Pentatech SA101 operation manual

Herdalarm SA101
D
Bedienungs-undMontageanleitung
Systèmed'alarmepourcuisinière
F
Instructionsd'utilisation
2
1
1
5
3
Abb. 1
A
4
B
9
D
10
Abb. 3
Abb. 4
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Deutschland, www.pentatech.de
HerdalarmSA101
1. Einleitung
Lesen Siediese Bedienungsanleitung vollständigund sorgfältig durch,und beachten Sie dabei die Abbildungenam Anfang derAnleitung. DieBedienungsanleitung gehört zudiesem Produkt und enthältwichtige Hinweisezur Inbetriebnahme undHandhabung. Beachten Sieimmer alle Sicherheitshinweise.Sollten Sie Fragenhaben oder unsicherin Bezug auf dieHandhabung des Gerätessein, fragen Sieeinen Fachmann oderinformieren Sie sichim Internet unter www.pentatech.de. BewahrenSie diese Anleitung sorgfältig auf undgeben Sie sie ggf.an Dritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Der Herdalarm dient zurErkennung von Gefahrensituationen am Herd inPrivathaushalten. Er wird oberhalb der Herdplatte montiert und gibt Alarm, wenn die eingestellte Temperaturschwelle überschrittenwird oder dieTemperatur zu schnellansteigt, z.B. wenneine Herdplatte zuheiß wird, etwas aufdem Herd inBrand gerät odereine leere Herdplatte längere Zeit eingeschaltetbleibt. Der eingebaute Temperaturfühler erkennt Temperaturen und schnelle Temperaturveränderungen. Der Herdalarm ist ein zusätzliches Sicherheitsgerät, das möglicherweise nichtalle Gefahrensituationenerkennt, jedoch zueiner sichereren Verwendung des Herdes beiträgt. Das Gerät wird mit Lithiumbatterien betrieben und ist für Elektro- und Gaskochfelder geeignet. Jede andereVerwendung oder Veränderungdes Gerätes gilt alsnicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchoder falscheBedienung verursacht werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeitenoder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Personbeaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie dasGerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene Personen- oder Sachschäden durch die Benutzung oderdurch keineoder durch fehlerhafteFunktion desGerätes ausgeschlossen.
3. Lieferumfang
!
Herdalarm inkl.Batterien
!
Magnetplatte
1 Batterie-Trennstreifen 6 Magnete 2 selbstklebende Magnetplatte 7 Einstellungsknopf 3 Temperatursensor 8 Batterien 4 Tastezur Alarmabschaltung 9 Platine 5 Betriebsanzeige 10 Schraublöcher
5. TechnischeDaten
Stromversorgung: 2x CR20323 V Lithiumbatterien Batterielebensdauer: biszu 5Jahre max. Messabstand:1,2 m Alarmsignal: 80dB (A)/ 1m Schutzart: IP20 maximale Alarmdauer:5 Minuten Abmessungen: 62x 45x 31 mm
6
Abb. 2
8
6
6
7
C
E
10
1
2
2015/03/27
D
6. Sicherheitshinweise
Die folgendenHinweise dienenIhrer Sicherheit undZufriedenheit beimBetrieb des Gerätes.
!
!
!
!
!
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise werden Leben, Gesundheit und
Gefahr!
Sachwerte gefährdet. Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfallsdroht Lebensgefahrdurch Ersticken! Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oderTelekommunikation! Vermeiden Sie Haut- und Körperkontaktmit ausgelaufenen oder beschädigten Batterien! Verwenden Sie geeignete Schutzhandschuhe und -bekleidung! Andernfalls droht Verletzungsgefahrdurch ätzendeSäure! Schließen Sie Batterien nicht kurz oder laden Sie diese nicht auf! Andernfalls droht Lebensgefahr durchExplosionsgefahr! Beim Öffnenund Verbrennenvon Batterienbesteht Explosionsgefahr!
7. Platzierung
Der Herdalarm muss so ander Unterseite der Dunstabzugshaube angebracht werden, dass er sich möglichst zentral über dem Herd befindet. Bei Dunstabzugshauben mit Halogenlampen muss zwischen den Lampen und dem Herdalarm ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten werden (5cm bei LED-Lampen). InAbb. 4 sind diemöglichen Installationsstellen dargestellt: derBereich, der mit1markiert ist, istdie bevorzugte Stelleund der Bereich, dermit 2 markiertist, dienächstbeste Möglichkeit. Wenn keineDunstabzugshaube vorhandenist, befestigen Siedas Gerät ca.40 cmoberhalb des Herdes an der Wand. Bei Gaskochfeldern muss der Herdalarm immer an der Wand befestigt werden.
8. Montage(sieheAbb. 1und2
An Dunstabzugshauben aus Stahl können Sie den Herdalarm mit den integriertenMagneten [6] direkt anbringen. Alternativ kann er mit Hilfe der selbstklebendenMagnetplatte [2] oder mit geeigneten Schrauben befestigt werden. Wenn Sie die Magnetplatte verwenden, stellen Sie vordem Aufkleben sicher, dass dieOberfläche sauber und trockenist. Ziehen Sie zuerstdie rote Schutzfolie von der Magnetplatte ab, und befestigen Sie die Magnetplatte mit der selbstklebenden Seitean der gewünschten Stelle.Befestigen Sie dann denHerdalarm mit den Magneten ander Magnetplatte.
Anbringendes Herdalarms mit Hilfe von Schrauben(sieheAbb. 3):
1. Lösen Sie die Schraube an der Unterseite des Gerätes (A), und entfernen Sie die untere Abdeckung (B).
2. Entfernen Sie die beiden Magnete aus den Schraublöchern [10], indem Sie sie aus der Abdeckung herausdrücken(C).
3. Markieren Siedie Positionder Bohrlöcheran der Wand(D).
4. Befestigen Sie die Schrauben an der Wand, so dass die Schraubenköpfe etwas aus der Wand herausragen.Schieben Siedas Gerät aufdie Schrauben(E).
)
9. Inbetriebnahme
Bei der Inbetriebnahme wird das Gerät für den entsprechenden Kochfeldtyp wie folgt eingestellt. DasGerät mussdabei Raumtemperatur haben.
Elektrokochfelder:
Signal, sobald die Batterien ordnungsgemäß angeschlossen sind. Initialisieren Sie den Herdalarm, indemSie einmalauf die Taste [4]drücken.
Gaskochfelder:
[1] entfernen. Der Herdalarm gibt zwei Signaltöne, um zu signalisieren, dass die Batterien angeschlossen sindund der Herdalarminitialisiert undzur Verwendung miteinem Gaskochfeld eingestellt wurde.
Um den Kochfeldtyp zu ändern,
Hilfe eines Schraubendrehers auf den Einstellungsknopf [7] in der L-förmigen Vertiefung an der Unterseite des Herdalarms drücken (siehe Abbildung 2). Lassen Sie die Taste [4] los, sobald einSignal (Elektroherd)bzw. zwei Signale(Gasherd) ausgegebenwurden.
Die Betriebsanzeige [5] leuchtet in Abständen von einer Minute, wenn der Herdalarm eingeschaltet ist.
Nach der Installation des Herdalarms muss sich das Gerät zuerst an die jeweiligen Umgebungsverhältnisse und an dasKochverhalten des Benutzers anpassen. Hierbei kann es zu Alarmmeldungenauch innormalen Kochsituationen kommen.
Entfernen Sie den Batterie-Trennstreifen [1]. Der Herdalarm gibt ein
Halten Sie dieTaste [4] gedrückt, währendSie den Batterie-Trennstreifen
halten Sie die Taste [4] gedrückt, während Sie mit
10. Alarmsignale
KurzerPiepton in Abständen von wenigen Sekunden(Vorab-Alarm):
Der Herdalarmhat einehohe Temperatur odereinen schnellen Temperaturanstieg festgestellt. Dieses Vorab-Alarmsignal beginnt eineMinute vordem Hauptalarm. Wurde der Vorab-Alarm bei einer normalen Kochsituation ausgelöst, stellen Sie das Alarmsignal ab,indem Sie einmal aufdie Taste [4]drücken. Dadurch wird dieEmpfindlichkeit des Herdalarms reduziert.Das Gerät lernt, diese Situation alsungefährlich einzustufen. Wenn der Alarm durch eine gefährliche Situation ausgelöst wurde, schalten Sie zuerst alle Kochplatten aus, und warten Sie, bis der Hauptalarm beginnt, bevor Sie das Alarmsignal abstellen.
3-facherPiepton in kurzen Abständen (Hauptalarm):
Der Herdalarm hat eine hohe Temperatur oder einen schnellen Temperaturanstieg festgestellt. Schalten Sie zunächst alle Kochplatten aus, und stellen Sie das Alarmsignal durch Betätigen der Taste [4] ab. In diesem Fall wird beim Abstellen des Alarms die Empfindlichkeit nicht reduziert.
EinSignalton pro Minute (Batteriewarnung):
Die Leistungder Batterienist gering. Tauschen Sie die Batterienaus (siehe Abschnitt "Batteriewechsel"). Wenn Sie stattdessen die Taste[4] am Herdalarmbetätigen,wird dieBatteriewarnung für 12Stunden stummgeschaltet.
Hinweise:
!
Ein Alarmwird innerhalbvon 3 bis25 Minutenausgelöst, wenn eineGefahr erkanntwird.
!
Der Alarm wird automatisch abgestellt, wenn der Herd ausgeschaltet wird und die Temperatursinkt.
!
Der Herdalarmgibt keinen Alarm, wenndie Kochfeldtemperatur niedrigist und daher keine Gefahrensituation erkannt wird, und wenn der Herd den Anstieg der Kochfeldtemperatur automatisch begrenzt.
!
