PENTAX AF 540FGZ User Manual [fr]

FLASH ZOOM AUTO FOCUS
AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT
MODE D’EMPLOI
OPERATING MANUAL
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser
Please read this operating manual carefully first for proper use.
avec le fonctionnement de cet appareil.
PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
POUR UNE UTILISATION DE VOTRE FLASH EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de ce flash pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité, cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées à page 2.
DANGER
Ce symbole indique les précautions d’emploi dont la non-observation risque d’être dangereuse pour l’utilisateur.
ATTENTION
Ce symbole indique les précautions dont la non-observation peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l’utilisateur ou risque d’endommager l’équipement.
Pictogramme correspondant à une interdiction.
Pictogramme correspondant à un avertissement.
1
DANGER
Le flash contient des circuits électroniques sous haute tension. N’essayez jamais de démonter le flash vous-même car il existe un risque de décharge électrique.
Si des parties internes du flash sont visibles à la suite d’une chute, etc., n’essayez jamais de les toucher car il existe un risque de décharge électrique.
Évitez que le flash ne soit exposé à l’eau ou à l’humidité de façon à prévenir toute décharge électrique.
2
ATTE NTION
N’utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes pour ne pas les endommager. Soyez particulièrement attentif avec les enfants en bas âge.
N’essayez jamais de démonter, de charger une pile non rechargeable ou de la mettre en court­circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser ou brûler.
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des fuites, des surchauffes, des explosions, etc. Respectez les polarités « + » et « – » indiquées.
Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Précautions d’emploi de votre flash
N’utilisez jamais de solvants organiques tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer le flash.
Évitez de laisser trop longtemps votre flash dans des endroits où l’humidité et la température sont très élevées comme
dans une voiture.
Évitez les chocs, les vibrations ou les pressions importantes. Protégez le flash par un sac matelassé lorsque vous le
transportez en voiture, moto, bateau, etc.
N’utilisez pas le flash dans un lieu où il risque d’être directement exposé à l’eau de pluie, etc.
Ne fixez aucun objet métallique sur les contacts électriques et ne montez aucun accessoire non compatible si le flash
est dissocié, ceci pouvant endommager le mécanisme auto TTL ou le rendre inutilisable.
Des essais périodiques sont recommandés tous les ans afin de maintenir une performance élevée. En cas de non-utilisation
prolongée du flash ou si vous prévoyez des photos importantes, nous vous recommandons d’effectuer des essais préalables du flash à l’aide du bouton test et de réaliser des essais de prise de vue avec. Ces essais sont également très utiles pour s’assurer de performances optimales.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz toxiques, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil.
Quand le flash est soumis à de l’eau de pluie ou de l’humidité, séchez-le à l’aide d’un chiffon sec et doux.
Lors de prises de vue de sujets très sombres ou très clairs, utilisez la correction d’exposition.
Veillez à ce que les accessoires que vous désirez utiliser comportent le nombre de contacts électriques correspondant
à la griffe-flash ou à la poignée. Un dysfonctionnement pourrait survenir si tel n’était pas le cas.
Pentax ne sera tenu responsable d’aucun accident ou dommage, etc. découlant de l’utilisation de ce produit avec des
appareils d’autres marques que Pentax.
3
n Précautions relatives aux piles
Ce flash fonctionne avec 4 piles AA alcalines, lithium ou nickel métal hybride. N’utilisez jamais d’autre type de pile.
Le flash risque de ne pas fonctionner correctement, de présenter une performance insuffisante ou de générer de la chaleur, en fonction du type de pile utilisé.
Les piles AA alcalines et lithium ne sont pas rechargeables. De même, ne démontez jamais les piles. Toute tentative
de recharge ou de démontage de ces piles risque d’entraîner une explosion ou une fuite.
Lors du remplacement des piles, ne mélangez jamais plusieurs modèles, types et capacités de piles différents.
Veillez à ne jamais inverser les polarités (+) et le négatif (-) des piles, sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
À basse température, le fonctionnement des piles peut être momentanément altéré. En cas de température au-dessous
de 0 °C, conservez les piles au chaud pour un fonctionnement correct du flash.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser le flash sur une longue durée, retirez les piles, faute de quoi les parties internes
risque d’être endommagées par une fuite, etc.
