Pentatron TF04 Set Operating Instructions [ml]

Page 1
Zusätzliches Mobilteil TF04M
für Funk-Türsprechanlage TF04 Set
Combiné supplementaire TF04M Handset TF04M Additional Handset TF04M
voor draadloze deurintercom TF04 Set
for Wireless Door Intercom TF04 Set
pour Interphone sans-fils TF04 Set
Bedienungsanleitung
D
1. Einleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Da das Mobilteil mit dem TF04 Set zusammen betrieben wird, müssen Sie auch die Bedienungsanleitung der Funk-Türsprechanlage TF04 Set vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Anleitung TF04 Set ist die Hauptanleitung und relevant für Sicherheitshinweise, Platzierung, Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Betrieb. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, fragen Sie einen Fachmann oder informieren SiesichimInternet unter www.indexa.de. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
DiesesGerätistnicht dafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtodererhieltenvonihr Anweisungen,wie dasGerätzubenutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigtwerden, um sicherzustellen, dass sienicht mitdemGerätspielen.
3. Lieferumfang
!
MobilteilTF04M
!
2StückAAANi-MHAkkus
!
LadestationTF04L
!
Netzgerät7,5VDCfürLadestation
!
Bedienungsanleitung
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Zum Mobilteil TF04M gehört eine Ladestation TF04L sowie ein Netzgerät. Dieses Mobilteil ist nur für die Benutzung mit der Funk-Türsprechanlage TF04 Set geeignet. Es wird als weiteres Mobilteil an der Basis TF04B angemeldet. Die Funk-Türsprechanlage TF04 Set kann insgesamt mit drei weiteren Mobilteilen TF04M erweitertwerden. Zwischen allenangemeldeten Mobil­teilenTF04Mkanninterntelefoniertwerden. Das Mobilteil verwendet den DECT/GAP-Standard. Eine Kompatibilität mit Komponenten anderer Hersteller ist allerdings nicht garantiert. Die Tür­öffnerfunktionistinKombinationmitFremdkomponenten nichtvorhanden. Das Mobilteil mit Ladestation und Netzgerät muss vor Feuchtigkeit und Nässegeschütztwerden. Das Mobilteil wird über zwei wiederaufladbare Ni-MH Akkus betrieben. Diese werden automatisch beim Stehen des Mobilteils in der Ladestation aufgeladen. Die Stromversorgung der Ladestation erfolgt über das am Netzstrom 230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferteNetzgerät7,5VDC. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oderfalscheBedienungverursachtwerden.
4. Technische Daten
MobilteilTF04M
Stromversorgung 2xNi-MHAkkusAAA, 1,2V;600mAh Ladespannung überLadestation ErsteLadezeit 15Stunden Bereitschaftszeit biszu180Stunden Gesprächszeit biszu8Stunden SendereichweitezurBasis biszu30minGebäuden,
biszu200mimFreien Funk-Modulation GFSK Betriebstemperatur ±0°Cbis+ 40°C AbmessungenGehäuse 48x159x29 mm Gewicht ca.132g
LadestationTF04 L
Betriebsspannung 7,5VDC(Netzgerät) Stromaufnahme max.300mA Betriebstemperatur ±0°Cbis+ 40°C AbmessungenGehäuse 90x90x60 mm
Netzgerät
Stromversorgung 230V~50Hz,150 mA Stromausgang 7,5V DC,300 mA,2.25 VA Anwendung nurimInnenbereich
D-1
Page 2
5. Sicherheitshinweise, Platzierung, Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Betrieb
sieheBedienungsanleitungTF04Set
Inbetriebnahme
!
Schließen Sie das Netzgerät der Ladestation an die Stromversorgung an.DasMobilteilpieptzweiMal. Die Aufladung der Akkus im Mobilteil beginnt automatisch nach dem Einsetzen desMobilteils indie angeschlosseneLadestation. die Akkus 15 Stunden aufladen, bevor Sie das Mobilteil in Betrieb nehmen. (drei Balkenschwarz =Akkus sindvoll,ein Balkenschwarz =Akkus sind fast leer). Ersetzen Sie die Akkus, wenn sie nach dem Aufladen nicht mehr ihre volle Speicherkapazität erreichen. Wenn Sie das MobilteilindieLadestationstellen,schaltet essich automatischein.
Anmeldungdes zusätzlichen MobilteilesanderBasis
!
HaltenSie diePager-Taste anderUnterseitederBasis5 Sekundenoder längergedrückt.
!
DrückenSiedieTaste“Menü” .
!
Drücken Siedie Tasten oder wiederholt, um “Anmelden” auszuwählen.
!
DrückenSiedieTaste“Wählen” .
!
Wählen Siemitden Tasten oder zwischen“Basis1” bis “Basis 4” aus, d.h. weisen Sie der Basis eine von vier möglichen Speicherplätzenzu.
!
DrückenSiedieTaste“Wählen” .
!
