Pentax AF-360FGZ User Manual [it]

FLASH ELETTRONICO
AUTO ZOOM ELECTRONIC
AUTO ZOOM
FLASH UNIT
MANUALE ISTRUZIONI
OPERATING MANUAL
Per un impiego corretto, vi invitiamo prima a leggere con attenzione il presente manuale
Please read this operating manual carefully first for proper use.
Vi ringraziamo per l’acquisto del flash automatico PENTAX AF360FGZ.
00
AF360FGZ
book
Page0Monday
June122006
4:41
PM
Oltre ad un facile impiego in auto TTL con sincronizzazione in luce diurna, il flash AF360FGZ consente la ripresa in auto TTL (automatismo P-TTL) senza fili e con sincro a tempi rapidi. È un lampeggiatore per innesto su slitta (clip-on) dotato di illuminatore ausiliario AF che assicura una messa a fuoco automatica di precisione anche al buio.
Accessori in dotazione
Con questo prodotto vengono forniti i componenti qui riportati. Prima dell’uso controllate di avere a disposizione quanto previsto.
l Custodia l Manuale Istruzioni (il presente manuale) l Certificati
PENTAX è un marchio di fabbrica di PENTAX Corporation.
00
AF360FGZ
book
Page1Monday
June122006
4:41
PM
PER UN IMPIEGO IN SICUREZZA DEL VOSTRO LAMPEGGIATORE
Sebbene questo flash sia stato realizzato per un impiego in piena sicurezza, vi preghiamo ugualmente di attenervi alle precauzioni e alle avvertenze indicate a pagina 2.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica precauzioni che, se non rispettate, possono comportare gravi lesioni all’utente.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica precauzioni che, se non rispettate, possono comportare lesioni più o meno gravi all’utente o danni all’attrezzatura.
è un simbolo che indica operazioni da evitare assolutamente.
è un simbolo che evidenzia un’avvertenza.
1
00
AF360FGZ
book
Page2Monday
June122006
4:41
PM
AVVERTENZA
Il flash include circuiti elettronici che funzionano ad alto voltaggio. Non cercate mai di smontare il flash per nessun motivo, perché correreste rischi di scariche elettriche.
Nel caso le parti interne del flash risultassero scoperte a causa di urti o altro, non toccatele perché correreste rischi di scariche elettriche.
Per prevenire rischi di scariche elettriche, non esponete il flash all’acqua o all’umidità.
2
ATTENZIONE
Non utilizzate il flash a breve distanza dagli occhi, perché può provocare danni irreversibili alla vista. Prestate particolare attenzione in presenza di neonati.
I seguenti comportamenti potrebbero causare un’esplosione o un incendio.
l Cortocircuitare le batterie l Esporre le batterie al fuoco l Disassemblare le batterie l Cercare di ricaricare batterie non ricaricabili
Togliete immediatamente le batterie dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldino o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
00
AF360FGZ
book
Page3Monday
June122006
4:41
PM
Precauzioni per l’utilizzo del flash
l Per la pulizia del flash, non utilizzate mai solventi organici come diluenti per vernici, alcool o benzene.
l Evitate di lasciare il flash per lungo tempo in ambienti ad alta umidità o temperatura elevata, come, ad esempio,
all’interno di un’automobile.
l Non sottoponete il flash a vibrazioni, urti o pressioni di elevata intensità. Durante i viaggi in moto, auto o barca,
proteggetelo con un’adeguata imbottitura.
l Non usate il flash dove potrebbe venire esposto direttamente a pioggia, spruzzi, ecc.
l Utilizzando il flash separato dalla fotocamera, evitate che qualunque oggetto metallico possa toccare i contatti
elettrici e non montate accessori incompatibili. In caso contrario, il sistema auto TTL può rimanere danneggiato e inutilizzabile.
l Per mantenere a lungo le prestazioni, si consigliano controlli periodici del flash almeno ogni uno a due anni.
