Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des
fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous
aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne
peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux
droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage
privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être
exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement
que dans lecadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également
recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en
cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de
champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou
moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifsalors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a
toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
Le logo SD () est une marque.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. Le logo QuickTime est déposé
aux USA et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
FR-1
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce
à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos
images directement depuis l’appareil photo.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, les imprimantes et
les logiciels d'aide aux photographes adaptés à PRINT Images Matching, pour produire des images plus
fidèles. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes non conformes à PRINT Image
Matching III.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur LCD dans ce manuel soient différents du
produit réel.
FR-2
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO SÛREMENT
Nous avons apporté une grande attention à la sécurité de ce produit. Lors de l’utilisation de ce produit, nous
vous demandons de faire attention aux éléments marqués des symboles suivants.
Avertissement Ce symbole indique qu’ignorer cet élément pourrait causer des blessures
personnelles sérieuses.
Attention Ce symbole indique qu’ignorer cet élément pourrait causer des blessures
personnelles mineures ou moyennes ou des pertes matérielles.
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute
tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute
autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les
enfants en bas âge.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des
jeunes enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'absorption accidentelle d'une carte
mémoire SD.
Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui précisé
pour l’appareil.
Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre
de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée
de l’appareil dans ces conditions.
FR-3
Attention
N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle
pourrait exploser.
Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les
batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces
derniers.
En cas de fuite de la pile et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas
vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères
brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le
cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
FR-4
Consignes de manipulation des piles
Cet appareil photo nécessite deux piles AA / LR06 Ni-MH ou alcalines. N'utilisez pas de piles autres que
celles spécifiées ici, sous peine d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. De même, les piles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
Les piles AA/LR06 alcalines ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se
rompre ou de fuirsi vous tentez de les charger ou de les démonter.
Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez
pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de
provoquer un incendie.
Ne retirez pas le joint externe des piles. Si le joint est retiré, les piles peuvent être court-circuitées et
causer un feu, une rupture, une fuite ou de la chaleur.
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce
cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation
secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure,
sous peine de dysfonctionnement.
FR-5
Précautions d’utilisation
Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez
également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera
utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours
correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou
de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le
transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de
votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits
humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes
sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques.
Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes
pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C
(32°F et 104°F).
L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température
normale.
L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser
tous les ans ou tous les deux ans.
FR-6
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de
condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un
sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans
l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
Reportez-vous à la section du manuel intitulée « Précautions lors de l’utilisation d’une carte
mémoire SD » (FR-21, 22)
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un
dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration
de ce dernier ou de l’écran LCD.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur
Nous vous remercions pour votre achat de ce nouvel appareil photo numérique !
Équipé d’un capteur CMOS 6,0 mégapixels, votre appareil photo donne des images de haute qualité en
résolution 2816 x 2112. L’appareil photo offre aussi les fonctionnalités suivantes :
6,0 mégapixels
Un capteur CMOS haute résolution fournit 6,0
mégapixels pour des images de haute qualité.
Flash auto
Un capteur de flash auto détecte
automatiquement les conditions de prise de
vue (éclairage) et détermine si le flash doit être
utilisé.
Écran LCD image couleur TFT 2,4"
Zoom optique : x1 à x3
Zoom numérique : x1 à x4
Mémoire interne (intégrée) d’environ 13 Mo
Les images peuvent être capturées sans
utiliser une carte mémoire SD.
Prise en charge des cartes mémoire SD
pour l’extension de la mémoire interne
Vous pouvez souhaiter étendre la capacité de
la mémoire en utilisant une carte mémoire SD
supplémentaire.
FR-10
Connexion USB
Les photos ou séquences vidéo que vous avez
enregistrées peuvent être téléchargées sur
votre ordinateur en utilisant le câble USB (un
pilote USB est nécessaire pour Windows
98/98SE).
Fonctionnalité DPOF
DPOF peut être utilisé pour imprimer vos
images sur une imprimante compatible DPOF
en insérant simplement la carte mémoire SD.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter l’appareil photo
directement à une imprimante qui prend en
charge PictBridge et effectuer la sélection et
l’impression de l’image en utilisant l’écran LCD
et les contrôles de l’appareil photo.