Nachdem ein Alarm manuell abgestellt wurde, ist die Alarmfunktion bei ungewöhnlich schnellem Temperaturanstieg für 30 Minuten deaktiviert. Bei einer Temperatur­überschreitung wirdjedoch weiterhinAlarm ausgelöst.
!
Eine erhöhteAnzahl anAlarmauslösungen kann dieLebensdauer desGerätes verkürzen.
11. EmpfindlichkeitdesHerdalarms manuell einstellen
Die Empfindlichkeit muss nur dann manuell eingestellt werden, wenn die Installationshöhe mehr als 65 cm über dem Herd beträgt oder wenn eine höhere Empfindlichkeit erforderlich ist (z. B. bei Verwendungin betreuten Wohnräumen).
Die Empfindlichkeit ist bereitswerkseitig eingestellt. Sie legt fest, abwelcher Temperatur oder bei welcher Temperaturveränderungsrate der Herdalarm aktiviert wird. Wenn ungewollte Alarmmeldungen auftreten, stellen Sie den Alarm während des Vorab-Alarmsignals ab, dadurch wirddie Empfindlichkeitdes Herdalarms automatischreduziert.
Die je nach Installationshöhe(oberhalb der Herdplatte) empfohleneEmpfindlichkeit ist in der nachstehenden Tabelle aufgeführt:
cm 120 90 80 70 60 50 40 -- 30 Empfindlichkeit 1 234568--16
Die Angabenim grauenBereich der Tabelle entsprecheneiner normalen Verwendung;hierfür ist keine manuelle Einstellungerforderlich. Die Empfindlichkeit wird auf einerSkala von 1 bis 16 angegeben, wobei 1 für diehöchste und 16 für die niedrigste Empfindlichkeitsstufe steht. Die Werkseinstellung ist5.
Sostellen Sie die Empfindlichkeit manuell ein:
1. Drücken Sie mit einem Schraubendreher auf den Einstellungsknopf [7] (siehe Abbildung
2).
2. Halten Siedie Taste [4]ca. 5 Sekundenlang gedrückt,bis ein Signalertönt.
3. Lassen Sie die Taste [4] los, und drücken Sie sie erneut 5 Sekunden lang, bis ein Signal ertönt.
4. Drücken Sie nunso oft aufdie Taste [4](1 - 16Mal), bis diegewünschte Empfindlichkeit (1
- 16)eingestellt ist. WartenSie nachjeder Betätigung derTaste, bisdie Betriebsanzeige [5] an derVorderseite desHerdalarms erlischt,bevorSie sieerneut drücken.
5. Der Herdalarm bestätigtdie eingestellte Empfindlichkeitsstufemit der doppelten Anzahlan Signaltönen: 2x 1Signal für Empfindlichkeit1, 2x 2 Signalefür Empfindlichkeit2 usw.
Empfindlichkeitprüfen
Um zu überprüfen, auf welche Empfindlichkeit der Herdalarm eingestellt wurde, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. HaltenSie die Taste [4]ca.5 Sekundenlang gedrückt,bis ein Signalertönt.
2. Lassen Sie die Taste [4] los, und drücken Sie sie erneut 5 Sekunden lang, bis ein Signal ertönt.
3. DerHerdalarm gibt nundie Anzahl derSignaltöne aus,die der eingestelltenEmpfindlichkeit entspricht, undzusätzlich ein Signal X,das Informationen für denHersteller beinhaltet. Die Signale werden im folgenden Format ausgegeben: 2+X für Empfindlichkeitsstufe 2, 3+X für Stufe 3,etc.
12. Batteriewechsel(siehe Abb. 3)
Verwenden Sienur Batteriendes Typs CR2032. Setzen Sie immerzwei neueBatterien ein,alte
und neueBatterien dürfennicht gemischt werden!
1. Lösen Siedie Schraube an derUnterseite des Gerätes (A),und entfernen Sie dieAbdeckung (B).
2. EntfernenSie die Platine[9], undentnehmen Sie dieBatterien [8].
3. SetzenSie neueBatterien ein,mit der +Seite der Batteriennach oben. DerHerdalarm gibt ein oder zwei Signaltöne, je nach Einstellung (einen Signalton für elektrische Kochfelder, zwei Signaltönefür Gaskochfelder).
4. Setzen Sie die Platine wieder ein, und befestigen Sie die Abdeckung. Achten Sie darauf,
derTemperatursensor[3] durchdieÖffnungin der Abdeckung passt.
dass
5. Befestigen Sie den Herdalarm wieder an der ursprünglichen Stelle, und führen Sie einen Testdurch, indem Siedie Taste[4] drücken,bis ein Signalertönt.
13. WartungundReinigung
Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktionsweise des Herdalarms mindestens einmal pro Monat, indem Sie dieTaste [4] drücken, bis ein Signalertönt. Säubern Sie die Oberfläche des Gerätes mit einem Tuch, das mit einer Lösung aus Haushaltsreiniger und Wasser leicht angefeuchtet ist.Verwenden Sienur fusselfreie Tücher.Tauchen Siedas Gerätnie inWasser ein, und reinigenSie dasGerät nicht inder Spülmaschine!
14. Fehlerbehebung
DerHerdalarm löst Alarm in einer normalenKochsituationaus
!
Nach der Installation des Herdalarms muss sich das Gerät zunächst an die Küchenumgebung anpassen. Wenn derHerdalarm während einer normalen Kochsituation einen Alarm auslöst,stellen Sie das Alarmsignal während desVorab-Alarms ab. Hierdurch wird dieEmpfindlichkeit desHerdalarms reduziert.
DerHerdalarm löst in Gefahrensituationen keinen Alarm aus
!
Testen Sieden Alarm, indemSie die Taste[4] drücken, bisein Warnsignal ertönt. Wennder Herdalarm kein Signal ausgibt und die Betriebsanzeige [5] nicht leuchtet, ist möglicherweise die Batteriespannung zu schwach. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterien aus.
!
Erhöhen Sie die Empfindlichkeit des Herdalarms (siehe "Empfindlichkeit des Herdalarms manuell einstellen").
!
Der Herdalarm gibt nicht immer sofort ein Alarmsignal, da er unterschiedliche Kochsituationen berücksichtigen muss. Wenn er immer sofort Alarm geben würde, hätte dies zu vieleungewollte Alarmmeldungen zur Folge.Wenn Sie eine frühereAlarmmeldung wünschen, können Sie die Empfindlichkeit um eine oder zwei Stufen erhöhen (siehe Abschnitt "Empfindlichkeitdes Herdalarmsmanuell einstellen")
!
Wenn dasGerät auchweiterhin nicht funktioniert,wenden Siesich an IhrenHändler.
Wasmussichtun, wenn ich den Kochfeldtyp wechsle?
!
Wenn sich der Kochfeldtyp ändert (z.B. von Elektro- zu Gaskochfeld), ändern Sie die Einstellung desHerdalarms (siehe"Inbetriebnahme").
.
15. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.
16. Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.pentatech.de.
17. Garantie
Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch Kaufbeleg). Diese Garantiefrist giltnur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantienicht eingeschränkt. Die Garantie gilt nur für Material- und Herstellungsfehler und ist auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt. Die Garantieleistung beschränkt sich in jedem Fall auf den handelsüblichen Preis des Gerätes.Die Garantiegilt nichtfür Batterien. Diese Garantie gilt nur, wenn die Bedienungsanleitung befolgt wurde. Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, äußere Einwirkungen, Staub, Schmutz, Wasser oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen zurückzuführen sind, sowie Schäden, die durch Batterienverursacht wurden,sind von derGarantie ausgeschlossen. Innerhalb der Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über Rücksendemodalitäten. Rücksendungen müssen gut verpackt und frei Haus erfolgen. Nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Nach Ablauf der Garantiezeit sind Reparaturen kostenpflichtig und nicht immer möglich. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefristin Gang.
Systèmed'alarme pourcuisinière SA101
F
1. Introduction
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation et observez la page 1 avec les illustrations. La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et comporte des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Respectez toujours toutes les consignes desécurité. Si vous avezdes questions oudes doutes surl'utilisation de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste ou renseignez vous sur Internet sur www.pentatech.de. Conservez soigneusement cette noticed'utilisation et transmettez-la à toute autrepersonne si nécessaire.
2. Utilisationconforme
Le système d'alarme pour cuisinière est conçu pour être utilisé en intérieur dans des foyers privés. Il détecte la température et son taux de changement à la surface de la cuisinière. L'alarme sedéclenche quand latempérature dépasse unplafond fixé, ouquand la température augmente rapidement, par exemplequand la surface de la cuisinière devienttrop chaude, ou que la cuisinière reste allumée pendant longtemps Le système convient aux plaques chauffantes électriqueset à gaz.Le systèmed'alarme pour cuisinièreest un appareilde sécurité additionnel et ne couvre pas forcément toutes les situations dangereuses, mais il fiabilise l'utilisation dela cuisinière. Toute autre utilisation ou modification de l'équipement n'est pas autorisée, et présente des risques d'accidents importants. Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les dommages suivant ou causés par une utilisation inappropriée ou une opération incorrecte. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles oumentales réduites, nipar des personnes inexpérimentéesou ne connaissantpar son fonctionnement, nipar des enfants, à moinsque ces personnes soient sous lasurveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent êtresurveillés pour qu'ils ne jouentpas avec l'appareil. A moins qu'il n'y aitune obligation légale, le fabriquant n'est pas responsable des demandes supplémentaires, y compris les dommages personnels ou matériels, suivant l'utilisation duproduit, oule non-fonctionnement oumal-fonctionnement duproduit.
3. Contenude la boîte
!
Le systèmed'alarme pourcuisinière, piles incluses
!