Dopo un lungo periodo di inutilizzo o in previsione di un impiego per riprese importanti si raccomanda di far scattare alcune volte il flash tramite il pulsante test. Questa procedura va eseguita di tanto in tanto anche per conservare il flash nelle migliori condizioni di efficienza.
l Evitate il contatto con rifiuti, sporco, sabbia, polvere, acqua, gas tossici, sale, ecc. Se il flash dovesse entrare
in contatto con pioggia o umidità, pulitelo con un panno morbido e asciutto.
l Fotografando soggetti molto scuri o molto chiari, usate la compensazione dell’esposizione.
l Non montate accessori dotati di slitta con un numero di contatti elettrici diverso da quello del flash. In caso contrario,
alcune funzioni possono non funzionare correttamente.
l Pentax non si assume responsabilità per incidenti o danni derivanti dall’uso di questo prodotto con fotocamere
fabbricate da aziende diverse da Pentax.
3
nPrecauzioni riguardanti le batterie
00
AF360FGZ
book
Page4Monday
June122006
4:41
PM
l Questo flash può utilizzare 4 batterie stilo “AA” di tipo alcalino, al litio o nickel-metal-idruro. Non usate altri tipi
di batterie. In base al tipo di batterie impiegate, il flash potrebbe non funzionare correttamente, oppure potrebbe dare prestazioni insoddisfacenti, oppure potrebbe generare calore eccessivo.
l Le batterie stilo "AA“ alcaline e al litio non sono ricaricabili. Non cercate di aprire le batterie. Tentativi di ricaricare
o aprire queste batterie possono provocare esplosioni o perdita di liquido elettrolitico.
l Ricaricando batterie ricaricabili, non mischiate batterie di diversi fabbricanti, tipi e capacità.
l Non inserite le batterie invertendo le polarità positive (+) e negative (-). L’inserimento scorretto potrebbe causare
un’esplosione o un incendio.
l Le prestazioni delle batterie risultano ridotte alle basse temperature. In situazioni di freddo intenso, vanno quindi
tenute il più possibile al riparo dal gelo.
l Se prevedete di non usare il flash per un tempo prolungato, rimuovete le batterie. Lasciando a lungo le batterie
all’interno del flash si rischierebbero danni all’apparecchio a causa di perdite di liquido elettrolitico o altro.
4
Indice
00
AF360FGZ
book
Page5Monday
June122006
4:41
PM
PER UN IMPIEGO IN SICUREZZA DEL VOSTRO
LAMPEGGIATORE............................................... 1
Precauzioni per l’utilizzo del flash ......................... 3
Precauzioni riguardanti le batterie............................. 4
Nomenclatura........................................................... 6
Indicazioni sul pannello LCD ..................................... 8
Installazione delle batterie.................................... 10
Montaggio sulla fotocamera................................. 12
Accensione ............................................................ 13
Funzione di spegnimento automatico...................... 14
Funzione di riaccensione rapida.............................. 14
Funzioni del pulsante di selezione (S)/Ghiera di
regolazione......................................................... 15
Formato della fotocamera
e angolo di copertura del flash ........................ 17
Uso dei modi flash................................................. 22
Flash automatico P-TTL .......................................... 23
Flash automatico TTL.............................................. 24
Flash automatico ..................................................... 25
Flash manuale......................................................... 27
Uso del modo sincro ............................................. 29
Modo sincro sulla prima tendina.............................. 30
Modo sincro sulla seconda tendina ......................... 30
Modo sincro con tempi rapidi................................... 31
Sincro flash con controllo del contrasto................... 33
Funzioni avanzate.................................................. 35
Modo wireless (senza cavi) ..................................... 35
Servo-flash ............................................................. 47
Impostazione del modo servo-flash........................ 49
Fotografia con sincro-flash su tempi lenti ............... 50
Lampo riflesso ........................................................ 51
Illuminatore ausiliario AF ........................................ 53
