Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des
fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver apr ès lecture, sera un outil pr écieux pour vous
aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil ph oto numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne
peuvent être utilisées s ans autorisat ion préala ble, tel que défini par le Copy right Act (législatio n relative a ux
droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage
privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être
exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement
que dans lecadre des droits d’auteur définis par le Copy right Act, et une vigilanc e particulière est éga lement
recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en
cas d’utilisation à proximi té d’installations g énératrices de f orts rayonnements élect romagnétiques ou de
champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99 ,99%, il est possible que 0,01% ou
moins des pixels restent inact ifs ou au contraire soient actifsalo rs qu’ils ne devrai ent pas l’être. Ceci n’a
toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
PENTAX et Optio sont des marques de PENTAX Corporation.
Le logo SD () est une marque.
QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. Le logo QuickTime est
déposé aux États-U ni s et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit ou marques sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs sociétés respective s.
FR-1
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce
à la norme unifiée d’impressi on directe des images. Quelques étapes si mples suffiront à imprimer vos
images directement depuis l’appareil photo.
Ce produit prend en charge PRINT Image Match ing III. Les appareils photo n umériques, les imprimante s et
les logiciels d'aide aux photo graphes adaptés à PRINT Images Matching, pour produire de s images plus
fidèles. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes non conformes à PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporat ion. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marq ue de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporati on.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur LCD dans ce manuel soient différents du
produit réel.
FR-2
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO SÛREMENT
Nous avons apporté une grande attention à la sécurité de ce produit. Lors de l’utilisation de ce produit, nous
vous demandons de faire attention aux éléments marqués des symboles suivan ts.
Avertissement Ce symbole indique que violer cet élément pourrait causer des blessures
personnelles sérieuses.
Attention Ce symbole indique que violer cet élément pourrait causer des blessures personnelles
mineure ou moyennes ou des pertes matérie lles.
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter o u de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièce s sous haute
tension et il existe un risque de décharge éle ct riq u e.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute
autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les
enfants en bas âge.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des
jeunes enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'absorption accidentelle d'une carte
mémoire SD.
Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui précisé
pour l’appareil.
Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’ adaptateur secte ur et contactez vo tre centre
de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement. Il exi ste un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée
de l’appareil dans ces conditions.
FR-3
En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon
d’alimentation et arrêtez l’ appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des
dommages, un incendie ou une décharge électrique.
Attention
N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle
pourrait exploser.
Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les
batteries Ni-MH peuvent être rech ar gé es.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lor s de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces
derniers.
En cas de fuite de la pile et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-l es à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau ou les vêtemen ts, lavez les zones affectées avec de l’eau.
Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas
vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères
brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le
cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
FR-4
Consignes de manipulation des piles
Cet appareil photo nécessite deux p iles AA / LR0 6 Ni-MH ou al calines . N'utilise z pas de piles autres q ue
celles spécifiées ici, sous pei ne d'entraî ner un mauvais fo nctionnement de l'appareil. De même, les piles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
Les piles alcalines AA / LR06 ne peuvent pas être rechargées. Ne les démontez pas. Elles ri squent de se
rompre ou de fuirsi vous tentez d e les charger ou de les démonter.
Lors du remplacement des piles, ne comb inez pas différents types, marq ues et capacités. De même , ne
mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
N’inversez pas les pôles positif (+) et néga tif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de
provoquer un incendie.
Ne retirez pas le joint externe des piles. Si le joint est retiré, les piles peuvent être court-circuitées et
causer un feu, une rupture, une fui te ou de la chaleur.
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
Ne posez pas d’objet lourd s ur le co rdon d’al imentation sec teur, ne laissez pas d’obje t lourd c hoir sur ce
cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détérior er. Si le cordon d’alimentation
secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le lais sez pas tomber sur une surface dure,
sous peine de dysfonctionnement.
FR-5
Précautions d’utilisation
Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez
également le descriptif du réseau de serv ice après-vente i nternational inclus dans la boî te ; il vous sera
utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours
correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou
de voyages). Le contenu de s enregistrements ne peut être garanti si l ’enregistrement, la lecture ou le
transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonction nement de
votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovi ble.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits
humides. Soyez particulièremen t vigilant à l’égard des véhic ules où des températures très importantes
sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des p roduits chimiques.
