PENTAX E20 User Manual [fr]

Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans lecadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en
cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifsalors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.Le logo SD ( ) est une marque.QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. Le logo QuickTime est déposé
aux USA et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
FR-1
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce
à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, les imprimantes et les logiciels d'aide aux photographes adaptés à PRINT Images Matching, pour produire des images plus fidèles. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes non conformes à PRINT Image Matching III.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur LCD dans ce manuel soient différents du produit réel.
FR-2
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO SÛREMENT
Nous avons apporté une grande attention à la sécurité de ce produit. Lors de l’utilisation de ce produit, nous vous demandons de faire attention aux éléments marqués des symboles suivants.
Avertissement Ce symbole indique qu’ignorer cet élément pourrait causer des blessures
personnelles sérieuses.
Attention Ce symbole indique qu’ignorer cet élément pourrait causer des blessures
personnelles mineures ou moyennes ou des pertes matérielles.
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute
tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute
autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les
enfants en bas âge.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des
jeunes enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'absorption accidentelle d'une carte mémoire SD.
Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre
de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
FR-3
Attention
N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle
pourrait exploser.
Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces
derniers.
En cas de fuite de la pile et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas
vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères
brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le
cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
FR-4
Consignes de manipulation des piles
Cet appareil photo nécessite deux piles AA / LR06 Ni-MH ou alcalines. N'utilisez pas de piles autres que
celles spécifiées ici, sous peine d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
Les piles AA/LR06 alcalines ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se
rompre ou de fuirsi vous tentez de les charger ou de les démonter.
Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez
pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de
provoquer un incendie.
Ne retirez pas le joint externe des piles. Si le joint est retiré, les piles peuvent être court-circuitées et
causer un feu, une rupture, une fuite ou de la chaleur.
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce
cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure,
sous peine de dysfonctionnement.
FR-5
Précautions d’utilisation
Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez
également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours
correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits
humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques.
Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes
pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C
(32°F et 104°F).
L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température
normale.
L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser
tous les ans ou tous les deux ans.
FR-6
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de
condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans
l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
Reportez-vous à la section du manuel intitulée « Précautions lors de l’utilisation d’une carte
mémoire SD » (FR-21, 22)
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un
dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration
de ce dernier ou de l’écran LCD.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur
l’appareil.
FR-7
Sommaire
INTRODUCTION..................................................10
Contenu de l’emballage.......................................11
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL
PHOTO ................................................................12
Vue de face.......................................................... 12
Molette de sélection............................................. 12
Vue de dos........................................................... 13
Informations de l’écran LCD ................................14
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO.........17
Installation des piles ............................................ 17
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation domestique (Accessoire optionnel) . 18 Insérer et retirer une carte mémoire SD
(accessoire en option) ......................................... 20
Fixer la courroie de l’appareil photo.....................23
MISE EN ROUTE.................................................24
Éteindre et allumer............................................... 24
Témoin diode et témoin du déclencheur à
retardement .........................................................24
Choisir la langue de l’affichage............................25
Régler la date et l’heure....................................... 26
Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne................................................... 27
Utiliser l’écran LCD .............................................. 28
FR-8
PRISE DE PHOTOS............................................29
Prise de photos.................................................... 29
Utiliser la molette de sélection ............................. 30
Régler la résolution et la qualité d’image.............31
Utiliser la fonction de zoom..................................32
Utiliser le flash ..................................................... 33
Réglage du mode Mise au point..........................34
Mode Prise de vues.............................................35
Rafale haute vitesse ............................................35
Bracketing auto.................................................... 36
Déclencheur à retardement .................................37
Ajuster l’exposition (Compensation IL)................39
Réglage de l’équilibre des blancs........................ 40
Enregistrement de séquences vidéo ...................41
AFFICHAGE ET SUPPRESSION DES IMAGES 42
Affichage des photos ...........................................42
Agrandir les photos.............................................. 43
Affichage de miniatures ....................................... 44
Lire les séquences vidéo .....................................45
Affichage du diaporama ....................................... 46
Supprimer les photos/séquences vidéo...............47
Protéger les photos/séquences vidéo..................48
Lecture des photos/séquences vidéo sur un
téléviseur ............................................................. 50
ÉDITER ET IMPRIMER LES PHOTOS...............51
Changer la résolution et la qualité d’image......... 51
Copier les fichiers................................................ 52
Régler le DPOF ................................................... 53
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge............................................................ 55
TRANSFÉRER LES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR UN
ORDINATEUR ....................................................59
Étape 1 : Installez le pilote USB.......................... 59
Étape 2 : Connectez l’appareil photo
numérique à votre ordinateur .............................. 60
Étape 3 : Téléchargez les photos ou
séquences vidéo ................................................. 61
Configuration requise pour le logiciel d’édition.... 62
Installation de ACDSee for PENTAX .................. 63
OPTIONS DE MENU...........................................64
Menu Capture de photos..................................... 64
Mode Vidéo ......................................................... 69
Menu Lecture ...................................................... 70
Menu Réglage..................................................... 73
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
À D’AUTRES APPAREILS ................................. 77
SPÉCIFICATIONS..............................................78
ANNEXE .............................................................80
GARANTIE..........................................................87
FR-9

