Pentax A40 User Manual [es]

Cámara digital
Manual de instrucciones
Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Gracias por comprar esta cámara digital PENTAX.
Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las capacidades de la cámara.
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes captadas mediante el uso de esta cámara digital PENTAX que sean para fines distintos al de su propio placer personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, de materiales promocionales y actividades empresariales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
A los usuarios de esta cámara
• Existe la posibilidad de que se borren los datos grabados o de que la cámara no funcione correctamente cuando se utiliza en entornos tales como instalaciones que generen radiación electromagnética o donde existan campos magnéticos.
• El cristal líquido utilizado en la construcción de la pantalla LCD está fabricado con el uso de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo, esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
Nota sobre marcas comerciales
• PENTAX, Optio y smc PENTAX son marcas comerciales de PENTAX Corporation.
• El logo SDHC es una marca comercial.
• Todos los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas.
Este producto admite PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching sirve de ayuda a los fotógrafos para producir imágenes más fieles a sus intenciones. Algunas funciones no están disponibles en impresoras que no sean compatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. © 2003-2006 FotoNation Inc. Face Tracker software © 2005-2006 FotoNation Inc. In Camera Red Eye – cubiertos por las patentes de EE.UU. No. 6,407,777 y 7,042,505. Otras patentes pendientes.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización del monitor de cristal líquido en este manual sean distintas a las del producto real.
• En este manual, las tarjetas de memoria SD y SDHC se denominan tarjetas de memoria SD.
Cómo utilizar la cámara de forma segura
Pentax ha prestado la máxima atención a la seguridad de este producto, pero a pesar de ello, rogamos preste una atención especial durante el uso de la misma a las advertencias indicadas por los siguientes símbolos.
Estos símbolos indican que existe la posibilidad de que
Advertencia
Precaución
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas si se desmonta la cámara.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que ésta se caiga, le rogamos que bajo ninguna circunstancia toque las partes que queden al descubierto, ya que existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello, y le rogamos especialmente que tenga cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
• Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirla accidentalmente. Consulte inmediatamente con un médico en caso de ingestión accidental de una tarjeta de memoria.
• Utilice un transformador de corriente alterna de la potencia y voltaje especificados para el uso exclusivo de este producto. El uso de un transformador de corriente distinto al que se especifica para uso exclusivo con este producto puede causar un incendio o descargas eléctricas.
Si la cámara desprende humo o un olor extraño, o en caso de cualquier otra irregularidad, deje de usarla inmediatamente, saque las pilas o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de atención al cliente PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir descargas eléctricas.
el usuario pueda experimentar lesiones personales graves si se ignoran estas advertencias.
Estos símbolos indican que existe la posibilidad de que el usuario pueda experimentar lesiones personales ligeras o moderadas o pérdidas materiales si se ignoran las advertencias.
1
Precaución
• No intente desmontar la batería ni provocar su cortocircuito. No la arroje al fuego, ya que podría estallar.
• No cargue baterías que no sean las de ión-litio D-LI8. Las baterías podrían explotar o incendiarse.
• No toque el flash cuando esté disparando, ya que podría quemarse.
• No dispare el flash cuando éste haga contacto con su ropa, ya que podría decolorarse.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con los ojos, podría perder la visión, no los frote. Lave los ojos con agua limpia y consiga inmediatamente atención médica.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento, por lo que debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves si sostiene esas partes que se calientan durante mucho tiempo en las manos.
• Si se dañara la pantalla LCD, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• Dependiendo de factores inherentes o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
Precauciones en el uso de las pilas D-LI8:
SI SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, LA PILA PODRÍA EXPLOTAR O INCENDIARSE.
- NO LA DESARME NI LA ARROJE AL FUEGO.
- NO LA CARGUE, EXCEPTO EN LAS CONDICIONES DE CARGA ESPECIFICADAS.
- NO LA CALIENTE POR ENCIMA DE 140°F / 60°C, NI PROVOQUE CORTOCIRCUITOS.
- NO LA APLASTE NI INTENTE MODIFICARLA.
Acerca del cargador de batería y del adaptador de CA
Advertencia
• No utilice la cámara a una tensión diferente a la especificada. Su uso con una fuente de alimentación o tensión diferentes a las especificadas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. La tensión específica es de 100-240 V CA.
• No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio o un cortocircuito.
2
• Si aparece humo o algún olor extr3año en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se producen tormentas durante el uso del cargador de pilas o del adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación y deje de usarlo, ya que podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de corriente si observa la presencia de polvo, ya que podría provocar un incendio.
Precaución
• No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna, no permita la caída de objetos pesados sobre el mismo ni lo doble demasiado, ya que podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
• No toque los terminales de salida del producto mientras esté enchufado.
• Extraiga la pila y desenchufe el cable AC cuando no esté usando el cargador de batería.
• No enchufe el cable de corriente alterna con las manos mojadas, ya que podría provocar una descarga eléctrica.
• No someta la cámara a golpes fuertes ni la deje caer sobre una superficie dura, ya que se dañaría.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/ UL Certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
• No utilice el cargador de pilas para pilas diferentes a las de ión-litio recargables D-LI8, ya que podría recalentarse y dañarse.
