AF160FC.book Page 1 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Introduction
Thank you for purchasing the PENTAX Auto Macro Flash
AF160FC.
The AF160FC is a flash system for taking close-up photos of
small subjects using a flash to eliminate shadows, allowing you
to really enjoy photography. This operating manual is intended
mainly for digital SLR cameras using the P-TTL auto flash
mode. However, the flash unit is also compatible with the TTL
auto flash and the provided adapter rings make it available for
use with many PENTAX products.
Please read this operation manual carefully before using your
flash unit.
PENTAX is a registered trademark of HOYA CORPORATION.
AF160FC.book Page 3 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Warning
The flash contains electronic circuits that operate at
high voltages. Do not attempt to disassemble the flash
unit yourself, as there is danger of an electric shock.
If internal parts of the flash unit become exposed due to
impact, etc., do not touch them as there is danger of an
electric shock.
Do not expose the flash unit to water or moisture as
there is danger of an electric shock.
Caution
Do not use the flash near anyone's eyes, as it may hurt
them. Be particularly careful with the flash around
infants.
The following may lead to an explosion or fire.
l Shorting the batteries
l Exposing the batteries to flames
l Dismantling the batteries
l Attempting to recharge non-rechargeable batteries
Remove the batteries from the flash unit immediately if
they become hot or begin to smoke. Be careful not to
burn yourself during removal.
AF160FC.book Page 4 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Precautions for Your Flash Unit
l Never use organic solvents such as paint thinner, alcohol
or benzene to clean the flash unit.
l Avoid leaving the flash unit for extended periods in places
where the humidity and temperature may be very high
such as in a car.
l Be careful not to subject the flash unit to strong vibrations,
shock or pressure. Use a cushion to protect the flash unit
when carrying it in a motorcycle, car, boat, etc.
l Do not use the flash unit where it may be directly exposed
to rain, water, etc.
l Replace all the batteries at the same time. Do not mix
battery brands, type or an old battery with a new one.
It may cause explosion or overheating.
l When using the flash unit off the camera, do not try to
attach any metallic object to the electric contacts or to
mount incompatible accessories. Otherwise, the TTL auto
mechanism may be damaged or rendered inoperable.
l Do not attach any accessories having either fewer or
different electrical contacts (layout other than PENTAX
standard) for the hot shoe or grip. Otherwise, some
functions may not work properly.
4
取り扱い上の注意
l 汚れ落としに、シンナーやアルコール・ベンジンなどの有
機溶剤は使用しないでください。
l 高温多湿の所は避けてください。特に車の中は高温になり
ますのでご注意ください。
l 強い振動・ショック・圧力などを加えないでください。オー
トバイ・車・船などの振動は、クッションなどを入れて保
護してください。
l 雨水などが直接かかるところでは使用できません。
l 新旧の電池を混ぜないでください。また、違う種類の電池
を混ぜないでください。
l ストロボをカメラから離して使う場合、信号接点に金属が
触れないようにしてください。TTLオートが正しく働かな
くなります。
l 接点数の異なるアクセサリー(ホットシューグリップな
ど)を接続しないでください。一部の機能が正しく働かな
くなることがあります。
l 他社製カメラを本製品に使用されたことによる事故、故障
などにつきましては保証いたしかねます。
l 高性能を保つため、1 ~2 年毎に定期点検をしてください。
長期間使用しなかったときや、大切な撮影の前には点検や
テスト発光をしてください。
AF160FC.book Page 5 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
l We will not be held responsible for any accidents or
damage, etc. caused by using this product with cameras
and accessories made by other companies.
l Periodic checks are recommended every 1 to 2 years in
order to maintain high performance. If the unit has not
been used for an extended period of time, or is being
readied for an important shoot, it is recommended that you
take a test flash with the TEST button and test shoot with
it. Test flash is also important to maintain optimum
performance.
l Avoid contact with garbage, dirt, sand, dust, water, toxic
gases, salt, etc. When the flash unit is subjected to rain
or moisture, wipe it off with a dry soft cloth.
l Remove the batteries when not using the flash unit for
extended periods. Otherwise, battery leakage might result
and cause damage to the circuitry and proper operation
of the flash unit.
l Battery performance may temporarily be hindered in low
temperatures. Batteries should be kept warm in
temperatures below freezing for proper performance.
l When photographing black subjects or white subjects,
This chapter explains about getting ready to take pictures after you purchase
the flash unit.