Plaque magnétique
4. Équipement
1 Band deprotection des piles 6 Aimants 2 Plaque magnétique 7 Bouton deréglage 3 Détecteur detempérature 8 Piles 4 Bouton pourréinitialiser le signald'alarme 9 Platine 5 Affichage defonctionnement 10 Trous de visser
5. InformationsTechniques
Alimentation: 2x CR20323V piles lithium Distance dedétection max.:1.2 m Durée devie dela batterie: jusqu'à5 ans Degré deprotection: IP20 Signal d'alarme:80 dBà 1 m Dimensions: 62x 45x 31 mm Durée max.de l'alarme:5 minutes
6. Consignesde sécurité
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de l'utilisation de l'appareil.
Danger! Encas de non respectdes informations suivantes, ilpeut en résulter undanger de mort,un dangerpour la santéou unrisque d'occasionner desdommages.
!
Ne laissez pas l'appareil, l'emballageou les petites pièces à la portée desenfants. Risque de mortpar étouffement!
!
N'endommagez aucunesconduites degaz, de courant électriqueou de télécommunication lors dela fixation!Il y aun dangerde mort oude blessures!
!
Si les piles coulent, évitez les contacts avec la peau et le corps en utilisant des gants et vêtements deprotection appropriés,à cause durisque deblessure par acidecorrosif.
!
Ne court-circuitez pas et nechargez pas les piles, à cause du risque deblessure fatale par explosion.
!
N'essayez pasd'ouvrir oude brûler lespiles àcause du risqued'explosion.
7. Emplacement
Pour les plaques électriques, le système d'alarme pour cuisinière est installé sous la hotte aspirante, aussi proche dupoint central de la cuisinière que possible,mais au moins à10 cm des lumièresde la hotteaspirante - 5 cmpour les LED.Le système peutaussi être installé surle mur en utilisant des vis, à une hauteur de 40 cm et dans une location aussi centrale que possible. Avecles plaquesà gaz, lesystème d'alarmepour cuisinière doitêtre installéau mur.
Voir image 4 pour les endroits d'installation préférables - l'endroit marqué numéro 1 est l'endroit depréférence, l'endroitmarqué numéro 2est ladeuxième option.
8. Montage(voir images 1et 2)
Nettoyez lasurface detoute graisse ousaleté en utilisantun détergent,et séchez bien.Installez l'alarme avec ses aimants [6] ou utilisez la plaque magnétique incluse. Si vous utilisez la plaque magnétique, enlevez d'abord le papier de protection rouge et attachez la plaque magnétique àla hotte aspirante. Ensuiteattachez l'alarme sur laplaque magnétique avec ses aimants.
Installerle système d'alarme pour cuisinière avecdesvis (voir image 3):
1) Dévisser les visau basde l'alarme (A),et détachezle dos (B).
2) Enlevez les deuxaimants destrous de visser[10] enles poussant (C).
3) Notez l'emplacement destrous avecun crayon (D).
4) Vissez les vis partiellementau muraux endroits marqués, enles laissantun peu surélevés. Glissez lesystème d'alarmepour cuisinière enplace (E).
9. Miseen service
Initialisez le système d'alarme pour cuisinière selon le type de plaques. Laissez l'appareil à température ambianteavant lamise en service.
Plaques électriques:
pour cuisinièreémet unsignal quand la batterieest connectée. Appuyez unefois sur le bouton [4] pourinitialiser lesystème.
Plaques à gaz:
bouton [4], enlevez labande de protection des piles [1]. Lesystème d'alarme pour cuisinière émettra deux bips signifiantque la batterie est connectée, etque le système a été initialiséet réglé surle paramètregaz.
Pour changer letype de plaques,
tournevis pour appuyer sur lebouton [7] (voir image 2). Après que le système d'alarmepour cuisinière aitémit un signal(brûleurs électriques) oudeux signaux(brûleurs à gaz),relâchez le bouton [4].
L'affichage de fonctionnementbrille dans les intervallesd'une minute si l'alarmede cuisinière est activé.
Quand le Systèmed'Alarme pour cuisinière vient d'êtreinstallé, il apprend àconnaître le style de cuisine de l'utilisateuret l'environnement où il est installé, ajustant sasensibilité de façon appropriée. Pendant cetemps, quelques faussesalarmes peuventêtre déclenchées.
Enlevez la bande de protection des piles [1]. Le système d'alarme
Appuyez sur le bouton[4] et maintenez. Pendant quevous appuyez sur le
appuyez sur lebouton [4] et maintenez.Utilisez un
10. Signauxd'alarme
Un court 'bip' avec un délai de quelques secondes entre chaque (pré­alarme):
Le système d'alarme pour cuisinière a identifié une température élevée ou une hausse soudaine de température. C'est le signal depré-alarme du système d'alarme pour cuisinière, qui est émis une minute avantl'alarme réelle. Si l'alarme a été déclenchée par une situation normale, réinitialisez lesignal de pré-alarme en appuyant surle bouton [4] une fois. Celadit au système d'alarme pour cuisinière d'ajuster sa sensibilité. Si l'alarme aété déclenchée par une situation dangereuse, éteignez les plaques chauffantes et attendez le début du signal d'alarme réelleavant deréinitialiser l'alarme.
Un'bip, bip, bip' rapide et répétitif(alarmeréelle):
Le système d'alarme pour cuisinière a identifié une température élevée ou une hausse soudaine detempérature (signald'alarme). D'abord éteignez lesplaques chauffantes, ensuite réinitialisezle signal d'alarme en appuyant une foissur lebouton [4]. Dansce cas,le système d'alarmen'ajuste passa sensibilité.
Unsignal par minute (alerte batterie):
Le systèmed'alarme pourcuisinière a unebatterie faible. Remplacez les piles, voir section "Changer les piles". Appuyer une fois sur le bouton [4] du système d'alarmepour cuisinièreretardera l'alarme batteriepour 12heures.
Renseignements:
!
Une alarme est déclenchée sous 3 à 25 minutes, quand une situation dangereuse est détectée.
!
Le signald'alarme s'arrêtequand la températurecommence àdiminuer.
!
Le système d'alarme pourcuisinière n'est pas déclenché si la températuredes plaques est trop basse pour qu'une situation dangereuse soit identifiée, ou si la cuisinière limite l'augmentation dela températureautomatiquement.
!
Quand l'alarme a été réinitialisée manuellement, elle ne peut pas être déclenchée parle taux de changement de température pendant 30 minutes, mais elle peut tout de même être déclenchéepar unhaut niveau dechaleur.
!
Des nombreuxsignaux d'alarmepeuvent réduire ladurée devie de l'appareil.
11. Réglermanuellement le niveaude sensibilité
Le niveau de sensibilité doit être ajusté manuellement seulement si le système d'alarme pour cuisinièreest installé àplus de 65cm de haut, ou si voussouhaitez l'ajuster à un certain niveauinitialement.
Le niveau de sensibilité détermine le niveau de chaleur et le taux de changement de température requis pour activer le système d'alarme pour cuisinière. Si des fausses alarmes sont déclenchées, appuyez sur le bouton [4] pendant la première minute de signal de pré­alarme. Celainstruit ausystème d'Alarme pourcuisinière d'ajustersa sensibilité. Voir le niveau de sensibilité recommandé selon la hauteur d'installation dans le tableau ci­dessous.
cm 120 90 80 70 60 50 40 - - 30 sensibilité 1 234568--16
Les zonesgrises indiquéesdans le tableaumontrent quelors d'un usagenormal, aucunréglage manuel deparamètre de sensibilité n'estrequis. Le niveauest indiqué par lesnuméros 1 à16, où 1représente leniveau le plussensible, et16, le moinssensible. Leréglage usine est5.
Pourréglermanuellementle niveau de sensibilité:
1 En utilisantun tournevis,poussez le bouton[7] (voirimage 2).
2. Maintenez le bouton [4] pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
3. Relâchez le bouton [4], et maintenez-le à nouveau jusqu'à ce que le système émette un bip.
4. Maintenant appuyezsur lebouton [4]autant defois que leniveau auquelvous souhaitez le régler (1 à16). Attendez quela lumière s'éteigneentre chaque moment où vous appuyez sur lebouton poussoir.
5. Le système d'alarme pour cuisinière émettra maintenant autant de signaux que le niveau auquel il estréglé, en deux parties: 2+2 signaux pourle niveau 2, 3+3 signaux pour le niveau 3,4+4 signauxpour le niveau4, etc.
Vérifierle niveau de sensibilité
Pour vérifierà quel niveau de sensibilitéle système d'alarme pour cuisinièrea été réglé, suivez la procédureci-dessous:
1. Appuyezsur le bouton[4] pendantenviron 5 secondes,jusqu'à entendreun signal.
2. Relâchezle bouton [4],et maintenez-leà nouveau jusqu'àentendre unsignal.
3. Le système d'alarme pour cuisinière émettra à présent autant de signaux que le niveau auquel il est réglé, et un signal X qui donne l'information au personnel technique du producteur. Les signaux sont donnés dans le format 2+X pour leniveau 2, 3+X pour le niveau 3,etc.
12. Changerles piles (voirimage 3
Utilisez seulement despiles de type CR2032, et necombinez pas des vieux avecdes nouveaux piles.
1. Ouvrez la protection du système d'alarme pour cuisinière en dévissant les vis au bas de l'alarme (A+B).2. Enlevezle circuit imprimé[9]. Faitesglisser les vieillespiles [8].
3. Insérez les nouvelles piles, côté + - vers le haut. Le système d'alarme pour cuisinière émettra un oudeux bips selon le paramètrede plaque chauffante sur lequelil est réglé (un bip pourles plaquesélectriques, deux bipspour lesplaques à gaz).
4. Remettez le circuit imprimé et fermez la protection prudemment,en vous assurant que
détecteurde température (3) aille dans l'ouverturedela protection
5. Remettez le système d'alarme pour cuisinière à son endroit d'installation et faites un test alarme en appuyant sur le bouton [4] jusqu'à ce quele système d'alarme pour cuisinière émette unbip.