Retirez-le de son sac option nel et stockez dans un endr oit bien ventilé pour évi ter à l’appareil photo de
devenir moisi pendant le stockage.
Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes
pressions. Protégez-le par un sac mat elassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C
(32°F et 104°F).
L’écran LCD deviendra noir à hautes températures ma is redeviendra normal lorsqu'il re tournera à des
températures normales.
Le temps de réponse de l’écran LCD devient lent à hautes températures. Ceci fait partie des propriétés de
tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performanc es optimales, nous vous conse illons de le faire réviser
tous les ans ou tous les deux ans.
FR-6
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de
condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Par conséquence, avant de soumettre
l’appareil photo à un changement rapide de température, placez l’ appareil photo dans un sac ou un sac
en plastique et sortez l’appareil lorsque la différence de température a disparu .
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans
l’appareil car il pourrait l’endommager. Si l’appareil photo est mouillé par de la pluie ou des gouttes d’eau,
veuillez l’essuyer pour le sécher.
Reportez-vous à la section du manuel intitulée « Précautions lors de l’utilisation d’une carte
mémoire SD » (FR-20, 21).
Veuillez noter que le formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera
l’ensemble des données, qu’il est éventuellement possible de récupérer grâce à certains logiciels
disponibles dans le commerce. Sachez que vous êtes pleinement responsable de la gestion de la
mémoire de votre appareil.
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un
dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre p oche arri ère, s ous peine d e détér iorati on
de ce dernier ou de l’écran LCD.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veill ez à ne pas serrer excessi vement la vis du fil etage du pied sur
Nous vous remercions pour votre ac hat de ce nouvel appareil photo numérique !
Équipé d’un capteur CCD 7,1 mégapixels, votre appareil photo donne des images de haute qualité en
résolution 3072 x 2304. L’appareil photo offre aussi les fon ctionnalités suivantes :
7,1 mégapixels
Un capteur CCD haute résolution fo urnit 7,1
mégapixels pour des images de haute qualité.
Flash auto
Un capteur de flash auto détecte
automatiquement les conditions de prise de
vue (éclairage) et détermine si le flash doit être
utilisé.
Écran LCD image couleur TFT 2,5"
Zoom optique : x1 à x3
Zoom numérique : x1 à x4
Mémoire intégrée d’environ 12 Mo
Les images peuvent être capturée s sans
utiliser une carte mémoire SD.
Prise en charge des cartes mémoire SD
pour l’extension de la mémoire intégrée
Vous pouvez souhaiter étendre la capacité de
la mémoire en utilisant une cart e mémoire S D
supplémentaire.
FR-10
Connexion USB
Les photos ou séquences vidéo que vous avez
enregistrées peuvent être téléchargées sur
votre ordinateur en utilisant l e câble USB.
Fonctionnalité DPOF
DPOF peut être utilisé pour imprimer vos
images sur une imprimante compatible DPOF
en insérant simplement la carte mémoire SD.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter l’appareil photo
directement à une imprimante qui prend en
charge PictBridge et effectuer la sélection et
l’impression de l’image en utilisant l’écran LCD
et les contrôles de l’appareil photo.
Logiciel d’édition fourni : ACDSee for
PENTAX
Vous pouvez améliorer et retoucher vos
images sur votre ordinateur en utilisant le
logiciel d’édition fourni.
Contenu de l’emballage
Déballez avec soin votre carton et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Si l’un des éléments
était manquant, incorrect ou endommagé, contactez immédiatement votre reven deur.
