Ricevitore portatile supplementare TF04M per radio citofono TF04 Set
Bedienungsanleitung
D
1. Einleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Da
das Mobilteil mit dem TF04 Set zusammen betrieben wird, müssen Sie
auch die Bedienungsanleitung der Funk-Türsprechanlage TF04 Set
vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Anleitung TF04 Set ist die
Hauptanleitung und relevant für Sicherheitshinweise, Platzierung,
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Betrieb. Beachten Sie immer
alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug
auf die Handhabung des Gerätes sein, fragen Sie einen Fachmann oder
informieren SiesichimInternet unter www.indexa.de.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritte weiter.
DiesesGerätistnicht dafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihr Anweisungen,wie dasGerätzubenutzen
ist. Kinder müssen beaufsichtigtwerden, um sicherzustellen, dass sienicht
mitdemGerätspielen.
3. Lieferumfang
!
MobilteilTF04M
!
2StückAAANi-MHAkkus
!
LadestationTF04L
!
Netzgerät7,5VDCfürLadestation
!
Bedienungsanleitung
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Zum Mobilteil TF04M gehört eine Ladestation TF04L sowie ein Netzgerät.
Dieses Mobilteil ist nur für die Benutzung mit der Funk-Türsprechanlage
TF04 Set geeignet. Es wird als weiteres Mobilteil an der Basis TF04B
angemeldet.
Die Funk-Türsprechanlage TF04 Set kann insgesamt mit drei weiteren
Mobilteilen TF04M erweitertwerden. Zwischen allenangemeldeten MobilteilenTF04Mkanninterntelefoniertwerden.
Das Mobilteil verwendet den DECT/GAP-Standard. Eine Kompatibilität mit
Komponenten anderer Hersteller ist allerdings nicht garantiert. Die TüröffnerfunktionistinKombinationmitFremdkomponenten nichtvorhanden.
Das Mobilteil mit Ladestation und Netzgerät muss vor Feuchtigkeit und
Nässegeschütztwerden.
Das Mobilteil wird über zwei wiederaufladbare Ni-MH Akkus betrieben.
Diese werden automatisch beim Stehen des Mobilteils in der Ladestation
aufgeladen.
Die Stromversorgung der Ladestation erfolgt über das am Netzstrom
230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferteNetzgerät7,5VDC.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwerden.
biszu200mimFreien
Funk-ModulationGFSK
Betriebstemperatur±0°Cbis+ 40°C
AbmessungenGehäuse48x159x29 mm
Gewichtca.132g
LadestationTF04 L
Betriebsspannung7,5VDC(Netzgerät)
Stromaufnahmemax.300mA
Betriebstemperatur±0°Cbis+ 40°C
AbmessungenGehäuse90x90x60 mm
Netzgerät
Stromversorgung230V~50Hz,150 mA
Stromausgang7,5V DC,300 mA,2.25 VA
AnwendungnurimInnenbereich
D-1
Page 2
5. Sicherheitshinweise, Platzierung,
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme
und Betrieb
sieheBedienungsanleitungTF04Set
Inbetriebnahme
!
Schließen Sie das Netzgerät der Ladestation an die Stromversorgung
an.DasMobilteilpieptzweiMal.
Die Aufladung der Akkus im Mobilteil beginnt automatisch nach dem
Einsetzen desMobilteils indie angeschlosseneLadestation.
die Akkus 15 Stunden aufladen, bevor Sie das Mobilteil in Betrieb
nehmen.
(drei Balkenschwarz =Akkus sindvoll,ein Balkenschwarz =Akkus
sind fast leer). Ersetzen Sie die Akkus, wenn sie nach dem Aufladen
nicht mehr ihre volle Speicherkapazität erreichen. Wenn Sie das
MobilteilindieLadestationstellen,schaltet essich automatischein.
Drücken Siedie Tastenoderwiederholt, um “Anmelden”
auszuwählen.
!
DrückenSiedieTaste“Wählen”.
!
Wählen Siemitden Tastenoderzwischen“Basis1” bis
“Basis 4” aus, d.h. weisen Sie der Basis eine von vier möglichen
Speicherplätzenzu.
!
DrückenSiedieTaste“Wählen”.
!
