE LOS CABLES: use las
designaciones de los tornillos
terminales para identificar los
cables.
Desconecte los cables y retire la vieja placa mural sólo
después de haber etiquetado los cables. Enrosque los
cables en torno a un lápiz para impedirles caer dentro del
agujero de la pared.
3 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
Separe la placa de montaje del
4
termostato nuevo
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
Retire la placa de 1.
cubierta.
Afloje los 2.
tornillos (que
quedarán
cautivos en la
placa mural).
Retire el 3.
termostato.
69-2446ES—01 4
RT H110 0
M29989
Monte la placa de montaje
5
Marque y perfore los agujeros de montaje apropiados 1.
(o use los existentes).
Introduzca los anclajes plásticos.2.
Pase los cables por la abertura de la placa mural y 3.
asegure la placa a la pared con los tornillos provistos.
5 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
Rh Rc W Y G
M29990
Conecte los cables (conexión típica)
6
Haga coincidir cada cable etiquetado con el terminal 1.
de la misma letra.
Retire el puente
si hay cables R
y Rc.
Afloje los cables del terminal con un destornillador, 2.
introduzca los cables y luego ajuste los tornillos.
Empuje el exceso de cables en el agujero de la pared.3.
¿Las etiquetas no coinciden?
Si un cable no corresponde con ningún terminal del
termostato, refiérase a la página siguiente.
69-2446ES—01 6
RT H110 0
Rh Rc W Y G
M29991
Conecte los cables (conexión
6
alternativa)
Si un cable etiquetado no coincide con la designación de
ningún terminal, refiérase al diagrama siguiente:
No use C, X o B. Enrosque el extremo desnudo con
cinta aisladora.
Si los cables están conectados con los terminales
Rh y Rc, retire el puente (ver la página anterior).
7 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
M29992
Ajuste el control del ventilador
7
Ajuste el puente que está en la parte de atrás del
termostato, si se conectó un cable al terminal G.
HGDeje el puente
en este ajuste de
fábrica en el caso
de una estufa a
gas o a aceite
HEPonga el puente
en esta posición
en el caso de una
estufa eléctrica.
Ajuste incorrecto del puente: un ajuste incorrecto es
evidente en un sistema de gas o de aceite. Cuando la
calefacción se encienda saldrá aire frío de las rejillas,
puesto que el ventilador se puso en marcha antes de que
la estufa pudiera calentar el aire.
69-2446ES—01 8
Puente
Instale las pilas
M29993
8
Retire la tapa del compartimiento para las pilas.1.
Instale dos baterías alcalinas AA.2.
Ponga la tapa nuevamente en su lugar.3.
RT H110 0
9 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
M29994
Instale el termostato en la placa de
9
montaje
Coloque el termostato 1.
sobre la placa mural.
Ajuste el tornillo y 2.
coloque la tapa.
69-2446ES—01 10
RT H110 0
M28098
Active nuevamente el suministro
10
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema
de calefacción/aire acondicionado.
eléctrico
11 69-2446ES—01
Guía de instalación rápida
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Una sola etapa de frío y calor estándar por aire forzado
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Calor de agua caliente
q Calor de vapor o gravedad
q Aire forzado de alta eficiencia
Continúe con la instalación avanzada
en la página 15 para adaptar el termostato a su tipo de
sistema. Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o
si tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750
m V. NO funcionará con sistemas de calefacción o enfriamiento de
etapas múltiples, ni con sistemas de bomba de calor de etapas
múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios.
69-2446ES—01 12
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración ........................................14
Indicador de temperatura ..................................................15
Velocidad del ciclo térmico ................................................16
En caso de dificultades .....................................................18
Asistencia al cliente ...........................................................20
Pulse y mantenga presionados los botones s y t para
introducir la configuración del sistema.
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Configuración
Presione ambos s y t para avanzar a la función siguiente
Presione so t
para cambiar la
configuración.