3
Cuidados durante el manejo
Cuando viaje, lleve siempre consigo la lista de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta en el paquete. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
• El objetivo de esta cámara no es intercambiable. El objetivo no puede desmontarse.
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol benceno.
• Deben evitarse los lugares con altas temperaturas o un grado de humedad excesivo. Debe tenerse un cuidado especial respecto de los vehículos, en cuyo interior se pueden alcanzar altas temperaturas cuando están cerrados.
• Evite guardar la cámara en lugares donde se almacenen o manipulen pesticidas o productos químicos. Extráigala de su funda y guárdela en un lugar bien ventilado para evitar que la cámara resulte enmohecida mientras permanece almacenada.
• No utilice la cámara en un lugar donde pueda mojarla el agua, la lluvia o cualquier otro líquido, ya que no es impermeable.
• Asegúrese de que la cámara no sufra golpes fuertes, vibraciones ni esté sujeta a una presión excesiva. Coloque la cámara dentro de una bolsa acolchada para su protección cuando esté sujeta a las vibraciones producidas por una motocicleta, un coche, un barco, etc.
• La cámara se puede utilizar a temperaturas de entre 0° C y 40° C (32° F a 104° F).
• El panel informativo de cristal líquido se quedará en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• La velocidad de respuesta de la información proporcionada por la pantalla de cristal líquido disminuye a bajas temperaturas. Esto es algo inherente a las propiedades del cristal líquido y no debe atribuirse a fallo alguno.
• Se recomiendan revisiones periódicas cada 1 ó 2 años con el fin de mantener la cámara a su máximo rendimiento.
• Si la cámara está expuesta a rápidos cambios de temperatura, podría formarse condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico normal y extráigala sólo cuando se haya adaptado a la nueva temperatura.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que estos elementos pueden dañar la cámara. Si se introducen en la cámara gotas de lluvia o de agua de cualquier procedencia, límpiela hasta que quede completamente seca.
• Consulte “Precauciones durante el uso de una tarjeta de memoria SD” (p.25) con respecto a la tarjeta de memoria SD.
4
• Tenga en cuenta que, al formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna, se borrarán todos los datos; no obstante, podrá recuperarlos utilizando un software de recuperación comercial. La gestión de la memoria de su cámara está bajo su responsabilidad.
• El cable de corriente alterna suministrado con la cámara es para uso exclusivo con el cargador de pilas D-BC8. No lo utilice con ningún otro equipo.
• No apriete con fuerza el monitor LCD, podría romperlo o averiarlo.
• Tenga cuidado de no sentarse con la cámara en el bolsillo trasero del pantalón, ya que podría dañar el exterior de la cámara o el monitor LCD.
• Cuando utilice un trípode con la cámara, procure no apretar en exceso el tornillo del trípode a la cámara.
Estándar de seguridad LED Este dispositivo es una cámara digital que cumple con el estándar de seguridad (IEC60825-1) para un producto LED Clase 1.
Respecto al registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos cubra el registro del producto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio web PENTAX. Le agradecemos su cooperación. Para más información, consulte el Manual de Conexión PC (parte inferior derecha en la parte delantera).
5
ÍNDICE
Cómo utilizar la cámara de forma segura........................................................ 1
Cuidados durante el manejo............................................................................4
Índice del Manual de instrucciones.................................................................. 9
Lecciones rápidas para dominar la cámara ...................................................10
Verificar el contenido de la caja ..................................................................... 12
Nombres de las piezas ..................................................................................13
Puesta en marcha 15
Guía rápida 33
Operaciones más usuales 39
Cómo fotografiar 53
6
Nombres de las piezas operativas ................................................................. 14
Cómo fijar la correa............................................................................................. 15
Para conectar la cámara ..................................................................................... 16
Cómo instalar la pila ...................................................................................... 16
Extracción de la pila ....................................................................................... 16
Para cargar la pila.......................................................................................... 17
Para cargar la batería en el extranjero .......................................................... 19
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (opcional) ............................21
Cómo instalar la tarjeta de memoria SD ........................................................... 23
Imagen Tamaño y calidad de imágenes fijas.................................................26
Tamaño y calidad de los vídeos ....................................................................27
Ajustes iniciales (Ajuste del idioma y de la fecha y hora)............................... 29
Cómo fijar el idioma de la pantalla................................................................. 29
Cómo ajustar la Fecha y la Hora ................................................................... 30
Cómo tomar imágenes fijas ......................................................................33
Cómo reproducir imágenes fijas .............................................................. 37
Cómo reproducir una imagen ........................................................................ 37
Cómo reproducir la imagen anterior o siguiente............................................37
Cómo encender y apagar la cámara.................................................................. 39
Cómo encender la cámara en el Modo Captura............................................39
Cómo encender la cámara en modo sólo reproducción ................................40
Cómo utilizar las funciones de los botones ..................................................... 41
Modo Captura ................................................................................................ 41
Modo Reproducir ........................................................................................... 42
Modo Grabación de voz ................................................................................. 44
Ajuste de los menús ........................................................................................... 45
Cómo ajustar los menús ................................................................................ 45
Lista de menús...............................................................................................48
Funcionamiento de la paleta de modos ............................................................ 50
Como operar el modo Paleta ......................................................................... 50