Logiciel d’édition fourni : ACDSee for
PENTAX
Vous pouvez améliorer et retoucher vos
images sur votre ordinateur en utilisant le
logiciel d’édition fourni.
Contenu de l’emballage
Déballez avec soin votre carton et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Si l’un des éléments
était manquant, incorrect ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique
Guide de démarrage
CD-ROM du manuel d’utilisation
CD-ROM des logiciels (S-SW60)
Courroie de l’appareil photo
Câble vidéo
Câble USB
Deux piles alcalines AA / LR06 (pour vérifier la fonctionnalité de l’appareil photo)
Accessoires communs en option (non fournis avec l’appareil photo)
Kit adaptateur secteur K-AC51 (fourni par PENTAX)
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Piles et chargeur de piles (disponibles dans le commerce)
Étui nylon Pentax Réf. 50101
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-11
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
V
ue de face
Molette de
sélection
1
2
1. Déclencheur
2. Commutateur
d’alimentation
3. Molette de sélection
4. Flash
FR-12
5. Diode du déclencheur à
retardement
6. Microphone
7. Prise PC / Vidéo
8. Objectif
3
4
5
6
7
8
2
1
1.Simple
2.Programme
3.Portrait
4.Paysage
5.Sport
6.Scène nuit
7.Réglage
8.Vidéo
8
Mode
3
4
5
6
7
Vue de dos
1
11
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Témoin diode
2. Bouton /
Bouton /
3. Fixation de la courroie
4. Bouton
5. Bouton
6. Contrôleur à quatre réglages
Bouton S /
Bouton X /
Bouton W /
Bouton T/
2. Mode Flash
[] Auto
[] Auto + yeux rouges
[] Flash en marche
[] Flash Eteint
3. Mode Prise de vues
[] Standard
[] Rafale haute vitesse
[] Bracketing auto
[] Déclchmt retard. 2 s
[] Déclchmt retard. 10 s
[] Déclchmt retard. 10+2 s
4. Mode centre
[] Standard
[] Macro
[] Infini
FR-14
5. Nombre de prises disponibles
6. État de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Pile
[] piles pleines
[] piles à moyenne charge
[] piles à faible charge
[] piles vides
8. Pixels enreg.
[] 2816 x 2112
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
9. Qualité d’image
[] Excellent
[] Très Bon
[] Bon
10.Balance des blancs
[] Auto
[] Lumière du jour
[] Nuageux
[] Tungstène
[] Lumière fluorescent
11.Sensibilité ISO
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
12.Compensation IL
13.Barre de zoom
14.Cadre de mise au point
ISO100
+0.3
1/125
F2.8
100-0001
01/09/2006
12:00
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Mode Flash
3. Temps disponible pour vidéo
4. État de la mémoire
5. Témoin de charge des piles
6. Cadre de mise au point
7. Barre de zoom
L ecture de l’image
1. Mode lecture
2. Numéro de fichier de l’image
3. État de la mémoire
4. Témoin de charge des piles
5. Nombre index du nombre total
6. Témoin DPOF
7. Témoin de protection
8. Date
9. Heure
10.Guide du contrôleur à quatre réglages
11. Ou ver tur e
12.Vitesse d’obturation
13.Compensation IL
14.Sensibilité ISO
15.Balance des blancs
16.Qualité d’image
17.Pixels enreg.
ISO100
ISO100
+0.3
+0.3
1/125
1/125
F2.8
F2.8
100-0001
100-0001
01/09/2006
01/09/2006
12:00
12:00
1/7
FR-15
L ecture de vidéo
1. Mode lecture
2. Mode Vidéo
3. Numéro de fichier du vidéo
4. État de la mémoire
5. Témoin de charge des piles
6. Nombre index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Heure
10.Guide du contrôleur à quatre réglages
FR-16
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installation des piles
Vous pouvez utiliser 2 piles au format AA / LR06 (Ni-MH rechargeables ou alcalines) pour alimenter l’appareil
photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles/carte.
3. Insérez les piles avec l’orientation correcte indiquée dans
l’illustration.
4. Fermez le couvercle des piles/carte.
Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo avant de retirer
les piles et maintenez l’appareil photo avec le couvercle des
piles/carte dirigés vers le haut, puis ouvrez le couvercle des
piles/carte.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle des piles/carte.