Sobald die Basis gefunden wurde und das Mobilteil erfolgreich
angemeldet ist, werden Sie aufgefordert, den PIN-Code einzugeben
(diewerkseitigePINist0000).
!
Drücken Sie dieTaste “Wählen”. Nach derGültigkeitsprüfung
der PIN ertönt der Registrierungston, und die Basis vergibt eine
Nummer für das Mobilteil. Wenn die eingegebene PIN fehlerhaft ist,
ertönt ein Warnton,und das Mobilteilkehrt in denvorherigen Zustand
zurück. Wenn dieBasis nicht gefundenwird, verhält sichdas Mobilteil
so,alsobesaußerhalbder Reichweitewäre.
Achten Sie auf die Akku-Ladeanzeige auf dem LCD-Display
Lassen Sie
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dass sich das Produkt TF04M in Übereinstimmung mit den
grundlegendenAnforderungen unddenanderenrelevantenVorschriftender
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem
ProduktfindenSieunterwww.indexa.de.
Dieses Gerät ist für den analogen Telefonanschluss im Deutschen,
Österreichischen, Schweizerischen oder Luxemburgischen, NiederländischenundItalienischenNetzvorgesehen.
9. Garantie
Als privater Endverbraucher habenSie auf dieses Produkt2 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf.
Garantieleistung giltnur fürMaterial-oder Fabrikationsfehler.Sie giltnicht
für Akkus, Batterien, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichenTeilen.Akkusunterliegen demVerschleiß,deshalbkanneine
längereLebenszeit als6Monatenichtgewährleistetwerden. DasProduktist
lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer Behandlung,
Gewalt-anwendung und bei Eingriffen, die nicht vom autorisiertem
Fachbetrieb vorgenommen wurden, erlischt dieGarantie. Ihre gesetzlichen
RechtewerdendurchdieseGarantienicht eingeschränkt.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist
noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für
eingebauteErsatzteileendetmitderGarantiefrist fürdas Gesamtgerät.
Rücksendungen bitte frei Haus. Nicht frei gemachte Sendungen werden
nicht angenommen.Reparaturenkönnennur bearbeitetwerden,wenn eine
ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur gut
verpackteundkompletteSystemezurück.
Sie dürfen Verpackungsmaterialund ausgediente Batterienoder
Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der
Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die
nächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrer Gemeinde
Instructionsd'utilisation
F
1. Introduction
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation. Comme le
combiné est utilisé avec le kit TF04, vous devez également avoir lu
attentivement etbiencomprisle moded'emploide l'interphoneradioTF04.
Lemanueld'utilisation dukitTF04faitofficedeguideprincipalet comprend
toutes les consignes de sécurité, d'installation, de montage, de
branchement,demiseenserviceet d'utilisation.
Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des
questions oudesdoutessur l'utilisationdecet appareil,demandezconseilà
unspécialisteou renseignezvoussurinternetsurwww.indexa.de.Conservez
soigneusement cette notice d'utilisation et transmettez-la à toute autre
personnesinécessaire.
D/F-2
Page 3
2.Utilisation conforme
LecombinéTF04M secomposed'unestationderechargementTF04Let d'un
système d'alimentation.Ce combinéest conçu uniquementpour êtreutilisé
avec l'interphone radio TF04. Il est considéré comme un combiné
supplémentaireTF04Bdelabase.
Le kit d'interphone radio peut être équipé de trois combinés TF04M
supplémentaires. Ilest possibledepasser desappels, eninterne, entretous
les combinésTF04Mraccordés. Lecombiné respectelanorme DECT/GAP. La
compatibilité avec d'autres composants d'autres fabricants n'est toutefois
pas garantie. La fonction de portier n'est pas disponible en combinaison
avec d'autres composants externes. Le combiné avec station de
rechargementetsystèmed'alimentationdoitêtre protégécontrel'humidité.
Le combiné fonctionne avec deux batteries Ni-MH rechargeables. Ces
dernières se rechargentautomatiquement lorsque lecombiné se trouve sur
la station de rechargement. L'alimentation de la station de rechargement
s'effectueencourantsurlesecteur 230V~,50Hzvial'adaptateur7,5VDC
joint.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée
non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne
pourrons nullement être tenus responsables de dommages directs ou
consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise
manipulation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son
fonctionnement, ni pardes enfants, àmoins que cespersonnes soient sous
la surveillance d'une personne répondant deleur sécurité ou qu'elles aient
reçudes instructionssurlefonctionnementdel'appareil.Les enfantsdoivent
êtresurveilléspourqu'ilsnejouent pasavecl'appareil
.