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION DE VOTRE FLASH
EN TOUTE SÉCURITÉ ................................................ 1
Précautions d’emploi de votre flash ............................. 3
Précautions relatives aux piles ........................................ 4
Descriptif de l’appareil ................................................... 6
Principaux éléments fournis............................................. 9
Témoin de l’écran LCD .................................................. 10
Mise en place des piles ................................................ 12
Utilisation de la source d’alimentation
externe optionnelle.................................................... 13
Fixation du flash sur l’appareil.................................... 14
Mise sous tension de l’appareil................................... 15
Charge de l’AF540FGZ par la source
d’alimentation externe en option ............................... 16
Changement du mode de charge .................................. 16
Mise hors tension automatique ...................................... 17
Mise sous tension rapide ............................................... 17
Fonctions du bouton de sélection
(S)/Molette de réglage .............................................. 18
Format de l’appareil et angle
de couverture du flash............................................. 20
Utilisation des modes de flash .................................... 25
Flash automatique P-TTL .............................................. 26
Flash automatique TTL .................................................. 27
Flash automatique ......................................................... 28
Flash manuel ................................................................. 30
Utilisation du mode synchro ....................................... 32
Mode synchro flash sur le premier rideau...................... 33
Mode synchro flash sur le deuxième rideau .................. 33
Mode synchro flash haute vitesse.................................. 34
Mode synchro flash contrôle des contrastes.................. 36
Fonctions avancées..................................................... 38
Mode sans cordon.......................................................... 38
Mode asservi.................................................................. 50
Réglage du mode flash asservi...................................... 52
Synchro flash vitesses lentes......................................... 53
Flash indirect.................................................................. 54
Faisceau spot AF ........................................................... 56
Diffuseur grand-angle et réflecteur................................. 57
Lampe pilote/Flash test .................................................. 58
Raccordement de l’AF540FGZ avec une rallonge ......... 59
Fonctions supportées par les appareils Pentax ....... 60
Appareils supportant chaque mode flash....................... 60
Appareils prenant en charge chaque mode synchro...... 62
Appareils supportant le mode sans cordon.................... 63
Appareils prenant en charge le mode
synchro vitesses lentes ............................................. 64
Fonctions correspondant à chaque mode flash ............. 64
Restrictions modes synchro ........................................... 72
Précautions relatives aux prises de vue
avec flash asservi...................................................... 79
Plage de portée du flash ............................................. 80
Calcul de la portée effective du flash ............................. 80
Nombre-guide (NG)........................................................ 82
Portée effective du flash en mode auto
P-TTL et flash auto TTL............................................. 85
Accessoires optionnels............................................... 87
Caractéristiques ........................................................... 88
Garantie ........................................................................ 91
5
Descriptif de l’appareil
Réglage de l’angle du flash indirectIndications de l’écran LCDBouton de réglage des modes flashBouton de sélectionMolette de réglageTouche d’éclairage de l’écran LCD/Bouton formatBouton zoom/Bouton canal de transmissionBouton test/Bouton de lampe pilote du flash/Témoin
de disponibilité du flash
Touche de réglageInterrupteur généralBouton de mode sans cordonTouche des modes synchro
6
Bouton flash indirectCouvercle du compartiment de pilesErgot d’arrêt du sabotContacts du flashFixation du sabotLevier de verrouillage
 
  
@
V
>
S
Y G
T
7
Prise synchro 5P
=
Prise pour alimentation externeProtection de la priseCapteur des flashs asservisDiffuseur grand-angleRéflecteurTête du flashÉmetteur du faisceau AFCapteur flash automatique
R "
[
W
C
K
U
Q
8
Principaux éléments fournis
Support
Opening of the stand
Faites glisser la fixation de la griffe-flash dans l’ouverture prévue à cet effet.
Vous ne pouvez monter l’adaptateur de sabot
dissocié F sur le support fourni.
Lorsque vous montez le flash sur le support, évitez
de serrer le levier de verrouillage trop fort, faute de quoi celui-ci risque de ne pas assurer un verrouillage suffisant quand le flash sera retiré du support et fixé au sabot de l’appareil.