Sobald die Basis gefunden wurde und das Mobilteil erfolgreich angemeldet ist, werden Sie aufgefordert, den PIN-Code einzugeben (diewerkseitigePINist0000).
!
Drücken Sie dieTaste “Wählen” . Nach derGültigkeitsprüfung der PIN ertönt der Registrierungston, und die Basis vergibt eine Nummer für das Mobilteil. Wenn die eingegebene PIN fehlerhaft ist, ertönt ein Warnton,und das Mobilteilkehrt in denvorherigen Zustand zurück. Wenn dieBasis nicht gefundenwird, verhält sichdas Mobilteil so,alsobesaußerhalbder Reichweitewäre.
Achten Sie auf die Akku-Ladeanzeige auf dem LCD-Display
Lassen Sie
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich das Produkt TF04M in Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen unddenanderenrelevantenVorschriftender Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem ProduktfindenSieunterwww.indexa.de. Dieses Gerät ist für den analogen Telefonanschluss im Deutschen, Österreichischen, Schweizerischen oder Luxemburgischen, Nieder­ländischenundItalienischenNetzvorgesehen.
9. Garantie
Als privater Endverbraucher habenSie auf dieses Produkt2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf. Garantieleistung giltnur fürMaterial-oder Fabrikationsfehler.Sie giltnicht für Akkus, Batterien, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichenTeilen.Akkusunterliegen demVerschleiß,deshalbkanneine längereLebenszeit als6Monatenichtgewährleistetwerden. DasProduktist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer Behandlung, Gewalt-anwendung und bei Eingriffen, die nicht vom autorisiertem Fachbetrieb vorgenommen wurden, erlischt dieGarantie. Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienicht eingeschränkt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebauteErsatzteileendetmitderGarantiefrist fürdas Gesamtgerät. Rücksendungen bitte frei Haus. Nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen.Reparaturenkönnennur bearbeitetwerden,wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur gut verpackteundkompletteSystemezurück.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Deutschland
www.indexa.de 2015/04/22
Die
6. WartungundReinigung
#
DieGerätesindwartungsfrei:ÖffnenSie siedeshalbniemals.
#
ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheit unddie Funktion.
#
ZiehenSievorderReinigungdas Netzgerätaus derSteckdose.
#
Äußerlichdürfen dieGerätenurmiteinem weichen,nebelfeuchtenTuch oderPinselgereinigtwerden.
7. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterialund ausgediente Batterienoder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrer Gemeinde
Instructionsd'utilisation
F
1. Introduction
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation. Comme le combiné est utilisé avec le kit TF04, vous devez également avoir lu attentivement etbiencomprisle moded'emploide l'interphoneradioTF04. Lemanueld'utilisation dukitTF04faitofficedeguideprincipalet comprend toutes les consignes de sécurité, d'installation, de montage, de branchement,demiseenserviceet d'utilisation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions oudesdoutessur l'utilisationdecet appareil,demandezconseilà unspécialisteou renseignezvoussurinternetsurwww.indexa.de.Conservez soigneusement cette notice d'utilisation et transmettez-la à toute autre personnesinécessaire.
D/F-2
Page 3
2.Utilisation conforme
LecombinéTF04M secomposed'unestationderechargementTF04Let d'un système d'alimentation.Ce combinéest conçu uniquementpour êtreutilisé avec l'interphone radio TF04. Il est considéré comme un combiné supplémentaireTF04Bdelabase.
Le kit d'interphone radio peut être équipé de trois combinés TF04M supplémentaires. Ilest possibledepasser desappels, eninterne, entretous les combinésTF04Mraccordés. Lecombiné respectelanorme DECT/GAP. La compatibilité avec d'autres composants d'autres fabricants n'est toutefois pas garantie. La fonction de portier n'est pas disponible en combinaison avec d'autres composants externes. Le combiné avec station de rechargementetsystèmed'alimentationdoitêtre protégécontrel'humidité.
Le combiné fonctionne avec deux batteries Ni-MH rechargeables. Ces dernières se rechargentautomatiquement lorsque lecombiné se trouve sur la station de rechargement. L'alimentation de la station de rechargement s'effectueencourantsurlesecteur 230V~,50Hzvial'adaptateur7,5VDC joint.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne pourrons nullement être tenus responsables de dommages directs ou consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise manipulation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son fonctionnement, ni pardes enfants, àmoins que cespersonnes soient sous la surveillance d'une personne répondant deleur sécurité ou qu'elles aient reçudes instructionssurlefonctionnementdel'appareil.Les enfantsdoivent êtresurveilléspourqu'ilsnejouent pasavecl'appareil
.
3.Contenu delalivraison
!
CombinéTF04M
!
2batteriesAAANi-MH
!
StationderechargementTF04L
!
Adaptateur 7,5V DCpourlastationderechargement
!