Diffusore grandangolare
e pannello per luce a effetto............................... 54
Luce pilota/Lampo di prova .................................... 55
Collegamento dell’AF360FGZ tramite il cavo di
prolunga ............................................................. 56
Funzioni supportate dalle fotocamere PENTAX........ 57
Fotocamere che supportano ciascun modo flash ......... 57
Fotocamere che supportano ciascun modo sincro ....... 59
Fotocamere che supportano il modo wireless............... 60
Fotocamere che supportano il sincro-flash
su tempi lenti............................................................... 61
Funzioni relative a ciascun modo flash................... 61
Restrizioni per i modi sincro ................................... 69
Precauzioni nelle riprese con flash asservito.......... 76
Campo utile del flash ............................................ 77
Calcolo del campo utile per la ripresa col flash ...... 77
Numero Guida (NG) ............................................... 79
Campo effettivo di utilizzo in Auto Flash
P-TTL e TTL....................................................... 82
Accessori opzionali............................................... 84
Caratteristiche tecniche........................................ 85
Garanzia ................................................................. 88
5
Nomenclatura
00
AF360FGZ
book
Page6Monday
June122006
4:41
PM
Regolazione angolo di inclinazionePannello LCDPulsante del modo flashPulsante di selezioneGhiera di regolazionePulsante illuminazione pannello LCD/Pulsante formatoPulsante zoom/Pulsante canalePulsante test/Pulsante luce pilota/Spia flash caricoSelettore impostazioniInterruttore di alimentazioneSelettore modo wireless (senza cavi)Selettore modo di sincronizzazione
6
Pulsante di sblocco per inclinazione parabolaSportellino del vano batteriePerno di bloccoContattiera flashPiedino per slittaLeva di bloccaggioDiffusore grandangolarePannello per luce ad effettoIlluminatore AFSensore auto flashParabola flashSensore per colloquio wireless
00
AF360FGZ
book
Page7Monday
June122006
4:41
PM
> S
@
[ W
K
Q
V
Y (Inner pin) G T
R
"
7
n Indicazioni sul pannello LCD
00
AF360FGZ
book
Page8Monday
June122006
4:41
PM
Indicatore dello zoom : A.Zoom Ý M.Zoom xxmm = 20, 24, 28, 35, 50, 70, 85 (formato 35 mm)
Indicatore del formato : 35mm Ý 645 Ý 67Indicatore del modo Flash : P-TTL Ý A Ý M Ý SBIndicatore di compensazione
dell’esposizione flash
Indicatore ISO : Da ISO 25 a 1600Grafico a barreIndicatore della portata
effettiva
Illuminatore AF : SB
Indicatore del modo sincro : (Sincro normale) - (Sincro sulla seconda tendina) - (Sincro con
Avvertimento di lampo
riflesso
Indicatore regolazione potenza del flash
f/stop : Da F2 a F22 (impostato su ISO 100)
Indicatore di canale : Da 1 a 4CH
Indicatore del modo wireless
: Da -3.0 a +1.0 stop, a passi di 0.5 stop
: Distanza minima - Distanza massima (nei modi P-TTL, TTL, A)
Distanza minima (in modo manuale)
controllo del contrasto) - (Sincro con tempi rapidi)
:
: NN/ X X
: MASTER, CONTROL, SLAVE
8
35, 45, 55, 70, 100, 135, 150 (formato 645) 55, 60, 70, 90, 120, 180, 190 (formato 67) 13, 16, 19, 24, 34, 48, 58 (Fotocamera digitale)
00
AF360FGZ
book
Page9Monday
June122006
4:41
PM
Quando la luce ambiente non consente una corretta visione del pannello LCD, premendo il pulsante (LIGHT) il pannello LCD si illumina per circa 10 secondi. Un’ulteriore pressione lo spegne.
l Premendo il pulsante di illuminazione del pannello
LCD del flash (LIGHT), si accende anche il pannello LCD e si attiva l’esposimetro sulla fotocamera riportata di seguito: MZ-S.
Visualizzazione Auto Check
Se la potenza di illuminazione del flash risulta corretta, l’indicatore del modo flash e il simbolo () nel mirino lampeggiano.
>
@
Se i simboli di auto check non lampeggiano, l’emissione del flash è insufficiente. Verificate la portata effettiva del flash (pagina 77) e riducete la distanza dal soggetto, oppure regolate il diaframma per una maggiore apertura (valore numerico inferiore). Anche se i simboli di auto check lampeggiano, l’emissione del flash potrebbe non essere corretta nel caso di soggetto troppo vicino.
l Con certe combinazioni di modo flash e fotocamera,
l’indicazione auto check potrebbe non essere corretta.