Be sure to read this chapter before you start taking pictures or operating the flash unit.
AF160FC.book Page 15 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
n About battery types
l Compatible batteries
Use four of the same type of battery.
• AA alkaline batteries (LR6)
• AA lithium batteries (FR6)
• AA Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) batteries
l Non-compatible batteries
The following batteries cannot be used in the flash unit.
• AA manganese batteries
• AA nickel cadmium batteries (Ni-Cd)
l Recycling times and total number of flashes according to
type of battery
Battery type
AA alkaline batteries (LR6) Approx. 7 sec. Approx. 150
AA lithium batteries (FR6) Approx. 7 sec. Approx. 250
AA Nickel-Metal Hydride
(Ni-MH/2700mAh) batteries
* These figures are for new batteries that are the same type.
Recycling
Approx. 7 sec. Approx. 200
time
Tot al n um be r
of flashes
Note
• If the READY lamp does not light up soon after turning on the
power switch, the batteries may be exhausted or inserted
incorrectly.
Verify the orientation of the batteries, or if the READY lamp
still does not light up, replace them with new batteries.
• If charging takes more than 20 seconds, the batteries are
exhausted. The batteries need to be replaced.
AF160FC.book Page 16 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
• If you discharge the flash unit repeatedly when using lithium
batteries, the batteries will overheat and activate a safety
circuit that temporarily disables the flash unit. If this occurs,
wait until the batteries cool down before using the flash unit
1
again.
• Do not use different types of batteries at the same time. Also,
do not combine old batteries with new batteries even if they
are the same type.
• Remove the batteries if you are not going to use the flash unit
for a long time.
AF160FC.book Page 17 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
A:B:
1
Charge check and test flash
Insert the batteries and then do a test flash.
n How to check the charge
Insert the batteries and then turn on the power.
The READY lamp will light up when the flash is charged.
n How to test the flash unit
When the READY lamp lights, press the READY lamp/TEST
button.
If the flash unit fires, there is no problem.
n About auto power off
The flash unit is equipped with an auto power off function.
The flash unit automatically turns off to save power if it is not
used for about three minutes.
(A:)
(B:)
充電確認とテスト発光
電池をセットしたら、テスト発光を行います。
n 充電確認のしかた
電池をセットした状態で、電源スイッチをONにする。
READYランプが点灯すれば充電完了です。
n テスト発光のしかた
READYランプが点灯している状態で、TESTボタンを押す。
発光すれば問題ありません。
n オートパワーオフ機能について
このストロボにはオートパワーオフ機能が搭載されています。
電源スイッチをON にした状態で約3 分間何も操作を行わない
と電池節約のため自動的に電源をOFFにします。
(A:)
(B:)
17
AF160FC.book Page 18 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
1
12
How to mount the macro flash unit
Attach the lens you are going to use before mounting the macro
flash.
There are three steps for mounting the flash unit.
1 Attach the controller to the camera.
2 Attach the adapter to the lens that is on the camera.
3 Attach the flash head to the adapter
This section explains them in order.
n Attach the controller to the camera.
1 Remove the flash shoe cover from the camera.
Keep the flash shoe cover safe and do not lose it.
AF160FC.book Page 19 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
43
1
2 Turn the locking lever of the controller away from [FIX Ý].
Loosen it so the flash shoe mounts easily.
3 Slide the flash shoe of the controller into the camera's hot
flash shoe from the back of the camera.
Insert it all the way until it stops.