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour votre achat de ce nouvel appareil photo numérique ! Équipé d’un capteur CMOS 6,0 mégapixels, votre appareil photo donne des images de haute qualité en résolution 2816 x 2112. L’appareil photo offre aussi les fonctionnalités suivantes :
6,0 mégapixels
Un capteur CMOS haute résolution fournit 6,0 mégapixels pour des images de haute qualité.
Flash auto
Un capteur de flash auto détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé.
Écran LCD image couleur TFT 2,4"Zoom optique : x1 à x3Zoom numérique : x1 à x4Mémoire interne (intégrée) d’environ 13 Mo
Les images peuvent être capturées sans utiliser une carte mémoire SD.
Prise en charge des cartes mémoire SD
pour l’extension de la mémoire interne
Vous pouvez souhaiter étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire SD supplémentaire.
FR-10
Connexion USB
Les photos ou séquences vidéo que vous avez enregistrées peuvent être téléchargées sur votre ordinateur en utilisant le câble USB (un pilote USB est nécessaire pour Windows 98/98SE).
Fonctionnalité DPOF
DPOF peut être utilisé pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire SD.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante qui prend en charge PictBridge et effectuer la sélection et l’impression de l’image en utilisant l’écran LCD et les contrôles de l’appareil photo.
Logiciel d’édition fourni : ACDSee for
PENTAX
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur en utilisant le logiciel d’édition fourni.

Contenu de l’emballage

Déballez avec soin votre carton et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Si l’un des éléments était manquant, incorrect ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueGuide de démarrageCD-ROM du manuel d’utilisationCD-ROM des logiciels (S-SW60)Courroie de l’appareil photoCâble vidéoCâble USBDeux piles alcalines AA / LR06 (pour vérifier la fonctionnalité de l’appareil photo)
*******************************************************************************
Accessoires communs en option (non fournis avec l’appareil photo)
Kit adaptateur secteur K-AC51 (fourni par PENTAX)Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)Piles et chargeur de piles (disponibles dans le commerce)Étui nylon Pentax Réf. 50101
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-11

FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

V
ue de face
Molette de sélection
1 2
1. Déclencheur
2. Commutateur d’alimentation
3. Molette de sélection
4. Flash
FR-12
5. Diode du déclencheur à retardement
6. Microphone
7. Prise PC / Vidéo
8. Objectif
3 4 5
6
7
8
2
1
1. Simple
2. Programme
3. Portrait
4. Paysage
5. Sport
6. Scène nuit
7. Réglage
8. Vidéo
8
Mode
3
4
5
6
7