9
Installazione delle batterie
00
AF360FGZ
book
Page10Monday
June122006
4:41
PM
Aprite lo sportellino del vano batterie facendolo
1 2
scorrere come in figura.
10
Inserite quattro batterie stilo “AA”, verificando che l’orientamento delle polarità più/meno (+, -) corrisponda al diagramma all’interno del vano.
00
AF360FGZ
book
Page11Monday
June122006
4:41
PM
Tipi di batterie
Il flash utilizza quattro batterie stilo “AA”, tutte dello stesso tipo, tra quelle riportate di seguito.
- Batterie alcaline (LR6)
- Batterie al litio (FR6)
- Batterie ricaricabili Nickel-Metal-Idruro (Ni-MH) (non sono ammesse batterie nickel manganese (Ni-Mn) e nickel cadmio (Ni-Cd))
l Per informazioni sui tempi di ricarica e sul numero
totale dei lampi, consultate “Caratteristiche tecniche” a pagina 85.
l Se le informazioni sul pannello LCD o la spia di flash
carico non si accendono, le batterie potrebbero essere esaurite o non inserite correttamente. Verificate l’orientamento delle batterie o, nel caso il pannello e la spia continuassero a rimanere spenti, sostituitele con batterie nuove.
l Eseguendo una serie di lampi in rapida successione
con batterie al litio, queste tendono a surriscaldarsi, attivando un circuito di sicurezza che disattiva temporaneamente il flash. In questa evenienza, lasciate riposare il flash fino a riportare la temperatura delle batterie a livelli normali.
11
Montaggio sulla fotocamera
00
AF360FGZ
book
Page12Monday
June122006
4:41
PM
1
Rimuovete il coperchietto protettivo della slitta
1
a contatto caldo sulla fotocamera.
Montate il flash sulla fotocamera.
2
Ruotate la leva di bloccaggio del flash in direzione
opposta a quella indicata da (FIXÝ) (in senso orario guardando il pannello LCD).
Inserite da dietro il piedino del flash nella slitta
a contatto caldo della fotocamera, facendolo scorrere in avanti.
Ruotate la leva di bloccaggio nella direzione
indicata da (FIXÝ) per bloccare il flash.
12
2
l
Le fotocamere riportate di seguito dispongono di un sistema di bloccaggio a pernino. Montando il flash, ruotate la leva di bloccaggio in direzione (FIX e bloccate il flash sulla fotocamera col pernino di bloccaggio a slitta. Per rimuovere il flash, accertatevi di farlo soltanto dopo avere ruotato la leva di bloccaggio in direzione opposta a quella indicata da
Ý
), avendo così disinserito il perno di bloccaggio
(FIX a slitta. In caso contrario la slitta verrebbe danneggiata. Serie *ist D, *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-60/ZX-60.
l Il corpo camera 672 non incorpora una slitta per il
montaggio di accessori. A questo scopo va utilizzata l’impugnatura opzionale 672 dotata di slitta a contatto caldo.
Ý
)
00
AF360FGZ
book
Page13Monday
June122006
4:41
PM
Accensione
œŦŢťźġŭŢŮű
Portando l’interruttore di alimentazione su (ON) il flash si accende. La spia di flash carico si accende al completamento della carica del flash. Portando l’interruttore di alimentazione su (OFF) il flash si spegne.
Se la ricarica del flash richiede oltre 20 secondi, le batterie sono esaurite e vanno rimpiazzate con altre fresche. Se il flash viene utilizzato con batterie esaurite, le impostazioni possono ritornare ai valori predefiniti.
l Accendete la fotocamera prima di accendere il flash.
l La posizione WIRELESS dell’interruttore di
alimentazione si usa per le modalità wireless e servo-flash. Per maggiori dettagli, consultate le spiegazioni relative a ciascuna funzione.