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique
Guide de démarrage
CD-ROM du manuel d’utilisation
CD-ROM des logiciels (S-SW67)
Courroie de l’appareil photo (O-ST33)
Câble vidéo (I-VC67)
Câble USB (I-USB67)
Deux piles alcalines AA / LR06 (pour vérifier la fonctionnalité de l’appareil photo)
Accessoires communs en option (non fournis avec l’appareil photo)
Kit adaptateur secteur K-AC5 (fourni par PENTAX)
Le kit adaptateur secteur K-AC5 comprend l’adaptateur secteur D-AC5 et le cordon d'alimentation secteur
D-CO2. L’extrémité du cordon d'alimentation secteur peut êt re différent selon le pays.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Piles et chargeur de piles (disponibles dans le commerce)
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-11
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
V
ue de face
Molette de
sélection
384
2
1
1. Déclencheur
2. Témoin du retardateur
3. Interrupteur général
(bouton On/Off)
4. Molette de sélection
5. Microphone
FR-12
5
6
7
9
6. Flash
7. Prise PC / Vidéo
8. Prise d’entrée CC
9. Objectif
2
1
1.Simple
2.Programme
3.Portrait
4.Paysage
5.Mouvements
6.Nocturne
7.Réglages
8.Vidéo
8
Mode
3
4
5
6
7
Vue de dos
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
1. Témoin LED
2. Bouton /
Bouton /
3. Bouton
4. Bouton MENU
5. Bouton
6. Bouton de navigation
Bouton S /
Bouton X /
Bouton W /
Bouton T/
2. Mode Flash
[] Auto
[] Auto + yeux rouges
[] Flash en marche
[] Flash Eteint
3. Mode Prise de vues
[] Standard
[] Rafale haute vitesse
[] Bracketing auto
[] Déclchmt retard. 2 s
[] Déclchmt retard. 10 s
[] Retardateur 10+2 s
FR-14
4. Mode Centre
[] Standard
[] Macro
[] Infini
5. Nombre de prises de vue
disponibles
6. État de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Batterie et adaptateur
secteur
[] Piles pleines
[] Piles à moyenne charge
[] Piles à faible charge
[] Piles vides
[] Adaptateur secteur
8. Pixels enreg.
[] 3072 x 2304
[] 2592 x 1944
[] 2048 x 1536
[] 640 x 480
9. Qualité d’image
[] Excellent
[] Très Bon
[] Bon
10.Balance des blancs
[] Auto
[] Lumière du jour
[] Nuageux
[] Tungstène
[] Lumière fluorescent
11.Sensibilité ISO
[] Auto
[] 80
[] 160
[] 320
[] 400
12.Correction IL
13.Barre de zoom
14.Cadre de mise au point
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Mode Flash
3. Temps disponible pour vidéo
4. État de la mémoire
5. Témoin de charge des piles
6. Cadre de mise au point
7. Barre de zoom
Lecture de l’image
1. Mode Lecture
2. Numéro du fichier image
3. État de la mémoire
4. Témoin de charge des piles
5. Indication par rapport au nombre t otal
6. Témoin DPOF
7. Témoin de protection
8. Date
9. Heure
10.Guide du bouton de navigation
11. Ouverture
12.Vitesse d’obturation
13.Correction IL
14.Sensibilité ISO
15.Balance des blancs
16.Qualité d’image
17.Pixels enreg.
FR-15
Lecture de vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Numéro du fichier vidéo
4. État de la mémoire
5. Témoin de charge des piles
6. Indication par rapport au nombre t otal
7. Durée écoulée
8. Date
9. Heure
10.Guide du bouton de navigation
FR-16
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installation des piles
Vous pouvez utiliser 2 piles AA / LR06 (Ni-MH rechargeabl es ou alcalines) pour alime nter l’appareil photo.
Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles/c arte.
3. Insérez les piles avec l’orientation correcte indiquée sur
l’illustration.
4. Fermez le couvercle des pil es/carte.
Pour retirer les piles, étei gnez l’appareil photo et maintenez-e n
l’appareil photo avec le couvercle des piles/carte dirigés vers le
haut, puis ouvrez celui-ci.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle des piles/carte.
Du fait des caractéristiques des piles alcalines AA / LR06, la performance de l’appareil photo peut diminuer. Les piles
alcalines AA / LR06 ne sont pas recommandées, si ce n’est en cas d’urgence ou pour vérifier le bon fonctionnement de
l’appareil photo.
FR-17
Utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option)
L’utilisation de l’adaptateur secteur est recommandé e si vous souhaitez utiliser l’écran LCD pendant une
longue durée ou connecter l’appareil photo à un ordinateur.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée CC de l’appareil photo marqué
« DC IN 3V ».