Moded'emploi
4.Données technique
CombinéTF04M
Alimentation 2batteriesNi-MHAAA, 1,2V;600mAh Tensionderechargement Vialastationderechargement Duréedupremierchargement 15 heures Délaid'utilisation Jusqu'à180heures Délaideconversation Jusqu'à8heures Portéedescapteursjusqu'à labase jusqu'à200màl'extérieur Modulationradio GFSK T°Copérationnelle De±0°Cà +40° C Dimensionsboîtier 48x159x29mm PoidsEnviron 132 g
Stationde rechargement TF04L
Tension 7,5VDC(adaptateur) Courantabsorbé 300mAmax. T°Copérationnelle De±0°Cà+ 40°C Dimensionsboîtier 90x90x60mm
Jusqu'à30mdansleslocaux,
Adaptateur
Alimentation 230V~50Hz,150 mA Courantdesortie 7,5VDC,300mA, 2.25VA Utilisation Seulementenintérieur
5.Mise enservice
Cf.Moded'emploidukitTF04
Miseen service
!
Branchez l'adaptateur de la station de rechargement au réseau électrique.Lecombinésonnedeuxfois. Le chargement des batteries démarre automatiquement après le placement ducombiné surla stationderechargement. les batteries se recharger pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné. batteries affichés à l'écran (trois bâtons noirs = batteries pleines, un bâtonnoir =batteriespresquevides).Merci deremplacerlesbatteries lorsqu'elles n'atteignentplus leurcapacité decharge totale aprèsavoir été rechargées. Lorsque vous posez le combiné sur la station de rechargement,ilsemetenservice automatiquement.
Activationdu combiné supplémentairesurlabase
!
Maintenez la touche bip sur la partie inférieure de la base pendant 5 secondesminimum.
!
Appuyersurlatouche"Menu" .
!
Appuyezplusieursfoissur ou poursélectionner"Enregistr".
!
Appuyersur"Select" .
!
Appuyersurles touches ou entrela"base1" etla"base4", etattribueràlabasel'un des4emplacementsdemémoirepossibles.
!
Appuyersur"Selec" .
!
Dès quela base esttrouvée etle combinéactivé, vous devrezentrer un codePIN(lecodePINd'usine est0000).
!
Appuyersur"Select" .Aprèslavérificationdu codePIN, unbipest émiset labaseindique unnuméropourle combiné.Sile codePINsaisi n'est pascorrect,unsignal sonoreestémiset lecombinérevient àl'état précédent. Silabase n'estpastrouvée, lecombinése comportecomme s'ilnesetrouvaitpasdans lerayond'action.
Entretienet nettoyage
6.
!
Les appareils ne demandent aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne devezjamaislesouvrir.
!
Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de l'appareil.
!
Avantlenettoyage,débranchezlesadapteurs delaprisedecourant.
!
Nettoyage extérieur des appareils uniquement avec un pinceau ou un chiffondouxlégèrementhumidifié.
Élimination
7.
Vous devrezfaire attentionaux symboles dechargement des
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterieou l'emplacement de recyclagele plus proche vous seront communiqués par votre administration communale. Branchez l'adaptateur de la station de rechargement auréseauélectrique.
Merci delaisser
F-3
Page 4
8. Déclaration de conformité
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Allemagne, déclarons par la présente que le produit est conforme aux spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive européenne 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformitédeceproduitsurle siteInternetwww.indexa.de. Ce système est compatible avec les prises téléphoniques du réseau
allemand, ,suisse,luxembourgeois, ouitalien.
autrichien néerlandais
9.Garantie
En plus des principes de garantie légaux, le fabricant assure au client une GARANTIE DE DEUX ANS à compter de la date d'achat, selon les principes définisci-après(à justifieravecleticketdecaisse).Cette garanties'applique uniquement en cas d'utilisation de l'unité dans des conditions de vie normales au sein de foyers privés. parcettegarantie.
Lagarantie n'estvalablequ'encasde problèmesmatérielsetde fabrication, etse limiteàlaréparation ouauremplacementdes partiesdéfectueuses.La garantie ne s'applique, dans tous les cas, qu'à hauteur du prix usuel de l'unité. La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure, aux batteries ou piles. Cette garantie n'est valableque lorsque les consignes d'utilisation et d'entretien sont respectées.Sont exclus dela garantie lesdommages liés à des abus, à des mauvaises utilisations, à des effets extérieurs, à la poussière,àlasaleté,à l'eauouàdesconditionsambiantesanormalesainsi que à des dommages causés par une surtension, les batteries, les piles ou une alimentation inadaptée. La garantie ne peut s'appliquer en cas de réparations ou interventions assurées par des personnes non autorisées, d'utilisation avec des accessoires ou de pièces supplémentaires, ou de systèmes non compatibles avec l'unité. Pendant la période de garantie, merci de renvoyer la pièce défectueuse, correctement emballée, au distributeur responsable. envois quine sont pasen port payéne seront pasacceptés. Lesréparations ne peuvent être effectuées que si l'appareil est accompagné d'une description détaillée du problème. Veuillez envoyer uniquement des appareils bien emballés et complets. terminée, les réparations sont payantes et ne sont pas toujours possibles.
es prestations de garantie ne donnent nullement lieu à une prolongation
L du délai de garantie ni à une nouvelle période de garantie. Le délai de garantie pour les pièces derechange posées expire en même temps quele délai degarantiede l'ensembledel'appareil. est prévuepar untexte deloi, lesrecours encas dedommages matérielsou de blessures occasionnés par le dysfonctionnement ou le mauvais fonctionnementdel'unitéserontexclus.
