’LIL SHARK
Automatic Pool Cleaner
TM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installation
and
User’s Guide
Customer Service
If you have questions about ordering Pentair Water Pool and Spa !"#$%&'()"* replacement
parts, and pool products, please use the following contact information:
Customer/Technical Service (8 A.M. to 4:30 P.M. – Eastern & Pacific Time s )
Phone: (800) 831 -7133
International
Phone: (919) 566-8000 / Fax: (919) 566-8920 [Sanford, North Carolina]
Phone: (805) 553-5000 / Fax: (805) 553-5515 [Moorpark, California]
Web site
Visit www.pentairpool.com or www.staritepool.com to find information about Pentair products.
© 201 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.
This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000
Trademarks and Disclaimers: ‘Lil Shark™ and Pentair Water Pool and Spa ® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc.
and/or its affiliated companies in the United States and/or other countR ies. Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not
used to indicate an affiliation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may
be the trademarks or registered trademarks of those parties or others.
PN 467 Rev. ( / /1 )
About your Pool and Filter System
Pre-Installation Check List:
•
Before installing the cleaner
i n a v i n y l l i n e r
p o o l , c h e c k l i n e r c l o s e l y f o r s i g n s o f d e t e r i o r a -
t i o n o r d a m a g e f r o m a g e , c h e m i c a l s , p o o l w a l l
d a m a g e , e t c . I f a n y d a m a g e i s f o u n d , h a v e a
q u a l i f i e d p o o l p r o f e s s i o n a l m a k e a l l n e c e s s a r y
r e p a i r s .
Also,
• I f t h e r e a r e a n y s t o n e s , r o o t s , e t c . , u n d e r t h e
l i n e r , r e m o v e t h e m
before
i n s t a l l i n g t h e c l e a n e r .
Safety Instructions
T h i s i s t h e s a f e t y a l e r t s y m b o l . W h e n y o u s e e
t h i s s y m b o l o n y o u r s y s t e m o r i n t h i s m a n u a l ,
l o o k f o r o n e o f t h e f o l l o w i n g s i g n a l w o r d s a n d b e
a l e r t t o t h e p o t e n t i a l f o r p e r s o n a l i n j u r y .
w a r n s a b o u t h a z a r d s t h a t
d e a t h , s e r i o u s p e r s o n a l i n j u r y , o r m a j o r p r o p e r t y
d a m a g e i f i g n o r e d .
w a r n s a b o u t h a z a r d s t h a t
d e a t h , s e r i o u s p e r s o n a l i n j u r y , o r m a j o r p r o p e r t y
d a m a g e i f i g n o r e d .
w a r n s a b o u t h a z a r d s t h a t
c a u s e m i n o r p e r s o n a l i n j u r y o r p r o p e r t y d a m a g e i f
i g n o r e d .
C a r e f u l l y r e a d a n d f o l l o w a l l s a f e t y i n s t r u c t i o n s i n
t h i s m a n u a l a n d o n e q u i p m e n t . K e e p s a f e t y l a b e l s i n
g o o d c o n d i t i o n ; r e p l a c e i f m i s s i n g o r d a m a g e d .
will
can
will
c a u s e
c a u s e
o r
can
• B e f o r e y o u i n s t a l l t h e c l e a n e r , m a k e s u r e y o u
h a v e c l e a n e d t h e f i l t e r ( i n c l u d i n g b a c k w a s h i n g )
a n d e m p t i e d a l l b a s k e t s .
• A l w a y s m a k e s u r e h o s e a n d c l e a n e r a r e f u l l o f
w a t e r
before
s t a r t i n g p u m p . R u n n i n g p u m p
d r y m a y c a u s e o v e r h e a t i n g a n d d a m a g e p u m p .
• T h e c l e a n e r i s d e s i g n e d t o m a i n t a i n a c l e a n
p o o l . I t w a s n o t d e s i g n e d f o r i n i t i a l c l e a n u p
w h e n o p e n i n g p o o l f o r t h e s e a s o n .