ÉtuiMode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi)Certification
9
Témoin de l’écran LCD
Témoin de zoom : (A.Zoom) (M.Zoom) xxmm = 20, 24, 28, 35, 50, 70, 85 (format 35 mm)
Témoin de format : (35 mm) Témoin du mode flash : (P-TTL) Indication de correction
d’exposition du flash : (entre -3 et +1 IL, par pas de 0,5)
Sensibilité ISO : Entre ISO 25 et 1600Échelle graduéePortée effective du flash : (Distance minimale) – (Distance maximale) (en modes P-TTL, TTL et A)
Faisceau spot AF : (SB)Témoin du mode sync : (Synchro flash sur le premier rideau : ) – (Synchro flash sur le deuxième rideau : ) –
Témoin du flash indirect : ( )
Indicateur de réglage du dosage du flash : (NN/ X X)
Angle d’ouverture : F2 à F22 (Réglage sur ISO 100)
Canal de transmission : (1 à 4 C)
Mode sans cordon
: (MASTER), (CONTROL), (SLAVE)
(645) (67) (DIGITAL)
(A) (M) (SB)
(Distance minimale) (en mode manuel)
(Synchro flash contrôle des contrastes : ) – (Synchro haute vitesse : )
35, 45, 55, 70, 100, 135, 150 (645 formater) 55, 60, 70, 90, 120, 180, 190 (67 formater) 13, 16, 19, 24, 34, 48, 58 (format DIGITAL)
10
>
@
En cas de lumière faible et de mauvaise visibilité de l’affichage, la pression de ce bouton (LIGHT) permet d’éclairer l’écran pendant environ 10 secondes. Une nouvelle pression annule l’éclairage.
L’écran LCD de l’appareil s’éclaire également quand
vous pressez sur le bouton d’éclairage LCD (LIGHT) et le temps de mesure de l’exposition s’active pour l’appareil suivant. MZ-S
Affichage contrôle automatique
Une fois le dosage du flash correct obtenu, le témoin de mode flash et () dans le viseur se mettent à clignoter. Si l’affichage de contrôle automatique ne clignote pas, le dosage du flash s’avère insuffisant. Vérifiez la portée de flash effective (reportez-vous à la page 80) puis réglez la distance au sujet ou augmentez l’ouverture. Même si l’affichage de contrôle automatique clignote, le dosage du flash peut s’avérer incorrect si le sujet est trop près.
Selon l’association des modes flash et des appareils,
l’affichage de contrôle automatique peut s’avérer incorrect
11
Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle du logement des piles
1 2
comme indiqué sur l’illustration pour l’ouvrir.
12
Installez quatre piles AA en respectant les polarités (+, -) selon le schéma figurant à l’intérieur du couvercle du logement des piles.
Types de piles
Le flash fonctionne avec quatre piles AA du même type comme indiqué ci-dessous.
- Pile alcaline (LR6)
- Pile lithium (FR6)
- Pile nickel-métal hybride (Ni-MH) (n’utilisez jamais de piles Nickel manganèse (Ni-Mn) ou nickel cadmium (Ni-Cd)).
Pour en savoir plus sur les temps de charge et
le nombre total d’éclairs, reportez-vous à “Caractéristiques” à la page 88.
Si les voyants de l’écran LCD ou le témoin de
disponibilité ne s’allument pas, il se peut que les piles soient déchargées ou installées de manière incorrecte. Vérifiez la polarité des piles ou remplacez par des piles neuves si les voyants et le témoin de disponibilité persistent à ne pas s’allumer.
Si vous utilisez des piles lithium et que le flash se
déclenche en rafale, une surchauffe risque de se produire, activant ainsi un circuit de sécurité qui désactive provisoirement le flash. Dans ce cas, cessez d’utiliser le flash pour ramener la température des piles à la valeur normale.
Utilisation de la source d’alimentation
externe optionnelle
Utilisez le TR Power Pack-3 disponible en option (disponible prochainement, vendu séparément) comme source d’alimentation externe.
Pour en savoir plus sur le mode d’emploi du TR
Power Pack-3 et son raccordement au flash, reportez-vous au manuel fourni avec cet article.