Cómo fotografiar ................................................................................................. 53
Cómo cambiar el modo .................................................................................. 53
Cómo seleccionar el modo de captura ..........................................................53
Cómo visualizar la información de disparo en modo de captura ................... 53
Cómo hacer fotos utilizando la función Shake Reduction..............................57
Cómo tomar fotos en el Modo básico (Modo Verde) .....................................59
Cómo tomar fotos automáticamente Modo (Fotografía Automática) .............61
Cómo utilizar el modo de exposición y otras funciones................................. 63
Cómo seleccionar el modo de imagen según la escena de disparo
(modo Imagen)............................................................................................... 67
Cómo tomar imágenes de escenas oscuras (Modo Esce. Noct.).................. 77
Cómo reducir el movimiento de la cámara y la borrosidad
cuando se fotografía (Digital SR Mode).........................................................78
Cómo tomar vídeos (modo Vídeo)................................................................. 79
Cómo tomar fotos en modo Composición imagen ......................................... 81
Utilizando el Temporizador ............................................................................ 83
Disparo continuo (Modo Disparo continuo)....................................................84
Al disparar el modo Multi-exposición ............................................................. 85
Cómo utilizar la unidad de mando a distancia (opcional) ..............................86
Cómo usar el zoom para cambiar el tamaño del tema ..................................88
Cómo ajustar las funciones de disparo ............................................................ 90
Cómo seleccionar el Modo de Enfoque......................................................... 90
Cómo seleccionar el Modo Flash...................................................................93
Cómo seleccionar los Píxel. Grabados de las Imágenes fijas.......................95
Cómo seleccionar el Nivel calidad de las Imágenes fijas ..............................97
Cómo ajustar el Balance blancos .................................................................. 98
Cómo seleccionar los Ajustes del autoenfoque...........................................100
Cómo ajustar el Modo de Medición
de la Luz para determinar la exposición ...................................................... 103
Cómo ajustar la Sensibilidad ....................................................................... 104
Cómo fijar la exposición Exposición (Compensación VE) ........................... 106
Cómo seleccionar los ajustes para tomar vídeos ........................................ 107
Cómo ajustar la función Shake Reduction para
imágenes fijas en Activado ..........................................................................110
Cómo ajustar el tiempo de Rev. instantánea ............................................... 111
Cómo ajustar la Prioridad Cara en Encendido............................................. 112
Cómo fijar la Compensación de la gama D ................................................. 113
Cómo fijar la función PF con un toque en Encendido..................................114
Ajuste del Aju. Botón Verde ......................................................................... 115
Cómo ajustar la nitidez de la imagen........................................................... 118
Cómo ajustar la Saturación del color ........................................................... 119
Cómo ajustar el Contraste de la imagen...................................................... 120
Cómo ajustar la Marcar Fecha..................................................................... 121
Cómo guardar los ajustes ................................................................................ 122
Cómo guardar ítems de menú (Memoria).................................................... 122
Cómo grabar y reproducir sonido 124
Cómo grabar sonido (Grabación de voz Mode) ............................................. 124
Cómo reproducir sonido .................................................................................. 126
Cómo añadir una Notas de Voz ....................................................................... 127
Cómo grabar una Notas de Voz ..................................................................127
Cómo reproducir una Notas de Voz............................................................. 128
Reproducir/Borrar/Editar 129
Cómo visualizar las imágenes ......................................................................... 129
Cómo reproducir las imágenes fijas.............................................................129
Zoom............................................................................................................ 129
Cómo recuperar las imágenes de la memoria interna.................................130
Cómo reproducir vídeos...............................................................................131
Cómo visualizar la información de disparo en modo Reproducción............ 132
Visualización de nueve imágenes/Visualización de calendario ................... 133
Presentación ................................................................................................ 135
7
Cómo eliminar imágenes, vídeos y sonidos................................................... 137
Cómo borrar una imagen individual, un vídeo o sonido...............................137
Cómo borrar todas las imágenes, vídeos o archivos de sonido .................. 139
Cómo borrar imágenes y archivos de sonido seleccionados
(desde la visualización de nueve imágenes) ...............................................140
Cómo proteger las imágenes, vídeos y sonido
para que no se borren (Proteger) ................................................................142
Cómo ver imágenes en el equipo AV .............................................................. 144
Cómo reproducir una imagen utilizando la unidad de mando a distancia
(opcional) .....................................................................................................145
Cómo ajustar la impresión (DPOF).................................................................. 146
Cómo imprimir imágenes individuales ......................................................... 146
Cómo imprimir todas las imágenes..............................................................148
Impresión directa utilizando PictBridge.......................................................... 149
Cómo conectar la cámara a la impresora .................................................... 149
Cómo imprimir imágenes individuales ......................................................... 150
Cómo imprimir todas las imágenes..............................................................151
Cómo imprimir utilizando los ajustes DPOF ................................................152
Cómo desconectar la cámara de la impresora ............................................ 152