4 Turn the locking lever of the controller toward [FIX Ý].
* Do this procedure in reverse to remove the flash unit. The
flash unit uses a lock pin mechanism. Because of this,
removing the flash unit without loosening the lock lever may
damage the flash shoe of cameras that have the lock-pin
mechanism. Be sure to loosen the lock lever before removing
the flash unit.
AF160FC.book Page 20 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
1
B:A:
n Attach the adapter to the lens that is on the camera.
l Types of adapters
The adapters that can be used vary depending on the type of
lens. There are two types of adapters provided.
• A: Adapter ring: Attaches to the filter mounting thread on the
front of lenses (screw type)
Adapter rings are provided in four diameters: 49 mm, 52 mm,
58 mm and 67 mm.
• B: Macro adapter: For the D-FA macro lens, mounts on the
bayonet for the hood.
AF160FC.book Page 21 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
B:A:
1
This section explains how to mount these types of adapters.
l Mounting procedure
A: Adapter ring
Screw the adapter ring that is the same size as the lens onto
the front thread of the lens.
B: Macro adapter
1 Line up the macro adapter with the bayonet (hood mount) on
the lens front, and push the adapter straight on.
2 To mount the macro adapter, turn it clockwise (while facing
it) until you hear it click.
アダプターの種類別に取り付けかたを説明します。
l 取り付けかた
A:アダプターリング
レンズの前枠にレンズの口径に合ったアダプターリングを
ねじ込んで取り付けます。
B:マクロアダプター
1 マクロアダプターをレンズ側のバヨネット(取り付けツメ)
に合わせて、まっすぐに押し込みます。
2 マクロアダプターを正面から見て時計方向に「カチッ」と
音がするまで回転させて固定します。
21
AF160FC.book Page 22 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
1
B:A:
n Attach the flash head to the adapter
Press the release buttons on the flash head to insert the four
mounting tabs (circled in the above diagram) on the inside of the
flash head correctly into the groove on the adapter ring (A) or
macro adapter (B).
After the flash head is attached, pull it lightly to make sure the
tabs are inserted into the groove correctly.
The mounting tabs go into this groove.
22
n アダプターに発光部ユニットを取り付ける
発光部ユニットの左右にある着脱ボタンを押しながら、アダプ
ターリング(A)、マクロアダプター(B)の側面にある溝に、
発光部ユニットの内側にある4 箇所の取り付け爪(上図の円で
囲んだ部分)が正しくはまるように取り付けます。
装着後、軽く引いてみて、確実に取り付けられているかを確認
してください。
この溝に取り付け爪をはめ込みます。
AF160FC.book Page 23 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
2 Taking pictures
The flash unit has two modes for adjusting the amount of light
produced by the flash: An automatic mode and a manual mode.
Mode dial functions
Use the mode dial to set the output of the flash. The mode dial
has seven positions.
For the auto flash mode there are "-0.5", "AUTO", "+0.5", and
"-1" (green area). For the manual mode there is "FULL", "1/4",
and "1/16".
Setting Description Mode and camera settings
+0.5Flash output is 0.5 EV
higher than standard
AUTO.
AUTOFlash output is
automatically adjusted.
-0.5Flash output is 0.5 EV
lower than standard
AUTO.
-1Flash output is 1 EV
lower than standard
AUTO.
FULLFull flash output Manual flash mode
1/41/4 of full flash output
1/161/16 of full flash output
Auto flash mode
The camera must be set to a
mode other than manual mode.
*If the camera has a flash
output compensation function,
and flash output compensation
is set both on the camera and
the flash unit, the flash output
compensation amounts will be
combined.
Refer to the camera operation
manual for details.
AF160FC.book Page 24 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Taking pictures in auto flash mode
n Auto flash modes
The AF160FC has two auto flash modes. The flash unit
communicates with the camera and automatically selects
a mode.
P-TTL auto
2
flash
TTL auto
flash
P-TTL auto and TTL auto switch automatically depending on
the camera and lens settings. The table on the following page
shows the modes used by different types of cameras.