Pour en savoir plus sur le pack d’alimentation
externe de l’AF 540FGZ (TR Pack3), reportez-vous à “Charge de l’AF540FGZ par la source d’alimentation externe en option” à la page 16.
Pour des raisons mécaniques, le TR Power Pack-2
n’est pas compatible avec l’AF540FGZ.
La source d’alimentation externe fonctionne avec six piles alcalines C (LR14). (Les piles nickel cadmium (Ni-Cd) ne peuvent être utilisées avec le TR Power Pack-3.)
Si le temps de charge est supérieur à 20 secondes, cela signifie que les piles sont déchargées et qu’il convient de les remplacer par des piles neuves. Toute utilisation du flash avec des piles déchargées risque de se traduire par le retour des paramètres aux valeurs de configuration par défaut.
13
Fixation du flash sur l’appareil
1
Ôtez le cache-sabot de l’appareil.
1
Montez le flash sur l’appareil.
2
Tournez le levier de verrouillage du flash dans le
sens inverse de celui indiqué par (FIX horaire à partir de l’écran LCD).
Faites glisser la fixation de la griffe-flash dans le
sabot de l’appareil en procédant de l’arrière vers l’avant de l’appareil.
Tournez le levier de verrouillage du flash dans le
sens indiqué par (FIX
14
) pour le verrouiller.
) (sens
2
Les appareils suivants sont dotés d’un ergot d’arrêt
du sabot. Lors du montage du flash, tournez le levier de verrouillage dans le sens (FIX sur l’appareil à l’aide de l’ergot d’arrêt. Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à le faire après avoir tourné le levier de verrouillage dans le sens inverse à celui indiqué par (FIX faute de quoi vous risquez d’endommager le sabot. *Série ist D, *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-60/ZX-60
Le modèle 672 ne comporte pas de sabot. Il convient
d’utiliser la griffe-flash 672 disponible en option.
) puis relâché l’ergot d’arrêt du sabot,
) et bloquez le flash
Mise sous tension de l’appareil
Ready lamp
Le réglage de l’interrupteur sur (ON) met le flash sous tension. Le témoin de disponibilité s’allume une fois le flash chargé. À l’inverse, en position (OFF), le flash est hors tension.
Mettez l’appareil sous tension avant de mettre le flash
sous tension.
Veuillez vous reporter à page 38 pour en savoir plus
sur la position MODE SANS CORDON.
Lorsque l’interrupteur du flash est réglé sur OFF puis
sur ON à la suite, le flash est en mode P-TTL et le zoom en position A.Zoom 24 mm (35 mm), A.Zoom 45 mm (645), A.Zoom 60 mm (67) et A.Zoom 16 mm (DIGITAL).
15
Charge de l’AF540FGZ par la source d’alimentation externe en option
Préparez la source d’alimentation externe TR Power
1
Pack-3 conformément aux instructions du mode d’emploi. Vérifiez que l’interrupteur du flash et du TR Power
2
Pack-3 est sur OFF, avant de raccorder le cordon d’alimentation dans la prise du flash prévue à cet effet. Amenez l’interrupteur de la source d’alimentation
3
externe et l’interrupteur du flash sur ON. Une fois la charge terminée, le témoin de disponibilité du flash s’allume.
Lorsque vous utilisez la source d’alimentation externe, ne retirez pas les piles de l’appareil AF 540 FGZ, sous peine de dysfonctionnement du flash.
Le TR Power Pack-3 est doté d’un témoin lumineux
confirmant la présence de courant. Veuillez noter qu’un témoin allumé ne signifie pas que le flash est prêt à l’utilisation. Veillez à ce que le témoin de disponibilité du flash soit allumé avant d’utiliser le flash.
16
Lors de la mise hors tension du flash, veillez à
amener l’interrupteur de la source d’alimentation externe sur OFF, sous peine de décharger la source d’alimentation externe.
Changement du mode de charge
Vous pouvez sélectionner un mode de charge parmi les options suivantes.
PP1 : Chargez le flash en utilisant exclusivement la source
d’alimentation externe.
PP2 : Chargez le flash en utilisant la source d’alimentation
externe et les piles internes. (Le temps de charge sera inférieur à PP1.)
Faites glisser la touche de réglage vers le haut.