Vue de dos

1
11
12
2
3 4
5 6
7 8
9
10
1. Témoin diode
2. Bouton / Bouton /
3. Fixation de la courroie
4. Bouton
5. Bouton
6. Contrôleur à quatre réglages Bouton S / Bouton X / Bouton W / Bouton T/
7. Bouton
8. Bouton MENU
9. Couvercle du câble du coupleur CC
10.Couvercle des piles/carte
11.Connecteur du trépied
12.Écran LCD
FR-13

Informations de l’écran LCD

Mode appareil photo
1. Indication du mode [] Simple [ ] Programme [] Portrait [ ] Paysage [] Sport [ ] Scène nuit [] Réglage [] Vidéo

2. Mode Flash [] Auto [ ] Auto + yeux rouges [ ] Flash en marche [ ] Flash Eteint

3. Mode Prise de vues [ ] Standard [ ] Rafale haute vitesse [ ] Bracketing auto [ ] Déclchmt retard. 2 s [ ] Déclchmt retard. 10 s [ ] Déclchmt retard. 10+2 s

4. Mode centre [ ] Standard [] Macro [ ] Infini

FR-14

5. Nombre de prises disponibles

6. État de la mémoire : Mémoire intégrée

(sans carte)
: Carte mémoire SD

7. Pile

[ ] piles pleines [ ] piles à moyenne charge [ ] piles à faible charge [ ] piles vides

8. Pixels enreg.

[ ] 2816 x 2112 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480

9. Qualité d’image

[] Excellent [] Très Bon [] Bon

10.Balance des blancs

[] Auto [ ] Lumière du jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Lumière fluorescent
11.Sensibilité ISO [ ] Auto [] 64 [ ] 100 [ ] 200

12.Compensation IL

13.Barre de zoom

14.Cadre de mise au point

ISO100 +0.3 1/125 F2.8
100-0001
01/09/2006 12:00
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo

2. Mode Flash

3. Temps disponible pour vidéo

4. État de la mémoire

5. Témoin de charge des piles

6. Cadre de mise au point

7. Barre de zoom

L ecture de l’image
1. Mode lecture

2. Numéro de fichier de l’image

3. État de la mémoire

4. Témoin de charge des piles

5. Nombre index du nombre total

6. Témoin DPOF

7. Témoin de protection

8. Date

9. Heure

10.Guide du contrôleur à quatre réglages

11. Ou ver tur e

12.Vitesse d’obturation

13.Compensation IL

14.Sensibilité ISO

15.Balance des blancs

16.Qualité d’image

17.Pixels enreg.

ISO100
ISO100 +0.3
+0.3 1/125
1/125 F2.8
F2.8
100-0001
100-0001
01/09/2006
01/09/2006 12:00
12:00
1/7
FR-15
L ecture de vidéo
1. Mode lecture

2. Mode Vidéo

3. Numéro de fichier du vidéo

4. État de la mémoire

5. Témoin de charge des piles

6. Nombre index du nombre total

7. Durée écoulée

8. Date

9. Heure

10.Guide du contrôleur à quatre réglages

FR-16

PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO

Installation des piles

Vous pouvez utiliser 2 piles au format AA / LR06 (Ni-MH rechargeables ou alcalines) pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint.

2. Ouvrez le couvercle des piles/carte.

3. Insérez les piles avec l’orientation correcte indiquée dans l’illustration.

4. Fermez le couvercle des piles/carte. Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo avant de retirer

les piles et maintenez l’appareil photo avec le couvercle des piles/carte dirigés vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles/carte.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle des piles/carte.Du fait des caractéristiques des piles alcalines AA / LR06, la performance de l’appareil photo peut diminuer. Les piles
alcalines AA / LR06 ne sont pas recommandées, si ce n’est en cas d’urgence ou pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil photo.
FR-17

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation domestique (Accessoire optionnel)

L’utilisation du kit adaptateur secteur K-AC51 (optionnel) avec une alimentation domestique est recommandée si vous souhaitez utiliser l’appareil photo pendant longtemps ou le connecter à un ordinateur. (Le kit adaptateur secteur K-AC51 comprend l’adaptateur secteur D-AC5, le coupleur CC D-DC51 et le cordon prise secteur D-C2.)
1. Connectez la prise CC de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée CC du coupleur CC.