Modo wireless (Page 35 - 46)
Ý Ý
Servo-flash (Page 47 - 48)
13
n Funzione di spegnimento automatico
00
AF360FGZ
book
Page14Monday
June122006
4:41
PM
Se il flash rimane inutilizzato per circa 3 minuti, con l’interruttore di alimentazione su (ON), esso si spegne automaticamente per risparmiare le batterie.
l Nel modo auto flash (A), l’alimentazione si spegne
automaticamente dopo circa 6 minuti.
l Nel modo senza cavi (wireless), l’alimentazione si
spegne automaticamente dopo circa 1 ora di non utilizzo.
n Funzione di riaccensione rapida
Se il flash è montato su una fotocamera autofocus, per riaccenderlo è sufficiente premere a metà corsa il pulsante di scatto.
14
Funzioni del pulsante di selezione (S)/Ghiera di regolazione
00
AF360FGZ
book
Page15Monday
June122006
4:41
PM
Per il pulsante di selezione (S) e la ghiera di regolazione sono disponibili 4 tipi di impostazioni, come indicato alla pagina seguente.
Procedura
Premete il pulsante di selezione (S) per far
1
lampeggiare il numero da regolare.
Ruotate la ghiera di regolazione per impostare
2
il numero lampeggiante al valore desiderato.
15
Compensazione
00
AF360FGZ
book
Page16Monday
June122006
4:41
PM
dell’esposizione flash Impostazione ISO / F
(valore del diaframma) Regolazione manuale
della potenza Impostazione della
potenza flash
16
Effettuata la regolazione, premete il pulsante di
3
selezione (S) per fermare il lampeggio. Regolate le altre opzioni impiegando la stessa procedura.
l Quando utilizzate più lampeggiatori in automatismo
P-TTL o TTL e desiderate variare contemporaneamente tutte le intensità di emissione, utilizzate la compensazione di esposizione sulla fotocamera.
Modo flash selezionato Campo di regolazione
Flash automatico P-TTL Da -3.0 a +1.0 stop (EV) (passi da 0.5 stop)
Auto flash (A) Da ISO 25 a ISO 1600, da F2 a F22 (con ISO100)
Manuale (M) 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Flash wireless (W) principale (M=master) Flash wireless (W) servo (S=slave)
1/1, 2/3, 1/2, 1/3
Formato della fotocamera e angolo di copertura del flash
00
AF360FGZ
book
Page17Monday
June122006
4:41
PM
Per un’efficiente distribuzione dell’illuminazione flash, l’angolo di copertura del flash AF360FGZ può essere regolato in modo da corrispondere al campo inquadrato dall’obiettivo in uso. L’angolo di copertura del flash viene indicato dalle lunghezze focali previste sul pannello LCD del flash, in base al formato di ripresa (FORMAT) adottato dalla fotocamera.
Impostazione del formato di ripresa
1
Per prima cosa, impostate FORMAT affinché corrisponda alle dimensioni dell’immagine ripresa dalla fotocamera in uso.
Quando l’AF360FGZ viene usato in combinazione con le fotocamere seguenti, il formato viene impostato automaticamente premendo a metà corsa il pulsante di scatto. *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, *ist DL2, *ist DS2, *ist DL, *ist DS, *ist D
Prima di usare altre fotocamere, impostate FORMAT in base alle dimensioni dell’immagine ripresa utilizzando la procedura qui riportata.
Spingete in basso il selettore delle impostazioni
(punto giallo).
Premete più volte il pulsante FORMAT per
visualizzare i possibili formati della fotocamera (dimensioni dell’immagine) sul pannello LCD. Nell’ordine, vengono visualizzati 35mm Ý 645 Ý 67 Ý 35mm.
17
00
AF360FGZ
book
Page18Monday
June122006
4:41
PM
Impostazione della posizione zoom (angolo di
2
copertura del flash) Quindi impostate lo zoom (angolo di copertura
del flash) in base alla focale dell’obiettivo in uso.
Auto Zoom (A.Zoom)
Se la fotocamera e l’obiettivo sono autofocus, l’angolo di copertura del flash viene adeguato automaticamente alla lunghezza focale dell’obiettivo premendo a metà corsa il pulsante di scatto. La funzione auto zoom è attiva quando l’esposimetro è in funzione (quando i dati vengono visualizzati nel mirino).