3.Contenu delalivraison
!
CombinéTF04M
!
2batteriesAAANi-MH
!
StationderechargementTF04L
!
Adaptateur 7,5V DCpourlastationderechargement
!
Moded'emploi
4.Données technique
CombinéTF04M
Alimentation2batteriesNi-MHAAA, 1,2V;600mAh
TensionderechargementVialastationderechargement
Duréedupremierchargement 15 heures
Délaid'utilisationJusqu'à180heures
DélaideconversationJusqu'à8heures
Portéedescapteursjusqu'à
labasejusqu'à200màl'extérieur
ModulationradioGFSK
T°CopérationnelleDe±0°Cà +40° C
Dimensionsboîtier48x159x29mm
PoidsEnviron132 g
Alimentation230V~50Hz,150 mA
Courantdesortie7,5VDC,300mA, 2.25VA
UtilisationSeulementenintérieur
5.Mise enservice
Cf.Moded'emploidukitTF04
Miseen service
!
Branchez l'adaptateur de la station de rechargement au réseau
électrique.Lecombinésonnedeuxfois.
Le chargement des batteries démarre automatiquement après le
placement ducombiné surla stationderechargement.
les batteries se recharger pendant 15 heures avant d'utiliser le
combiné.
batteries affichés à l'écran (trois bâtons noirs = batteries pleines, un
bâtonnoir =batteriespresquevides).Merci deremplacerlesbatteries
lorsqu'elles n'atteignentplus leurcapacité decharge totale aprèsavoir
été rechargées. Lorsque vous posez le combiné sur la station de
rechargement,ilsemetenservice automatiquement.
Activationdu combiné supplémentairesurlabase
!
Maintenez la touche bip sur la partie inférieure de la base pendant 5
secondesminimum.
Nettoyage extérieur des appareils uniquement avec un pinceau ou un
chiffondouxlégèrementhumidifié.
Élimination
7.
Vous devrezfaire attentionaux symboles dechargement des
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les
appareils eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de
récupération. La déchetterieou l'emplacement de recyclagele plus
proche vous seront communiqués par votre administration
communale. Branchez l'adaptateur de la station de rechargement
auréseauélectrique.
Merci delaisser
F-3
Page 4
8. Déclaration de conformité
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim,
Allemagne, déclarons par la présente que le produit est conforme aux
spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la
directive européenne 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de
conformitédeceproduitsurle siteInternetwww.indexa.de.
Ce système est compatible avec les prises téléphoniques du réseau
allemand,,suisse,luxembourgeois,ouitalien.
autrichiennéerlandais
9.Garantie
En plus des principes de garantie légaux, le fabricant assure au client une
GARANTIE DE DEUX ANS à compter de la date d'achat, selon les principes
définisci-après(à justifieravecleticketdecaisse).Cette garanties'applique
uniquement en cas d'utilisation de l'unité dans des conditions de vie
normales au sein de foyers privés.
parcettegarantie.
Lagarantie n'estvalablequ'encasde problèmesmatérielsetde fabrication,
etse limiteàlaréparation ouauremplacementdes partiesdéfectueuses.La
garantie ne s'applique, dans tous les cas, qu'à hauteur du prix usuel de
l'unité. La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure, aux batteries ou
piles. Cette garantie n'est valableque lorsque les consignes d'utilisation et
d'entretien sont respectées.Sont exclus dela garantie lesdommages liés à
des abus, à des mauvaises utilisations, à des effets extérieurs, à la
poussière,àlasaleté,à l'eauouàdesconditionsambiantesanormalesainsi
que à des dommages causés par une surtension, les batteries, les piles ou
une alimentation inadaptée. La garantie ne peut s'appliquer en cas de
réparations ou interventions assurées par des personnes non autorisées,
d'utilisation avec des accessoires ou de pièces supplémentaires, ou de
systèmes non compatibles avec l'unité. Pendant la période de garantie,
merci de renvoyer la pièce défectueuse, correctement emballée, au
distributeur responsable.