Cómo editar imágenes ...................................................................................... 153
Cómo cambiar el tamaño y la calidad de imagen ........................................ 153
Recorte de imágenes...................................................................................155
Cómo rotar la imagen visualizada................................................................156
Cómo editar imágenes con filtros de color...................................................157
Cómo editar fotos con el filtro digital Filtro digital ........................................ 159
Cómo editar imágenes con el filtro Luminosidad.........................................161
Cómo editar vídeos......................................................................................163
Cómo eliminar los ojos rojos ........................................................................ 166
Cómo añadir un recuadro (Composición imagen) ....................................... 168
Cómo copiar archivos....................................................................................... 170
Ajustes 172
Ajustes de la cámara......................................................................................... 172
Cómo configurar la Pantalla Inic. ................................................................. 172
Cómo formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna .............174
Cómo cambiar los parámetros de sonido .................................................... 175
Cómo cambiar la fecha y hora ..................................................................... 178
Cómo ajustar la Hora Mundial ..................................................................... 180
Cómo cambiar el Idioma de visualización.................................................... 182
Cómo cambiar el nombre de la carpeta de imágenes .................................183
Cómo cambiar el Modo Conexión USB .......................................................184
Cómo cambiar el formato de salida de vídeo .............................................. 185
Ajuste de la Luminosidad del monitor LCD.................................................. 186
Cómo ajustar el Ahorro energía ................................................................... 187
Cómo ajustar la Autodesconexión ...............................................................188
Cómo ajustar la Pantalla guía...................................................................... 189
Cómo restaurar los ajustes predeterminados..............................................189
Apéndice 190
Lista de ciudades .............................................................................................. 190
Valores predeterminados ................................................................................. 191
Accesorios opcionales ..................................................................................... 196
Mensaje .............................................................................................................. 197
Problemas y soluciones ................................................................................... 199
Principales especificaciones ...........................................................................201
GARANTÍA ......................................................................................................... 204
8
Índice.................................................................................................................. 209
Índice del Manual de instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
1 Puesta en marcha –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones.
2 Guía rápida–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica la forma más sencilla de tomar fotos y de reproducir imágenes. Comience por aquí si desea tomar fotos inmediatamente.
3 Operaciones más usuales ––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las operaciones más corrientes, tales como las funciones de los botones, y cómo utilizar los menús. Para más detalles, consulte los capítulos “Cómo fotografiar”, “Cómo grabar y reproducir sonido”, “Cómo reproducir/borrar/editar” y “Ajustes”.
4 Cómo fotografiar ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las diferentes formas de capturar imágenes y cómo ajustar las funciones relevantes, incluyendo el uso de la pantalla del modo de Captura para seleccionar el modo de captura más idóneo para cada situación.
5 Cómo grabar y reproducir sonido ––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo grabar sólo sonido o añadir una nota de voz a una imagen, y cómo reproducir memos de voz.
6 Reproducir/Borrar/Editar –––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo reproducir imágenes en la cámara o en un terminal de TV, cómo borrar, redimensionar y recortar imágenes, y cómo imprimirlas directamente en la impresora.
7 Ajustes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo ajustar las funciones relacionadas con la cámara.
8 Apéndice ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ofrece información sobre los mensajes que aparecen en el monitor LCD y qué debe hacer en caso de que surja un problema.
1
2
3
4
5
6
7
8
A continuación se explica el significado de los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1
Indica el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
Indica información útil.
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
9
Lecciones rápidas para dominar la cámara
Si desea dominar la cámara poco después de adquirir la ....
Diríjase a las operaciones básicas desde las secciones de preparación, fotografía y revisión, tal como se muestra a continuación. (Si desea información sobre las instrucciones básicas, consulte las páginas entre paréntesis.)
Verifique el contenido de la caja. (p.12)
Prepare la cámara.
Coloque la correa. (p.15) Encienda la cámara.
Cargue (p.17) e instale las pilas. (p.16) Instale la Tarjeta de memoria SD. (p.23) Realice los ajustes iniciales. (p.29-32)
10
Familiarícese con las operaciones básicas.
Encienda y apague la cámara. (p.39) Tome imágenes fijas. (p.33-36) Reproduzca y elimine las imágenes. (p.37-38) Conmute entre el modo de Captura y el modo de Reproducción. (p.53)
Haga las fotos en modo Básico. (p.59-60)
Dominar el disparador es la clave para hacer fotos de buena calidad.
Esta es la forma más fácil de hacer fotos.
Utilice los menús.
Fije los elementos del menú. (p.45-46) Seleccione los píxeles grabados y el nivel de calidad para las imágenes fijas. (p.95-97)
Utilice el modo Paleta.
Seleccione los iconos del Modo Paleta. (p.50-52)
Seleccione un modo para capturar imágenes.
Modo fotografía automática (p.61) Modos de fotografía (p.67-76)
Para obtener
Utilice las funciones de disparo
Temporizador (p.83) Zoom (p.88)
información sobre las funciones de cada Modo de Captura, vea p.194.
Flash (p.93) Estabilizador de imagen (p.57)
Sólo seleccionado los iconos, se pueden activar los modos deseados para capturar o editar imágenes.
Disfrute revisando las fotos que ha tomado.
Visualización zoom, visualización de nueve imágenes y visualización de calendario (p.129-134) Presentación (p.135)
Una vez que se familiarice con las funciones básicas, disfrute tomado fotos, editándolas o imprimiéndolas.