2. Vérifiez que l’appareil photo est éteint et ouvrez le couvercle des piles/carte. Tirez le couvercle des piles/carte dans la direction de c et ouvrez le couvercle dans la direction de d.

FR-18
3. Insérez le coupleur CC dans le compartiment des piles, en vérifiant que les marques (+) et (–) sur le coupleur correspondent aux marques (+) et (–) sur le compartiment des piles.

4. Ouvrez le couvercle du câble du coupleur CC, passez le câble du coupleur CC dans l’ouverture et fermez le couvercle des piles/carte. Faites glisser le couvercle des piles/carte dans la direction opposée à c. Faites glisser le couvercle

des piles/carte entièrement pour assurer qu’il est bien fermé.

5. Connectez le cordon prise secteur à l’adaptateur secteur.

6. Branchez le cordon prise secteur dans la prise secteur.

Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour l’appareil photo. Les dommages engendrés par l’utilisation
d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne automatiquement du fait de piles épuisées pendant le transfert de vos images
vers l’ordinateur, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur optionnel.
FR-19

Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option)

L’appareil photo numérique est fourni avec environ 13 Mo de mémoire interne, permettant de stocker les images ou séquences vidéo capturées dans l’appareil photo numérique. De plus, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire SD.

2. Ouvrez le couvercle des piles/carte.

3. Insérez une carte mémoire SD avec l’orientation correcte indiquée dans l’illustration.

4. Fermez le couvercle des piles/carte. Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil

photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire SD afin de l’éjecter.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée « Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne » détails.
FR-20
(FR-27) pour plus de
Sauvegarde des données
Très rarement, un dysfonctionnement de l’appareil photo peut causer que les données stockées dans la mémoire intégrée deviennent illisibles. Comme mesure de sauvegarde, il est recommandé de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou de stocker les données dans un autre média que la mémoire intégrée.
Précautions lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir ou de fermer le
couvercle des piles/carte.
La carte mémoire est équipée d’un onglet de protection en écriture.
Placer l’onglet sur [LOCK] (VERROUILLER) protège les données existantes en empêchant l’enregistrant de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte. [Carte verrouillée] apparaît sur l’écran LCD en mode enregistrement lorsque la carte est protégée en écriture.
Faites attention lors du retrait de la carte mémoire SD immédiatement
après l’utilisation de l’appareil photo, car la carte peut être chaude.
Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas l’appareil photo lors de l’enregistrement de données
sur la carte, de la lecture d’images ou de mémos audio ou de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur avec le câble USB, car cela peut causer la perte des données ou la détérioration de la carte.
Ne pliez pas la carte mémoire SD et ne la soumettez pas à un impact violent. Éloignez-la de l’eau et ne la
stockez pas dans un environnement très chaud.
Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage car cela peut endommager la carte et la rendre
inutilisable.
FR-21
Les données sur la carte mémoire SD peuvent être supprimées dans les circonstances suivantes.
PENTAX n’accepte aucune responsabilité pour les données qui sont supprimées. (1) Lors d’une mauvaise manipulation de la carte mémoire SD par l’utilisateur. (2) Lors d’une exposition de la carte mémoire SD à l’électricité statique ou d’une interférence électrique. (3) Lors d’une non utilisation prolongée de la carte. (4) Lors d’une éjection de la carte, d’une déconnexion de l’adaptateur secteur ou d’un retrait des piles
pendant une écriture ou un accès des données sur la carte.
La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Si elle n’est pas utilisée pendant longtemps, les données
sur la carte peuvent devenir illisibles. Veillez à faire une sauvegarde des données importantes sur un ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD là où elle peut être exposée à de l’électricité statique
ou à une interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD dans la lumière directe du soleil ou là où elle peut être
exposée à des changements rapides de la température ou à la condensation.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD avec une vitesse d’enregistrement lente, l’enregistrement
peut s’arrêter lors de la prise de vidéos même si l’espace mémoire est suffisant, ou la prise et la lecture peuvent prendre plus de temps.
Si vous allez mettre au rebut, donner ou vendre votre carte mémoire SD, veillez à ce que les données sur
la carte soient complètement effacées ou que la carte elle-même soit détruite si elle contient des données personnelles ou sensibles. Veuillez noter que le formatage de la carte SD ne supprimera pas forcément les données pour qu’elles ne puissent pas être restaurées avec un logiciel de restauration disponible dans le commerce. Des programmes logiciels de sécurité des données disponibles dans le commerce effaceront complètement les données. Dans tous les cas, les données de votre carte mémoire SD doivent être gérées sous votre propre responsabilité.
Pour des informations sur les cartes mémoire compatibles, contactez votre centre de service client
PENTAX le plus proche.
FR-22