3. Connectez le cordon d'alimentation secteur à l’adaptateur secteur.
4. Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour l’appareil photo. Les dommages engendrés par l’utilisation
d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne automatiquement du fait de piles épuisées pendant le transfert de vos images
vers l’ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur comme source d’alimentation.
L’adaptateur secteur ne peut être utilisé que pour alimenter l’appareil photo. Les piles ne peuvent pas être chargées à
l’intérieur de l’appareil photo.
FR-18
Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option)
L’appareil photo numérique est fourni avec environ 12 Mo de mémoire intégrée, permettant de s tocker les
images ou séquences vidéo capturé es da ns l’ ap pareil ph oto nu mér ique . De plus, vou s pouv ez au ss i éte ndr e
la capacité mémoire en utilisant une carte mémo ire SD (Secure Digital) optionnelle afi n de pouvoir stocker
plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer la carte mémoire SD.
2. Ouvrez le couvercle sur piles/c arte.
3. Insérez une carte mémoire SD avec l’orientation correcte indiquée
sur l’illustration.
4. Fermez le couvercle des pil es/carte.
Pour retirer la carte mémoire SD, assur ez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légè rement sur le bord de la carte
mémoire SD afin de l’éjecter.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section du manuel intitulée « Formater une carte mémoire SD ou une mémoire intégrée » (FR-26) pour plus de détails.
FR-19
Sauvegarde des données
Très rarement, un dysfonctionnement de l’appareil photo peut entraîner l'illisibilité des données stockées
dans la mémoire intégrée. Comme mesu re de sauvegarde, il est rec ommandé de télécharger les do nnées
importantes sur un ordinateur ou de stocker les données sur un autre support que la mémoire intégrée.
Précautions lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir ou de fermer le
couvercle des piles/carte.
La carte mémoire est équipée d’un onglet de protection en écriture.
Placer l’onglet sur [LOCK] (VERROUILLER) protège les données
existantes en empêchant l’enregistrant de nouvelles données, la
suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
[Carte verrouillée] apparaît sur l’écran LCD en mode enregistrement
lorsque la carte est protégée en écriture.
F aites attention lors du retrait de la carte mémoire SD immédiatement
après l’utilisation de l’appareil photo, car la carte peut être chaude.
Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas l’appareil photo lors de l’enregistrement de données
sur la carte, de la lecture d’images ou de mémos vocaux ou de la con nexion de l’appareil photo à un
ordinateur avec le câble USB, ca r cela peut causer la perte des données ou la détérioration de la carte.
Ne pliez pas la carte mémoire SD et ne la soumettez pas à un impact violent. Éloignez-la de l’eau et ne la
stockez pas dans un environnement très chaud.
N e re t irez pas la ca rte mé moire SD pe nd ant l e f ormatage c ar cela p eu t e ndommag er la cart e et l a re nd re
inutilisable.
FR-20
Les données sur la carte mémoire SD peuvent être supprimées dans les circonstances suivantes.
PENTAX n’accepte aucune responsabilité pour les données qui sont supprimées.
(1) Lors d’une mau vaise manipulation de la carte mémoire SD par l’utilisateur.
(2) Lors d’une ex position de la carte mémoire SD à l’électricité statique ou d’une interférence él ectrique.
(3) Lors d’une no n-utilisation prolongée de la car te.
(4) Lors d’une éjec tion de la carte, d’une déconnexion de l’a daptateur secteur ou d’un retrait des piles
pendant une écriture ou un accès des données sur la carte.
La carte mémoire SD a une d urée de vie l imit ée. S i ell e n’e st p a s utili sée pend ant lon gtemps, les données
sur la carte peuvent devenir illisibles. Veillez à faire une sauvegarde des données i mportantes sur un
ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD là où elle peut être exposée à de l’électricité statique
ou à une interférence électriqu e.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD à la lumière directe du soleil ou là où elle peut être
exposée à des changements rapides de la température ou à la condensation.
Lors de l’utilisation d’un e carte mémoire SD avec une vitesse d’enreg istrement lente, l’enregistrement
peut s’arrêter lors de la prise de vidéos même si l’espace mémoire est suffisant, ou la prise de vues et la
lecture peuvent prendre plus de t emps.