24
A pre-flash is discharged before a picture is taken so
that the metering sensor in the camera can assess
the subject and adjust the output of the flash. This
makes it possible to adjust the exposure more
accurately than with TTL auto.
The metering sensor in the camera measures the
amount of light coming through the lens and adjusts
the flash output.
オートストロボモードで撮影する
n オートストロボモードの種類
AF160FCは、2種類のオートストロボ撮影モードを持っていま
す。使用するカメラと通信を行い、自動的に動作モードを切り
替えます。
P-TTLオート 撮影の直前にプリ発光を行い、被写体の状態をカメ
TTLオートレンズを通ってきた撮影中の光をカメラのセンサー
P-TTLオートとTTL オートは、カメラやレンズの設定によって、
自動的に切り替わります。カメラ別の対応については次ページ
の表を参照してください。
ラ側のセンサーで測定して、撮影時の発光量を調整
します。TTLオートより正確な露出調整が可能です。
で測定して、ストロボの発光量を調整します。
AF160FC.book Page 25 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
n Auto flash operations for various cameras
The following table shows the compatibility for when a camera
is set to auto flash mode ("AUTO", "+0.5", "-0.5", or "-1").
Camera Model
For digital SLR
cameras not
mentioned
above OX
Film SLR
cameras
* With the exception of models MZ-S, MZ-L/MZ-6/ZX-L, and ,
which do support P-TTL.
O : Compatible X : Not Compatible
P-TTL
auto
,
,
OO
X*O
Compatibility
TTL
auto
For lenses with an aperture
ring, P-TTL auto is used if the
lens is set to A, and TTL auto
is used for all other settings.
P-TTL auto is used for lenses
(DA, DA L, and FAJ) that do
not have an aperture ring.
For lenses with an aperture
ring, P-TTL auto is used if the
lens is set to A, and full flash
is used for all other settings.
P-TTL auto is used for lenses
(DA, DA L, and FAJ) that do
not have an aperture ring.
The SF series, those made
prior to the SF series, and
the original 645 format
cameras do not support TTL
auto.
Notes
n カメラ別のオートストロボ動作モードについて
次の表はオートストロボモード(「AUTO」「+0.5」「-0.5」「-1」)
に設定した場合のカメラ別の対応表です。
AF160FC.book Page 26 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
n Procedure
Set the camera to a mode other than manual.
1 Turn the flash on.
2 Set the flash mode dial to "AUTO".
3 If the lens has an aperture ring, set it to A.
* For DA, DA L and FAJ lenses, which do not have aperture
rings, skip to step 4.
2
4 Confirm that the subject is within the effective flash range
and the READY lamp is lit, and then take a picture.
* The effective flash range varies depending on shooting
conditions. Refer to the distance range guidelines for auto
flash photography (P.32) in the appendix and take test
pictures to decide the exposure.
* Use the flash head output switch on the flash head output to
change the ratio of the flash output as necessary. (P.31)
* Turn on the modeling light to see where shadows will fall
before you take a picture. You can adjust where the shadows
fall by rotating the flash head after you have changed the
flash output ratio. (P.30)
Note
• The correct flash output is obtained in P-TTL auto mode only
when the flash unit is used with auto-focus lenses.
• Set the aperture of the lens to A when taking pictures in auto
flash mode.
If your lens has an aperture ring, set it to A. If it is not set to A,
the flash unit cannot function in P-TTL auto mode.
AF160FC.book Page 27 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
For cameras that are compatible with both P-TTL auto and
TTL auto (, and ), pictures can be
taken using TTL auto when the aperture on the lens is not set
to A. However, if the aperture is set to anything other than A
with cameras that are only compatible with P-TTL, full flash
output is used.
n TTL auto flash compatible cameras
In addition to using PENTAX digital SLR cameras, you can use
a film SLR camera to take pictures using the auto flash if it
supports TTL auto. (However, the SF series, those 35mm
cameras made prior to the SF series, and the original 645
format cameras do not support TTL auto.)
n Compensating flash output with the mode dial
Use the mode dial to set the output of the flash. The mode dial
has seven positions.