Gebruiksaanwijzing
Vos droits légaux ne sont pas restreints
Veuillez procéder à des retours en port payé. Les
Une fois la période de garantie
Sauf lorsquelaresponsabilité
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Allemagne
www.indexa.de 2015/04/22
NL
1. Inleiding
Lees dezegebruiksaanwijzings.v.p. volledigen zorgvuldigdoor. de handset samen met de TF04 et wordt gebruikt, dient u ook de gebruiksaanwijzing van de draadloze deurintercom TF04 et volledig en zorgvuldig door te lezen. De gebruiksaanwijzing voor de TF04 et is
S
Aangezien
S
S
doorslaggevend en relevant voor veiligheidsvoorschriften, plaatsing, montage,aansluiting,ingebruiknemingenwerking. Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of onzeker bent over het gebruik van de apparaten, vraag dan advies aan een deskundige.Bewaar dezegebruiksaanwijzingzorgvuldig engeefdieindien nodigdooraanderden.
2.
Gebruikvolgens devoorschriften
Bij de handset TF04M hoort een basisstation TF04L, evenals een nettransformator. De handset is enkel geschikt voor gebruik met de draadloze deurintercom TF04. Deze wordt als extra handset bij het basisstationTF04Baangemeld. Dedraadloze deurintercomTF04Setkan intotaalmetdrieandere handsets TF04M worden aangevuld. Tussen alle aangemelde handsets TF04M kan intern getelefoneerdworden. Dehandset maaktgebruik vande DECT/GAP­standaard. Compatibiliteit met componenten van andere fabrikanten is echter niet gegarandeerd. In combinatie met componenten van andere merken werkt defunctie om dedeur te openenniet. Bescherm dehandset, evenalshetbasisstationendenettransformator, tegenvochtenwater. De handset werkt met twee oplaadbare Ni-MH batterijen. Wanneer de handsetophetbasisstationstaat,worden dezeautomatischopgeladen. De stroomvoorziening van het basisstation geschiedt via de meegeleverde nettransformator 7,5V DC, aangeslotenop de netstroom230 V~, 50Hz. Elk ander gebruikvan of wijzigingaan de apparaten geldtals niet volgens de voorschriftenen heeftwezenlijkerisico's opongelukken. Deproducent is niet aansprakelijk voor schades, die door onbedoeld gebruik of verkeerde bedieningwordenveroorzaakt. Ditapparaat isnietgeschikt omtewordengebruikt doorpersonen(inclusief kinderen)metbeperktefysieke, sensorischeofgeestelijkevermogensofmet gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van hem aanwijzingen hebben gekregen, hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Mendienteroptoetezien, datkinderennietmethetapparaatspelen.
3.Omvang vandelevering
!
HandsetTF04M
!
2stuksAAANi-MHbatterijen
!
BasisstationTF04L
!
Nettransformator7,5VDCvoorbasisstation
!
Gebruiksaanwijzing
4.Technischegegevens
HandsetTF04M
Stroomvoorziening 2xNi-MHbatterijenAAA, 1,2V;600mAh Laadspanning viabasisstation Eerstelaadduur 15uur Stand-by tot 180uur Gesprekstijd tot8uur Zendbereiknaarbasisstation tot30mbinnen,tot200mbuiten Geluidsmodulatie GFSK Bedrijfstemperatuur ± 0°Ctot+40°C Afmetingenbehuizing 48x159x29mm Gewicht ca.132g
F/NL - 4
Page 5
BasisstationTF04L
Bedrijfsspanning 7,5VDC(Nettransformator) Stroomopname max.300mA Bedrijfstemperatuur ± 0°Cbis+40°C Afmetingenbehuizing 90x90x60mm
Nettransformator
Stroomvoorziening 230V~50Hz,150 mA Stroomuitgang 7,5VDC,300mA,2.25VA Gebruik uitsluitend binnenshuis
5. Ingebruikneming
ZiegebruiksaanwijzingTF04Set
7.
Afvalverwijdering
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorgdat zemilieuvriendelijkworden opgeruimd.Uw gemeentehuiskanuaanhetadres vandemilieustraathelpen.
8. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, datditproduct inovereenstemmingis metdeprincipiële eisenen deandererelevantevoorschriftenvanrichtlijn 1999/5/EG. Deconformiteitsverklaringbijditproductvindt uonderwww.indexa.de. Dit toestel is geschikt voor een analoge telefoonaansluiting in het Duitse, Oostenrijkse,Zwitserse,Nederlandse,ItalieofLuxemburgse netwerk.