envois quine sont pasen port payéne seront pasacceptés. Lesréparations
ne peuvent être effectuées que si l'appareil est accompagné d'une
description détaillée du problème. Veuillez envoyer uniquement des
appareils bien emballés et complets.
terminée, les réparations sont payantes et ne sont pas toujours possibles.
es prestations de garantie ne donnent nullement lieu à une prolongation
L
du délai de garantie ni à une nouvelle période de garantie. Le délai de
garantie pour les pièces derechange posées expire en même temps quele
délai degarantiede l'ensembledel'appareil.
est prévuepar untexte deloi, lesrecours encas dedommages matérielsou
de blessures occasionnés par le dysfonctionnement ou le mauvais
fonctionnementdel'unitéserontexclus.
Gebruiksaanwijzing
Vos droits légaux ne sont pas restreints
Veuillez procéder à des retours en port payé. Les
Une fois la période de garantie
Sauf lorsquelaresponsabilité
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Allemagne
www.indexa.de 2015/04/22
NL
1. Inleiding
Lees dezegebruiksaanwijzings.v.p. volledigen zorgvuldigdoor.
de handset samen met de TF04 et wordt gebruikt, dient u ook de
gebruiksaanwijzing van de draadloze deurintercom TF04 et volledig en
zorgvuldig door te lezen. De gebruiksaanwijzing voor de TF04 et is
S
Aangezien
S
S
doorslaggevend en relevant voor veiligheidsvoorschriften, plaatsing,
montage,aansluiting,ingebruiknemingenwerking.
Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of onzeker
bent over het gebruik van de apparaten, vraag dan advies aan een
deskundige.Bewaar dezegebruiksaanwijzingzorgvuldig engeefdieindien
nodigdooraanderden.
2.
Gebruikvolgens devoorschriften
Bij de handset TF04M hoort een basisstation TF04L, evenals een
nettransformator. De handset is enkel geschikt voor gebruik met de
draadloze deurintercom TF04. Deze wordt als extra handset bij het
basisstationTF04Baangemeld.
Dedraadloze deurintercomTF04Setkan intotaalmetdrieandere handsets
TF04M worden aangevuld. Tussen alle aangemelde handsets TF04M kan
intern getelefoneerdworden. Dehandset maaktgebruik vande DECT/GAPstandaard. Compatibiliteit met componenten van andere fabrikanten is
echter niet gegarandeerd. In combinatie met componenten van andere
merken werkt defunctie om dedeur te openenniet. Bescherm dehandset,
evenalshetbasisstationendenettransformator, tegenvochtenwater.
De handset werkt met twee oplaadbare Ni-MH batterijen. Wanneer de
handsetophetbasisstationstaat,worden dezeautomatischopgeladen.
De stroomvoorziening van het basisstation geschiedt via de meegeleverde
nettransformator 7,5V DC, aangeslotenop de netstroom230 V~, 50Hz.
Elk ander gebruikvan of wijzigingaan de apparaten geldtals niet volgens
de voorschriftenen heeftwezenlijkerisico's opongelukken. Deproducent is
niet aansprakelijk voor schades, die door onbedoeld gebruik of verkeerde
bedieningwordenveroorzaakt.
Ditapparaat isnietgeschikt omtewordengebruikt doorpersonen(inclusief
kinderen)metbeperktefysieke, sensorischeofgeestelijkevermogensofmet
gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van hem
aanwijzingen hebben gekregen, hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
Mendienteroptoetezien, datkinderennietmethetapparaatspelen.
Stroomvoorziening230V~50Hz,150 mA
Stroomuitgang7,5VDC,300mA,2.25VA
Gebruikuitsluitend binnenshuis
5. Ingebruikneming
ZiegebruiksaanwijzingTF04Set
7.
Afvalverwijdering
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar
weggooien. Zorgdat zemilieuvriendelijkworden opgeruimd.Uw
gemeentehuiskanuaanhetadres vandemilieustraathelpen.
8. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, datditproduct inovereenstemmingis metdeprincipiële eisenen
deandererelevantevoorschriftenvanrichtlijn 1999/5/EG.
