Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры PENTAX.
PDC-6360_EN.book Page 1 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данной инструкции. Изложенная в них информация
поможет вам освоить навыки работы с фотокамерой и научит максимально использовать возможности
данной модели.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные с помощью цифровой
фотокамеры PENTAX в любых целях кроме личного использования, могут копироваться и публиковаться
только с разрешения автора. Данный закон накладывает также определенные ограничения на выбор
объекта фотосъемки.
Для пользователей камеры
При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные магнитные поля или
электромагнитные излучения, возможны сбои в работе фотокамеры или стирание изображений.
Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением высокоточных технологий.
Хотя количество эффективных пикселей находится на уровне 99,99% и выше, следует знать о
том, что 0,01% могут работать некорректно. Однако это явление никак не отражается на
качестве изображения.
О торговых марках и товарных знаках
PENTAX, Optio и smc PENTAX являются торговыми марками компании PENTAX Corporation.
Логотип SD () является торговой маркой.
Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми марками, используемыми по лицензии.
Логотип QuickTime зарегистрирован в США и других странах.
Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
1
Информация о “PictBridge”
PDC-6360_EN.book Page 2 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Программное обеспечение “PictBridge” позволяет пользователю напрямую подключать цифровую
камеру к принтеру для распечатки изображений с помощью унифицированного стандарта.
Данная продукция поддерживает технологию PRINT Image Matching III. Совместное использование
цифровых камер, принтеров и программного обеспечения, поддерживающих PRINT Image Matching,
гарантирует оптимальное качество печати. Некоторые функции недоступны для принтеров, не
совместимых с PRINT Image Matching III.
Иллюстрации и внешний вид дисплеев ЖК монитора, приведенные в данном руководстве, могут
отличаться от реального вида фотокамеры.
2
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ФОТОКАМЕРОЙ
PDC-6360_EN.book Page 3 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Хотя данная фотокамера является безопасной в работе, при ее использовании обратите особое
внимание на пункты, отмеченные символом.
Осторожно! Этот символ показывает, что несоблюдение данных предостережений может
привести к серьезным травмам.
Внимание!Этот символ показывает, что невыполнение предостережений может привести
к травмированию пользователя или поломке фотокамеры.
ПОДГОТОВКА К ФОТОСЪЕМКЕ
Осторожно!
Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние электрические контакты
находятся под высоким напряжением.
Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в результате е¸ падения или
повреждения корпуса, так как есть вероятность поражения электрическим током.
Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
Храните карты памяти SD в местах, недоступных для детей.
Используйте сетевой адаптер, указанный в данной инструкции. Применение другой модели
может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку, удалите из
фотокамеры элементы питания или отключите сетевой адаптер. После чего обратитесь в
ближайший сервис центр PENTAX. В обратном случае, возможно возгорание камеры или удар
электрическим током.
3
Внимание!
PDC-6360_EN.book Page 4 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Не пытайтесь разбирать или перезаряжать элементы питания. Не бросайте их в огонь, так как
это может привести к взрыву.
Не перезаряжайте никаких элементов питания, кроме Ni-MH аккумуляторов, так как это может
привести к возгоранию или взрыву. Используйте только указанные в инструкции элементы питания.
Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время ее срабатывания.
Если при срабатывании вспышка соприкасается с вашей одеждой, это может привести к
обесцвечиванию материала.
Если электролит попал в глаза, не трите их, а промойте чистой водой, после чего обратитесь к врачу.
При попадании электролита на кожу или одежду тщательно смойте его водой.
Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или появился дым.
Действуйте осторожно, не обожгитесь.
Некоторые детали фотокамеры могут нагреваться в процессе работы. Соблюдайте осторожность.
В случае повреждения жидкокристаллического дисплея не допускайте попадания его
фрагментов на кожу, в глаза и т.д.