Ingebruikneming
!
Sluit de nettransformator van het basisstation aan op de stroomvoorziening. De batterijen van de handset beginnen automatisch op te laden wanneer de handset op het aangeslotenbasisstation wordt geplaatst. Laatde batterijen15uuropladenvoor dehandsetingebruiktenemen. Let op de weergave van de batterij op het lcd-scherm (drie zwarte balkjes =batterijen zijn vol,één zwartbalkje =batterijen zijn bijna leeg). Vervang de batterijen wanneer deze na het opladen hun volledige opslagcapaciteit niet meer halen. Wanneer u de handset in hetbasisstationplaatst,schakeltdezeautomatisch aan.
Aanmeldingvan het extrahandset bij hetbasisstation
!
Houd de pagingtoets onderaan het basisstation 5 seconden of langer ingedrukt.
!
Drukopdetoets"Menu" .
!
Drukverschillendekerenop detoets of om"Aanmelden" tekiezen.
!
Drukopdetoets"OK" .
!
Kies metde toets of "Basis 1" tot"Basis 4",d.w.z. wijs aanhetbasisstationeenvande viermogelijkeopslagplaatsentoe.
!
Drukopdetoets"OK" .
!
Zodra het basisstation is gevonden en de handset succesvol is aangemeld,voertudepincodein (fabrieksmatigingesteld op0000).
!
Druk op detoets "OK" . De pincode wordtgecontroleerd, hierna volgt de registratietoon en geeft het basisstation een nummer aan de handset. Wanneer de ingevoerde pincode onjuist is, klingt een waarschuwingstoon enkeertde handsetterugnaar devorigetoestand. Wanneer het basisstation niet gevonden kan worden, gedraagt de handsetzichalsofdezegeenbereik heeft.
6.
Onderhouden reiniging
#
Deapparatenzijnonderhoudsvrij:Maakze daaromnooit open.
#
Controleerregelmatigdetechnischeveiligheiden defunctie.
#
Koppel de nettransformatoren af van het stopcontact voordat u ze schoonmaakt.
#
Gebruik eenzachte, droge doekom deoppervlakken van hetapparaat tereinigen.
Dehandsetpiepttweemaal.
9. Garantie
Voor dit product geeft de fabrikant bovenop de wettelijke garantie­aanspraken t.o.v.de verkoper,volgens onderstaandevoorwaarden, 2JAAR GARANTIE vanaf de aankoopdatum (kassabon als bewijs). Deze garantie geldt enkel voor gebruik in normale woonomstandigheden in privéhuishoudens. ingeperkt.
De garantiegeldt enkel voormateriaal- en fabricagefoutenen beperktzich tot de vervanging of reparatie van defecte toestellen. De garantie beperkt zich inelkgeval totdegangbare verkoopprijsvanhet toestel.Degarantie is niet van toepassing op onderdelen die van nature onderhevig zijn aan slijtage,zoalsbatterijenofaccu's.
Deze garantie geldt enkel wanneer de gebruiks- en onderhouds­aanwijzingen worden opgevolgd. Schade door misbruik, ondeskundig gebruik, externe invloeden, stof, vuil, water of algemeen abnormale milieuomstandigheden, evenals schade die wordt veroorzaakt door overspanning, accu's, batterijen of een onjuiste spanningsvoorziening, is vandegarantieuitgesloten.
De garantievervalt wanneerreparaties ofingrepen werdenuitgevoerd door personen die hiertoe niet bevoegd zijn, wanneer het toestel van extra of bijkomende onderdelen werd voorzien of dergelijke onderdelen zijn gebruiktdienietvoordittoestel zijnbedoeld.
Binnen de garantieperiode stuurt uhet defecte toestel stevig verpakt terug aanhetdesbetreffendebedrijfwaarhet gekochtis.
Terugzendingen s.v.p. franco thuis. Zendingen die niet franco huis zijn verstuurd, worden niet aangenomen. Reparaties kunnen alleen worden verricht, als er een uitvoerige beschrijving van defout is bijgevoegd. Stuur bovendien alleen goed verpakte en complete systemen terug. Na het verstrijken van de garantieperiode moeten reparaties worden betaald en zijn deze niet altijd mogelijk.Garantievergoedingen leiden niet tot een verlenging van de garantietermijn en evenmin leiden ze tot een nieuwe garantietermijn. De garantietermijn voor ingebouwde onderdelen verloopt met de garantietermijn van het gehele apparaat. Voor zoverre aansprakelijkheid niet bindend en wettelijk verdergaande aanspraken, in het bijzonder betreffende ontstane schade aan personen of materiaal door het gebruik, door het niet of onjuist functionerenvanhettoestel,uitgesloten.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet
is voorgeschreven, zijn
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Duitsland
www.indexa.de 2015/04/22
NL-5
Page 6
User Manual
GB
1. Introduction
Read through this usermanual completely and carefully.
handset isforusetogether withtheTF04 Set,referalsoto themanualof the set. The manual of the set is the master manual and it contains the safety instructions and information relating to the location, installation, connectionanduseofthehandset.