Deconformiteitsverklaringbijditproductvindt uonderwww.indexa.de.
Dit toestel is geschikt voor een analoge telefoonaansluiting in het Duitse,
Oostenrijkse,Zwitserse,Nederlandse,ItalieofLuxemburgse netwerk.
Ingebruikneming
!
Sluit de nettransformator van het basisstation aan op de
stroomvoorziening.
De batterijen van de handset beginnen automatisch op te laden
wanneer de handset op het aangeslotenbasisstation wordt geplaatst.
Laatde batterijen15uuropladenvoor dehandsetingebruiktenemen.
Let op de weergave van de batterij op het lcd-scherm (drie zwarte
balkjes =batterijen zijn vol,één zwartbalkje =batterijen zijn bijna
leeg). Vervang de batterijen wanneer deze na het opladen hun
volledige opslagcapaciteit niet meer halen. Wanneer u de handset in
hetbasisstationplaatst,schakeltdezeautomatisch aan.
Aanmeldingvan het extrahandset bij hetbasisstation
!
Houd de pagingtoets onderaan het basisstation 5 seconden of langer
ingedrukt.
Kies metde toetsof"Basis 1" tot"Basis 4",d.w.z. wijs
aanhetbasisstationeenvande viermogelijkeopslagplaatsentoe.
!
Drukopdetoets"OK".
!
Zodra het basisstation is gevonden en de handset succesvol is
aangemeld,voertudepincodein (fabrieksmatigingesteld op0000).
!
Druk op detoets "OK". De pincode wordtgecontroleerd, hierna
volgt de registratietoon en geeft het basisstation een nummer aan de
handset. Wanneer de ingevoerde pincode onjuist is, klingt een
waarschuwingstoon enkeertde handsetterugnaar devorigetoestand.
Wanneer het basisstation niet gevonden kan worden, gedraagt de
handsetzichalsofdezegeenbereik heeft.
Koppel de nettransformatoren af van het stopcontact voordat u ze
schoonmaakt.
#
Gebruik eenzachte, droge doekom deoppervlakken van hetapparaat
tereinigen.
Dehandsetpiepttweemaal.
9. Garantie
Voor dit product geeft de fabrikant bovenop de wettelijke garantieaanspraken t.o.v.de verkoper,volgens onderstaandevoorwaarden, 2JAAR
GARANTIE vanaf de aankoopdatum (kassabon als bewijs). Deze garantie
geldt enkel voor gebruik in normale woonomstandigheden in
privéhuishoudens.
ingeperkt.
De garantiegeldt enkel voormateriaal- en fabricagefoutenen beperktzich
tot de vervanging of reparatie van defecte toestellen. De garantie beperkt
zich inelkgeval totdegangbare verkoopprijsvanhet toestel.Degarantie is
niet van toepassing op onderdelen die van nature onderhevig zijn aan
slijtage,zoalsbatterijenofaccu's.
Deze garantie geldt enkel wanneer de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen worden opgevolgd. Schade door misbruik, ondeskundig
gebruik, externe invloeden, stof, vuil, water of algemeen abnormale
milieuomstandigheden, evenals schade die wordt veroorzaakt door
overspanning, accu's, batterijen of een onjuiste spanningsvoorziening, is
vandegarantieuitgesloten.
De garantievervalt wanneerreparaties ofingrepen werdenuitgevoerd door
personen die hiertoe niet bevoegd zijn, wanneer het toestel van extra of
bijkomende onderdelen werd voorzien of dergelijke onderdelen zijn
gebruiktdienietvoordittoestel zijnbedoeld.
Binnen de garantieperiode stuurt uhet defecte toestel stevig verpakt terug
aanhetdesbetreffendebedrijfwaarhet gekochtis.