11
Verificar el contenido de la caja
Cámara
Optio A40
Cable AV
I-AVC7 (∗)
Cargador de la pila
D-BC8 (∗)
Los artículos marcados con un asterisco () están disponibles también como accesorios opcionales. El cargador de la pilas D-BC8 sólo está disponible como un kit incluyendo el cable de corriente alterna, y no se vende como un artículo independiente. Para obtener detalles sobre los accesorios ópticos, consulte “Accesorios opcionales” (p.196).
Correa
O-ST20 (∗)
Cable USB
I-USB7 (∗)
Cable de corriente alterna Manual de instrucciones
Software CD-ROM
S-SW68
Pila de ión-litio recargable
D-LI8 (∗)
(el presente manual)
12
Nombres de las piezas
Delante
Disparador Interruptor eléctrico,
Indicador de corriente (verde)
Botón de vista previa del Estabilizador de imagen
Flash
Receptor del control a distancia
Enganche para la correa
Tapa del terminal
Atrás
Luz de autodisparador/ Luz AF auxiliar
Micrófono
Objetivo
Luz de acceso
Tapa de la pila/tarjeta
Monitor LCD
Rosca del trípode
Altavoz
13
Nombres de las piezas operativas
Botón de vista previa del Estabilizador de imagen
Interruptor de corriente
Botón zoom
Q Botón Reproducir
Controlador de cuatro direcciones
Terminal de corriente continua
Terminal PC/AV
Botón Aceptar/Pantalla
Botón verde/i
Botón MENU
Controlador de cuatro direcciones
En este manual de instrucciones, el controlador de cuatro direcciones se describe de la siguiente manera.
g
OK
b
q
MODE
Guía de funcionamiento del botón
La guía de funcionamiento del botón aparece en la parte inferior del monitor LCD durante el funcionamiento. Los botones aparecen indicados tal como se muestra a continuación.
Controlador de cuatro direcciones (2)
Controlador de cuatro direcciones (3)
Controlador de cuatro direcciones (4)
Controlador de cuatro direcciones (5)
Botón del MENÚ para borrar una imagen
Disparador
Botón Aceptar
Controlador de cuatro direcciones (2) Controlador de cuatro direcciones (5)
Controlador de cuatro direcciones (3) Controlador de cuatro direcciones (4)
Botón de zoom
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
OK
para recortar imágenes y eliminar el efecto ojos rojos
Botón verde/i
Para utilizar como el Botón verde
14
Puesta en marcha
Cómo fijar la correa
Pase el extremo más estrecho de la correa a través del enganche y pase el otro extremo a través de la anilla del extremo de la correa.
1
Puesta en marcha
15
Para conectar la cámara
1
Puesta en marcha
Pila
Palanca
de bloqueo
de la batería
2
3
2
1
Cómo instalar la pila
Instale la pila suministrada con la cámara.
1 Abra la tapa de la pila/tarjeta.
Deslice la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta en la dirección . La tapa se abrirá automáticamente en la dirección cuando levante los dedos.
2
2 Inserte la pila con el símbolo 2 orientado hacia el monitor
LCD presionando a la vez la palanquita de bloqueo con el lateral de la pila en el sentido que indica la flecha.
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
Extracción de la pila
1 Abra la tapa de la batería/tarjeta. 2 Extraiga la pila presionando con el dedo en la palanca de
bloqueo en el mismo sentido que cuando se insertó.
Se extraerá la pila. Levántela y sáquela de la cámara.
Si tiene la intención de utilizar la cámara de forma continuada durante un período prolongado, se recomienda el uso del adaptador de corriente alterna K-AC63 (opcional). (1p.21)
• Introduzca la pila correctamente. Si la pila se introduce mal orientada, puede causar el funcionamiento defectuoso de la cámara.
• No extraiga la pila mientras la cámara esté encendida.
• Si no tiene la intención de utilizar la cámara durante un período prolongado, retire la batería.
• Si se deja la cámara durante mucho tiempo sin la pila, la fecha podría reajustarse.
1
1
16
2
Toma de corriente
Indicador de carga
3
Durante la carga:
Se enciende en rojo
Carga finalizada:
Se enciende en verde
1
Puesta en marcha
Cable de corriente alterna
1
Cargador
Para cargar la pila
Cargue las baterías con el cargador antes de utilizarlas en la cámara por primera vez o después de un período de inactividad prolongado, o cuando aparece el mensaje [Sin batería].
Nota: Cable de corriente alterna “Listado, Tipo SPT-2 ó NISPT-2, cable flexible de 18/2, clasificación 125 V, 7A, 1,8 m mínimo (6 pies)”
1 Conecte el cable AC al cargador D-BC8. 2 Enchufe el cable de corriente alterna a la toma de corriente. 3 Coloque la batería en el cargador con el logotipo PENTAX
bien visible.
El indicador de carga se ilumina en rojo mientras las pilas se están cargando y cambia a verde cuando finaliza el proceso de carga.