)
.
13. Entretienmensuel et nettoyage
Testez le fonctionnement du système d'alarme pour cuisinière au moins une fois par mois en appuyant sur le bouton [4] jusqu'à ce que vous entendiez un signal. Nettoyez le système en l'essuyant avec un chiffon humidifié avec un mélange de produit ménager et d'eau. Utilisez seulement un chiffon qui ne laisse pas de fibres. Ne mettez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pasl'appareil dansla lave-vaisselle.
14. Résolutionde problèmes
Le système d'alarme pour cuisinière sonne pendant une situation de cuisinenormale
!
Après que le système d'alarme pour cuisinière soit installé, il doit s'ajuster à son environnement de cuisine.Si le système d'alarmepour cuisinière commence à sonnerdans une situationde cuisine normale, appuyezsur le bouton[4] pendant lapremière minute de signal depré-alarme. Celaforcera le systèmeà ajustersa sensibilité.
Le système d'alarme pour cuisinière ne sonne pas pendant une situation dangereuse
!
Testez l'alarme en appuyant sur le bouton [4] jusqu'à entendre un signal d'alerte. Si le système d'alarmepour cuisinière n'émetpas de sonet que sonaffichage de fonctionnement [5] neclignote pas,les piles peuventêtre àplat. Changez lespiles.
!
Réglez leniveau desensibilité (voir "Réglermanuellement leniveau de sensibilité").
!
Le système d'alarme pour cuisinière ne sonne pas toujours immédiatement dans une situation dangereuse.C'est parce qu'ildoit prendre encompte différentscénarios de cuisine: s'il sonnaittoujours immédiatement, beaucoupde fausses alarmesseraient déclenchées. Si vous préférezque le système réagisseplus tôt, augmentez lasensibilité de l'alarme d'unou deux niveaux.
!
Si l'appareilcontinue àne pas fonctionner,adressez-vous àvotre marchand.
Quefaire quand on change de cuisinière?
!
Si le typede plaques achangé (par ex de plaques électriquesà plaques à gaz), changez le type de plaqueschauffantes dans les paramètres dusystème d'alarme pour cuisinière(voir "Mise enservice").
15. Élimination
Ne jetez pasle matériel d'emballage, lespiles usagées et lesappareils eux­mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués parvotre administrationcommunale.
16. Déclarationde conformité
L'original de l'évaluation de conformité peut être trouvé sur internet sur le site www.pentatech.de.
17. Garantie
En plus de la garantie légale du fournisseur, ce produit est garanti 2 ans, sont couverts les défauts dansle matériel oules vices defabrication, à partirde la dated'achat. Cette garantiene porte pas préjudiceà vos droits statutaires. La garantiecouvre l'utilisation du produit dans des conditions normales dans des foyers privés. La garantie est limitée au remplacement ou à la réparation decomposants défectueux.Elle n'inclut pasles piles. La garantie s'applique seulement lorsque le produit est utilisé selon les instructions. Elle ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, une manipulation incorrecte, l'utilisation de force, la poussière, la saleté, l'eau ou tout autre facteur environnementale, ou dus auxpiles. En casde réclamationsous garantie, veuillezcontacter le fournisseurpour lesinstructions. Seuls les retoursautorisés avecune description complètede lafaute sontacceptés. Aprèsla période de garantie, lesréparations serontfacturées et nesont pastoujours possibles. Les réclamationssous garantie n'excèdentpas lapériode de garantied'origine, et lagarantie de remplacement despièces expireavec la garantiedu produit.
le
NLNL
Kookalarm SA101
Gebruiksaanwijzing
StoveAlarm
GB
UserManual
Rilevatoredicalore
I
Manualedi istruzioni
KookalarmSA101
1. Inleiding
Voordat u dit productgebruikt, dient u eerst de informatie onder 'veiligheidsvoorschriften'te lezen en daarna vertrouwd te raken met de informatie uit deze handleiding en met de afbeeldingen uit de instructies ingeslooten. Pasaltijd alle veiligheidsvoorschriften toe. Vooreventuele vragen of twijfelsover het gebruik van dit product, kunt u contactopnemen met een specialist of online informatie inwinnen op www.pentatech.de. De handleidingis een integraalonderdeel van hetproduct en bevatbelangrijke informatie overhet gebruik, de installatie enhet beheer.Na het lezenvan de handleidingdient u dezeop een veiligeplek tebewaren. Indien u het productaan derdengeeft, dient udeze handleidingmee te geven.
2. Gebruik volgens de voorschriften
Het kookalarm detecteert de temperatuur en de veranderingssnelheid op het fornuis. Het alarm wordt geactiveerd alsde temperatuur van het fornuisde ingestelde drempel bereikt ofwanneer de temperatuur snel stijgt, bijvoorbeeld: als het oppervlak van het fornuis te heet wordt, of als het fornuis te lang aanstaat. Het kookalarm isgeschikt voorgas- en elektrischefornuizen. Ieder ander gebruik of wijziging van de apparatuur is niet toegestaan en kan een aanzienlijk risico op ongevallen veroorzaken. Er zal geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor gevolgschade of voor schade veroorzaakt dooroneigenlijk gebruikof onjuiste bediening.Dit apparaat isniet geschikt omte wordengebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperktefysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of vanhem aanwijzingen hebben gekregen, hoe ze hetapparaat moeten gebruiken. Men dient eroptoe tezien, dat kinderenniet met hetapparaat spelen.Tenzijer een wettelijkeverplichting bestaat,is de fabrikant niet verantwoordelijk voor verdere claims, met inbegrip van persoonlijke of materiele schade, voortvloeiend uithet gebruikvan dit productof vanhet niet/onjuist werkenvan ditproduct.
3. Omvang van de levering
!
Kookalarm inclusiefbatterijen
!
Magnetische plaat
4. Uitrusting
1 beschermingsstrip batterij 6 magneten 2 magnetische plaat 7 instellingsknop 3 temperatuursensor 8 batterijen 4 drukknop voor hetresetten vanhet alarmsignaal 9 printplaat 5 indicatievan de werking 10 schroefgaten
5. Technische gegevens
Voeding: 2x CR20323V lithium batterijen Max. Gevoeligheidsafstand:1,2m Levensduur batterij:tot aan5 jaar Beschermingsklasse:IP20 Alarmsignaal: 80dB bij100 cm Afmetingen: 62x 45x 31 mm Max. duuralarm: 5minuten
6. Veiligheidsaanwijzingen
De volgendeaanwijzingen dienenuw veiligheid entevredenheid bijhet gebruikvan het apparaat.
Gevaar! Bij veronachtzaming van deze aanwijzing bestaat er gevaar voor leven, gezondheid en er schade aanvoorwerpen.
!
Laat kleinekinderen niet zondertoezicht in de buurtvan dit product,de onderdelen ofverpakking, vanwege het risicoop dodelijkletsel als gevolgvan verstikking.
!
Zorg datu geengas-, elektriciteits-, waterof telecommunicatielijnenraakt tijdens hetboren enmonteren.
!
Indien de batterijenlekken, dient u elke vormvan huidcontact te voorkomen doorgeschikte beschermende handschoenen en kleding te dragen, wegens risico op letsel als gevolg van bijtend zuur. Zorg dat de batterijen niet worden opgeladen of worden blootgesteldaan kortsluiting, wegens risico op dodelijk letsel als gevolgvan eenexplosie.
!
Probeer debatterijen niette openen ofte branden,wegens explosiegevaar.
7. Plaatsing van de apparaten
Bij elektrischefornuizen wordthet kookalarm geïnstalleerdonder de afzuigkap,zo centraalmogelijk boven het fornuis, maar minstens 10 cm van de afzuigkapverlichting af - 5cm is genoeg voor een LED-verlichting. Zie afbeelding 4 voor de gewenste locatiesvoor installatie - het gebied waarop nummer 1 staat, is de gewenste locatie, hetgebied waaropnummer 2 staat,is detweede optie. Het kookalarm kan ook metbehulp van schroeven op de muur worden geïnstalleerd, op40 cm hoogte en zo centraal mogelijk (zie onderstaande instructies). Bij een gasfornuis kan het kookalarm alleen worden geïnstalleerd opde muur.
8. Montage (zie afbeelding 1 en 2)
Bevestig het kookalarm onder een afzuigkap met behulp van de magneten [6] of. Als alternatief kan het kookalarm metmagnetische plaat[2 ] ofop de muurmet behulpvan schroeven wordengeïnstalleerd. Indien u de magnetisch plaatgebruikt, verwijder vuil envet met een reinigingsmiddel endroog het oppervlak goedaf. Verwijder daneerst de beschermlaagen bevestig demagnetische plaat op deafzuigkap. Plaats vervolgenshet alarm metde magnetenop de magnetischeplaat.
Hetinstallerenvanhetkookalarmmetbehulpvanschroeven(zieafbeelding3):
1) Verwijder deschroef aande onderkant vanhet alarm(A) en verwijderde achterklep(B).
2) Verwijder detwee magnetenvan de schroefgaten[10] doorze eruit teduwen (C).
3) Markeer degaten meteen potlood (D).
4) Schroef de schroeven halverwege vast op de gemarkeerde plekken op de muur, waarbij u deze een klein beetje laatuitsteken. Schuifhet kookalarm opde plaats(E).
9. Ingebruikneming
Afhankelijk vanhet fornuistype, start u hetkookalarm als volgt. Laat hetkookalarm zich eerst aanpassenaan de omgevingstemperatuurvoordat udeze installeert.
Elektrisch fornuis:
gegeven zodrade accuis aangesloten. Drukeenmaal opde knop vanhet kookalarm[4].