1
Pressez le bouton d’éclairage de l’écran LCD (LIGHT)
2
pendant au moins 2 secondes. SL 1 ou SL 2 s’affiche.
Pressez le bouton de réglage des modes flash (MODE)
3
deux fois. PP1 ou PP2 s’affiche.
Pressez le bouton de sélection (S) autant que
4
nécessaire pour sélectionner PP1 ou PP 2. Pressez le bouton d’éclairage de l’écran LCD (LIGHT).
5
L’écran LCD revient au mode affichage normal.
Mise hors tension automatique
En cas d’inactivité pendant environ 3 minutes, le flash est automatiquement mis hors tension de façon à économiser l’énergie.
Faites glisser la touche de réglage vers le haut.
1
Pressez le bouton d’éclairage de l’écran LCD (LIGHT)
2
pendant au moins 2 secondes. SL 1 ou SL 2 s’affiche.
Pressez le bouton des modes flash (MODE).
3
Pressez le bouton de sélection (S) autant que
4
nécessaire pour sélectionner PH1 ou PH 2. PH1 : Active la mise hors tension automatique. PH2 : Désactive la mise hors tension automatique. Pressez le bouton d’éclairage de l’écran LCD
5
(LIGHT).
La mise hors tension automatique peut être utilisée
à la fois lors du seul usage de piles internes et lors de l’utilisation d’une source d’alimentation externe.
En mode flash automatique (A), l’alimentation
s’interrompt au bout de 6 minutes.
En mode sans cordon, le flash est mis hors tension
s’il est resté inutilisé pendant une heure environ.
Mise sous tension rapide
Si le flash est monté sur un appareil autofocus, pressez le déclencheur à mi-course pour le mettre sous tension.
La mise sous tension rapide peut être utilisée à la
fois lors du seul usage de piles internes et lors de l’utilisation d’une source d’alimentation externe.
17
Fonctions du bouton de sélection (S)/Molette de réglage
Cet élément de commande de l’appareil permet 4 types de réglage pour le bouton de sélection (S) et la molette de réglage comme indiqué dans les pages suivantes.
Procédure
Pressez le bouton de sélection (S) de façon à faire
1
clignoter le nombre à régler.
18
Tournez la molette et réglez le nombre clignotant.
2
Après réglage, pressez le bouton de sélection (S) et
3
arrêtez le clignotement. Réglez les autres éléments suivants selon la même procédure.
En cas d’utilisation de plusieurs flashs réglés sur
auto P-TTL ou TTL, réglez la quantité de lumière nécessaire à l’aide de la fonction de correction d’exposition de l’appareil.
Mode flash raccordé Plage de réglage
Correction de l’exposition avec le flash
Réglage (d’ouverture) ISO / F Flash auto (A)
Dosage du flash manuel Manuel (M) 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64
Réglage du dosage de flash
Flash automatique P-TTL
Mode flash principal (M) sans cordon (W) Mode flash asservi (S) sans cordon (W)
Niveaux compris entre -3 et +1 (IL) (par pas de 0,5)
ISO 25 à ISO 1600, F2 à F22 (sensibilité de ISO100)
1/1, 2/3, 1/2, 1/3
19
Format de l’appareil et angle de couverture du flash
L’angle de couverture du flash AF540FGZ se règle à l’aide de la tête de zoom auto ou manuel afin de correspondre au format de l’appareil (35 mm, 645, 67, DIGITAL) et à la focale de l’objectif. Procédez comme suit :
20
Format de l’appareil : Réglage du (FORMAT)
1
Faites glisser la touche de réglage vers le bas
(point jaune).
Pressez le bouton format (FORMAT) autant que
nécessaire pour sélectionner le format de l’appareil 35 mm, 645, 67 ou DIGITAL.
Remettez la touche dans sa position initiale (point
blanc) une fois ce réglage effectué.
Le format se règle automatiquement quand vous
pressez le déclencheur à mi-course en cas d’utilisation de l’AF540FGZ associé aux appareils suivants. *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, *ist DL2, *ist DS2, *ist DL, *ist DS, *ist D Pour l’ensemble des autres appareils, procédez au réglage approprié avant toute utilisation.