4 Una vez finalizada la carga, saque la batería del cargador.
• El tiempo máximo necesario para cargar totalmente la batería es de unos 100 minutos (máx.). El intervalo de temperatura ambiente apropiado para cargar la batería es de 0° C a 40° C (32° F a 104° F). (El tiempo de carga puede variar en función de la temperatura ambiente y de las condiciones de carga.)
• Se recomienda que cargue la pila el día anterior o el mismo día que vaya a utilizar la cámara.
• La pila ha alcanzado el final de su vida útil cuando comienza a agotarse poco después de haberse cargado. Cámbiela por una nueva.
17
• No use el cargador D-BC8 para cargar pilas que no sean las de Ión-litio recargables D-LI8, ya que el cargador podría sobrecalentarse o sufrir daños.
• Si la pila se inserta correctamente, pero el indicador de carga no
1
Puesta en marcha
se enciende, la pila podría estar averiada. Cámbiela por una nueva.
• Si guarda la pila completamente cargada podría deteriorarse su rendimiento. No guarde las pilas, especialmente en lugares a temperaturas elevadas. Cuando se deja la pila en la cámara durante mucho tiempo, fluirá una pequeña cantidad de corriente eléctrica y la pila se descargará, reduciendo su vida útil.
• Tiempo de funcionamiento aproximado (con pila D-LI8 totalmente cargada)
Número de imágenes grabables: Aprox. 180 (a 23°C con el monitor LCD y el
Tiempo de reproducción : Aprox. 200 min.*
flash utilizados para el 50% de los disparos)*
Tiempo de grabación de vídeo : Aprox. 70 min.* Tiempo de grabación de sonido : Aprox. 180 min.*
1 El número de imágenes grabables se basa en la medición estándar CIPA
*
y puede variar dependiendo del modo de captura y de las condiciones
2
2
2
de disparo.
2 Medido en base al estándar de PENTAX y puede variar según las condiciones
*
de utilización.
• Normalmente, el rendimiento de la pila se deteriora temporalmente al disminuir la temperatura. Cuando la cámara se usa en un ambiente frío, guárdela en el bolsillo o en su abrigo para mantenerla cálida. Una pila cuyo rendimiento se haya visto afectado por una baja temperatura volverá a su rendimiento habitual cuando se devuelve a la temperatura ambiente.
• No olvide llevar una pila de repuesto cuando viaje al extranjero o en zonas de bajas temperaturas, o si va a tomar muchas fotos.
• Pilas Indicador de nivel
El símbolo del monitor LCD le indica el nivel de carga de la pila.
1
(se ilumina en verde)
(se ilumina en verde)
(se ilumina en amarillo):La pila está muy baja.
(se ilumina en rojo)
[Sin batería] : La cámara se apagará cuando aparezca este mensaje.
:
Queda suficiente carga.
:
La batería está baja.
:
Pilas gastadas.
18
Para cargar la batería en el extranjero
El cargador de baterías suministrado con la cámara ha sido diseñado para cambiar automáticamente a la tensión (100-240V) y frecuencia (50Hz, 60Hz) del sistema eléctrico del país o región donde se utilice. No obstante, las formas de los enchufes pueden variar de un país a otro. Antes de viajar al extranjero deberá comprobar el tipo de enchufe del país de destino (consulte “Principales tipos de enchufes en los principales países y regiones del mundo” (p.20)) y llevar consigo el adaptador apropiado. (Los enchufes eléctricos pueden variar de un país a otro. Compruebe el enchufe utilizado en el país de destino). La forma del enchufe no afecta al método de carga.
• Si se utiliza un transformador diferente puede fallar la cámara.
• Desenchufe el adaptador de la toma de corriente cuando no se utilice el cargador de baterías.
Tipo A B BF C S
Forma
adaptador
Enchufe
1
Puesta en marcha
19
Principales tipos de enchufes en los principales países y regiones del mundo
1
Norteamérica EE.UU., Canadá 9
Puesta en marcha
Europa, antigua Unión Soviética
Asia Taiwán, Japón 9
Oceanía Australia, Tonga, Nueva Zelanda, Fiji 9
América Central y Sudamérica
Oriente Medio Israel, Irán 9
África Islas Canarias, Guinea, Mozambique, Marruecos 9
Islandia, Irlanda, Italia, Ucrania, Austria, Países Bajos, Kazajstán, Grecia, Suecia, Dinamarca, Alemania, Noruega, Hungría, Finlandia, Francia, Bielorrusia, Bélgica, Rumania, Rusia
Reino Unido 99 España 99 Suiza, Polonia, Portugal 99
Sri Lanka, Maldivas 9 Nepal, Bangla Desh, Mongolia 9 Vietnam 99 India, Indonesia, Pakistán, Macao 99 Tailandia 999 Corea 99 9 Filipinas 999 Singapur, Hong Kong 99 China 99999 Malasia 999
Guam 9 Tahití 9 Colombia, Jamaica, Haití, Panamá, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, México Brasil, Perú 99 Chile 99 Argentina 999
Kuwait 99 Jordania 99
Kenia, Sudáfrica 99 Argelia 999 Egipto 999 Zambia, Tanzania 99
ABBFCS
9
9
20
Toma de corriente
4
Cable de corriente alterna
4 marcas
2
Adaptador de corriente alterna
3
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (opcional)
Si tiene la intención de utilizar el monitor LCD durante mucho tiempo o de conectar la cámara a un PC, se recomienda utilizar el adaptador de corriente alterna K-AC63 (opcional).