En cas de mise au rebut, de don ou de revente de votre carte mémoire SD, veillez à ce que les données
sur la carte soient complèt ement effacées ou que la carte elle-même soit détruite si elle contient des
données personnelles ou sensib les. Veuillez noter que le formatage de la carte SD ne supprimera pas
forcément les données et peut permettre leur restauration avec un logiciel de restauration disponible dans
le commerce. Des programmes logiciels de sécurité des données disponibles dans le commerce
effaceront complètement les données. Dans tous les cas, les données de votre carte mémoire SD doivent
être gérées sous votre propre responsabilité.
Pour des informations sur les cartes mémoire compatibles, contactez votre centre de service client
PENTAX le plus proche.
FR-21
Fixer la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie comme illustré.
FR-22
2
1
MISE EN ROUTE
Éteindre et allumer
Appuyez sur l'interrupteur principal (bouton On/Off) pour mettre
l'appareil sous tension.
Pour éteindre, appuyez à nouvea u sur l'interrupteur principal.
Témoin LED et témoin du déclencheur à retardement
TémoinÉtatDescription/Activité
Témoin LEDVert continuL’appareil photo est allumé.
Témoin LEDRouge et vert
Témoin LEDRouge et vert
Témoin du déclencheur
à retardement
clignotant
clignotant
Vert clignotant La fonction du déclencheur à retardement est activée.
Communication USB/transfert en cour s.
Le flash se charge.
FR-23
Choisir la langue de l’affichage
Suivez les étapes ci-dessous pour c hoisir la langue désirée.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant sur le l'interrupteur principal.
2. [Régl. 1] est affiché.
3. Utilisez le bouton de navigation (T) pour sélectionner [Language],
puis appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le bouton de navigation (ST) pour sélectionner la langue
souhaitée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-24
Régler la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date et la date et l’heure actuelles.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant sur l'interrupteur principal.
2. [Régl. 1] est affiché.
3. Utilisez le bouton de navigation (T) pour sélectionner [Réglage
date], puis appuyez sur le bouton .
[Réglage date] est affiché.
4. Appuyez sur le bouton de navi gation (WX) pour sélectionner les
champs Style date, Jour, Mois, Année et Heure.
Pour augmenter une valeur, appuyez sur le bouton de
navigation (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le bouton de
navigation (T).
Pour sélectionner l’affic hag e de l’h eure au for mat 12 heure s ou
24 heures, appuyez sur le bouton de navigation (ST).
5. Appuyez sur le bouton après le réglage de tous les champs.
Le format de date illustré est fourni à titre informatif et peut varier du réglage réel de votre appareil photo.
FR-25
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire intégrée
Le terme « Formatage » signifie la préparation d’une « carte mémoire SD » pour l’enregistrement des
images. Ce processus est également appel é «Initialisation ». Cet utilitaire formate une carte mémoire SD ou
la mémoire intégrée et supprime to utes les images et données stockées.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant sur l’interrupt eur principal.
[Régl. 1] est affiché.
2. Utilisez le bouton de n avigation ( T) pour sélection ner [Formater],
puis appuyez sur le bouton .
3. Utilisez le bouton de nav igati on (ST) pour séle ction n er [O K], pu is
appuyez sur le bouton pour confirmer.
Lorsque vous formatez une carte mémoire SD, il faut savoir que toutes les données de la carte mémoire SD seront
supprimées, y compris les photos protégées.
Pour formater la mémoire intégrée, n’insérez pas de carte mémoire SD dans l’appareil photo. Dans le cas contraire, vous
formaterez la carte mémoire SD.
FR-26
Utiliser l’écran LCD
Votre appareil photo est équipé d’un écran LCD pleine couleur TF T 2,5" po ur vou s aide r à c adrer le s ph otos ,
afficher les photos/séquences vi déo enregistrées ou ajuster les réglages des menus. Les icônes d e mode, le
texte et les nombres affichés sur l’écran peuvent varier selon les réglages réels.
Le mode d’affichage de l’écran LCD chang e à chaque fois que v ous appuyez sur l e bouton dans l’ordre
suivant :