Réglage de la position du zoom (Angle de couverture
2
du flash)
Une fois la touche de réglage ramenée sur le (point blanc), pressez le bouton zoom (ZOOM) pour régler l’angle de couverture du flash en fonction de la focale de l’objectif. La position du zoom se modifie comme indiqué en page 23.
Zoom automatique (A.Zoom) :
Il vous permet de régler automatiquement l’angle de couverture du flash quand le temps de mesure de l’exposition de l’appareil est activé (l’information s’affiche dans le viseur). La combinaison suivante d’appareils et d’objectifs prend ce mode en charge.
Appareil photo Types d’objectif
*série ist D
Appareils reflex mono­objectif autofocus 35 mm
645N2, 645N FA645
Vérifiez que (A.Zoom) apparaît bien sur l’écran LCD
si vous utilisez le mode zoom automatique.
DA, D FA, FA J, FA, F
D FA, FA J, FA, F
Le zoom automatique n’est pas disponible en mode
flash auto (A).
Zoom manuel (M.Zoom) :
Il vous permet de régler manuellement l’angle de couverture du flash. Sélectionnez ce mode quand l’appareil ou l’objectif est réglé sur le mode de mise au point manuel.
21
En mode zoom manuel, réglez l’écran LCD de telle sorte que l’angle de couverture du flash corresponde à la focale de l’objectif ou choisissez un angle de couverture qui soit plus court que la focale de l’objectif.
Positions zoom pour chaque format
* Avec le diffuseur grand-angle
Appareil
de 35 mm
20 mm* 35 mm* 55 mm* 13 mm*
24mm 45mm 60mm 16mm 28mm 55mm 70mm 19mm 35mm 70mm 90mm 24mm 50mm 100mm 120mm 34mm 70mm 135mm 180mm 48mm 85mm 150mm 190mm 58mm
Le bouton zoom (ZOOM) n’est pas disponible en cas
d’utilisation du diffuseur grand-angle. (Le diffuseur grand-angle est situé dans une fente sur le dessus de la tête du flash. Sortez-le de manière à coiffer l’avant de la tête du flash. Laissez le réflecteur dans la fente s’il n’est pas nécessaire.)
Appareil 645 Appareil 67 Appareil photo
22
numérique
Appareil photo
de 35 mm
Appareil photo 645
Appareil photo 67
Appareil photo
numérique
23
En mode (A.Zoom), l’angle de couverture du flash se règle automatiquement en fonction de la focale de l’objectif quand vous pressez le déclencheur à mi­course et que le temps d’exposition de l’appareil est activé.
Un signal d’avertissement s’affiche de la manière
suivante quand le flash ne correspond pas à la focale de l’appareil.
- Le témoin de zoom clignote en présence de l’association appareils/objectifs suivante.
Appareil photo Types d’objectif
*série ist D DA, D FA, FA J, FA, F Appareils reflex mono-
objectif autofocus 35 mm 645N2, 645N FA645
- Le signal d’avertissement ne se déclenche pas en présence de l’association appareils/objectifs suivants.
Appareil photo Distance focale
*ist, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-S
*ist DL, *ist DS, *ist D
D FA, FA J, FA, F
20 mm et au-delà, moins de 24 mm
13 mm et au-delà, moins de 16 mm
24
En mode automatique (A.Zoom), l’angle de couverture
du flash se règle automatiquement sur 24 mm pour un appareil de 35 mm, en l’absence d’information sur la focale de l’objectif. Elle est de 45 mm pour un appareil 645, de 60 mm pour un appareil 67 et de 16 mm pour un appareil photo numérique.
En cas d’utilisation du diffuseur grand-angle, l’angle
est défini sur 20 mm pour un appareil de 35 mm, sur 35 mm pour un appareil 645, sur 55 mm pour un appareil 67 et sur 13 mm pour un appareil photo numérique en modes A.Zoom et M.Zoom.
Utilisation des modes de flash
L’AF540FGZ dispose des modes de flash suivants. Choisissez celui qui est le mieux adapté à votre sujet. Avant de photographier le sujet, vérifiez les points suivants.
1. Votre appareil dispose du mode flash souhaité.
Les appareils sont dotés de chaque mode flash
(page 60)
2. Vous pouvez utiliser la fonction souhaitée avec la
combinaison de votre appareil et le mode de flash que vous avez réglé.