18
Impostando manualmente il formato, riportate
il selettore delle impostazioni nella posizione superiore (punto bianco).
Quando sul pannello LCD è visualizzato (M.Zoom),
premete più volte il pulsante zoom (ZOOM) fino a visualizzare (A.Zoom).
l Quando il modo flash è impostato su auto flash,
la funzione auto zoom non è attiva nemmeno se tanto la fotocamera quanto l’obiettivo sono di tipo autofocus. In tal caso impostate manualmente lo zoom per adeguarlo al campo inquadrato dall’ obiettivo.
Zoom manuale (M.Zoom)
Se la fotocamera, l’obiettivo o entrambi sono a messa a fuoco manuale, occorre impostare manualmente l’angolo di copertura del flash.
Impostando manualmente il formato, riportate
il selettore delle impostazioni nella posizione superiore (punto bianco).
Premete il pulsante zoom (ZOOM) fino a visualizzare
sul pannello LCD la focale dell’obiettivo in uso, oppure quella più vicina dal lato grandangolare se non è disponibile la focale esatta. La posizione dello zoom cambia nell’ordine rappresentato nello schema a pagina 20.
00
AF360FGZ
book
Page19Monday
June122006
4:41
PM
Posizioni della parabola zoom in base al formato della fotocamera
* Con diffusore grandangolare
Fotocamera 35mm Fotocamera 645 Fotocamera 67 Fotocamera digitale
20mm* 35mm* 55mm* 13mm*
24mm 45mm 60mm 16mm 28mm 55mm 70mm 19mm 35mm 70mm 90mm 24mm 50mm 100mm 120mm 34mm 70mm 135mm 180mm 48mm 85mm 150mm 190mm 58mm
l Quando si fa uso del diffusore grandangolare,
il pulsante zoom (ZOOM) è disabilitato. (Il diffusore grandangolare si trova in una feritoia sulla calotta superiore del flash. Estraetelo in modo che copra la parabola del flash. Se il pannello per luce a effetto non è necessario, lasciatelo nella feritoia.)
19
F
otocamera 35mm Fotocamera 645 Fotocamera 67
00
AF360FGZ
book
Page20Monday
June122006
4:41
PM
20
Fotocamera digitale
00
AF360FGZ
book
Page21Monday
June122006
4:41
PM
l Nel modo (A.Zoom), l’angolo di copertura del flash
viene regolato automaticamente per adattarsi alla focale in uso quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto, attivando l’esposimetro.
l Quando il flash non è in grado di coprire la
lunghezza focale in uso, viene visualizzato il seguente segnale di avvertimento.
- L’indicatore dello zoom lampeggia con le seguenti combinazioni di fotocamere e obiettivi.
Fotocamera Tipi di obiettivi
Serie *ist D DA, D FA, FA J, FA, F Reflex autofocus 35mm D FA, FA J, FA, F 645N2, 645N FA645
- L’avvertimento non viene visualizzato con le seguenti combinazioni di fotocamere e lunghezze focali.
Fotocamera Lunghezza focale
*ist, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-S
*ist DL, *ist DS, *ist D
20 mm e oltre, inferiore 24 mm
13 mm e oltre, inferiore 16 mm
l Nel modo [A.Zoom], se manca l’informazione sulla
focale, l’angolo di copertura viene impostato automaticamente per 24mm con fotocamere 35 mm e digitali. Con gli apparecchi 645 l’angolo viene impostato su 45mm, mentre con quelli 67 viene impostato su 60mm.
l Usando il diffusore grandangolare, l’angolo rimarrà
fisso su 20 mm per fotocamere 35 mm, 35 mm per fotocamere 645, 55 mm per fotocamere 67 e 13 mm per fotocamere digitali, in A.Zoom come in M.Zoom.
21
Uso dei modi flash
00
AF360FGZ
book
Page22Monday
June122006
4:41
PM
L’AF360FGZ dispone delle seguenti modalità flash. Selezionate quella più adatta alle condizioni di ripresa. Prima di fotografare, verificate quanto segue.