4
Меры предосторожности с элементами питания
PDC-6360_EN.book Page 5 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
В этой камере используются две щелочных батарейки типа AA или два Ni-MH аккумулятора. Не
используйте непредусмотренные для этой камеры элементы питания, так как это может
привести к сбоям в работе, к протеканию электролита и возгоранию.
Щелочные батарейки типа АА не перезаряжаются. Не пытайтесь разбирать элементы питания.
Не используйте элементы питания других марок, типов или емкостей. Кроме того, не смешивайте
новые батарейки вместе со старыми. Это может привести к протечке электролита или возгоранию.
При установке элементов соблюдайте полярность. Иначе это может привести к протеканию
электролита или возгоранию.
Не удаляйте с элементов питания внешние клеммы во избежание протекания электролита и
возгорания.
Сетевой адаптер
Внимание!
Берегите электрокабель от повреждения какими-либо тяжелыми предметами и т.п. В случае
повреждения кабеля обращайтесь в ближайший сервис центр PENTAX.
Запрещается прикасаться к клеммам изделия, подключенного к источнику питания.
Не подключайте кабель мокрыми руками — это может вызвать поражение электрическим током.
Берегите устройство от ударов и падений на твердую поверхность — это может привести к
повреждениям.
5
Советы по уходу за фотокамерой
PDC-6360_EN.book Page 6 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
При поездках за границу возьмите с собой международный гарантийный талон, а также адреса
зарубежных сервисных центров на случай возникновения каких-либо проблем с камерой.
Если камера не использовалась в течение долгого времени, проверьте ее работоспособность,
особенно перед важными съемками (например, на бракосочетании или в командировке).
Сохранность записанной информации не может быть гарантирована, если запись,
воспроизведение, передача данных на компьютер и пр. не работает должным образом из-за
неполадки в работе камеры или носителя информации (карты памяти SD) и т.п.
Объектив на этой камере не является сменным.
Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт и бензин.
Не храните фотокамеру в местах с повышенной температурой и влажностью, например, в
закрытом автомобиле на солнце.
Не оставляйте фотокамеру в местах хранения химических реактивов. Определите ей место с
хорошей циркуляцией воздуха.
Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может контактировать с водой, поскольку
она не герметична. Оберегайте е¸ от дождя и брызг.
Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям или сдавливанию. Используйте мягкие
прокладки при ее перевозке на мотоцикле, автомобиле, катере и т.п.
Температурный диапазон нормальной работы фотокамеры составляет от 0°C до +40°С.
При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть, но его свойства
восстанавливаются в нормальных условиях.
Работа ЖК монитора может замедляться при низких температурах. Следует помнить, что это не
является дефектом камеры.
Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры рекомендуется каждый год или
два проводить ее профилактику.
При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри, так и на
поверхности фотокамеры. В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение
некоторого времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
6
Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи, песка и мелких насекомых
PDC-6360_EN.book Page 7 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
на оптические поверхности и внутрь корпуса, так как это может явиться причиной неполадок в
ее работе. Неисправности такого рода не являются основанием для гарантийного ремонта.
Смотрите раздел инструкции “Правила обращения с картой памяти SD” (стр. 21, 22)
Не надавливайте на ЖК монитор. Это может привести к сбою или поломке.
Во избежание случайных повреждений не кладите камеру в задний карман брюк.
При установке камеры на штатив не перетягивайте винт в гнезде камеры.
7
Coдержание
PDC-6360_EN.book Page 8 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
PDC-6360_EN.book Page 10 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Благодарим вас за покупку новой цифровой фотокамеры!
Ваша фотокамера оснащена 6.0 мегапиксельным CCD-сенсором, что обеспечивает высококачественные
снимки с разрешением 2816 x 2112. Другие характеристики фотокамеры включают:
6.0 мегапикселей
ПЗС матрица высокого разрешения
обеспечивает получение высококачественных
снимков.
Автоматическая вспышка
Датчик вспышки автоматически определяет
условия съемки (освещенность) и определяет
работу вспышки.