Always observe all the safetyinstructions. If you have any questionsor are unsureabout usingtheequipment,ask aspecialistor obtaininformationon line at www.indexa.de. Keep this manual in a safe place and pass it on to thirdpartiesifnecessary.
As the additional
2. Properuse
The additional handsetTF04M consists ofa handset TF04M witha charger TF04L and mains adapter. The additional handset is suitable for use with thedoorintercomTF04Set.It mustberegisteredtothebaseTF04B.
The door intercom TF04 Set can be expanded with up to three further handsetsTF04M.Internalcommunicationbetween handsetsis possible.
The system uses DECT/GAP standard. Compatibility with components from othermanufacturerscannot beguaranteed.Thedooropeningfunctionisnot availableincombinationwithsuchcomponents
The handset, charger and mains adapter must be kept dry. The charger is powered through the 7.5 V DC mains adapter which is connected to 230 VAC, 50 Hz. The handset is powered by two Ni-MH rechargeable batteries which are automaticallyrecharged when the handset is placedin thecharger.
Any other use or modification of the equipment is not authorised and presents significant risks of accident. No liability will be accepted for consequential damagesor fordamagescaused byimproper useor incorrect operation.
This equipment is not suitable for use by persons (includingchildren) with limited physical, sensory, or mental abilities or with lacking experience or lacking knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or obtain instructions on how to use the equipment. Children mustbesupervisedtomakesure theydonotplaywiththeequipment.
3.Packagecontents
!
Handset TF04M
!
2x AAA Ni-MH Batteries
!
Charger TF04L
!
Mains adapter 7.5V for charger
!
User Manual
4. Technical data
Operatingtemperature: 0°Cto+40°C Dimensions: approx.48x159x29 mm Weight: approx.132g
ChangerTF04L
Operatingvoltage: 7.5 VDC(mains adapter) Currentconsumption: max.300A, Operatingtemperature: 0°Cto+40°C Dimensions: 90x90x60 mm
Mainsadapter
Powersupply: 230V,50Hz,150mA Poweroutput: 7.5 V,300 mA,2.25VA Application: indooruseonly
5. Operation
RefertousermanualTF04Set
Operation
!
Connectthemains adapterofthebasetothepowersupply.Thehandset willbeeptwice.
The batteries in the handset are charged automatically after the handsethas beenplacedintheconnectedbase. fully charged for about 15 hours before initial operation. battery charge indicator on the display display [41] (three black bars = batteries are fully charged, one black bar = very low battery power). If the batteries do not reach their full capacity after charging, they should be replaced. When you place the handset in the base, it automaticallyturnson.
Registrationoffurther handsets
!
Pressand holdthepager buttononthe bottomofthe baseforat least5 seconds.
!
Pressthe“Menu”key .
!
Pressthe or key repeatedlytochoose“Registration”.
!
Pressthe“Select”key .
!
Use or key toscrollthroughthebasenameslist.
!
Pressthe“Select”key to chooseabase.
!
As soonasthe baseisfound,and thehandsetis successfullyregistered, youwillbepromptedtoenter thePINcode(thedefaultoneis0000).
!
Press the “Select” key . On validation of the PIN code, the registration tone will sound and the base assigns a number to the handset. If the PIN code entered is invalid, a warning tone will sound, andthehandsetwillreturn tothe previousregistrationstate.Ifthebaseis not found, the handset will behave according to the Out of Range condition.
Thebatteries shouldbe
Watch the
HandsetTF04M
Powersupply: 2xNi-MHbatteriesAAA, 1.2V;600mAh Chargingvoltage: from charger Initialchargingduration: 15hours Standbytime: upto180hours Talktime: upto8hours RFrangetobase: upto30mindoors,upto200min freespace RFmodulation: GFSK
6. Mai
#
#
#
#
ntenance+cleaning
Theunitsaremaintenance-free.Donot openthem. Regularlycheckthetechnicalsafetyand function Before you clean the device, pull the mains adapter out of the mains socket. Use a soft, dry or slightly moist cloth or a dry brush for cleaning the surfaces.
GB-6
Page 7
7. Disposal
Packagingmaterial, usedbatteriesorelectricalproducts mustnot be disposed of as household waste. Use your recycling system. Detailsareavailablefromyourlocal authority.
8. Declarationofconformity
INDEXA GmbH,Paul-Böhringer-Str. 3,D-74229Oedheim,herebydeclares that theisin compliancewith theessential requirementsandother relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original of the conformity assessmentcanbefoundonthe website
The product is designed for analogue telephone connection in German, Austrian, Swiss,Luxembourg, ItalianorDutchtelephonenetwork.
www.indexa.de.