Du fait des caractéristiques des piles alcalines AA / LR06, la performance de l’appareil photo peut diminuer. Les piles
alcalines AA / LR06 ne sont pas recommandées, si ce n’est en cas d’urgence ou pour vérifier le bon fonctionnement de
l’appareil photo.
FR-17
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation
domestique (Accessoire optionnel)
L’utilisation du kit adaptateur secteur K-AC51 (optionnel) avec une alimentation domestique est
recommandée si vous souhaitez utiliser l’appareil photo pendant longtemps ou le connecter à un ordinateur.
(Le kit adaptateur secteur K-AC51 comprend l’adaptateur secteur D-AC5, le coupleur CC D-DC51 et le
cordon prise secteur D-C2.)
1. Connectez la prise CC de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée CC du coupleur CC.
2. Vérifiez que l’appareil photo est éteint et ouvrez le couvercle des piles/carte.
Tirez le couvercle des piles/carte dans la direction de c et ouvrez le couvercle dans la direction de d.
FR-18
3. Insérez le coupleur CC dans le compartiment des piles, en vérifiant que les marques (+) et (–) sur le
coupleur correspondent aux marques (+) et (–) sur le compartiment des piles.
4. Ouvrez le couvercle du câble du coupleur CC, passez le câble du coupleur CC dans l’ouverture et fermez
le couvercle des piles/carte.
Faites glisser le couvercle des piles/carte dans la direction opposée à c. Faites glisser le couvercle
des piles/carte entièrement pour assurer qu’il est bien fermé.
5. Connectez le cordon prise secteur à l’adaptateur secteur.
6. Branchez le cordon prise secteur dans la prise secteur.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour l’appareil photo. Les dommages engendrés par l’utilisation
d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne automatiquement du fait de piles épuisées pendant le transfert de vos images
vers l’ordinateur, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur optionnel.
FR-19
Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option)
L’appareil photo numérique est fourni avec environ 13 Mo de mémoire interne, permettant de stocker les
images ou séquences vidéo capturées dans l’appareil photo numérique. De plus, vous pouvez aussi étendre
la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker
plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer la carte mémoire SD.
2. Ouvrez le couvercle des piles/carte.
3. Insérez une carte mémoire SD avec l’orientation correcte indiquée
dans l’illustration.
4. Fermez le couvercle des piles/carte.
Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte
mémoire SD afin de l’éjecter.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée « Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne »
détails.
FR-20
(FR-27) pour plus de
Sauvegarde des données
Très rarement, un dysfonctionnement de l’appareil photo peut causer que les données stockées dans la
mémoire intégrée deviennent illisibles. Comme mesure de sauvegarde, il est recommandé de télécharger les
données importantes sur un ordinateur ou de stocker les données dans un autre média que la mémoire
intégrée.
Précautions lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir ou de fermer le
couvercle des piles/carte.
La carte mémoire est équipée d’un onglet de protection en écriture.
Placer l’onglet sur [LOCK] (VERROUILLER) protège les données
existantes en empêchant l’enregistrant de nouvelles données, la
suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
[Carte verrouillée] apparaît sur l’écran LCD en mode enregistrement
lorsque la carte est protégée en écriture.
Faites attention lors du retrait de la carte mémoire SD immédiatement
après l’utilisation de l’appareil photo, car la carte peut être chaude.
Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas l’appareil photo lors de l’enregistrement de données
sur la carte, de la lecture d’images ou de mémos audio ou de la connexion de l’appareil photo à un
ordinateur avec le câble USB, car cela peut causer la perte des données ou la détérioration de la carte.
Ne pliez pas la carte mémoire SD et ne la soumettez pas à un impact violent. Éloignez-la de l’eau et ne la
stockez pas dans un environnement très chaud.
Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage car cela peut endommager la carte et la rendre
inutilisable.
FR-21
Les données sur la carte mémoire SD peuvent être supprimées dans les circonstances suivantes.
PENTAX n’accepte aucune responsabilité pour les données qui sont supprimées.
(1) Lors d’une mauvaise manipulation de la carte mémoire SD par l’utilisateur.
(2) Lors d’une exposition de la carte mémoire SD à l’électricité statique ou d’une interférence électrique.