For the auto flash mode there are "-0.5", "AUTO", "+0.5", and
"-1" (green area).
* The camera must be set to something other than manual mode.
* If the camera uses a flash output compensation function, and
flash output compensation is set both on the camera and the
flash unit, the flash output compensation amounts will be
combined. Refer to the camera operation manual for details.
* Adjustment is only possible with P-TTL (except MZ-S, MZ-L/MZ-6/
ZX-L, or ). Adjustments are not reflected when taking
pictures with TTL.
Setting
Description
+0.5 Flash output is 0.5 EV higher than standard AUTO.
AUTO Flash output is automatically adjusted.
-0.5Flash output is 0.5 EV lower than standard AUTO.
AF160FC.book Page 28 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Taking pictures in manual flash mode
Effective when you want a specific flash output regardless of the
subject conditions. Determine the flash output from the
exposure and test pictures.
You need to consider the exposure when taking pictures in
manual flash mode. Take test pictures of the actual subject to
decide on an exposure, because conditions of the shot have a
2
large effect on the exposure.
Other than deciding an exposure, taking pictures is basically the
same procedure as for auto flash mode.
n ISO sensitivity and guide numbers
The guide numbers indicate the strength of the maximum flash
output. It is determined by the ISO sensitivity value and the flash
mode of the controller.
Refer to the manual flash guidelines and the calculation
methods in the appendix.
n About exposure values
As the magnification goes up, or as the subject gets closer, the
brightness of the image on the imaging sensor element goes
down.
The exposure value multiplies the basic exposure value to
compensate for the lack of light.
In auto flash mode, the flash output is adjusted automatically by
the pre-flash and main flash. However, in manual flash mode,
the exposure value must be considered and adjusted manually.
Take test pictures of the actual subject to decide on an
exposure, because conditions of the shot and subject have a
large effect on the exposure.
AF160FC.book Page 29 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
n Conditions of the subject change exposure values
The exposure requirements change according to the condition
of the lighting and the subject. Take test shots to determine the
exposure. Taking test shots is essential to proper use of manual
flash mode.
n Compensating flash output with the mode dial
Use the mode dial to set the output of the flash. The mode dial
has seven positions, of which three, "FULL", "1/4", and "1/16",
are for manual flash mode.
Setting Description
FULLFull flash output
1/41/4 of full flash output
1/161/16 of full flash output
n Procedure
The camera needs to be in manual mode.
1 Turn the flash on.
2 Set the mode dial to "FULL".
3 Measure the subject distance (flash distance).
4 Use the subject distance guidelines (P.33) to determine a
combination of ISO sensitivity, mode dial setting, and
aperture.
5 Confirm that the READY lamp is lit, and take a picture.
n 被写体条件で露出値は変わります
撮影対象と撮影時の条件により、必要な露出値は変わります。
実際にテスト撮影を行って、露出を決定してください。マニュ
アル撮影モードではテスト撮影が欠かせません。
n モードダイヤルでストロボの発光量を補正する
モードダイヤルで発光量の設定を行います。モードダイヤルに
は7 つのポジションがありますが、マニュアルストロボモード
では「FULL」「1/4」「1/16」を使います。
AF160FC.book Page 30 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
3
3 Other functions
Using the flash head output switch
You can change the ratio of the amount of flash output from the
left or right flash lamp by using the flash head output switch on
the flash head.
It is also possible to rotate the flash unit while it is on the lens to
adjust the flash output vertically.
The position of the switch changes the percentage of flash
output on the left and right. The total flash output does not
change.
The switch has five different settings.