1. Se la vostra fotocamera supporta il modo flash desiderato. Ý Fotocamere che supportano ciascun modo flash
(Pagina 57).
2. Se è possibile usare la funzione desiderata con la combinazione di fotocamera e modo flash impostato. Ý Funzioni relative a ciascun modo flash
(Pagina 61 - 68).
P-TTL auto flash (P-TTL)
Prima del lampo sincronizzato con lo scatto, il flash emette un pre-lampo la cui riflessione consente al sensore per la misurazione multi-zona di rilevare la distanza del soggetto, la differenza di luminosità, eventuali condizioni di controluce, ecc. I dati così ottenuti vengono integrati per stabilire la corretta intensità di emissione del lampo. Questa modalità offre risultati più accurati rispetto al sistema TTL convenzionale. Per istruzioni sull’utilizzo di questo modo flash consultate pagina 23.
22
TTL auto flash (TTL)
In base alla quantità di luce riflessa dalla pellicola, la foto­camera regola automaticamente l’emissione del flash per ottenere un’esposizione corretta. Per istruzioni sull’utilizzo di questo modo flash consultate pagina 24.
Auto flash (A)
Il sensore incorporato nel flash regola automaticamente l’emissione del flash. Usate questo modo con fotocamere non compatibili con l’automatismo flash P-TTL o TTL. Per istruzioni sull’utilizzo di questo modo flash consultate pagina 25.
Flash manuale (M)
Con la fotocamera e il flash in modalità manuale, si può regolare l’intensità di emissione flash in funzione della distanza del soggetto e dell’apertura di diaframma. La potenza di emissione del flash può essere selezionata su 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, o 1/32. Per istruzioni sull’utilizzo di questo modo flash consultate pagina 27.
00
AF360FGZ
book
Page23Monday
June122006
4:41
PM
n Flash automatico P-TTL
EffectiveFlash range
Per le caratteristiche e le condizioni di utilizzo di questo modo flash consultate pagina 22.
Procedura
Accendete il flash.
1
Premete il selettore del modo flash (MODE) fino a far
2
comparire l’indicazione (P-TTL) sul pannello LCD.
Portate il selettore del modo di sincronizzazione su
3
sincro sulla prima tendina ( ), sincro sulla seconda tendina ( ), o con controllo del contrasto ( ) in base alle esigenze della ripresa. (Consultate pagina 29.)
l Dopo l’accensione (ON), il flash si imposta su
(P-TTL) e (A.Zoom).
Regolate la posizione della parabola zoom.
4
(Il metodo varia in base alla fotocamera e all’obiettivo. Consultate pagina 18.)
Verificate che il soggetto si trovi entro la portata utile
5
del flash e che la spia di flash carico sia accesa. Quindi scattate la foto.
l Con le seguenti fotocamere, se l’emissione del flash
risulta corretta, l’indicatore del modo flash e il simbolo ( ) nel mirino lampeggiano. *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6 Per dettagli, consultate “Visualizzazione Auto Check” a pagina 9.
l Nel modo automatico P-TTL si ha un’emissione del
flash corretta solo se il flash viene usato con obiettivi autofocus.
l Se necessario, è possibile impostare una compensa-
zione dell’esposizione tra +1.0 e -3.0 f/stop a passi di 0,5 stop. (Consultate pagina 15.)
23
n Flash automatico TTL
00
AF360FGZ
book
Page24Monday
June122006
4:41
PM
Per le caratteristiche e le condizioni di utilizzo di questo modo flash consultate pagina 22.
24
Procedura
Accendete il flash.
1
Premete il selettore del modo flash (MODE) fino a far
2
comparire l’indicazione (TTL) sul pannello LCD. Portate il selettore del modo di sincronizzazione su
3
sincro sulla prima tendina ( ), sincro sulla seconda tendina ( ), o con controllo del contrasto ( ) in base alle esigenze della ripresa. (Consultate pagina 29.)
Regolate la posizione della parabola zoom.
4
(Il metodo varia in base alla fotocamera e all’obiettivo. Consultate pagina 18.)