Fonctions liées à chaque mode flash (page 64 - 71)
Flash auto P-TTL (P-TTL)
Un pré-éclair est émis préalablement au flash principal de telle sorte que le capteur de mesure multizone puisse mesurer la distance du sujet, la luminosité, l’écart de luminosité, le contre-jour éventuel, etc. Les données obtenues permettent de définir le dosage de l’éclair principal. Ce mode offre plus d’exactitude que le mode TTL classique. Reportez-vous à la page 26 pour connaître les instructions d’utilisation de ce mode de flash.
Flash auto TTL (TTL)
Pour une exposition correcte, l’appareil règle le dosage du flash automatiquement à partir de la quantité de lumière réfléchie par le film. Reportez-vous à la page 27 pour connaître les instructions d’utilisation de ce mode flash.
Flash auto (A)
Le capteur de mesure du flash incorporé règle automati­quement le dosage du flash. Utilisez-le avec les appareils qui ne sont pas compatibles flash auto P-TTL ou TTL. Reportez-vous à la page 28 pour connaître les instructions d’utilisation de ce mode flash.
Flash manuel (M)
Si l’appareil est en mode d’exposition manuel, il est possible de régler le flash manuel en fonction de la distance du sujet et de l’ouverture. Le dosage du flash manuel est réglable sur 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 ou 1/64. Reportez-vous en page 30 pour connaître les instructions d’utilisation de ce mode flash.
25
Flash automatique P-TTL
Effective flash range
Reportez-vous à la page 25 pour connaître les caractéristiques et modes d’utilisation de ce mode flash.
Procédure
Mettez le flash sous tension.
1
Pressez le bouton de réglage des modes flash (MODE)
2
jusqu’à ce que (P-TTL) s’affiche à l’écran LCD.
26
Réglez en mode synchro sur le premier rideau ( ),
3
synchro sur le deuxième rideau ( ) ou synchro contrôle des contrastes ( ), en fonction du sujet. (Reportez-vous à la page 32.)
Le réglage est sur (P-TTL) et (A.Zoom) après mise
sous tension (ON).
Réglez la position de zoom. (La méthode de réglage
4
varie en fonction de l’appareil et de l’objectif. Reportez-vous à la page 21.)
Vérifiez que le sujet se trouve dans la portée effective
5
du flash et que le témoin de disponibilité est allumé. Réalisez ensuite une prise de vue.
Pour les appareils suivants, si vous obtenez le dosage
de flash correct, le témoin du mode flash et ( ) dans le viseur se mettent à clignoter. *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6 Pour en savoir plus, reportez-vous à “Affichage contrôle automatique” à la page 11.
Le dosage de flash correct s’obtient en mode
automatique P-TTL uniquement quand le flash est utilisé avec des objectifs autofocus.
Le cas échéant, il est possible de régler une valeur
de correction d’exposition entre +1 et -3 IL, par pas de 0,5. (Reportez-vous à la page 18.)
Flash automatique TTL
Reportez-vous à la page 25 pour connaître les caractéristiques et modes d’utilisation de ce mode flash.
Procédure
Mettez le flash sous tension.
1
Pressez le bouton des modes flash (MODE) de façon
2
à afficher (TTL) sur l’écran LCD. Réglez en mode synchro sur le premier rideau ( ),
3
synchro sur le deuxième rideau ( ) ou synchro contrôle des contrastes ( ), en fonction du sujet. (Reportez-vous à la page 32.)
Réglez la position de zoom. (La méthode de réglage
4
varie en fonction de l’appareil et de l’objectif. Reportez-vous à la page 21.)
Vérifiez que le sujet se trouve dans la portée effective
5
du flash et que le témoin de disponibilité est allumé. Réalisez ensuite une prise de vue.
Pour les appareils suivants, si vous obtenez le dosage
de flash correct, le témoin de mode flash et ( ) du viseur se mettent à clignoter. Appareils reflex mono-objectif 35 mm SF7/SF10, 672, 645N2, 645N, 645, LX, Super A/Super Program Pour en savoir plus, reportez-vous à “Affichage contrôle automatique” à la page 11.
à l’exception de
27
Loading...
+ 67 hidden pages