Gasfornuis:
het kookalarm. Het kookalarm zal tweepieptonen geven, wat betekent dat de batterij is aangesloten en dat het kookalarmis gestarten wordt ingesteldop hetgasfornuis.
Fornuistype wijzigen:
instellingsknop [7]in te drukken(zie afbeelding 2).Nadat het kookalarméén of twee signalenheeft gegeven, laat u deknop [4] los. (Eén signaal betekentde instelling voor een elektrisch fornuis,twee signalen betekent de instellingvoor eengasfornuis.)
indicatie vande werkingoplicht in intervallenvan éénminuut, als dekookalarm isingeschakeld.
Wanneer het kookalarm pas isgeïnstalleerd, het alarm leert over uw kookstijl en deomgevingstemperatuur, waarbij degevoeligheid dienovereenkomstigwordt aangepast. Hetis ook mogelijkdat er eenaantal kereneen vals alarmafgaat.
Verwijder de batterijstrip [1] van het kookalarm, waarna een signaal zal worden
Houd deknop [4]ingedrukt. Terwijlu deze houdtingedrukt, verwijdert ude batterijstrip[1] van
Houd de knop [4] ingedrukt en gebruikt u een schroevendraaier om de
NLNL
10. Alarmsignalen Elke paar seconden een korte 'piep' (voorafgaand alarm):
temperatuur of een snelletemperatuurstijging gedetecteerd. Dit is een voorafgaand alarmdat 1 minuut voor het feitelijkealarm begint. Als het alarm wordt geactiveerd tijdens een gewone kooksituatie, reset dan het voorafgaande alarmsignaal door de knop [4] eenmaal in te drukken. Dit laat het kookalarm weten dat de gevoeligheid moet worden aangepast. Als het alarm werd veroorzaakt door een gevaarlijke situatie, zet u het fornuis uit en wacht dan totdat hetalarmsignaal begintvóórdat u hetalarm reset.
Herhaaldesnelle'piep,piep,piep'(feitelijkalarm):
Het kookalarmheeft eenhoge temperatuur ofeen snelletemperatuurstijging gedetecteerd (alarmsignaal). Schakel eerst hetfornuis uit en reset vervolgenshet alarmsignaal door de knop [4]eenmaal in te drukken. In dit gevalde gevoeligheidis niet verminderd.
Eenmaalperminuuteensignaal(lagebatterij):
De batterijvan hetkookalarm is bijnaleeg. Vervang debatterij (zie"De batterij vervangen"). Door de knop[4] van het kookalarmeenmaal inte drukken, zal hetalarm vande batterij deeerstkomende 12uur niet meerworden geactiveerd.
Notities:
!
Een alarmwordt binnen3 tot 25minuten geactiveerd,wanneer een gevaarlijkesituatie wordtgedetecteerd.
!
Het alarmsignaalstopt wanneerde temperatuur weerdaalt.
!
Het kookalarm wordt niet geactiveerd als de temperatuur van het fornuis te laag is en niet als zodanig gevaarlijk teworden beschouwd,of als eentemperatuurstijging automatischdoor het fornuiswordt beperkt.
!
Wanneer het alarm handmatig isgereset, kan dit gedurende 30 minuten niet worden geactiveerddoor de snelle temperatuurstijging,maar kanwel nog steedsgeactiveerd wordendoor een hooghitteniveau.
!
Wanneer er eenaanzienlijk aantal alarmen worden geactiveerd, kandit leiden tot een verkortelevensduur van hetproduct.
11. Handmatige instelling van het gevoeligheidsniveau De gevoeligheid moet alleen dan handmatig worden ingesteld als het kookalarm hoger dan 65 cmvan het fornuis af is geïnstalleerd, of als u vooraf degevoeligheid op eenbepaaldniveauwiltinstellen.
De gevoeligheid bepaalt het warmteniveau en de snelheid van de temperatuurverandering waardoor het kookalarm wordt geactiveerd. Als ongewenste alarmen voorkommen, schakelt u het voorafgaand alarm tijdens hetalarm, omde gevoeligheid vande kookalarmte verminderen.
Zie hetaanbevolen gevoeligheidsniveauvoor de installatiehoogtein deonderstaande tabel:
cm 120 90 80 70 60 50 40 - - 30 gevoeligheidsniveau
Het grijze gebied in de tabel geeft aan dat er bij normaal gebruik geen handmatige instelling van het is vereist. Het niveau wordt aangegeven door denummers 1 tot 16, waarbij 1 het meest gevoelig is en 16 het minst gevoelig.De fabrieksinstellingis 5.
Gevoeligheidsniveauhandmatiginstellen:
1. Metbehulp vaneen schroevendraaier druktu opde instellingsknop [7](zie afbeelding2).
2. Houdde knop[4] ongeveer 5seconden ingedrukt,totdat u eenpieptoon hoort.
3. Laat de knop [4] los en houd deze opnieuw gedurende 5 seconden ingedrukt, totdat het kookalarm een pieptoon geeft.
4. Druknu net zo vaak op de knop [4] totdat u het niveau (1-16) bereikt vande gewenste instelling. Wacht totdat hetlampje uitgaattussen elke drukop deknop.
5. Hetkookalarm geeft nu twee keer zoveelsignalen, afhankelijk van het ingestelde niveau:2 + 2 signalen voor niveau2; 3+ 3 signalenvoor niveau3; 4 +4 signalenvoor niveau 4,enzovoort.
Hetcontrolerenvanhetgevoeligheidsniveau
Om hetgevoeligheidsniveau vanhet kookalarm tecontroleren, volgtu de onderstaandestappen:
1. Houdde knop[4] ongeveer vijfseconden ingedrukt,totdat u eensignaal hoort.
2. Druknogmaals opde knop, totdatu eensignaal hoort.
3.Het kookalarm laat nu net zoveel signalen horen als het niveau waarop de gevoeligheid is ingesteld. Er wordt tevens een signaal X gegeven die informatie aan de technische staf van de fabrikant doorgeeft. De signalen wordengegeven inde vorm van2 +X 2; 3+ X3, enzovoort.
12. De batterijen vervangen (zie afbelding 3)
Het kookalarmmaakt gebruikvan het typeCR2032 batterijen. Plaatstwee nieuwebatterijen. Meng geenoude en nieuwebatterijen.
1. Opende klepvan het kookalarmdoor deschroef aan deonderkant loste draaien (A+B).
2. Verwijderde printplaat[9] envervolgens de oudebatterijen [8].
3. Plaats de nieuwe batterijen met + - bovenaan. Het kookalarm zal één of twee geluidssignalen geven, afhankelijk vande instelling van hetfornuistype (één pieptoon voorelektrisch fornuis, twee pieptonen voor gasfornuis).
4. Plaats de printplaat terug en sluit het deksel voorzichtig, waarbij u ervoor zorgt dat
temperatuursensor[3]doordedeopeninginhetdekselgaat
5. Plaats het kookalarm terug op de locatie en test het alarm door de knop [4] in te drukken, totdat het kookalarm eenpieptoon geeft.
13. Onderhoud en reiniging
Test defunctionaliteit van hetkookalarm minstenséén keer permaand, door deknop [4] vanhet kookalarm in te drukkentotdat ueen signaal hoort. Reinig het kookalarm met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. Gebruik alleen een doek dat geen vezels achterlaat.Dompel hetapparaat niet onderin wateren het inde vaatwasserschoon.
14. Probleemoplossing
Designalenvanhetkookalarmtijdenseengewonekooksituatie
!
Nadat hetkookalarm is geïnstalleerd,moet het zich aanpassenaan de omgeving.Als het kookalarm begint te signaleren in een normalekooksituatie, drukt u op de knop [4] tijdens het voorafgaandealarmsignaal. Dit zalervoor zorgendat de gevoeligheidvan hetkookalarm zich aanpast.
Hetkookalarmgeeftgeensignaalineengevaarlijkesituatie
!
Testhet alarm doorop deknop [4] vanhet kookalarmte drukken, totdatu eenwaarschuwingstoon hoort. Als het kookalarm geen toon laat horen en het licht niet gaat knipperen, dan is de batterij mogelijk leeg. Vervangde batterijen (zie"De batterijenvervangen").
!
Verhogingvan het gevoeligheidsniveau(zie "Handmatigeinstelling van hetgevoeligheidsniveau").
!
Het kookalarmzal nietaltijd onmiddellijk ineen gevaarlijke situatieworden geactiveerd.Dit komt, omdater rekening moet wordengehouden met de verschillende bereidingswijzen:als het signaal altijd onmiddellijk afgaat, zouden er ook veel valse alarmen worden geactiveerd. Alsu graag hebt dat het kookalarm eerder wordt geactiveerd, zet u de gevoeligheid van het alarm een of twee niveaus hoger (zie "Handmatige instelling vanhet gevoeligheidsniveau").
!
Als hetapparaat ooknog steeds nietwerkt, neemdan contact opmet uwdealer.
Wattedoenalsikvanfornuisverander?
!
Als u van fornuistype bent veranderd (bijv. van elektrisch naar gas), dan wijzigt u de instelling van het fornuistype.
17. Garantie
In aanvulling op de wettelijke garantie van de eerste leverancier, zit er op dit product een fabrieksgarantie vanaf 2jaar nade aankoopdatum, datdefecten dekt bijmateriaal- offabrieksfouten. Deze garantieheeft geen invloed op uw wettelijke rechten. De garantie heeft betrekking op het gebruik van het product in normale omstandigheden inparticuliere huishoudens. Degarantie is beperkt totde vervanging ofreparatie van defecte onderdelen. Batterijenvallen hierniet onder. De garantieis alleen van toepassing wanneerhet product wordt gebruiktvolgens de instructies. Het geldtniet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik, onjuiste bediening, toepassing van geweld,stof, vuil, water of andere omgevingsfactoren,of wordtveroorzaakt door debatterijen. In geval vaneen garantieclaim dient u contact opte nemen met de leveranciervoor de instructies. Alleen een
1 234568--16
15. Afvalverwijdering
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten nietZomaar weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden opgeruimd.Uw gemeentehuiskan u aanhet adres van de milieustraathelpen.