AF160FC.book Page 31 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Switch position
Left end 1:0 (only left flashes)
Left center 3:1
Center 1:1
Right center 1:3
Right end
Ratio of left and right
flash (left:right)
0:1 (only right
flashes)
Notes
Right does not do pre-
flash or main flash
Uniform flash
(eliminate shadows)
Left does not do pre-
flash or main flash
About the modeling light
The modeling light can be used to grasp roughly where
shadows may appear when using the flash or to check the
subjects by sight in the dark.
Press the MODELING button on the controller to turn the
modeling light on the flash head on and off.
The brightness on the right or left depends on the flash head
output switch setting.
* Modeling light turns off automatically when the shutter button is
pressed.
Note
In manual flash mode, the flash head output switch's "Left
center" and "Right center" settings do not change the ratio of the
amount of flash output from the left or right. (It operates the
same as when set to "Center".)
How to read the distance range guidelines
You can determine the distance from the ISO sensitivity and aperture settings.
Example: If the ISO sensitivity = 200, aperture = F11, then the distance range is about 0.18 to 2.0 m.
* The ranges of distance given in the table are guidelines. The range of distances for taking photos varies depending on the subject and shooting conditions. We
AF160FC.book Page 33 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Manual flash guidelines and calculation methods
Subject distance guideline
Unit: m
ISOmodeGNF2.8F4F5.6F8F11F16F22F32F45
FULL16.05.74.02.82.01.41.00.710.500.35
100
1/48 .02.82.01.41.00.710.500.350.250.18
1/164.01.41.00.710.500.350.250.180.130.09
FULL22.68.05.74.02.82.01.41.00.710.50
200
1/411.34.02.82.01.41.00.710.500.350.25
1/165.72.01 .41.00.710.500.350.250.180.13
FULL32.0118.05.74.02.82.01.41.00.71
400
1/416.05.74.02.82.01.41.00.710.500.35
1/168.02.82.01.41.00.710.500.350.250.18
FULL45.316118.05.74.02.82.01.41.0
800
1/422.68.05.74.02.82.01.41.00.710.50
1/1611.34.02.82.01.41.00.710.500.350.25
FULL64.02316118.05.74.02.82.01.4
1600
1/432.0118.05.74.02.82.01.41.00.71
1/1616.05.74.02.82.01.41.00.710.500.35
FULL90.5322316118.05.74.02.82.0
3200
1/445.316118.05.74.02.82.01.41.0
1/1622.68.05.74.02.82.01.41.00.710.50
FULL128.045322316118.05.74.02.8
6400
1/464.02316118.05.74.02.82.01.4
1/1632.0118.05.74.02.82.01.41.00.71
How to use the flash guidelines
You can determine the distance from the ISO sensitivity, the flash mode dial setting (FULL, 1/4, 1/16), and the aperture settings.
Example: If the ISO sensitivity = 200, the mode dial setting = 1/4, and the aperture = F11, then the distance is about 1.0 m. (Exposure = 1x)
You can also determine a combination of aperture, mode dial setting, and ISO sensitivity by figuring backwards from the distance.
* The values in the guideline are for 1x exposure. The exposure for taking photos varies depending on the subject and shooting conditions. We recommend taking test
shots to check the exposure for the shot. (Try opening the aperture and increasing the exposure.)
4
33
AF160FC.book Page 34 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
AF160FC.book Page 35 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
MEMO
4
35
AF160FC.book Page 36 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Lenses with compatibility issues
The flash head can be mounted on the following lenses using the adapter ring, but there may be some problems when using them.
Basically, a lens cannot be used if the front ring turns during focusing.