Verificate che il soggetto si trovi entro la portata utile
5
del flash e che la spia di flash carico sia accesa. Quindi scattate la foto.
l Con le seguenti fotocamere, se l’emissione del
flash risulta corretta, l’indicatore del modo flash e il simbolo ( ) nel mirino lampeggiano. Reflex 35 mm 645N2, 645N, 645, LX, Super A/Super Program Per dettagli, consultate “Visualizzazione Auto Check” a pagina 9.
ad eccezione di SF7/SF10, 672,
n Flash automatico
00
AF360FGZ
book
Page25Monday
June122006
4:41
PM
Per le caratteristiche e le condizioni di utilizzo di questo modo flash consultate pagina 22.
25
Procedura
00
AF360FGZ
book
Page26Monday
June122006
4:41
PM
Accendete il flash.
1
Premete il selettore del modo flash (MODE) fino a far
2
comparire l’indicazione (A) sul pannello LCD. Impostate l’apertura del diaframma e il valore ISO
3
Premete il pulsante di selezione (S) per far
lampeggiare (f/stop) sul pannello LCD.
Ruotate la ghiera di regolazione per impostare
il valore del diaframma.
l La portata effettiva del flash viene visualizzata sul
grafico a barre del pannello LCD.
Verificate che il soggetto si trovi entro la portata
utile del flash e premete il pulsante di selezione (S).
Ruotate la ghiera di regolazione per impostare
la sensibilità ISO dopo che (ISO) abbia iniziato a lampeggiare.
Premete il pulsante di selezione (S).
L’impostazione è completata se (ISO) smette di lampeggiare.
Impostate il diaframma dell’obiettivo sullo stesso
4
valore di apertura impostato sul pannello LCD del flash.
l Il valore di apertura del diaframma sulla fotocamera
viene sincronizzato con quello del flash quando la
26
modalità di esposizione della fotocamera è impostata su AE programmata o AE a priorità dei tempi.
Regolate la posizione della parabola zoom.
5
(Il metodo varia in base alla fotocamera e all’obiettivo. Consultate pagina 18.)
l Selezionate (M.Zoom) a prescindere dal tipo
di obiettivo in uso.
Verificate che il soggetto si trovi entro la portata utile
6
del flash e che la spia di flash carico sia accesa. Quindi scattate la foto.
l Con le seguenti fotocamere, se l’emissione del
flash risulta corretta, l’indicatore del modo flash e il simbolo ( ) nel mirino lampeggiano. 645, LX, Super A/Super Program, MZ-M/ZX-M, P30T, P30N/P3N, P30/P3, P50/P5, A3Date, A3DateS, Program A/Program Plus Per dettagli, consultate “Visualizzazione Auto Check” a pagina 9.
l Se il flash viene temporaneamente spento, alla
riaccensione si commuta su auto P-TTL o TTL. Ripristinate l’impostazione Auto.
l Il modo di sincronizzazione rimane fissato su sincro
normale (prima tendina).
00
AF360FGZ
book
Page27Monday
June122006
4:41
PM
n Flash manuale
Per le caratteristiche e le condizioni di utilizzo di questo modo flash consultate pagina 22.

Procedura
Accendete il flash.
1
Premete il pulsante del modo flash (MODE)
2
per visualizzare(M) (1/xx) sul pannello LCD.
l La potenza di emissione del flash può essere
regolata tra 1/1 e 1/32. Consultate pagina 15.
Impostate la posizione della parabola zoom.
3
(Il metodo di impostazione dipende dalla fotocamera e dall’obiettivo. Consultate pagina 18.)
Impostate il diaframma sull’obiettivo in base alla
4
distanza dal soggetto.
Esempio:
Con parabola zoom in posizione 35mm, distanza dal soggetto (distanza tra AF360FGZ e soggetto) di 3 m e sensibilità ISO 100, il calcolo è il seguente: A piena potenza (1/1), il Numero Guida è 25
(vedi tabella dei Numeri Guida).
Diaframma = Numero Guida 25 / Distanza dal
soggetto 3 m = 8,3 cioè circa 8 (f/stop).
l Consultate pagina 79 per la tabella dei numeri guida.
27
Loading...
+ 67 hidden pages