Terugzendingen s.v.p. franco thuis. Zendingen die niet franco huis zijn
verstuurd, worden niet aangenomen. Reparaties kunnen alleen worden
verricht, als er een uitvoerige beschrijving van defout is bijgevoegd. Stuur
bovendien alleen goed verpakte en complete systemen terug. Na het
verstrijken van de garantieperiode moeten reparaties worden betaald en
zijn deze niet altijd mogelijk.Garantievergoedingen leiden niet tot een
verlenging van de garantietermijn en evenmin leiden ze tot een nieuwe
garantietermijn. De garantietermijn voor ingebouwde onderdelen verloopt
met de garantietermijn van het gehele apparaat. Voor zoverre
aansprakelijkheid niet bindend en wettelijk
verdergaande aanspraken, in het bijzonder betreffende ontstane schade
aan personen of materiaal door het gebruik, door het niet of onjuist
functionerenvanhettoestel,uitgesloten.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet
is voorgeschreven, zijn
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Duitsland
www.indexa.de 2015/04/22
NL-5
Page 6
User Manual
GB
1. Introduction
Read through this usermanual completely and carefully.
handset isforusetogether withtheTF04 Set,referalsoto themanualof the
set. The manual of the set is the master manual and it contains the safety
instructions and information relating to the location, installation,
connectionanduseofthehandset.
Always observe all the safetyinstructions. If you have any questionsor are
unsureabout usingtheequipment,ask aspecialistor obtaininformationon
line at www.indexa.de. Keep this manual in a safe place and pass it on to
thirdpartiesifnecessary.
As the additional
2. Properuse
The additional handsetTF04M consists ofa handset TF04M witha charger
TF04L and mains adapter. The additional handset is suitable for use with
thedoorintercomTF04Set.It mustberegisteredtothebaseTF04B.
The door intercom TF04 Set can be expanded with up to three further
handsetsTF04M.Internalcommunicationbetween handsetsis possible.
The system uses DECT/GAP standard. Compatibility with components from
othermanufacturerscannot beguaranteed.Thedooropeningfunctionisnot
availableincombinationwithsuchcomponents
The handset, charger and mains adapter must be kept dry. The charger is
powered through the 7.5 V DC mains adapter which is connected to
230 VAC, 50 Hz. The handset is powered by two Ni-MH rechargeable
batteries which are automaticallyrecharged when the handset is placedin
thecharger.
Any other use or modification of the equipment is not authorised and
presents significant risks of accident. No liability will be accepted for
consequential damagesor fordamagescaused byimproper useor incorrect
operation.
This equipment is not suitable for use by persons (includingchildren) with
limited physical, sensory, or mental abilities or with lacking experience or
lacking knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety or obtain instructions on how to use the equipment. Children
mustbesupervisedtomakesure theydonotplaywiththeequipment.
3.Packagecontents
!
Handset TF04M
!
2x AAA Ni-MH Batteries
!
Charger TF04L
!
Mains adapter 7.5V for charger
!
User Manual
4. Technical data
Operatingtemperature:0°Cto+40°C
Dimensions:approx.48x159x29 mm
Weight:approx.132g
ChangerTF04L
Operatingvoltage:7.5 VDC(mains adapter)
Currentconsumption:max.300A,
Operatingtemperature:0°Cto+40°C
Dimensions:90x90x60 mm
The batteries in the handset are charged automatically after the
handsethas beenplacedintheconnectedbase.
fully charged for about 15 hours before initial operation.
battery charge indicator on the display display [41] (three black bars
= batteries are fully charged, one black bar = very low battery
power). If the batteries do not reach their full capacity after charging,
they should be replaced. When you place the handset in the base, it
automaticallyturnson.
As soonasthe baseisfound,and thehandsetis successfullyregistered,
youwillbepromptedtoenter thePINcode(thedefaultoneis0000).
!
Press the “Select” key. On validation of the PIN code, the
registration tone will sound and the base assigns a number to the
handset. If the PIN code entered is invalid, a warning tone will sound,
andthehandsetwillreturn tothe previousregistrationstate.Ifthebaseis
not found, the handset will behave according to the Out of Range
condition.
Theunitsaremaintenance-free.Donot openthem.
Regularlycheckthetechnicalsafetyand function
Before you clean the device, pull the mains adapter out of the mains
socket.
Use a soft, dry or slightly moist cloth or a dry brush for cleaning the
surfaces.
GB-6
Page 7
7. Disposal
Packagingmaterial, usedbatteriesorelectricalproducts mustnot
be disposed of as household waste. Use your recycling system.
Detailsareavailablefromyourlocal authority.