2.4” TFT цветной ЖК монитор
Оптический зум: 1x~3x
Цифровой зум: 1x~4x
Около 13MB внутренней памяти
Можно производить съемку без карты памяти.
Поддержка карт памяти SD
С помощью карты памяти можно увеличить
емкость памяти.
10
USB соединение
Полученные снимки и видеоролики можн
скопировать в компьютер, соединив эти
устройства через USB-кабель (Для Window
98/98SE требуется установка USB драйвера).
Функция DPOF
Функция DPOF используется для
распечатки изображений прямо с карты
памяти на DPOF-совместимом принтере.
Поддержка PictBridge
Камеру можно подключить напрямую к
принтеру, поддерживающему стандарт
PictBridge. Выбор и распечатка снимков
выполняются с использованием монитора
и кнопок камеры.
Прилагаемое программное обеспечение
для редактирования: ACDSee for PENTAX
С помощью этого приложения можно
редактировать изображения на компьютере.
Комплект поставки
PDC-6360_EN.book Page 11 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Осторожно распакуйте коробку и проверьте наличие следующих предметов. В случае обнаружения
недокомплектации или повреждения немедленно свяжитесь с дилером.
Стандартная комплектация:
Цифровая фотокамера
Краткое руководство
Инструкция по эксплуатации на CD-ROM
CD-ROM с программным обеспечением (S-SW60)
Ремешок
Видеокабель
USB кабель
Две щелочные батарейки типа АА (для проверки работоспособности камеры)
[] Àâòîðåæèì
[] Авто + красные глаза
[] Вспышка включена
[] Вспышка отключена
3. Режим кадров
[] Покадровый
[] Серийный
[] Автобрекетинг
[] Автоспуск 2 сек.
[] Автоспуск 10 сек.
[] Автоспуск 10+2 сек.
4. Режимы фокусировки
[] Покадровый
14
5. Лимит записи
6. Статус памяти
7. Элемент питания
8. Разрешение
9. Уровень качества
10. Баланс белого
[] Макросъемка
[] Бесконечность
: Внутренняя память
(без карты)
: Карта памяти SD
[] Полностью заряжен
[] Наполовину разряжен
[] Почти разряжен
[] Разряжен полностью
[] 2816 x 2112
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
[] Íàèëó÷øåå
[] Повышенное
[] Õîðîøåå
[] Àâòîðåæèì
[] Дневной свет
[] Îáëà÷íî
[] Лампа накаливания
[] Ëþìèíåñö.ñâåò
11. ISO чувствительность
[] Àâòîðåæèì
[] 64
[] 100
[] 200
12. Экспокоррекция
13. Шкала зумирования
14. Рамка фокусировки
Видеорежим
PDC-6360_EN.book Page 15 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
1. Видеорежим
2. Режим вспышки
3. Возможное время записи
4. Статус памяти
5. Индикатор заряда элемента питания
6. Рамка фокусировки
7. Шкала зумирования
Воспроизведение снимков
1. Режим воспроизведения
2. Номер файла
3. Статус памяти
4. Индикатор заряда элемента питания
5. Номер метки/общее число
6. Символ DPOF
7. Символ защиты
8. Äàòà
9. Время
10. Управляющая кнопка джойстика
11. Диафрагма
12. Выдержка
13. Экспокоррекция
14. Чувствительность ISO
15. Баланс белого
16. Уровень качества
17. Разрешение
ACB
Q
P
O
N
ISO100ISO100
ISO100
+0.3+0.3
+0.3
M
1/1251/125
1/125
L
F2.8F2.8
F2.8
K
J
100-0001
100-0001100-0001
01/09/200601/09/2006
01/09/2006
12:0012:00
12:00
D
1/7
E
F
G
H
I
15
Воспроизведение видеоролика
PDC-6360_EN.book Page 16 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
1. Режим воспроизведения
2. Видеорежим
3. Номер видеофайла
4. Статус памяти
5. Индикатор заряда элемента питания
6. Номер метки/общее число
7. Время записи
8. Äàòà
9. Время
10. Управляющая кнопка джойстика
16
ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ
PDC-6360_EN.book Page 17 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Установка элементов питания
В качестве источника питания можно использовать 2 батарейки типа AA (щелочные батарейки или
Ni-MH аккумуляторы). Перед установкой и извлечением элементов питания выключите фотокамеру.