1 Compruebe que la cámara esté apagada y abra la tapa
del terminal.
2 Conecte el terminal DC del adaptador de corriente alterna al
terminal de entrada DC de la cámara, asegurándose de que coincidan las marcas 4.
3 Conecte el cable de corriente alterna al adaptador
de corriente alterna.
4 Enchufe el cable de corriente alterna a la toma de corriente.
• Antes de conectar o desconectar el adaptador CA, asegúrese de que la cámara esté apagada.
• Compruebe que el cable de corriente alterna y el cable de conexión estén bien colocados. Podría perder los datos si el cable se desconecta mientras está tomando fotografías.
• Antes de utilizar el adaptador de corriente alterna, lea atentamente el manual de instrucciones que lo acompaña.
• Asegúrese de que coincidan las marcas 4 cuando conecte los terminales DC (de CC). Si se insertan los enchufes con demasiada fuerza, pueden dañarse.
1
Puesta en marcha
21
Precauciones durante el uso del cargador de batería o del adaptador AC
Lea atentamente la sección de “Cómo utilizar la cámara de forma segura” en la página 1 para evitar el riesgo de incendio o cortocircuito cuando se usa el cargador de batería o el adaptador de CA.
1
Puesta en marcha
22
Cómo instalar la tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SD
321
Para extraer la
2
1
Puede utilizar una Tarjeta de memoria SD (y SDHC) con esta cámara. Las imágenes se graban en la Tarjeta de memoria SD o en la memoria interna de la cámara.
Cuando se dispara con una tarjeta de memoria SD instalada
? aparece en la esquina superior derecha del monitor LCD y las imágenes se graban en la tarjeta.
Cuando se dispara sin una tarjeta de memoria SD instalada
@ aparece en la esquina superior derecha del monitor LCD y las imágenes se graban en la memoria interna.
• La cámara debe estar apagada antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria SD.
• Asegúrese de formatear las tarjetas que no haya usado o las tarjetas que hayan sido usadas en otra cámara. Para obtener instrucciones sobre el formateado, consulte el apartado “Cómo formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna”. (p.174)
tarjeta, presione y tire hacia afuera
1 Abra la tapa de la batería/tarjeta.
Deslice la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta en la dirección . La tapa se abrirá automáticamente en la dirección cuando levante los dedos.
2
1
2 Inserte una tarjeta de memoria SD de forma que la etiqueta
(el lado donde aparece el símbolo 2) quede orientada hacia el monitor LCD y empújela hasta oír un clic.
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
Para extraer la tarjeta, presione sobre ella en el sentido indicado por la flecha.
1
Puesta en marcha
23
• El número de imágenes que se pueden grabar depende de la capacidad de la tarjeta de memoria SD o de la memoria interna y del tamaño y calidad de la imagen seleccionada. (1p.26)
• Si guarda sus imágenes y sonidos favoritos en la memoria interna, podrá
1
Puesta en marcha
Seguridad de los datos
En algunas ocasiones, es posible que no puedan leerse los datos almacenados en la memoria interna. Como medida de seguridad recomendamos que transfiera los datos importantes a un PC o se almacenen en otro soporte diferente a la memoria interna.
reproducirlos siempre que lo desee (Función Mi álbum). (1p.130)
24
Precauciones durante el uso de una tarjeta de memoria SD
• Antes de abrir la tapa del compartimiento de la pila/tarjeta, asegúrese de que la cámara esté apagada.
• La tarjeta de memoria SD lleva un interruptor de protección contra escritura. Si se coloca este interruptor en posición de bloqueo [LOCK], se protegen los datos existentes impidiendo la grabación de nuevos datos, el borrado de los datos existentes o el formateado de la tarjeta.
• Deberá tener cuidado si saca la tarjeta de memoria SD inmediatamente después de utilizar la cámara, puede estar caliente.
• No extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la cámara mientras se estén registrando datos en la tarjeta, se estén reproduciendo imágenes o sonido, o la cámara esté conectada a un PC con el cable USB, ya que podría perder datos o dañar la tarjeta.
• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas.
• Asegúrese de formatear las tarjetas que no haya usado o las tarjetas que hayan sido usadas en otra cámara. Para obtener instrucciones sobre el formateado, consulte el apartado “Cómo formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna”. (p.174)
• No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el formateado, ya que podría dañarla e inutilizarla.
• Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían borrarse en las siguientes condiciones. PENTAX no acepta responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse (1) cuando la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por el usuario. (2) cuando la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática o interferencias eléctricas. (3) cuando la tarjeta no haya sido utilizada durante un mucho tiempo. (4) cuando se expulsa la tarjeta, se desconecta el adaptador de CA o se extrae la pila mientras
se graban los datos de la tarjeta o se accede a ellos.
• Si la tarjeta de memoria SD no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad en un PC de todos los datos importantes.
• No la utilice ni la guarde en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
• Evite usar o guardar la tarjeta a la luz solar directa o donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura o a la condensación.
• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD con una velocidad de grabación lenta, la grabación podría interrumpirse mientras se toman vídeos aunque haya espacio suficiente en la memoria, o es posible que lleve mucho tiempo el disparo o la reproducción.
• Antes de comprar una tarjeta de memoria SD, visite el sitio web de PENTAX para comprobar que es compatible con su cámara.
• Si va a tirar, regalar o vender su tarjeta de memoria SD, debería asegurarse de eliminar todos los datos de la tarjeta o ésta se destruirá si contiene cualquier dato personal o información delicada. Tenga en cuenta que el formateado de la tarjeta de memoria SD no eliminará necesariamente los datos de forma que no puedan recuperarse utilizando un software comercial de recuperación de datos. Existen programas de software comerciales seguros para la eliminación completa de los datos. En cualquier caso, la gestión de la tarjeta de memoria SD está bajo su responsabilidad.
Interruptor de protección contra escritura
1
Puesta en marcha
25
Imagen Tamaño y calidad de imágenes fijas
Seleccione el tamaño y calidad de imagen que mejor se adapte a su fin. Unos mayores niveles de calidad y un mayor número de píxeles grabados producen imágenes más nítidas para su impresión, pero el aumento en el tamaño
1
del archivo resultante reduce el número final de imágenes que puede tomar.
Puesta en marcha
Cuando se selecciona alta calidad de imagen además de un tamaño de imagen grande, la cámara puede tardar diez segundos o más en terminar la grabación tras el disparo. Seleccione el número de píxeles grabados y el nivel de calidad apropiado en el menú [A Cfig. Capt].
Cómo ajustar los menús 1p.45
Cómo seleccionar los píxeles grabados de las imágenes fijas 1p.95
Cómo seleccionar el nivel de calidad de las imágenes fijas 1p.97
Tamaños idóneos según uso
12M (4000×3000) 10M (3648×2736)
7M (3072×2304) 5M (2592×1944) 3M (2048×1536)
1024 (1024×768)0
640 (640×480)
El ajuste predeterminado es 12M (4000×3000).
Calidad idónea según uso
C Óptimo
Mejor
D
Bueno
E
El valor predeterminado es D.
Para imprimir imágenes a alta resolución en su impresora, imprimir una tamaño A4 o mayor, o editar y procesar imágenes
Para imprimir a tamaño postal
Claro, fino
Para utilizar como imágenes en los sitios web, o adjuntar imágenes a los correos electrónicos
La velocidad de compresión más baja. Idónea para imprimir fotografías grandes en tamaño A4.
Velocidad de compresión estándar. Idónea para impresiones fotográficas o para ver imágenes en la pantalla de un ordenador.
Máxima velocidad de compresión. Idónea para adjuntar a correos electrónicos o para crear sitios Web.
26
Número aproximado de imágenes que pueden registrarse por
tamaño y calidad
Nivel calidad
Píxel. Grabados
12M (4000×3000) 201 291 404 10M (3648×2736)
7M (3072×2304) 342 495 685 5M (2592×1944) 481 695 963 3M (2048×1536) 728 1053 1458
1024 (1024×768) 1856 2682 3714
640 (640×480) 3405 4918 6811
• En la tabla de arriba se indica el número aproximado de imágenes y el tiempo de grabación cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 1 GB.
• La información de la tabla anterior se basa en las condiciones de disparo especificadas por PENTAX y pueden variar dependiendo del tema, las condiciones de disparo, el modo de captura, la tarjeta de memoria SD, etc.
C
Óptimo
242 350 486
D
Mejor
E
Bueno
Sonido
17 hr.
11 min. 28 seg.
Tamaño y calidad de los vídeos
Seleccione el tamaño y la calidad que mejor se adapten a su fin. Cuanto mayor sea el tamaño y el nivel de calidad E, más claras serán las imágenes en movimiento, pero aumentará el tamaño del archivo. Seleccione el tamaño y el nivel de calidad apropiado en el menú [A Cfig. Capt].
Cómo seleccionar los píxeles grabados de los vídeos 1p.107
Cómo seleccionar el nivel de calidad de los vídeos 1p.108
Tamaños idóneos (Píxel. Grabados) Según uso
640 (640×480)
320 (320×240) Un archivo más pequeño permite un mayor tiempo de grabación.
El valor predeterminado es 640 (640×480).
Cómo ver vídeos de alta calidad en tamaño VGA. El tiempo registrable es más corto.
1
Puesta en marcha
27
Tiempo aproximado de grabación según el tamaño (Píxel. Grabados)
y la calidad
Nivel calidad
Píxel. Grabados
1
640 (640×480) 46 min. 0 seg. 57 min. 38 seg. 69 min. 11 seg.
Puesta en marcha
320 (320×240) 177 min. 56 seg. 221 min. 3 seg. 254 min. 52 seg.
El valor predeterminado es C.
• En la tabla de arriba se indica el número aproximado de imágenes y el tiempo de grabación cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 1 GB.
• La información de la tabla anterior se basa en las condiciones de disparo especificadas por PENTAX y pueden variar dependiendo del tema, las condiciones de disparo, el modo de captura, la tarjeta de memoria SD, etc.
C
Óptimo
D
Mejor
E
Bueno
28
Loading...
+ 186 hidden pages