PENTATECH KA20 User guide [ml]

D
Überwachungskamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
I
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim www.indexa.de 2018/09/14 Änderungen vorbehalten
1 2
3
4
5
8
#
D
KA20
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lesen Siediese Bedienungsanleitungvollständig undsorgfältig durch. BewahrenSie diese Anleitung sorgfältigauf undgeben Sie sieggf. anDritte weiter.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können potentielle Kriminelle oder Diebe abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine blinkende Leuchtdiode gesteigert.Die Leuchtdiode wird durchzwei AA alkalischeBatterien
nicht imLieferumfang enthalten)
betrieben ( . DasGerät ist fürden Betriebim Außenbereich oder inInnenräumen konzipiert. Jede andereVerwendung oderVeränderung des Gerätes giltals nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden,wird nichtgehaftet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutztzu werden,es seidenn, sie werdendurch eine für IhreSicherheit zuständige Personbeaufsichtigt oder erhieltenvon Ihr Anweisungen,wie das Gerätzu benutzen ist.Kinder müssenbeaufsichtigt werden,um sicherzustellen, dasssie nicht mitdem Gerätspielen.
Legen Sie zwei neue Batterien (AA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig indas Batteriefach[8] ein. AchtenSie aufdie Markierungim Batteriefach.
#
Schließen Siedas Gehäusewieder mit denFixierungsschrauben.
Anbringung
#
Halten Sie die Platte der Halterung [1] an der gewünschten Stelle an die Wand oder Decke undmarkieren Siedie drei Befestigungslöcher[6].
#
Bohren Sie jeein 5mm hinein.
#
Befestigen Siedie Halterungmit den Schraubenan derWand bzw. Decke.
#
Lösen Sie die Feststellschrauben [7] mit dem Inbusschlüssel, richten Sie die Kameraattrappe in diegewünschte Position aus, undziehen Sie die Feststellschrauben wieder fest.
Loch mit an den markiertenStellen und setzenSie die Dübel
Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw.die nächsteSammelstelle erfragen Siebei IhrerGemeinde.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie deneinwandfreien Zustandder Geräte. 1 x Kameraattrappe mit Halterung 3 x Schrauben 1 x Warnaufkleber 1 x Inbusschlüssel
3 x Dübel ( 5mm) 1 x Bedienungshinweise
Ausstattung
1 Halterung 5 Fixierungsschrauben 2 Gehäuse 6 Befestigungslöcher 3 Gehäusevorderseite 7 Feststellschrauben 4 Leuchtdiode 8 Batteriefach
6
7 7
Technische Daten
Stromversorgung: 3 V DC Batterie: 2 x AA; 1,5V Gehäuseabmessungen:
60x60x99mm
Sicherheitshinweise
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim Befestigen! Andernfalls drohtLebens-, Verletzungsgefahr sowieBeschädigung!
!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion!
!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um einer Beschädigung durchKorrosion vorzubeugen.
Conseils d'utilisation etconsignes de sécurité
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient. dez toujours ce moded'emploi à portée dela main etremettez-le éventuellement àdes tiers.
Utilisation conforme
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif. L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'extérieur ou à l'intérieur. La diode lumineuse est alimentée par deux piles alcalines AA(non fournies à lalivraison). Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne veillant sur leursécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants doivent être surveilléspour garantir qu'ils nejouent pas avecl'appareil.
Etendue de lalivraison
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que l'appareil est dansun état irréprochable. Vous devez avoirdevant vous 1 x Caméra factice avec fixation 3 x Vis 1 x Autocollant de mise en garde 3 x Chevilles ( 5mm) 1 x Consignes d’utilisation 1 x clé Allen
3 Front du boîtier 7 Vis de blocage 4 Diode lumineuse 8 Compartiment à piles
Caractéristiques techniques
Tension deservice : 3 V DC Pile: 2x AA; 1,5 V(non fournie) Dimensions: 60 x 60x 99 mm
Consignes de sécurité
!
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses matériaux d'emballage ou lesdiverses petites pièces quiy sont jointes. Ilspeuvent perdre la viepar étouffement!
!
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune conduite de gaz,électricité ou téléphone!
!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en danger.
!
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves irritations au contactde la peau. Enpareil cas, portezdes gants appropriés.
!
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour prévenir des dommagesdus à la corrosion.
Mise en place / échange des piles
#
Pourinsérer ouremplacer lespiles, il estrecommandé dedévisser la caméradu mur
F
ou duplafond.
#
Gar
Desserrer lesvis defixation [5] dufront duboîtier et ouvrezle boîtier.
#
Mettez enplace les nouvellespiles (AA, 1,5 V alcalines;non fournies àla livraison) dans le compartiment à batteries en respectant la polarité [5]. Respectez le marquage dansle compartimentà piles.
#
Refermer leboîtier avecles vis defixation.
Installation
#
Maintenez la plaque du support de fixation [1] sur le mur ou le plafond à l'emplacement désiréet faitesune marque autravers destrois trous defixation [6].
#
Percezun trou deØ =5 mm àl'emplacement marquéet introduisez untampon.