1. Убедитесь, что камера выключена.
2. Откройте крышку отсека питания.
3. Установите элементы питания, соблюдая полярность, как
показано на рисунке.
4. Закройте крышку отсека.
Для извлечения элементов питания выключите камеру и
поверните ее крышкой отсека питания/карты памяти
вверх, затем откройте крышку отсека.
Проявляйте осторожность, чтобы не уронить элементы питания при открывании и закрывании крышки отсека
питания.
При использовании щелочных элементов питания типа АА работа камеры может ухудшиться. Использование
этих элементов питания допускается только в экстренных случаях и для проверки работоспособности камеры.
17
Подключение через сетевой адаптер к бытовой электросети
PDC-6360_EN.book Page 18 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Крышка для кабеля DC
Сетевой шнур
 ñåòü
Сетевой адаптер
Разъем для подключения сетевого адаптера
Если вы предполагаете использовать ЖК монитор в течение длительного времени или подключить
фотокамеру к персональному компьютеру, используйте комплект сетевого адаптера K-AC51
(приобретается отдельно).
(Комплект K-AC51 включает сетевой адаптер D-AC5, переходник D-DC51 и сетевой кабель D-CO2.)
1. Подключите штекер адаптера к входному разъему на кабеле переходника.
2. Перед тем, как открывать отсек элементов питания/ карты памяти, следует выключить фотокамеру.
Потяните крышку отсека питания / карты памяти в направлении c и откройте ее в направлении d.
18
6
5
3
4
Переходник
2
Кабель переходника
Разъем внешнего
источника питания
1
3. Вставьте переходник в отсек питания, убедившись, что знаки (+) и (—) на переходнике совпадают
PDC-6360_EN.book Page 19 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
со знаками (+) и (—) в отсеке питания.
4. Откройте крышку для кабеля DC, протяните кабель переходника сквозь отверстие и закройте
крышку отсека питания /карты памяти.
Сдвиньте крышку отсека питания до упора в направлении, противоположном c.
5. Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому адаптеру.
6. Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку.
Разрешается пользоваться только рекомендованным для данной фотокамеры адаптером. Гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные использованием других адаптеров.
Чтобы не допустить неожиданного обесточивания камеры в процессе загрузки изображений в компьютер,
используйте сетевой адаптер для питания камеры от сети.
19
Установка и извлечение карты памяти SD (в комплект не входит)
PDC-6360_EN.book Page 20 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Емкость внутренней памяти фотокамеры для записи изображений и видеороликов составляет около
13MB. Ресурс записи можно значительно увеличить благодаря использованию карты памяти SD
(Secure Digital).
1. Перед установкой или извлечением карты памяти выключите
камеру.
2. Откройте крышку отсека питания.
3. Правильно вставьте карту памяти SD, как это показано на
рисунке.
4. Закройте крышку отсека.
Перед извлечением карты памяти убедитесь, что
фотокамера выключена. Слегка нажмите на ребро карты,
и она выдвинется из отсека.
Перед первым использованием карты памяти отформатируйте ее. Смотрите раздел “Форматирование карты
памяти SD и внутренней памяти”
(ñòð. 27).
20
Создание резервной копии данных
PDC-6360_EN.book Page 21 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Для предотвращения потери кадров, записанных во внутреннюю память камеры, рекомендуется
периодически проводить резервное копирование файлов на персональный компьютер или другие
носители информации.
Меры предосторожности при обращении с картой памяти SD
Перед открыванием и закрыванием отсека карты памяти
фотокамера должна быть выключена.
Карты памяти SD имеют механизм защиты записи. В положении
[LOCK] запись и удаление изображений, форматирование карты
памяти не выполняются.