8. Declarationofconformity
INDEXA GmbH,Paul-Böhringer-Str. 3,D-74229Oedheim,herebydeclares
that theisin compliancewith theessential requirementsandother relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The original of the conformity
assessmentcanbefoundonthe website
The product is designed for analogue telephone connection in German,
Austrian, Swiss,Luxembourg, ItalianorDutchtelephonenetwork.
www.indexa.de.
9. Warranty
In addition to the statutory guarantee from the vendor, the manufacturer
warrants thisproduct for 2years from dateof purchase(proof from receipt)
according to following conditions. This warranty does not affect your legal
rights.The warrantycoversuseoftheproduct innormalconditionsinprivate
households. It only covers manufacturing defects and is limited to the
replacementorrepair ofthefaultycomponents.Itdoesnot includewearand
tear,orbatteries.
The warranty applies only when the product is used according to the
operating instructions. It does not cover damage arising from misuse,
improper handling, application of force, dust, dirt, water or other
environmental factors, or from incorrect voltage from batteries or power
supply. The warranty is void when the product has been repaired or
tampered by unauthorised persons and when it has been used with
components which are not specified by the manufacturer. In case of a
warrantyclaimreturnthecompleteproduct, wellpacked,tothevendor.
Carriage on returned goods must be prepaid, unpaid parcels will not be
accepted. Repairs can only be accepted when accompanied by a full
description of thefault. When thewarranty period isexpired repairs will be
charged and are not always possible. Warranty claims do not extend the
warranty period and the warranty for replacement parts expires with the
warrantyfortheproduct.
Unlessthereisa statutoryobligation,themanufacturerisnotresponsiblefor
further claims,including peronalormaterial damages,arising fromthe use
oftheproductorfromnonfunction ormisfunctionoftheproduct.
Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di dubbi
sull'utilizzodell'apparecchio,consultareuntecnicospecializzato.
Il ricevitore portatile TF04 comprende una stazione di carica TF04L e un
alimentatore. Il ricevitore portatile è adatto esclusivamente all'uso con il
radiocitofonoTF04 Set.Vieneregistratocomericevitore portatileaggiuntivo
sullabaseTF04B.
Il radiocitofono TF04 Set può essere ampliato con un massimo di tre
ricevitori portatiliaggiuntiviTF04M. Èpossibile effettuarechiamate interne
tra tuttii ricevitoriportatili TF04Mregistrati.Il ricevitoreportatile utilizzalo
standard DECT/GAP. Non ne è tuttavia garantita la compatibilità con
componenti dialtri produttori.La funzione diapriporta nonè disponibilein
combinazioneconcomponentidialtriproduttori.
Il ricevitore portatile con stazione di carica e alimentatore deve essere
protettodall'acquaedall'umidità.
Il ricevitore portatile funziona con due batterie Ni-MH ricaricabili, che
vengono ricaricate automaticamente quando il ricevitore portatile si trova
nellastazionedicarica.
Ogni altro utilizzoo modifica all'apparecchio èda ritenersi non conformee
comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i
danniderivantidautilizzononconforme onon corretto.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con
limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o
senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona
responsabiledella lorosicurezzaonon ricevanodaessaindicazioni sucome
utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare
chegiochinoconl'utensile.
3. Dotazionediserie
!
RicevitoreportatileTF04M
!
2batterie ricaricabiliAAANi-MH
!
StazionedicaricaTF04L
!
Alimentatore7,5VDCperla stazionedicarica
!
Istruzioniperl'uso
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Germany
www.indexa.de 2015/04/22
Manualedi istruzioni
I
1. Introduzione
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni.
Poichéilricevitoreportatilevieneutilizzatoinsieme alsetTF04,ènecessario
leggere attentamente e per intero anche le istruzioni per l'uso del
radiocitofonoTF04. LeistruzioniTF04rappresentanoleistruzioni principali,
a cui fare riferimento per le avvertenze di sicurezza, il posizionamento, il
montaggio,ilcollegamento,lamessain servizioe ilfunzionamento.
Collegarel'alimentatoredellastazionedicarica all'alimentazioneelettrica.
Ilportatileemetteduebip.
La carica delle batterie del portatile ha inizio automaticamente quando il
portatile viene inseritonella stazionedi carica collegata.Lasciar caricare le
batterie per 15 ore prima di mettere in servizio il portatile. Verificare
l'indicazione di carica delle batterie sul display LCD (tre barre nere =
batterie cariche, una barra nera = le batterie sono quasi scariche). Se,
dopolacarica,lebatterie nonraggiungonopiùlapienacapacità,sostituirle.