#
Fixez lesupport defixation au murou auplafond avec lesvis.
#
Dévissez lesvis deblocage [7]avec laclé Allenet ajustezl'orientation dela caméra factice selonla positionsouhaitée et serrezfermement lesvis de blocage.
Elimination
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux­mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués par votreadministration communale.
Batterien einlegen / wechseln
#
Zum Einlegen bzw.Wechseln der Batterienwird empfohlen, die Kamera vonder Wand bzw. Deckeabzuschrauben.
#
Lösen Sie die Fixierungsschrauben [5] der Gehäusevorderseite [3] und öffnen Sie das Gehäuse.
Équipement
1 Support de fixation 5 Vis de fixation 2 Boîtier 6 Trou de fixation
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig op en geefdeze evtl. door aanderden.
NL
Voorgeschrevengebruik
Deze dummycamera doet zich voor als een echte bewakingscamera. Hierdoor kunnen potentiële criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door een knipperende lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor gebruik buitenshuis of binnenshuis. De lichtdiodeloopt op twee AAalkalische batterijen (nietmeegeleverd). Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet voorgeschreven gebruik of ondeskundige bediening, wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd. Dit apparaat is nietbedoeld om te worden gebruiktdoor personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of bij gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze aanwijzingen hebben ontvangen hoe het apparaat moest worden gebruikt. Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen datzij niet met hetapparaat spelen.
Leveringsprogramma
Controleer direct na het uitpakken of het leveringsprogramma volledig is en of de apparatuur in perfectestaat verkeert. 1 x Dummycamera met houder 1 x Inbussleutel 3 x Schroeven 1 x Waarschuwingssticker 3 x Pluggen ( 5mm) 1 x Gebruiksanwijzing
Uitrusting
1 Houder 5 Befestigingsschroef 2 Behuizing 6 Bevestigingsgat 3 Front van het behuizing 7 Borgschroef 4 Lichtdiode 8 Batterijvakje
Technischegegevens
Bedrijfsspanning: 3 V DC Batterij: 2x AA, 1,5 V (nietin het leveringsprogramma) Afmetingen: 60 x 60x 99 mm
Veiligheidsinstructies
!
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen!Anders dreigt levensgevaar doorverstikking!
!
Beschadig bij demontage geen leidingen voorgas, stroom oftelecommunicatie!
!
Let erop dat de batterij niet wordt kortgesloten of in het vuur wordt gegooid. Zij mag bovendien nietworden opgeladen. Er bestaatlevensgevaar door explosie.
!
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
!
Zodra de lichtdiode niet meer knippert, moeten de batterijen worden vervangen om beschadiging doorcorrosie te voorkomen.
Batterijen plaatsen /vervangen
#
Om de batterijen in te brengen of te vervangen, is het raadzaam de camera van de muur of het plafond te verwijderen.
#
Draai de bevestigingsschroeven[5] aan de frontvan de behuizing[3] los en open de behuizing
#
Plaats tweenieuwe batterijen (AA,1,5V alkalisch;niet meegeleverd) metde juiste pool inhet batterijvakje[8]. Let opde markeringin het batterijvakje.
#
Sluit de behuizing met de bevestigingsschroeven.
Aanbrengen
#
Houd deplaat van dehouder [1] op degewenste plaats op demuur ofhet plafonden markeer dedrie bevestigingsgaten[6] daardoorheen.
#
Boor eengat metØ 5mm opde gemarkeerdepunten en installeerde pluggen.
#
Bevestig dehouder metde schroeven opde muurof het plafond.
#
Draai het borgschroef [7] met de inbussleutel los en stel de uitlijning van de dummycamera afop degewenste positie endraai dehet borgschroef vast.
Afvalverwerking
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuis kan u aan het adres van de milieustraat helpen.
Operating and safety instructions
Read through these operating instructions fully and carefully. Keep these instructions in a safe place and should the need arise pass them on to a third party.
GB
Properuse
This dummy camera simulates a real CCTV camera. It can be used to deter potential burglars. The effect is enhanced by a flashing LED which is powered by two AA, alkaline batteries (notincluded). Theunit is suitablefor outdoorand indoor use. Any other useor change ofthe appliance isimproper use. No liability shallbe assumed for consequential damageas wellas damage whichis causedby improper use. This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by or receive instructions how to use the appliance from a person responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play withthe appliance.
Included items
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the appliances are undamaged. 1 x Dummy camera with bracket 1 x Allen key 3 x Screws 1 x Warning sticker 3 x Plugs ( 5mm) 1 x Operating instructions
Features and equipment
1 Bracket 5 Fixing screws 2 Housing 6 Fixing holes 3 Housing front 7 Locking screw 4 LED 8 Battery compartement
Technical Specifications
Operating voltage: 3 V DC Battery: 2x AA, 1,5V Dimensions: 60 x 60 x 99 mm
Safety instructions
!
Do not leave small children unsupervised with the appliance, packing material or small parts! Otherwisethere is a dangerto life throughsuffocation!
!
Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when fastening! Otherwise thereis a danger tolife or riskof injury or damage!
!