Если карта защищена от записи, в режиме съемки на мониторе
появляется сообщение [Карта памяти заблокирована].
Соблюдайте осторожность при удалении карты памяти сразу после
записи кадра, так как она может быть горячей.
Запрещается открывать отсек карты памяти или выключать
фотокамеру в процессе записи данных на карту памяти, воспроизведения файлов или при
передаче их на компьютер через USB-кабель, так как это может привести к потере данных или
повреждению карты.
Запрещается изгибать карту или подвергать ее механическим воздействиям. Не допускайте
попадания воды на карту и защищайте ее от высокой температуры.
Запрещается извлекать карту памяти в процессе форматирования, т.к. это может привести к ее
повреждению и дальнейшей непригодности.
Механизм защиты от записи
21
В случаях, указанных ниже, возможно стирание данных, записанных на карту памяти SD.
PDC-6360_EN.book Page 22 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
PENTAX не несет никакой ответственности за потерю данных
(1) при неправильной установке карты памяти.
(2) при воздействии на карту памяти статического электричества или электрических помех.
(3) если карта памяти не использовалась в течение длительного времени.
(4) если в момент доступа к данным, записанным на карту, была удалена карта памяти,
отсоединился сетевой адаптер или были удалены элементы питания.
Срок службы карты памяти SD ограничен. Если карта не используется в течение длительного
времени, данные на ней могут быть утеряны. Периодически сохраняйте записанные изображения
на персональный компьютер.
Не используйте и не храните карту памяти в таких местах, где на нее может воздействовать
статическое электричество или электрические помехи.
Не используйте и не храните карту памяти под прямым солнечным светом, так как при этом
возможны резкие изменения температуры и конденсация влаги.
При использовании карты памяти SD с низкой скоростью записи запись видеоролика может
остановиться, несмотря на достаточную емкость памяти, а фотосъемка и воспроизведение могут
занять больше времени.
Перед тем, как выбросить или передать кому-либо карту памяти, убедитесь, что вся записанная
ранее информация удалена. Следует помнить, что существуют специальные программы,
позволяющие восстановить данные, удаленные процедурой форматирования.
За информацией о совместимых картах памяти обращайтесь на веб-сайт PENTAX Corp. или же в
ближайший центр обслуживания PENTAX.
22
Крепление ремешка фотокамеры
PDC-6360_EN.book Page 23 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Прикрепите ремешок как показано на рисунке.
23
ПОДГОТОВКА К СЪЕМКЕ
PDC-6360_EN.book Page 24 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Включение/выключение питания
Включите фотокамеру, нажав на основной выключатель.
Для включения камеры снова нажмите на основной
4. Кнопками джойстика (WX) выберите стиль датирования и
введите показания даты и времени.
Для увеличения числового значения нажимайте кнопку
джойстика (S).
Для уменьшения нажимайте кнопку джойстика (T).
Кнопками джойстика (ST) выберите 12- или 24-часовой
формат.
5. После установки всех пунктов нажмите кнопку .
Дата на рисунке приведена только для наглядности и может не совпадать с форматом даты в вашей камере.
26
Форматирование карты памяти или внутренней памяти
PDC-6360_EN.book Page 27 Friday, September 22, 2006 10:14 AM
Термин “форматирование” означает подготовку карты памяти SD к записи данных; этот процесс
также называется “инициализацией”. При форматировании внутренней памяти (или карты памяти)
все записанные данные удаляются.
1. Переведите селектор режимов в положение и включите
камеру, нажав на основной выключатель.
Появится меню [Уст-ки1].
2. Кнопкой джойстика (T) выберите пункт [Формат.], затем
нажмите кнопку .
3. Кнопками джойстика (ST) выберите [OK] и нажмите кнопку
для подтверждения.
Помните, что в процессе форматирования карты памяти удаляются даже защищенные файлы.
Для форматирования внутренней памяти извлеките карту памяти, иначе она будет отформатирована.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.