9. Warranty
In addition to the statutory guarantee from the vendor, the manufacturer warrants thisproduct for 2years from dateof purchase(proof from receipt) according to following conditions. This warranty does not affect your legal rights.The warrantycoversuseoftheproduct innormalconditionsinprivate households. It only covers manufacturing defects and is limited to the replacementorrepair ofthefaultycomponents.Itdoesnot includewearand tear,orbatteries.
The warranty applies only when the product is used according to the operating instructions. It does not cover damage arising from misuse, improper handling, application of force, dust, dirt, water or other environmental factors, or from incorrect voltage from batteries or power supply. The warranty is void when the product has been repaired or tampered by unauthorised persons and when it has been used with components which are not specified by the manufacturer. In case of a warrantyclaimreturnthecompleteproduct, wellpacked,tothevendor.
Carriage on returned goods must be prepaid, unpaid parcels will not be accepted. Repairs can only be accepted when accompanied by a full description of thefault. When thewarranty period isexpired repairs will be charged and are not always possible. Warranty claims do not extend the warranty period and the warranty for replacement parts expires with the warrantyfortheproduct.
Unlessthereisa statutoryobligation,themanufacturerisnotresponsiblefor further claims,including peronalormaterial damages,arising fromthe use oftheproductorfromnonfunction ormisfunctionoftheproduct.
Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di dubbi sull'utilizzodell'apparecchio,consultareuntecnicospecializzato.
Conservarequestomanualeconcurae passarloeventualmenteaterzi.
2. Utilizzoconforme
Il ricevitore portatile TF04 comprende una stazione di carica TF04L e un alimentatore. Il ricevitore portatile è adatto esclusivamente all'uso con il radiocitofonoTF04 Set.Vieneregistratocomericevitore portatileaggiuntivo sullabaseTF04B.
Il radiocitofono TF04 Set può essere ampliato con un massimo di tre ricevitori portatiliaggiuntiviTF04M. Èpossibile effettuarechiamate interne tra tuttii ricevitoriportatili TF04Mregistrati.Il ricevitoreportatile utilizzalo standard DECT/GAP. Non ne è tuttavia garantita la compatibilità con componenti dialtri produttori.La funzione diapriporta nonè disponibilein combinazioneconcomponentidialtriproduttori.
Il ricevitore portatile con stazione di carica e alimentatore deve essere protettodall'acquaedall'umidità.
Il ricevitore portatile funziona con due batterie Ni-MH ricaricabili, che vengono ricaricate automaticamente quando il ricevitore portatile si trova nellastazionedicarica.
L'alimentazione elettricadella stazionedi caricaproviene dall'alimentatore 7,5VDCindotazionecollegato allatensionedirete230V~,50Hz.
Ogni altro utilizzoo modifica all'apparecchio èda ritenersi non conformee comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danniderivantidautilizzononconforme onon corretto.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsabiledella lorosicurezzaonon ricevanodaessaindicazioni sucome utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare chegiochinoconl'utensile.
3. Dotazionediserie
!
RicevitoreportatileTF04M
!
2batterie ricaricabiliAAANi-MH
!
StazionedicaricaTF04L
!
Alimentatore7,5VDCperla stazionedicarica
!
Istruzioniperl'uso
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Germany
www.indexa.de 2015/04/22
Manualedi istruzioni
I
1. Introduzione
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Poichéilricevitoreportatilevieneutilizzatoinsieme alsetTF04,ènecessario leggere attentamente e per intero anche le istruzioni per l'uso del radiocitofonoTF04. LeistruzioniTF04rappresentanoleistruzioni principali, a cui fare riferimento per le avvertenze di sicurezza, il posizionamento, il montaggio,ilcollegamento,lamessain servizioe ilfunzionamento.
4. Specifichetecniche
Ricevitoreportatile TF04M
Alimentazioneelettrica 2 batteriericaricabili Ni-MHAAA
da1,2V;600mAh Tensionedicarica tramitestazionedicarica Durataprimacarica 15ore Duratainstand-by fino a180ore Duratainconversazione finoa8ore Raggioditrasmissioneallabase fino a30minedifici,
finoa200mall'aperto Modulazione GFSK Temperaturadifunzionamento da±0°Ca+ 40°C Dimensionicorpo 48x159x29 mm Peso ca.132g
GB/I - 7
Page 8
Stazionedi carica TF04L
Tensionedifunzionamento 7,5VDC(alimentatore) Correnteassorbita max. 300mA Temperaturadifunzionamento da±0°Ca+ 40°C Dimensionicorpo 90x90x60 mm
Alimentatore
Alimentazioneelettrica 230 V~ 50Hz,150mA Uscitadicorrente 7,5 VDC,300mA, 2,25VA Impiego soloininterni
5. Messainservizio
vediistruzioniperl'usoTF04Set
Messain servizio
Collegarel'alimentatoredellastazionedicarica all'alimentazioneelettrica. Ilportatileemetteduebip. La carica delle batterie del portatile ha inizio automaticamente quando il
portatile viene inseritonella stazionedi carica collegata.Lasciar caricare le batterie per 15 ore prima di mettere in servizio il portatile. Verificare l'indicazione di carica delle batterie sul display LCD (tre barre nere = batterie cariche, una barra nera = le batterie sono quasi scariche). Se, dopolacarica,lebatterie nonraggiungonopiùlapienacapacità,sostituirle. Quando viene inserito nella stazione di carica, il portatile si accende automaticamente.