Make sure that thebatteries are notshort-circuited, nor thrown intofire. They maynot be recharged. Thereis a danger tolife through explosion.
!
Leaking or damaged batteries can cause burning upon contact with the skin. Where this is thecase use suitable protectivegloves.
!
As soon as the LED becomes weak or does not flash replace the batteries, otherwise there is arisk of damage bycorrosion.
Inserting / replacing the batteries
#
To insertor replace thebatteries, we recommend unscrewingthe camera fromthe wall or ceiling.
#
Loosen thefixing screws[5] on thehousing front[3] and openthe housing.
#
Insert two newbatteries (AA, 1,5V alkaline;not included) with the correctpolarity into the battery compartement [8]. Observe the polarity marking in the battery compartement.
#
Close thehousing withthe fixing screws.
Mounting
#
Place thebracket [1] inthe desiredposition on thewall orthe ceiling andmark through the fixingholes [6].
#
Drill a5mm
#
Secure thebracket tothe wall orthe ceilingusing the fixingscrews.
#
Loosen the locking screws [7 ] with the Allen key, adjust the dummy camera to the desired orientationand thenretighten the lockingscrews.
hole ateach ofthe marked positionsand insertthe plugs.
Disposal
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of as household waste. Use your recycling system. Details are available from your local authority.
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Leggere per intero e con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Conservare con cura queste istruzioni d’uso e, qualora fosse necessario, consegnarle a terzi.
I
Utilizzo conforme
Questa finta telecamera simula una vera telecameradi sorveglianza. Con essa si possono intimidire potenziali criminali o ladri. L'effetto è aumentato da un diodo luminoso lampeggiante. L'apparecchio è concepito per il funzionamento in ambienti esterni o interni. Il diodo luminoso èazionato tramitedue batterie alcalineAA (noncontenute nella fornitura). Ogni altroutilizzo o modificaall'apparecchio è da ritenersinon conforme.Per conseguenze e danniderivanti daun utilizzonon conforme oda un utilizzo sbagliato,non ci assumiamo responsabilità. Non fare utilizzare questo apparecchio a persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da persone che non conoscano il suo funzionamento, a meno che una persona responsabile perla sicurezza svolgaun’attività disupervisione odia indicazioni sulmodo in cui l’apparecchiodeve essereutilizzato.
Contenuto della confezione
Controlli, direttamente dopo il disimballaggiodella fornitura, che gli apparecchi siano completi ed inbuono stato. 1 x Finta telecamera con supporto 1 x chiave a brugola 3 x Vite 1 x Adesivi con le avvertenze
3 x Tasselli ( 5mm) 1 x Istruzioni per funzionamento
Dotazione
1 Supporto 5 Viti di fissagio 2 Custodia 6 Foro di fissaggio 3 Parte anteriore della custodia 7 Viti di fermo 4 Diodo luminoso 8 Vano batteria
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione: Batteria: 2x AAA, 1,5V Dimensioni: 60 x 60 x 99 mm
3V DC
Istruzioni di sicurezza
!
Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi dell‘apparecchio, del materiale di imballaggio odi piccole partidell’apparecchio medesimo,poiché sussisteil pericolo di morteper soffocamento!
!
Durante le operazione di fissaggio ad una parete non danneggiare condutture del gas, dell’elettricità o di telecomunicazioni, poiché sussiste il pericolo di morte, di lesione edi danneggiamentodelle condutture!
!
Inserendo labatteria, fareattenzione alla polaritàcorretta. Fareattenzione ache la batteria non sia cortocircuitata o esposta ad un calore estremo, quale ad esempio della luce solare diretta o del fuoco. Sussiste un pericolo di morte dovuto ad esplosione.
!
Batterie esauste o danneggiate possono determinarecorrosioni in caso di contatto con lapelle. Inquesto caso utilizzarequindi guantiprotettivi!
!
Appena il diodo luminoso smette di lampeggiare, le batterie devono essere sostituite, perprevenire undanneggiamento da corrosione.
Introdurre/cambiare le batterie
#
Perinserire osustituire lebatterie, siconsiglia di svitarela fotocameradalla pareteo dal soffitto.
#
Allentare leviti difissagio [5] sullaparte anterioredella custodia [3]e aprirla.
#
Posizionare duenuove batterie (AAA, 1,5V alcaline;non contenute nella fornitura) con la giusta polarità nel vano batteria [5]. Fare attenzione al segno nel vano batteria.
#
Chiudere lacustodia conle viti difissagio.
Applicazione
#
Tenga il pannellodel supporto [1] sulpunto desiderato sulla parete e segni itre foridi fissaggio [6].
#
Crei unforo da5mm Ø suipunti segnatied inserisca itasselli.
#
Fissi ilsupporto conle viti sullaparete osul soffitto.
#
Allenti le vitidi fermo [7] conla chiave abrugola eregoli l'allineamento dellafinta telecamera nellaposizione desideratae le serrarea fondole viti difermo.
o sul soffitto
Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti domestici, ma riciclarli. Chiedere al Comune le informazioni sul centrodi raccolta o diriciclaggio a cuirivolgersi.
Loading...