smc PENTAX-DA 16-45mm F4 ED AL-Vignetting occurs (from 16-24 mm)
smc PENTAX-DA 18-55mm F3.5-5.6 AL-Vignetting occurs (from 18-23 mm)
smc PENTAX-DA 18-55mm F3.5-5.6 AL II-Vignetting occurs (from 18-21 mm)
smc PENTAX-DA 40mm F2.8 Limited-Interference between flash head and camera
smc PENTAX-DA 17-70mm F4 AL[IF] SDM-Vignetting occurs (from 17-50 mm)
smc PENTAX-DA
AF160FC.book Page 41 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Warranty Policy
All PENTAX camera accessories purchased through authorized
bona fide photographic distribution channels are guaranteed
against defects of material or workmanship for a period of twelve
months from date of purchase. Service will be rendered, and
defective parts will be replaced without cost to you within that
period, provided the equipment does not show evidence of impact,
sand or liquid damage, mishandling, tampering, battery or chemical
corrosion, operation contrary to operating instructions, or
modification by an unauthorized repair shop. The manufacturer or
its authorized representatives shall not be liable for any repair or
alterations except those made with its written consent and shall not
be liable for damages from delay or loss of use or from other indirect
or consequential damages of any kind, whether caused by
defective material or workmanship or otherwise; and it is expressly
agreed that the liability of the manufacturer or its representatives
under all guarantees or warranties, whether expressed or implied,
is strictly limited to the replacement of parts as herein before
provided. No refunds will be made on repairs performed by nonauthorized PENTAX service facilities.
Procedure During 12-month Warranty Period
Any PENTAX which proves defective during the 12-month warranty
period should be returned to the dealer from whom you purchased
the equipment or to the manufacturer. If there is no representative
of the manufacturer in your country, send the equipment to the
manufacturer, with postage prepaid. In this case, it will take a
considerable length of time before the equipment can be returned
to you owing to the complicated customs procedures required. If the
AF160FC.book Page 42 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
equipment is covered by warranty, repairs will be made and parts
replaced free of charge, and the equipment will be returned to you
upon completion of servicing. If the equipment is not covered by
warranty, regular charges of the manufacturer or of its
representatives will apply. Shipping charges are to be borne by the
owner. If your PENTAX was purchased outside of the country
where you wish to have it serviced during the warranty period,
regular handling and servicing fees may be charged by the
manufacturer's representatives in that country. Notwithstanding
this, your PENTAX returned to the manufacturer will be serviced
free of charge according to this procedure and warranty policy.
In any case, however, shipping charges and customs clearance
fees are to be borne by the sender. To prove the date of your
purchase when required, please keep the receipts or bills covering
the purchase of your equipment for at least a year. Before sending
your equipment for servicing, please make sure that you are
sending it to the manufacturer's authorized representatives or their
approved repair shops, unless you are sending it directly to the
manufacturer. Always obtain a quotation for the service charge, and
only after you accept the quoted service charge, instruct the service
station to proceed with the servicing.
This warranty policy does not affect customer's statutory rights.
The local warranty policies available from PENTAX distributors in
some countries can supersede this warranty policy.
Therefore, we recommend that you review the warranty card
supplied with your product at the time of purchase, or contact the
PENTAX distributor in your country for more information and to
receive a copy of the warranty policy.
AF160FC.book Page 43 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
For customers in the USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
AF160FC.book Page 44 Monday, November 17, 2008 9:41 AM
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and Used Batteries
1. In the European Union
These symbols on the products, packaging and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic equipments and batteries should not
be mixed with general household waste.
Used electrical/electronic equipments and batteries
must be treated separately and in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery
and recycling of these products.
Following the implementation by member states,
private households within the EU states may return
their used electrical/electronic equipments and
batteries to designated collection facilities free of
charge*.
In some countries your local retailer may also take
back your old product free of charge if you purchase
a similar new one.
*Please contact your local authority for further
details.
By disposing of this product correctly you will help
ensure that the waste undergoes the necessary
treatment, recovery and recycling and thus prevent
potential negative effects on the environment and
human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
44
2. In other countries outside the EU
These symbols are only valid in the European
Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical/electronic
equipment can be returned free of charge to the
dealer, even when you don't purchase a new
product. Further collection facilities are listed on the
home page of www.swico.ch
Note for the battery symbol (bottom two symbol
examples):
This symbol might be used in combination with a
designation for the chemical element or compound
in use. In this case you have to comply with the
requirement set by the Directive for the chemicals
involved.
or www.sens.ch.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.