69-2446ES—01 14
RT H110 0
M29996
About your new thermostat
Visor de la temperatura
Presione los botones s o t para optar entre
visualizar la temperatura en grados Fahrenheit
o en grados Celsius:
Cuando haya
elegido la
configuración
correcta, presione
s y t para
mostrar la función
siguiente.
0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F))
1 Visualización de la temperatura en Centígrados (°C)
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15 69-2446ES—01
Guía de instalación avanzada
M29998
M32044
About your new thermostat
Velocidad del ciclo térmico
Nota: cerciórese que el interruptor del sistema esté en
la posición de calor.
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
Cuando haya
elegido la
configuración
correcta, mueva
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
el interruptor
del sistema a la
posición de frío
para mostrar la
función siguiente.
4Sistemas de calefacción de gas o de aceite: Use esta
configuración si tiene un sistema de calefacción de
gas o de aceite estándar de menos de un 90% de
efectividad.
6Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de calefacción
eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de alta
efectividad: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de agua caliente o un sistema de
calefacción de gas con más del 90% de efectividad.
2Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a aceite: Use
esta configuración si tiene un sistema de calefacción
de vapor o gravedad.
69-2446ES—01 16
RT H110 0
M29999
M32044
About your new thermostat
Frecuencia del ciclo de enfriamiento
Nota: cerciórese que el interruptor del sistema esté en
la posición de frío.
Presione el botón s o t para elegir su sistema de
enfriamiento y optimizar su funcionamiento:
Cuando haya elegido
la configuración
correcta, presione
s y t para mostrar
la función siguiente.
4 Utilice esta configuración si tiene aire acondicionado
central o compresor de bomba de calor.
2, 3, 5, 6 Otras opciones.
17 69-2446ES—01
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Guía de instalación avanzada
About your new thermostat
En caso de dificultades
Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las
sugerencias que figuran a continuación. La mayoría
de los problemas se pueden solucionar rápida y
fácilmente.
La pantalla está
vacía
Las
configuraciones
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
de la temperatura
no cambian
El ventilador no
arranca cuando
se requiere calor
69-2446ES—01 18
Asegúrese de que las baterías •
AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 9).
Asegúrese de que las •
temperaturas de calor y frío
estén configuradas en rangos
aceptables:
Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 •
°C a 32 °C).
Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C •
a 37 °C).
Revise el control del •
ventilador de la calefacción
para cerciorarse que esté
configurado para que
corresponda con su equipo
de calefacción (refiérase a la
página 8).
About your new thermostat
En caso de dificultades
RT H110 0
El sistema
decalefacción o
enfriamiento no
responde
o
está
destellando
Mueva el interruptor del •
SISTEMA para colocarlo en
calor. Asegúrese de que la
temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor del •
SISTEMA para colocarlo en
frío. Asegúrese de que la
temperatura sea más baja que
la temperatura interna.
Controle el interruptor de •
circuito y, si es necesario,
reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor •
de energía del sistema de
calefacción y enfriamiento esté
encendido.
Asegúrese de que la puerta del •
sistema de calefacción esté
bien cerrada.
Espere 5 minutos para que •
responda el sistema.
La función de la protección del •
compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que
el sistema se vuelva a iniciar
de forma segura, sin dañar el
compresor.
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
19 69-2446ES—01
Guía de instalación avanzada
About your new thermostat
Asistencia al cliente
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com
o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell
al 1 800 468-1502.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería,
por el término de un (1) año contra cualquier defecto de
fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra
por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el
período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a
elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra
fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de
Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se
debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución
de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar
un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación.
Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el
defecto o mal funcionamiento fue causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o
reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos
anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR
LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL
DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS
69-2446ES—01 20
RT H110 0
About your new thermostat
Garantía limitada de 1 año
DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces,
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA
QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración
del período de una garantía implícita, entonces la limitación
anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros
derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,
MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba
a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell
Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
21 69-2446ES—01
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad
local de disposición de desechos para recibir
instrucciones sobre reciclado y eliminación
correcta.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422