PENTATECH KA05 User guide [ml]

D
Überwachungs-Kamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
I
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim www.indexa.de 2016/04/21 Änderungen vorbehalten
A
1
16
3
2
15
14
13
12
11
10
KA05
4
5
6
7
8
9
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können potentielle Kriminelle oder Einbrecher abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine blinkende Leuchtdiode gesteigert. Die Leuchtdiode wird durch vier LR03 AAA alkalische Batterien betrieben ( .Das Gerät ist für die Wandmontage konzipiert. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätesgilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden,wird nichtgehaftet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangelsWissenbenutztzu werden, es seidenn, sie werden durcheine für IhreSicherheitzuständigePerson beaufsichtigt odererhieltenvon Ihr Anweisungen, wie das Gerätzu benutzen ist.Kinder müssen beaufsichtigtwerden,um sicherzustellen, dasssie nicht mitdem Gerätspielen.
nicht im Lieferumfang enthalten)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie deneinwandfreien Zustandder Geräte. 1 Kameraattrappe im Schutzgehäuse mit Sonnenschutzdach 1 Wandarm 1 Schraube für Wandarm 1 Warnaufkleber 1 Halterung 2 Schrauben für Halterung 1 Bedienungshinweise 3 Dübel ( 5mm) 3 Befestigungsschrauben 3 Unterlegscheiben
Æ
Ausstattung
1 Leuchtdiode 9 Befestigungslöcher 2 Kameraattrappe 10 Wandarm 3 Sonnenschutzdach 11 Schraube für Wandarm 4 Batteriefach 12 Mutter 5 Schrauben für Batteriefach 13 Halterung 6 Befestigungsschrauben 14 Schrauben für Halterung 7 Unterlegscheiben 15 Feststellschraube 8 Dübel 16 Schutzgehäuse
Technische Daten
Stromversorgung: 3 V DC Batterie: 4x LR03, AAA, 1,5V
Sicherheitshinweise
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen!Andernfallsdroht LebensgefahrdurchErsticken!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim Befestigen! Andernfalls drohtLebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion!
!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um einer Beschädigung durchKorrosion vorzubeugen.
Batterien einlegen / wechseln
#
Lösen Siedie 2Batteriefachschrauben [5] undentfernen Siedas Batteriefach [4].
#
Legen Sie vier neue Batterien (LR03, AAA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig im Batteriefach ein. Falls die Leuchtdiode nicht blinkt entnehmen Sie dieBatterien undlegen Sie siewieder polrichtigein.Achten Sie aufdie Markierungim Batteriefach.
#
Befestigen Siedas Batteriefach wieder.
Montage
#
Befestigen Sie dieHalterung [13] mittig aufder Unterseitedes Schutzgehäuses. Drehen Sie hierzudie 2Schrauben [14] indie Mutter[12] fest.
#
Setzen Sie die Halterung in der gewünschten Position auf den Wandarm [10] und befestigen Siediese mitder Schraube [11].
#
Lösen Siedie Feststellschraube [15]undstellen Sie diegewünschteNeigungein. Drehen Sie dieFeststellschraube wiederfest.
#
Halten Sie das Gerät an die gewünschte Stellean der Wandund markieren Sie diedrei Befestigungslöcher [9]durch.
#
Bohren Sie ein 5mm hinein. Befestigen Sie den Wandarm [10] mit den Schrauben [6] und den Unterlegscheiben [7] an derWand.
Æ
Loch an den markierten Stellen und setzen Sie die Dübel [8]
Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelleerfragen Siebei Ihrer Gemeinde.
Conseils d'utilisation etconsignes desécurité
Lisez le présentmode d'emploi dans son intégralité etavec le soin qui convient. Gar
dez toujours ce mode d'emploi à portéede la mainet remettez-le éventuellementà des
tiers.
F
Utilisation conforme
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif. L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu pour être monté contre une paroi. La diode lumineuse est alimentée par quatre piles
LR03 AAA
alcalines (non fournies àla livraison). Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ilsne jouentpasavec l'appareil.