Quando viene inserito nella stazione di carica, il portatile si accende
automaticamente.
Coni tastiopassare dalla"Base1"alla"Base 4",ovvero
assegnare alla basi una delle quattro posizioni di memorizzazione
disponibili.
!
Premereiltasto"OK".
!
Non appena viene trovata la base e il portatile viene registrato
correttamente, viene richiesta l'immissione del codice PIN (il PIN
preimpostatoinfabbricaè0000).
!
Premereil tasto"OK". Al terminedellaverifica dellavaliditàdel
PIN viene emessoil segnale acusticodi registrazione ela baseassocia
un numero al portatile. Se il PIN inserito è errato viene emesso un
segnale acustico di avvertimento e il portatile torna allo stato
precedente. Senon vienetrovata la base,il portatilesi comportacome
sesitrovassefuoridalraggio ditrasmissione.
Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le superfici
dell'apparecchio.
7. Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli
apparecchiobsoleti trairifiutidomestici,ma riciclarli.Chiedereal
Comune leinformazionisulcentro diraccoltao diriciclaggioacui
rivolgersi.
8. Dichiarazionediconformità
Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dichiarachequesto prodottoè conformeairequisiti dibase ealle
altre specifiche della direttiva 1999/5/EG. La dichiarazione di conformità
delpresenteprodottoèreperibilesul sitowww.indexa.de.
Questo apparecchio è destinato al collegamento telefonico analogico alla
retetedesca,austriaca,svizzera,olandese,italia olussemburghese.
9.Garantie
Perquesto apparecchioilproduttorefornisceuna GARANZIADI2ANNIdalla
data di acquisto (fa fede lo scontrino fiscale) in aggiunta al diritto di
garanzia nei confronti del venditore stabilito dalla legge, secondo le
condizioni riportate di seguito. Questa garanzia vale solo per l'uso in
normali condizioni abitative in abitazioniprivate.
nonsonolimitatidaquestagaranzia.
La garanziavale soloper difetti diproduzione edi materialee silimita alla
sostituzione oriparazionedegli apparecchidifettosi. Lagaranziaprestata si
limita in ogni caso al prezzo di vendita corrente dell'apparecchio. La
garanzia non si applica alle parti esposte all'usura, alle batterie o alle
batteriericaricabili.
Questa garanziavale solo sesono state osservatele istruzioni perl'uso ela
manutenzione.I danniderivantidautilizzoimproprio,impiegoinadeguato,
agenti esterni, polvere, sporco, acqua o, in generale, da condizioni
ambientali anomale nonché i danni causati da sovratensioni, batterie,
batterie ricaricabilio da un'alimentazioneelettrica nonidonea sonoesclusi
dalla garanzia. La garanzia decade in caso di riparazioni o interventi da
parte di persone nonautorizzate o in caso di dotazioneo utilizzo di questo
apparecchioconaccessoriocomplementinon adattiadesso.
Durante ilperiodo digaranzia inviarel'apparecchio difettoso,idoneamente
imballato,alladittadistributricecompetente.
Si prega di spedire gli apparecchi franco fabbrica. Non vengono accettate
spedizioni in contrassegno.Le riparazioni possono essereeffettuate solo se
vieneinviataunadescrizione dettagliatadeiguastiinsiemeall'apparecchio.
L'apparecchio spedito deve essere imballato correttamente.
garanzia,leriparazionisonoapagamento enon semprepossibili.
Gli interventi in garanzia non prolungano il termine di garanzie e non
avviano una nuova garanzia.Il termine di garanzia peri pezzi di ricambio
presenti nell'apparecchio scade insieme alla garanziadell'apparecchio.
la leggenonprescrive espressamenteun'assunzionedi responsabilità,sono
escluse ulterioripretese,in particolarein relazioneadanni apersone ocose
derivati dal non funzionamento o dal funzionamento difettoso
dell'apparecchio.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
I diritti legali dell'utente
Scaduta la
74229 Oedheim, Germania
www.indexa.de 2015/04/22
Se
I-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.