Registrazionedel portatile supplementaresullabase
!
Tenerpremuto peralmeno 5secondi iltasto Pager nellaparte inferiore dellabase.
!
Premereiltasto"Menü" .
!
Premereripetutamenteitasti o per selezionare"Affilia".
!
Premereiltasto"Salva" .
!
Coni tasti o passare dalla"Base1"alla"Base 4",ovvero assegnare alla basi una delle quattro posizioni di memorizzazione disponibili.
!
Premereiltasto"OK" .
!
Non appena viene trovata la base e il portatile viene registrato correttamente, viene richiesta l'immissione del codice PIN (il PIN preimpostatoinfabbricaè0000).
!
Premereil tasto"OK" . Al terminedellaverifica dellavaliditàdel PIN viene emessoil segnale acusticodi registrazione ela baseassocia un numero al portatile. Se il PIN inserito è errato viene emesso un segnale acustico di avvertimento e il portatile torna allo stato precedente. Senon vienetrovata la base,il portatilesi comportacome sesitrovassefuoridalraggio ditrasmissione.
6. Manutenzioneepulizia
#
Questiapparecchi sonoesentidamanutenzione.Perquestomotivonon devonomaiessereaperti.
#
Controllareregolarmentelasicurezzatecnicaed ilfunzionamento.
#
Primadipulirli,scollegarlidall'alimentazioneelettrica.
#
Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le superfici dell'apparecchio.
7. Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchiobsoleti trairifiutidomestici,ma riciclarli.Chiedereal Comune leinformazionisulcentro diraccoltao diriciclaggioacui rivolgersi.
8. Dichiarazionediconformità
Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dichiarachequesto prodottoè conformeairequisiti dibase ealle altre specifiche della direttiva 1999/5/EG. La dichiarazione di conformità delpresenteprodottoèreperibilesul sitowww.indexa.de. Questo apparecchio è destinato al collegamento telefonico analogico alla retetedesca,austriaca,svizzera,olandese,italia olussemburghese.
9.Garantie
Perquesto apparecchioilproduttorefornisceuna GARANZIADI2ANNIdalla data di acquisto (fa fede lo scontrino fiscale) in aggiunta al diritto di garanzia nei confronti del venditore stabilito dalla legge, secondo le condizioni riportate di seguito. Questa garanzia vale solo per l'uso in normali condizioni abitative in abitazioniprivate. nonsonolimitatidaquestagaranzia.
La garanziavale soloper difetti diproduzione edi materialee silimita alla sostituzione oriparazionedegli apparecchidifettosi. Lagaranziaprestata si limita in ogni caso al prezzo di vendita corrente dell'apparecchio. La garanzia non si applica alle parti esposte all'usura, alle batterie o alle batteriericaricabili.
Questa garanziavale solo sesono state osservatele istruzioni perl'uso ela manutenzione.I danniderivantidautilizzoimproprio,impiegoinadeguato, agenti esterni, polvere, sporco, acqua o, in generale, da condizioni ambientali anomale nonché i danni causati da sovratensioni, batterie, batterie ricaricabilio da un'alimentazioneelettrica nonidonea sonoesclusi dalla garanzia. La garanzia decade in caso di riparazioni o interventi da parte di persone nonautorizzate o in caso di dotazioneo utilizzo di questo apparecchioconaccessoriocomplementinon adattiadesso.
Durante ilperiodo digaranzia inviarel'apparecchio difettoso,idoneamente imballato,alladittadistributricecompetente.
Si prega di spedire gli apparecchi franco fabbrica. Non vengono accettate spedizioni in contrassegno.Le riparazioni possono essereeffettuate solo se vieneinviataunadescrizione dettagliatadeiguastiinsiemeall'apparecchio. L'apparecchio spedito deve essere imballato correttamente. garanzia,leriparazionisonoapagamento enon semprepossibili.
Gli interventi in garanzia non prolungano il termine di garanzie e non avviano una nuova garanzia.Il termine di garanzia peri pezzi di ricambio presenti nell'apparecchio scade insieme alla garanziadell'apparecchio. la leggenonprescrive espressamenteun'assunzionedi responsabilità,sono escluse ulterioripretese,in particolarein relazioneadanni apersone ocose derivati dal non funzionamento o dal funzionamento difettoso dell'apparecchio.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
I diritti legali dell'utente
Scaduta la
74229 Oedheim, Germania
www.indexa.de 2015/04/22
Se
I-8
Loading...