Etendue de lalivraison
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que l'appareil est dansun étatirréprochable.Vousdevez avoirdevantvous 1 Caméra factice avec b 1 1 1 Autocollant demise en garde
Bras mural Vis dubras mural
1 Fixation 2 1 Consignes d’utilisation
Support de Vis du support de fixation
3 Chevilles ( 5mm) 3
oîtier de protectionet pare-soleil
Æ
Vis de fixation 3 Rondelle
Équipement (voir illustrationA)
1 Diode lumineuse 9 Trous de fixation 2 Caméra factice 10 Bras mural 3 Pare-soleil 11 Vis du bras mural 4 Compartiment à piles 12 Écrou 5 Vis du compartiment à piles 13 Support de fixation 6 Vis de fixation 14 Vis du support de fixation 7 Rondelle 15 Vis de blocage 8 Tampon 16 Boîtier de protection
Caractéristiques techniques
Tension deservice : 3 V DC Pile: 4x LR03; AAA; 1,5 V (non fournie)
Consignes de sécurité
!
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses matériaux d'emballage ou les diverses petites pièces qui y sont jointes. Ils peuvent perdre la vie par étouffement!
!
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune conduite de gaz, électricitéou téléphone!
!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit également pas êtrerechargée. Ellepourraitexploser et mettre votre vie endanger.
!
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves irritations au contact de lapeau. Enpareil cas,portez des gants appropriés.
!
Dès que la diode lumineuse neclignote pas,il faut échangerles piles pourprévenir des dommages dus àla corrosion.
Mise en place / échange des piles
#
Dévissez les2 visdu compartiment àpiles [5]et retirez lecompartiment àpiles [4].
#
Mettez en place 4 nouvelles piles (LR03, AAA, 1,5 V alcalines; non fournies à la livraison) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Au cas où la diode lumineuse ne clignote pas, retirez les piles et remettez-les en place en respectant la polarité. Respectezle marquagedans le compartimentà piles.
#
Fixez ànouveau lecompartiment à piles
Installation
#
Fixez le supportde fixation [13] au centredela faceinférieure du boîtier de protection. Vissez àcet effetfermement les 2vis [14]dans les écrous[12].
#
Placez lesupportdefixation dans la positionsouhaitée sur le brasmural [10] etfixezle support defixation avecla vis [11].
#
Dévissez lavis deblocage [15] et déterminezl'inclinaisonvoulue.Resserrezànouveau fermement lesvis deblocage.
#
Maintenez l'appareil à sur la paroi à l'emplacement désiré et faites une marque au travers destrois trousde fixation [9].
#
Percez untrou de Ø =5mmàl'emplacementmarquéetintroduisez untampon. Fixez le brasmural [10]à la paroiavec lesvis [6] etrondelle [7].
Elimination
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus prochevous seront communiqués par votre administrationcommunale.
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig op en geef deze evtl. door aanderden.
Voorgeschrevengebruik
Deze dummycamera doet zichvoor als een echte bewakingscamera. Hierdoor kunnenpotentiële criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door een knipperende lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor montage op de muur. De lichtdiode loopt op 4x LR03 AAA
alkalische batterijen (niet meegeleverd). Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet voorgeschreven gebruik of ondeskundige bediening,wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of bij gebrekaan ervaring en/ofgebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van dezeaanwijzingen hebben ontvangen hoe het apparaatmoestworden gebruikt. Kinderen moeten onder toezichtstaan om te garanderen dat zijnietmet hetapparaat spelen.
Leveringsprogramma
Controleer direct na het uitpakken of het leveringsprogrammavolledig is en of de apparatuur in perfecte staat verkeert. 1 Dummycamera met b 1 Schroeven 1 Waarschuwingssticker
Muurarm 1 voor muurarm 1 Houder 2 1 Gebruiksanwijzing 3 Pluggen ( 5mm) 3
eschermkast en zonwerend dak
Æ
Schroeven voor houder Bevestigingsgat 3 Ring
NL
Uitrusting (zie afb.B)
1 Lichtdiode 9 Bevestigingsgaten 2 Dummycamera 10 Muurarm 3 Zonwerend dak 11 Schroeven voor muurarm 4 Batterijvak 12 Moeren 5 Schroeven voor batterijvak 13 Houder 6 Bevestigingsschroeven 14 Schroeven voor houder 7 Ring 15 Arrêt 8 Pluggen 16 Beschermkast
Technischegegevens
Bedrijfsspanning: 3V DC Batterij: 4x LR03; AAA; 1,5V
(niet opgenomen inhet leveringsprogramma)
Veiligheidsinstructies
!
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! Andersdreigt levensgevaardoorverstikking!
!
Beschadig bij demontage geenleidingenvoor gas,stroom oftelecommunicatie!
!
Let erop dat de batterij nietwordt kortgesloten of inhet vuur wordtgegooid. Zij mag bovendien niet wordenopgeladen. Erbestaatlevensgevaar doorexplosie.