(3) Lors d’une non utilisation prolongée de la carte.
(4) Lors d’une éjection de la carte, d’une déconnexion de l’adaptateur secteur ou d’un retrait des piles
pendant une écriture ou un accès des données sur la carte.
La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Si elle n’est pas utilisée pendant longtemps, les données
sur la carte peuvent devenir illisibles. Veillez à faire une sauvegarde des données importantes sur un
ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD là où elle peut être exposée à de l’électricité statique
ou à une interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte mémoire SD dans la lumière directe du soleil ou là où elle peut être
exposée à des changements rapides de la température ou à la condensation.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD avec une vitesse d’enregistrement lente, l’enregistrement
peut s’arrêter lors de la prise de vidéos même si l’espace mémoire est suffisant, ou la prise et la lecture
peuvent prendre plus de temps.
Si vous allez mettre au rebut, donner ou vendre votre carte mémoire SD, veillez à ce que les données sur
la carte soient complètement effacées ou que la carte elle-même soit détruite si elle contient des données
personnelles ou sensibles. Veuillez noter que le formatage de la carte SD ne supprimera pas forcément
les données pour qu’elles ne puissent pas être restaurées avec un logiciel de restauration disponible dans
le commerce. Des programmes logiciels de sécurité des données disponibles dans le commerce
effaceront complètement les données. Dans tous les cas, les données de votre carte mémoire SD doivent
être gérées sous votre propre responsabilité.
Pour des informations sur les cartes mémoire compatibles, contactez votre centre de service client
PENTAX le plus proche.
FR-22
Fixer la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie comme illustré.
FR-23
MISE EN ROUTE
Éteindre et allumer
Appuyez le commutateur d’alimentation pour allumer.
Pour éteindre, appuyez le commutateur d’alimentation à nouveau.
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement
TémoinÉtatDescription/Activité
Témoin diodeVert continuL’appareil photo est allumé.
Témoin diodeRouge et vert
Témoin diodeRouge et vert
Témoin du déclencheur
à retardement
FR-24
clignotant
clignotant
Bleu clignotantLa fonction du déclencheur à retardement est activée.
Communication USB/transfert en cours.
Le flash se charge.
Choisir la langue de l’affichage
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant le commutateur d’alimentation.
2. [Régl. 1] est affiché.
3. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner
[Language], puis appuyez le bouton .
4. Utilisez le navigateur 4 directions (ST) pour sélectionner la
language souhaitée.
5. Appuyez le bouton pour confirmer.
FR-25
Régler la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date et la date et l’heure actuelles.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant le commutateur d’alimentation.
2. [Régl. 1] est affiché.
3. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner [Réglage
date], puis appuyez le bouton .
[Réglage date] est affiché.
4. Appuyez sur le navigateur 4 directions (WX) pour sélectionner les
champs Forme date, Jour, Mois, Année et Heure.
Pour augmenter une valeur, appuyez sur le navigateur 4
directions (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le navigateur 4
directions (T).
Pour sélectionner l’affichage de l’heure au format 12 heures ou
24 heures, appuyez sur le navigateur 4 directions (ST).
5. Appuyez le bouton après le réglage de tous les champs.
L’illustration de la date présentée a un but d’explication et peut varier du réglage réel de votre appareil photo.
FR-26
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne
Le terme « Formatage » signifie la préparation d’une « carte mémoire SD » pour l’enregistrement des
images. Ce processus est également appelé « Initialisation ». Cet utilitaire formate une carte mémoire SD ou
la mémoire interne et supprime toutes les images et données stockées.
1. Tournez la molette de sélection sur et allumez l’appareil photo
en appuyant le commutateur d’alimentation.
[Régl. 1] est affiché.
2. Utilisez le navigateur 4 directions (T) pour sélectionner
[Formater], puis appuyez le bouton .
3. Utilisez le navigateur 4 directions (ST) pour sélectionner [OK],
puis appuyez le bouton pour confirmer.
Lorsque vous formatez une carte mémoire SD, il faut savoir que toutes les données de la carte mémoire SD seront
supprimées. Les photos protégées seront aussi supprimées.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas une carte mémoire SD dans l’appareil photo. Dans le cas contraire, vous
formaterez la carte mémoire SD.
FR-27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.