Fixer la courroie de l’appareil photo

Fixez la courroie comme illustré.
FR-23

MISE EN ROUTE

Éteindre et allumer

Appuyez le commutateur d’alimentation pour allumer.Pour éteindre, appuyez le commutateur d’alimentation à nouveau.

Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement

Témoin État Description/Activité
Témoin diode Vert continu L’appareil photo est allumé. Témoin diode Rouge et vert
Témoin diode Rouge et vert
Témoin du déclencheur à retardement
FR-24
clignotant
clignotant Bleu clignotant La fonction du déclencheur à retardement est activée.
Communication USB/transfert en cours.
Le flash se charge.

Choisir la langue de l’affichage

Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo en appuyant le commutateur d’alimentation.

2. [Régl. 1] est affiché.

3. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner [Language], puis appuyez le bouton .
4. Utilisez le navigateur 4 directions (ST) pour sélectionner la language souhaitée.

5. Appuyez le bouton pour confirmer.

FR-25

Régler la date et l’heure

Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date et la date et l’heure actuelles.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo en appuyant le commutateur d’alimentation.

2. [Régl. 1] est affiché.

3. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner [Réglage date], puis appuyez le bouton . [Réglage date] est affiché.
4. Appuyez sur le navigateur 4 directions (WX) pour sélectionner les champs Forme date, Jour, Mois, Année et Heure. Pour augmenter une valeur, appuyez sur le navigateur 4
directions (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le navigateur 4
directions (T).
Pour sélectionner l’affichage de l’heure au format 12 heures ou
24 heures, appuyez sur le navigateur 4 directions (ST).

5. Appuyez le bouton après le réglage de tous les champs.

L’illustration de la date présentée a un but d’explication et peut varier du réglage réel de votre appareil photo.
FR-26

Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne

Le terme « Formatage » signifie la préparation d’une « carte mémoire SD » pour l’enregistrement des images. Ce processus est également appelé « Initialisation ». Cet utilitaire formate une carte mémoire SD ou la mémoire interne et supprime toutes les images et données stockées.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo en appuyant le commutateur d’alimentation. [Régl. 1] est affiché.
2. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner [Formater], puis appuyez le bouton .
3. Utilisez le navigateur 4 directions (ST) pour sélectionner [OK], puis appuyez le bouton pour confirmer.
Lorsque vous formatez une carte mémoire SD, il faut savoir que toutes les données de la carte mémoire SD seront
supprimées. Les photos protégées seront aussi supprimées.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas une carte mémoire SD dans l’appareil photo. Dans le cas contraire, vous
formaterez la carte mémoire SD.
FR-27
Loading...
+ 63 hidden pages