!
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
!
Zodra de lichtdiode niet meer knippert, moeten de batterijen worden vervangen om beschadiging door corrosiete voorkomen.
Batterijen plaatsen /vervangen
#
Draai de2 schroevenvan de behuizing[5] losen verwijder hetbatterijvak [4].
#
Plaats vier nieuwe batterijen (LR03, AAA, 1,5V alkalisch; niet meegeleverd) met de juiste pool in hetbatterijvak. Als de lichtdiode niet knippert, haaltu de batterijen eruit en legtu zeer weer metde juistepool in. Letop demarkering in hetbatterijvak.
#
Bevestig hetbatterijvak weer.
Aanbrengen
#
Bevestig de houder [13] midden opde onderkant vande beschermkast. Draaihiertoe de 2schroeven [14]vast in demoeren [12].
#
Plaats de houderopde gewenstepositie op de muurarm [10] enbevestig deze met de schroef [11].
#
Draai hetarrêt [15]los en stelde gewensteschuinte in. Draaihet arrêtweer vast.
#
Houd het apparaat op de gewenste plaats op de muur en markeer de drie bevestigingsgaten [9]daardoorheen.
#
Boor een gat met Ø 5mm op de gemarkeerde punten en installeer de pluggen [8]. Bevestig demuurarm [10]met de schroeven[6]en Ring[7] op demuur.
Afvalverwerking
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuis kan u aan het adres van de milieustraat helpen.
Operating and safety instructions
Read throughthese operatinginstructions fully andcarefully. Keepthese instructions ina safe place andshould theneed arise passthem onto a thirdparty.
GB
Properuse
This dummycamera simulates arealCCTVcamera. It canbeusedto deter potentialburglars. The effectis enhancedbya flashing LEDwhich is poweredby fourLR03AAA alkaline batteries (not included).The unitis suitable forwall mounting. Any other use or change of the appliance is improper use. No liabilityshall be assumed for consequential damageas wellas damage whichis causedby improper use. This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by or receive instructions how to use the appliance from a person responsible for theirsafety. Children must besupervised inorderto ensurethat theydo not play with the appliance.
Included items
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the appliances are undamaged. 1 Dummy camera with sun shield 1 Bracket 1 Screw for wallbracket 1 Warning sticker 1 Mount 2 Screws for mount 1 Operating instructions
Æ
3 Plugs ( 5mm) 3 Fixing screws 3 Washers
Features and equipment
1 LED 9 Fixing holes 2 Dummy camera 10 Bracket 3 Sun shield 11 Screw for bracket 4 Battery compartment 12 Nuts 5 Screws for battery compartment 13 Mount 6 Fixing screws 14 Screws for mount 7 Washers 15 Screw 8 Plugs 16 Housing
Technical Data
Operating voltage: 3 V DC Battery: 4x LR03, AAA, 1,5V
Safety instructions
!
Do not leave small children unsupervisedwith theappliance, packing materialor small parts! Otherwise thereis adanger tolife through suffocation!
!
Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when fastening! Otherwise thereis adangerto lifeor riskof injury or damage!
!
Make sure that the batteries are not short-circuited, nor thrown into fire. They may not be recharged. Thereis adangerto lifethrough explosion.
!
Leaking or damaged batteriescancause burningupon contactwiththe skin.Where this is the caseuse suitableprotective gloves.
!
As soon as the LED becomes weak or does not flash replace the batteries, otherwise there is arisk ofdamageby corrosion.
Inserting / replacing the batteries
#
Loosen the2 screws[5] and removethe batterycompartment [4].
#
insert four new batteries (LR03, AAA, 1,5V alkaline; not included) with the correct polarity intothe batterycompartement.If the LEDdoes notflashremove the batteriesand reinsert them with the correct polarity. Observe the polarity marking in the battery compartement.
#
secure thebattery compartement.
Mounting
#
Secure the mount [13]in themiddle ofthe housingunderside byscrewing the2 screws [14] intothe nuts[12].
#
Place the Mountin the desired orientationontothebracket[10]andsecure thiswith the screw [11]
#
Loosen thescrew [15]and tilt thehousing tothe desired angle,retighten thescrew.
#
Place theunit inthe desired positionon thewall and markthrough thefixing holes [9]
#
Drill a 5mm bracket [10]to thewall using thefixing screws[6].
hole at eachof the marked positions andinserttheplugs [-].Secure the
Æ
Disposal
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of as household waste. Use your recyclingsystem. Details are available from yourlocal authority.