16. Conformiteitsverklaring
Het origineelvan deconformiteitsbeoordeling is tevinden opde sitewww.pentatech.de.
Het kookalarm heeft een hoge
.
geautoriseerde retournering met een volledige beschrijving van het defect zal worden geaccepteerd. Na de garantieperiode wordenreparaties inrekening gebracht enkunnen nietaltijd worden uitgevoerd. Garantieclaims verlengen de oorspronkelijke garantieperiode niet en de garantie op de vervangende onderdelen vervaltmet degarantie van hetproduct.
StoveAlarm SA101
1. Introduction
Read throughthis user manual completelyand carefully and observethe illustrations onthe manual included. The user manual is an integral part of the product and contains important information about operation and handling. Always observe all the safetyinstructions. If you have any questions or are unsure about using the equipment, ask a specialist or obtain information on line at www.pentatech.de. Keep this manual in a safe place andpass iton to thirdparties ifnecessary.
2. Proper use
The stove alarm detects hazardous cooking situations in private households. It must be mounted above the cooker and sounds an alarm when the cooker temperature exceeds a set threshold or when the temperature rises fast,e.g. whenthe cooker surfacegets too hot,something on thecooker catches fire,or thecooker remains switched on for a longtime. The stove alarm is an additional safety devicethat does not necessarily cover all possible hazardous situations, but that significantly improves the safety of the cooker. The stove alarm is suitable forelectric andgas hobs. Anyother useor modification ofthe equipmentis not authorisedand presents significant risksof accident. No liability willbe accepted for consequentialdamages or for damagescaused by improper useor incorrect operation. Thisequipment is not suitablefor use bypersons (including children) with limited physical, sensory, or mentalabilities or with lacking experience or lacking knowledge unlessthey are supervised bya person responsiblefor their safetyor obtain instructions onhow to usethe equipment. Children must be supervised tomake sure they do not play with the equipment.Unless there is a statutory obligation, the manufactureris not responsiblefor further claims,including peronal or materialdamages, arising fromthe use ofthe productor from non-functionor malfunctionof the product.
3. Package contents
!
Stove alarmincl. batteries
!
Magnetic plate
4. Description
1 battery protectionstrip 6 magnets 2 magnetic plate 7 settingbutton 3 temperature sensor 8 batteries 4 push-button forresetting thealarm signal 9 circuitboard 5 operation indication 10 screw holes
5. Technical data
Power supply:2 xCR2032 3V lithiumbatteries Max. sensingdistance (fromcooker top): 1.2m Battery lifetime:up to5 years Protection class:IP20 Alarm signal:80 dBat 100 cm Dimensions: 62x 45x 31 mm Max. alarmduration: 5minutes
6. Safety instructions
The followinginstructions areprovided for yoursafety andsatisfaction during operationof themachine.
Danger! Ifthis pointis not heeded,life, healthand property areendangered.
!
Do not leavesmall children unsupervised with the product,its parts or packaging, dueto risk of fatal injury from choking.
!
Do notdamage anygas, electricity, wateror telecommunicationlines during drillingand fixingwork.
!
Do notshort-circuit orcharge batteries, dueto riskof fatal injuryfrom explosion.
!
Do not attemptto open or burn batteriesdue to risk of explosion.If the batteries are leakingavoid skin and body contactby usingsuitable protective glovesand clothing,due to riskof injuryfrom corrosive acid.
7. Location
The stovealarm is installed underneaththe cooker hood, asclose to thecentral point of thecooker as possible, but at least 10 cm from the cooker hood lights - 5 cm is enough for LED lights. See figure 4 for preferable installation locations- area markedwith number 1 isthe preferred location,area marked withnumber 2 is the second option. The stove alarm can alsobe installed on the wall using screws, at 40 cm height andat as central location as possible (seeinstructions below).With gas hobs,the stovealarm can onlybe installedon the wall.
8. Installation (see figure s 1 and 2)
Attach thestove alarmunderneath a cookerhood usingits magnets [6],included magneticplate [2] orsuitable
de
screws. If usingthe magnetic plate, makesure the surface is cleanand dry. First peel offthe red protective foil and attachthe magneticplate to thecooker hood. Thenattach thestove alarm withits magnets tothe magnetic plate.
Installingthestovealarmwithscrews(seefigure3)
1) Undothe screwon the bottomof thealarm (A) anddetach theback cover (B).
2) Removethe twomagnets from thescrew holes[10] by pushingthem out(C).
3) Markthe holeswith a pencil(D).
4) Partiallyscrew the screwson the wall tomarked spots, leaving thema little bit raised.Slide the stove alarm into place(E).
9. Operation
Initialize the stove alarm based on the hob type. Allow the stove alarm to reach room temperature before installation.
Electric hobs:
Remove the batteryprotection strip [1] from thestove alarm. The stove alarmemits a signal
as thebattery isconnected. Initialize thestove alarmby pressing thepush-button [4]once.
Gas hobs:
Press and hold the push-button [4] while removing the battery protection strip [1]. The stove alarm willemit two beepssignifying that the batteryis connected andthat the stovealarm has been initialized and setto gassetting.
Tochange the hob type setting,
the settingbutton [7] at thebottom of the 'L-shaped'hole on the bottomsurface of the stovealarm (see figure
2). After the stove alarm emits a signal (electric hobs setting) or two signals (gas hobs setting) release the push-button.
The operationindication [5]flashes once everyminute whenthe stove alarmis switchedon.
When theStove alarmis newly installed,it willfirst go throughan adjustment period,during whichIt learns the user's wayof cookingand the installationenvironment. Duringthis time, somealarms maybe triggered evenin normal cookingsituations.
10. Alarm signals Ashort'beep'everyfewseconds(pre-alarm):
The stove alarm has detected a high temperature or a fast temperature rise. This is a pre-alarm signal that starts oneminute beforethe actual alarm. If the alarm was triggered by a normal cooking situation, reset the pre-alarm signal by pushing the push­button [4]once. This tellsthe stove alarmto adjust itssensitivity. Thedevice learns torate the situationas non­hazardous. If the alarm was triggered by a hazardous situation, turn the hobs off and wait until the alarm signal startsbefore resettingthe alarm.
Repetitivefast'beep,beep,beep'(actualalarm):
The stovealarm hasdetected a hightemperature ora fast temperaturerise. First turnoff the cookerhobs, then resetthe alarm signalby pushing the push-button[4] once. Inthis case, the sensitivity isnot reducedby resetting thealarm.
Asignalonceaminute(batterywarning):
The stovealarm hasa low battery. Replace the battery (see section "Battery replacement"). Pushing the push-button [4] once will delay the battery warningfor 12hours.
push and holdthe push-button [4] while using a screwdriverto press
GB
Notes:
!
An alarmis triggeredwithin 3 to25 minutes,when a dangeroussituation isdetected.
!
The alarmsignal stopswhen the temperaturestarts tofall.
!
The Stove alarm's alarmis not triggered if the hob's temperature is toolow for a hazardous situation to be identified, orif thecooker automatically limitsa temperatureincrease.
!
When the alarm has beenreset manually, it cannot be triggered by the rate of temperature changefor 30 minutes, butcan stillbe triggered bya highheat level.
!
A significantnumber ofalarms may resultin ashortened usage life.
11. Manually setting the sensitivity level of the stove alarm The sensitivity level needs to be manually adjusted only if the stove alarm is installed higherthan65cm),orifonewantstoinitiallyadjustthesensitivitytoacertainlevel.
The sensitivity level is factory preset and determines the level of heat and the rate of temperature change required toactivate thestove alarm. Ifunwanted alarmsoccur, reset thealarm duringthe pre-alarm signal,this will reducethe sensitivityof the stovealarm. See therecommended sensitivitylevel for theinstallation heightfrom the tablebelow.
cm 120 90 80 70 60 50 40 - - 30 inch 39 35 32 28 24 20 16 -- 11 sensitivity level 1 234568--16
The grey area indicated in thetable shows where, in normal use, no manual setting of the sensitivity level is required. Thelevel is indicatedby the numbers1 to 16,where 1 represents themost sensitive level,and 16 the least sensitive.The factorysetting is 5.
Tosetthesensitivitylevelofthestovealarm:
1. Using a screwdriver, push the setting button [7], which is located in the 'L-shaped' hole on the bottom surface ofthe stovealarm (see figure 2).
2. Holdthe push-button[4] for about5 seconds,until you heara beep.
3. Releasethe push-button[4] and holdagain for5 seconds, untilthe stovealarm emits abeep.
4. Nowpress the push-button[4] as manytimes as thelevel (1-16)you wish toset it to.Wait for thelight to go off betweeneach pressof the push-button.
5. Thestove alarm willnow emittwice as manysignals as thelevel it isset to, intwo lots:2+2 signals forlevel 2, 3+3signals forlevel 3, 4+4signals forlevel 4, andso on.
Checkingthesensitivitylevel
To checkwhich sensitivitylevel the stovealarm hasbeen set to,carry outthe procedure below:
1. Pressthe stovealarm push-button[4] for aboutfive seconds,until you heara signal.
2. Pressthe push-button[4] again,until you heara signal.
3. Thestove alarm willnow emit asmany signals asis the sensitivitylevel it hasbeen set to,and a signalX that
gives informationto themanufacturer. The signalsare givenin the formatof 2+Xfor level 2,3+X for level 3, andso on.