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Leggere per intero e con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Conservare con cura queste istruzioni d’uso e, qualora fosse necessario, consegnarle a terzi.
I
Utilizzo conforme
Questa finta telecamera simula una vera telecamera di sorveglianza. Con essa si possono intimidire potenziali criminali o ladri. L'effetto è aumentato da un diodo luminoso lampeggiante. L'apparecchio è concepito perilmontaggio aparete. batterie alcaline (noncontenutenella fornitura).LR03 AAA Ogni altroutilizzoomodificaall'apparecchioèdaritenersinonconforme.Per conseguenze e danni derivanti da un utilizzo non conforme o da un utilizzo sbagliato, non ci assumiamo responsabilità. Non fare utilizzare questo apparecchio a persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche,sensorialiomentali limitate.Inoltre l’apparecchio non puòessere utilizzato da persone che nonconoscanoil suofunzionamento, ameno cheuna persona responsabile per la sicurezza svolga un’attività di supervisione o dia indicazioni sul modo in cui l’apparecchio deveessere utilizzato.
Il diodo luminoso èazionatotramite 4
Contenuto della confezione:
Controlli, direttamente dopo il disimballaggio della fornitura, che gli apparecchi siano completi ed inbuono stato. 1 Finta telecamera, c 1
Braccio di supporto a muro
1 1 Adesivi con le avvertenze
Vite per braccio di supporto a muro
1 Supporto 2 1 Istruzioni per funzionamento 3 Tasselli ( 5mm) 3Æ
ustodia protettiva, tettuccio parasole
Viti per supporto Viti di fissaggio 3 Rondella
Dotazione (vedi fig. A):
1 Diodo luminoso 9 Fori di fissaggio 2 Finta telecamera 10 Braccio di supporto a muro 3 Tettuccio parasole 11 Vite per braccio di supporto a muro 4 Vano batterie 12 Dado 5 Viti per vano batterie 13 Supporto 6 Viti di fissaggio 14 Viti per supporto 7 Rondella 15 Vite di fermo 8 Tasselli 16 Custodia protettiva
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione: Batteria: 4x LR03, AAA, 1,5V
3V DC
Istruzioni di sicurezza
!
Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi dell‘apparecchio, del materiale di imballaggio o dipiccole partidell’apparecchiomedesimo, poichésussiste il pericolo di morte persoffocamento!
!
Durante le operazionedi fissaggioad unaparete non danneggiare condutture del gas, dell’elettricità odi telecomunicazioni, poichésussisteilpericolodi morte, dilesioneedi danneggiamento dellecondutture!
!
Inserendo la batteria, fare attenzione alla polarità corretta. Fare attenzione a che la batteria non siacortocircuitata o esposta adun caloreestremo, quale ad esempiodella luce solarediretta odel fuoco. Sussisteun pericolodi morte dovutoad esplosione.
!
Batterie esauste o danneggiatepossono determinarecorrosioni incaso dicontatto con la pelle.In questocaso utilizzare quindiguanti protettivi!
!
Appena il diodo luminoso smette di lampeggiare, le batterie devono essere sostituite, per prevenireun danneggiamentoda corrosione.
Introdurre/cambiare le batterie
#
Allentare le 2 viti vano batteria [5] e rimuovere il vano batteria [4].
#
Posizionare quattro nuove batterie (LR03, AAA, 1,5V alcaline; non contenute nella fornitura) con la giusta polarità nel vano batteria. Se il diodo luminoso non lampeggia prelevi le batterie e le riposizioni con la giusta polarità. Faccia attenzione al segno nel vano batteria.
#
Fissi nuovamente il vano batteria.
Montaggio
#
Fissi il supporto [13] in centro sul lato inferiore della custodia protettiva. Avviti le 2 viti [14] nel dado [12].
#
Posizioni il supporto nella posizione desiderata sul braccio di supporto a muro [10] e fissi con la vite [11].
#
Allenti la vite di fermo [15] ed imposti l'inclinazione desiderata. Fissi nuovamente la vite di fermo.
#
Tenga l'apparecchio sul punto desiderato sulla parete e segni i tre fori di fissaggio [9].
#
Crei un foro da 5mm Ø sui punti segnati ed inserisca i tasselli [8]. Fissi il braccio di supporto a parete [10] con le viti [6] e rondella [7] sulla parete.
Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo ele batterie consumate o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti domestici, ma riciclarli. Chiedere al Comune le informazioni sul centro di raccolta o di riciclaggio a cui rivolgersi.
Loading...