12. Battery replacement (see figure 3)
The stovealarm usesCR2032 type batteries.Always replaceboth batteries, donot mixold and newbatteries!
1. Open the stove alarm's coverby unscrewing the screw on the bottom of thedevice (A+B). 2. Remove the circuit board[9]. Slidethe old batteries[8] out.
3. Insert new batteries, + side onthe top. The stove alarm will emit one or twobeeps depending on its hob type setting(one beepfor electric hobs,two beepsfor gas hobs).
4. Insert the circuit board back and close thecover carefully, making sure that
(3)goesthroughtheopeninginthecover
5. Return thestove alarm toits installationlocation and makea testalarm by pressingits push-button [4]until the stovealarm emitsa beep.
13. Monthly maintenance and cleaning
Testthe functionality ofthe stovealarm at leastonce amonth by pressingthe stovealarm push-button untilyou hear asignal. Clean thestove alarm by wipingit with acloth dampened with amixture of householddetergent and water.Only use a cloththat does notleave fibres. Donot immerse the deviceinto water anddo not clean it in thedish washer.
14. Troubleshooting
Thestovealarmsignalsduringnormalcooking
!
After the stove alarm isinstalled, it needs to adjust to the kitchen environment. Ifthe stove alarm starts to signal in a normalcooking situation, reset the alarm during thepre-alarm signal. This will cause the stove alarm toadjust itssensitivity.
Thestovealarmdoesnotsignalinahazardoussituation
!
Testthe alarm bypushing the push-button[4] untilyou hear awarning tone. Ifthe stovealarm neither emits a tonenor flashesits light, thebatteries maybe flat. Replacethe batteries(see "Battery replacement").
!
Set the sensitivity level to a more sensitive level (see "Manually setting the sensitivity level of the stove alarm"). The stove alarm does not always signal immediately in a hazardous situation. This is because it needs totake intoaccount different cooking scenarios:if itwould always signalimmediately, toomany false alarms would be triggered. If you would rather have the stove alarm to react earlier, increase the alarm's sensitivity byone ortwo levels (see"Manually settingthe sensitivity levelof thestove alarm").
!
If thedevice stilldoesn't work, askyour retailer.
Whattodowhenchangingthecooker?
!
If thehob type haschanged (e.g. fromelectric hob togas hob), changethe stove alarmhob type setting (see section "Operation").
15. Disposal
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of as household waste. Useyour recyclingsystem. Details areavailable fromyour local authority.
16. EU Declaration of Conformity
The originalof theconformity assessment canbe foundon the website www.pentatech.de.
17. Warranty
In addition to the statutorywarranty from the first vendor, this product has a 2year manufacturer's warranty that covers defects in material or workmanship, starting from the date of purchase. This warranty does not affect yourlegal rights. The warrantycovers use of theproduct in normal conditionsin private households. The warranty is limited to the replacement or repair of faulty components. It does not include batteries. The warranty appliesonly when theproduct isused according toinstructions. It doesnot cover damagearising from misuse, improper handling, application of force, dust, dirt, water or other environmental factors, or from batteries. Incase of awarranty claim, pleasecontact the vendor forinstructions. Only authorisedreturns with a full description ofthe fault are accepted.A fterthe warranty period, repairs willbe charged and are notalways possible. Warrantyclaims donot extend theoriginal warranty periodand the warrantyof thereplacement parts expires withthe warrantyof the product.
.
Rilevatoredi calore SA101
1. Introduzione
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni e osservare le illustrazione nelle istruzioni allegate.Il manuale delle istruzionifa parte di questoprodotto e contiene indicazioniimportanti per la messain funzionee la manipolazione. Osservare sempretutte le indicazioni disicurezza. In caso didubbi sull'utilizzo dell'apparecchio, consultareun tecnico specializzato. Conservare questomanuale concura e passarloeventualmente aterzi.
2. Utilizzo conforme
Il rilevatoredi calorerileva la temperaturae il suotasso dicambiamento sulla superficiedella cucina. L'allarme scatta quando la temperatura della cucina supera una soglia prestabilita oppure quando la temperatura incrementa rapidamente, in altre parole quando la superficie della cucina si surriscalda oppure se la cucina resta accesa perun periodo prolungato. Il rilevatore dicalore è un dispositivo di sicurezzaaggiuntiva che non copre necessariamentetutte lepossibili situazioni dipericolo, tuttavia miglioranotevolmente lasicurezza della cucina. Ilrilevatore dicalore si prestaper essereimpiegato con pianicottura elettricio a gas.
the temperature sensor
I
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e comporta notevoli pericoli di incidente. Ilproduttore nonrisponde per idanni derivantida utilizzo nonconforme onon corretto. Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsabile dellaloro sicurezza onon ricevano daessa indicazioni sucome utilizzare l'apparecchio.I bambini devono essere controllati onde evitare che giochino con l'utensile. Se la legge non prevede un'assunzione di responsabilità cogente,sono escluse ulterioririvendicazioni, in particolare inrelazione a dannisubiti da coseo persone durantel'utilizzo oper il mancatofunzionamento oil malfunzionamentodell'apparecchio.
3. Dotazione di serie
!
Rilevatore dicalore incl.batterie
!
Piastra magnetica
4. Dotazione
1 Striscia di protezionedella batteria 6 Magneti 2 Piastra magnetica 7 Tastod'impostazione 3 Sensore di temperatura 8 Batterie 4 Tasto apressione ripristino delsegnale diallarme 9 Circuito 5 Indicatoredi funzionamento 10 Fori delleviti
5. Specifiche tecniche
Alimentazione elettrica:2 batterieal litio da3 VCR2032 Distanza max.di rilevamento:1,2 m Durata dellabatteria: finoa 5 anni Gradodi protezione: IP20 Segnale diallarme: 80dB a 100cm Dimensioni:62 x45 x31 mm Durata max.dell'allarme: 5minuti
6. Avvertenze di sicurezza
Le seguentiistruzioni servonoper la sicurezzae lasoddisfazione dell'utente nell'utilizzodell'apparecchio.
Pericolo!In caso diinosservanza diquesta indicazione, pericolopervita, salutee di dannimateriali.
!
Non lasciare bambini incustoditi con l'apparecchio, il materiale d'imballo o la minuteria! Rischio di soffocamento!
!
Nei lavoridi perforazione e fissaggio,fare attenzione a nondanneggiare condutture di gas,corrente, acqua o telecomunicazioni!Pericolo divita edi lesioni!
!
Se lebatterie subiscono unaperdita, evitare ilcontatto con lapelle e il corpoindossando guanti eindumenti di protezioneidonei per via delrischio di lesione dovutoall'acido corrosivo. Non cercare di aprireo bruciare le batterieper viadel rischio diesplosione.
!
Non causare un cortocircuito o un sovraccarico delle batterie per via del rischio di lesione letale dovuto all'esplosione.
7. Posizionamento
Per le cucine elettriche, installare il rilevatore di calore sotto la cappa della cucina, il più vicino possibile al punto centrale della cucina, ma almeno a 10 cm di distanza dalle luci della cappa; 5 cm è una distanza sufficiente per le luci a LED. Vedere l'immagine 4 per posizioni preferibili per l'installazione; l'area contrassegnata con il numero 1 è la posizione preferita, mentre l'area contrassegnata con il numero 2 rappresenta laseconda opzione. È anche possibileinstallare il rilevatore di caloresulla parete per mezzo di viti,a un'altezza di 40 cme in una posizione quanto piùpossibile centrale (consultare le istruzioniche seguono). Per le cucinea gas, installare il rilevatore dicalore esclusivamentesulla parete.
8. Montaggio e collegamento (vederele immagini 1 e 2)
Pulire lasuperficie rimuovendo sporcizia egrasso utilizzando un detergente easciugarla con cura. Installareil rilevatore con i rispettivi magneti oppure servendosi della piastra magnetica in dotazione. Se s'impiega la piastra magnetica, rimuovere primala pellicola protettiva rossa e applicare la piastramagnetica sulla cappa della cucina.Quindi, applicareil rilevatore coni rispettivimagneti sulla piastramagnetica.
Installazionedelrilevatoredicaloreimpiegandoviti(vederel'immagine3):
1) Svitarela vite sullato inferioredel rilevatore (A)e Rimuovereil coperchio posteriore(B).
2) Rimuoverei due magnetidai foridelle viti [10]esercitandovi pressioneper estrarli (C).
3) Contrassegnarei fori conuna matita(D).
4) Avvitare parzialmente le viti nella parete in corrispondenza dei punti contrassegnati, lasciandole leggermente rialzate.Far scorrereil rilevatore dicalore inposizione (E).
9. Messa in funzione
Inizializzare il rilevatore di calore in base al tipo di piano cottura. Consentire al rilevatore di calore di raggiungere latemperatura ambiente.
Pianicotturaelettrici:
calore emetteun segnale nonappena viene collegatala batteria. Premereuna volta iltasto a pressione[4] del rilevatore dicalore.
Piani cottura a gas:
della batteria [1]dal rilevatore di calore. Il rilevatoredi calore emetterà due "bip" aindicare che la batteria è collegata eche ilrilevatore di caloreè statoinizializzato e impostatoper ilpiano cotturaa gas.
Impostazionepertipo di piano cottura:
un cacciaviteper premere il tastod'impostazione sulla basedel foro a formadi "L" sulla superficieinferiore del rilevatore di calore(vedere l'immagine 2). Dopo cheil rilevatore di calore haemesso un segnale/due segnali, rilasciare il tasto a pressione [4]. Il rilevatore di calore emetterà uno o due segnali in base al tipo di impostazione percui èstato modificato.
Un segnale indica l'impostazione per i piani cottura elettrici, due segnali indicano l'impostazione per piani cottura agas.
Quando il rilevatore di calore è installato, apprenderà gli stili di cottura degli utenti e l'ambiente in cui è installato, regolando di conseguenza la propriasensibilità. In quest'arco di tempo potrebbero essere emessi, alcune volte,dei falsiallarmi prima chesiano prontele impostazioni individualidel rilevatoredi calore.
10.Segnalid'allarme
Un breve "bip" ogni pochi secondi (preallarme):
temperatura elevata oppureun rapido aumento di temperatura.Questo è un segnale di preallarmeche inizia un minutoprima dell'allarmeeffettivo. Se l'allarme è scattato in virtù di una normale situazione di cottura, ripristinare il segnale di preallarme premendo il tasto a pressione [4] una volta.Quest'operazione comunica al rilevatore di calore di regolare la sua intensità. Se l'allarme è scattato a causa di unasituazione di pericolo, spegnere tutti i piani di cottura e attendere l'iniziodel segnaledi allarme iniziaprima diripristinare l'allarme.
"Bip,bip,bip"velocieripetitivi(allarmeeffettivo):
Il rilevatore di calore ha individuato una temperatura elevata oppure un rapido aumento di temperatura (segnale diallarme). Innanzitutto, spegnere ilpiano cottura, quindi ripristinare il segnale diallarme premendo una volta il tasto a pressione [4].
Unsegnaleunavoltaalminuto(avvisodellabatteria):
La batteriadel rilevatoredi calore staper scaricarsi. Sostituire la batteria,vedere la sezione 7. Premendouna volta il tasto apressione sul rilevatore di caloresarà possibile rinviarel'allarme dellabatteria di 12ore.
Note:
!
Un allarme è emesso in un intervallo di tempo compreso tra 3 e 25 minuti, quando viene rilevata una situazione dipericolo.
!
Il segnaledi allarmesi arresta quandola temperaturainizia a diminuire.
!
L'allarme del rilevatoredi calore non scatta se la temperaturadel piano cottura è troppo bassaaffinché sia individuata una situazione di pericolo, oppure se la cucina limita automaticamente un aumento della temperatura.
!
Quando l'allarme è ripristinato manualmente, non può scattare in virtù del tasso del cambiamento della temperatura per30 minuti.Tuttavia, puòancora scattare invirtù dellivello elevato dicalore.
!
Un numerosignificativo diallarmi può risultarein unridotto ciclo divita utiledel prodotto.
rimuovere lastriscia diplastica protettiva [1]dal rilevatoredi calore. Ilrilevatore di
premere iltasto a pressione[4] e tenerlopremuto. Rimuovere lastriscia di protezione
!
Premereil tasto apressione [4] etenerlo premuto. Servirsidi
Il rilevatore di calore ha individuato una
11. Impostazione manuale del livello di sensibilità È necessario regolare manualmente il livello disensibilità solamenteseil rilevatore di calore è installato a un'altezza superiore a 65 cm oppure se si desidera regolare inizialmentelasensibilitàaunlivellobenpreciso.
Il livello di sensibilità determina il livellodi calore e il tasso del cambiamento di temperatura necessario per attivare il rilevatore di calore. Si se verificano allarmi indesiderati, spegnere l'allarme durante il segnale preallarme, ela sensibilitàdi rilevatore dicalore vieneridotta automaticamente.
Si rimandaalla tabellasottostante per illivello disensibilità consigliato inbase all'altezzadi installazione.
cm 120 90 80 70 60 50 40 - - 30 sensibilità 1 234568--16
L'area grigiaindicata nella tabellamostra i casi incui non ènecessaria un'impostazione manuale dellivello di sensibilità, in caso di utilizzo normale. Il livello è indicato con i numeri da 1 a 16, laddove 1 rappresenta il livello piùsensibile e16 il livellomeno sensibile.L'impostazione difabbrica equivale a5.
Impostazionaremanualmenteillivellodisensibilità:
1. Servendosi diun cacciavite,premere il tastod'impostazione [7](vederel'immagine 2).
2. Tenerepremuto il tasto[4] percirca 5 secondi,fino aquando non sisente un"bip".
3. Rilasciare il tasto [4] e tenerlo nuovamente premuto per 5 secondi, fin quando il rilevatore di calore non emette un"bip".
4. Ora, premere il tasto [4]per il numero di volte necessario per impostare il livello desiderato (da 1 a 16). Attendere lospegnimento dellaluce tra ciascunapressione deltasto.
5. Il rilevatore di calore ora emetterà duevolte i segnali per il livello a cui è impostato, in duegruppi: 2+2 segnali peril livello2, 3+3 segnaliper illivello 3, 4+4segnali peril livello4 e viadicendo.
Controllodellivellodisensibilità
Per verificarea qualelivello di sensibilitàè statoimpostato il rilevatoredi calore,eseguire la proceduraindicata di seguito.
1. Premereil tasto [4]per circa5 secondi, finoa quandonon si senteun segnale.
2. Premeredi nuovo iltasto [4]fin quando nonsi senteun segnale.
3. Il rilevatoredi calore oraemetterà un numerodi segnali checorrisponde al livellodi sensibilità sucui è stato impostato eun segnale "X"che indica informazioni perlo staff tecnicodel produttore. I segnalisono emessi nel formatodi 2+Xper il livello2, 3+Xper il livello3 ecosì via.
12. Sostituzione della batteria (vedere l'immagine 3)
Il rilevatore di calore impiega batterie del tipo CR2032. Inserire due batterie nuove, non mischiare batterie vecchie enuove.
1. Aprire il coperchio del rilevatore di calore svitando la vite sulla parte inferiore del rilevatore (A + B). 2.
Rimuovere lascheda delcircuito [9]. Estrarrele batterie[8] facendole scorrereverso l'esterno.
3. Inserire nuove batterie con il lato + - in alto. Il rilevatore di calore emetterà uno o due "bip" in base all'impostazione per tipo di piano cottura (un "bip" per il piano cottura elettrico, due "bip" per il piano cottura agas).
4. Inserirenuovamente la schedadel circuito echiudere con cautela ilcoperchio, accertandosi che
ditemperatura(5)passiattraversol'aperturanelcoperchio
5. Riportare ilrilevatore di calore nella sua posizioned'installazione ed eseguire una prova premendoil tasto [4] finquando ilrilevatore di calorenon emetteun "bip".
13. Manutenzione e pulizia
Testare il funzionamento del rilevatoredi calore almeno una volta al mese premendo il tasto [4] fin quando non sisente un segnale. Pulireil rilevatore dicalore con unpanno inumidito di detergenteper uso domesticoe acqua. Impiegare esclusivamente panniche non lasciano pilucchi. Non immergere il dispositivo nell'acquae non pulirenella lavastoviglie.
14. Risoluzione dei problemi
Ilrilevatoredicaloreemettesegnalidurantelanormalecottura
!
Dopo aver installato il rilevatore di calore, è necessario che si adegui all'ambiente della cucina. Se il rilevatore di calore inizia a emettereun segnale in una normale situazione di cottura, premere il tasto [4] durante il segnale di preallarme. Quest'operazione consentirà al rilevatore di calore di regolare la sua intensità.
Ilrilevatoredicalorenonemettealcunsegnaleinunasituazionedipericolo
!
Testarel'allarme premendo iltasto [4]fin quando nonsi sente untono diavviso. Se ilrilevatore dicalore non emette alcun tono né tantomeno la sua luce lampeggia, la batteria potrebbe essere scarica. Sostituire le batterie.
!
Aumentare lasensibilità delrilevatore di calore(vedere "Impostazionemanuale del livellodi sensibilità").
!
Il rilevatoredi calore nonemette sempre unsegnale immediato inuna situazione dipericolo. Ciò èdovuto al fatto chedeve prendere inconsiderazione diversi contestidi cottura: sedovesse sempre emettereun segnale immediato, allora scatterebbero molti falsi allarmi. Se, piuttosto, si preferisce che il rilevatore di calore reagisca molto prima, innalzare il livello di sensibilità del rilevatore di uno o due livelli (vedere "Impostazione manualedel livellodi sensibilità").
!
Se ildispositivo nonfunziona ancora, rivolgersial rivenditore.
Cosafarequandosicambiacucina?
!
Se iltipo di piano cottura ècambiato (ovvero si è passatidal piano cottura elettricoal piano cottura a gas), modificare l'impostazione del rilevatore di calore in base al tipo di piano cottura (vedere "Messa in funzione").
15. Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti domestici, mariciclarli. Chiedere alComune le informazionisul centro diraccolta o diriciclaggio a cui rivolgersi..
16. Dichiarazione di conformità
La dichiarazionedi conformitàdel presente prodottoè reperibilesul sito www.pentatech.de.
17. Garanzia
In aggiunta alla garanzia stabilita per legge del primo venditore, il presente prodotto ha una garanzia del costruttore di 2 anni che copre difetti in termini di materiale e manifattura, a partire dalla data di acquisto. Questa garanzia noninfluisce sui diritti dell'utente. Lagaranzia copre l'uso del prodottoin condizioni normali presso abitazioniprivate. La garanziasi limita allasostituzione o alla riparazionedi componenti difettosi.Non include lebatterie. La garanziasi applica soltantoquando il prodotto èutilizzato in ottemperanzaalle istruzioni. Non copredanni dovuti a cattivo uso, manipolazione errata, esercitazione di forza, polvere, sporcizia, acqua o altri fattori ambientali, oppurealle batterie. Nel caso di unreclamo in garanzia, si prega di contattareil rivenditore per assistenza. Si accettano soltantoi resi autorizzati con una descrizione completa del difetto. Dopo il periodo di garanzia, le riparazioni saranno addebitate enon semprepossibili. I reclamiin garanzia nonestendono il periododi garanzia originarioe la garanziadelle parti diricambio scade con lagaranzia delprodotto.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Deutschland, www.pentatech.de
.
il sensore
2015/03/27
Loading...