Hazardous suction.
Can trap and tear
hair or body parts.
Can cause drowning.
Do not play with cleaner
or hose or apply to body.
Do not let children use or
play with pool cleaner.
Stop pump before
attempting to clean unit.
Oscillator may
injure hands or fingers. Stop
pump
b e f o r e a t t e m p t i n g t o
c l e a n o u t p o o l c l e a n e r h e a d .
Hose can trip or
entangle swimmers.
1058 0594
D o n o t a l l o w s w i m m e r s i n p o o l
w h i l e p o o l c l e a n e r i s o p e r a t i n g .
About Maintenance and Care
Hazardous suction. Stop pump before
attempting to clean pool cleaner.
• K e e p s k i m m e r b a s k e t a n d p u m p s t r a i n e r b a s k e t
c l e a n a n d f r e e o f d e b r i s .
• I f c l e a n e r j a m s w i t h l a r g e d e b r i s ( l e a v e s , s t i c k s , e t c . ) ,
t r y c l e a n i n g d e b r i s f i r s t f r o m b o t t o m o f u n i t . I f t h i s
d o e s n ’ t c l e a r u n i t , r e m o v e t o p s w i v e l a s s e m b l y
( t u r n 1 / 4 t u r n ) a n d c l e a r t h e d e b r i s f r o m t h e t o p .
• R e m o v e t h e p o o l c l e a n e r f r o m t h e p o o l b e f o r e s u p e r
c h l o r i n a t i n g ( s h o c k i n g ) o r c h e m i c a l b a l a n c i n g . W a i t
a t l e a s t f o u r h o u r s a f t e r t h e c h e m i c a l p r o c e d u r e
b e f o r e r e i n s t a l l i n g t h e c l e a n e r .
• M a k e s u r e t h a t t h e c l e a n e r ’ s b r u s h b r i s t l e s d o n ’ t
b e c o m e d e f o r m e d d u r i n g s t o r a g e . S t o r e t h e u n i t s o
t h a t i t d o e s n ’ t s i t o n t h e b r i s t l e s a n d s o t h a t n o t h i n g
c o m p r e s s e s t h e m .
• I f p o s s i b l e , d o n o t c o i l t h e h o s e . S t o r e i t f l a t a n d
s t r a i g h t .
• I f n e c e s s a r y t o r e m o v e o s c i l l a t o r , s e e " O s c i l l a t o r
R e m o v a l " , P a g e 8 .
3
More About the Cleaner and Accessories:
20'
Swivel Assembly:
• I n s e r t a s s e m b l y i n t o c l e a n e r b o d y a n d
t u r n 1 / 4 t u r n c l o c k w i s e .
• I f y o u a t t a c h a u n i d a p t h a n d l e t o t h e
s w i v e l f o r m a n u a l v a c u u m i n g , b e s u r e
i t i s a s p e c i a l , f l o a t i n g u n i d a p t h a n d l e
( o r d e r N o . G W 9 0 1 9 ; p u r c h a s e l o c a l l y ) .
U s e o f a d i f f e r e n t u n i d a p t h a n d l e w i l l
h i n d e r t h e c l e a n e r ’ s p e r f o r m a n c e .
Hose:
• T h e u n i t i n c l u d e s a 2 0 ’ h o s e , a n 8 ’ h o s e ,
4'
8'
a n d a 4 ’ h o s e w h i c h w i l l p r o v i d e e x c e l -
l e n t c o v e r a g e i n p o o l s u p t o 2 7 ’ .
• F o r p o o l s l a r g e r t h a n 2 7 ’ , a d d a n 8 ’
e x t e n s i o n h o s e . ( O r d e r N o . G W 9 5 1 1 ;
p u r c h a s e l o c a l l y ) .
• F o r p o o l s s m a l l e r t h a n 2 4 ’ , t r y t h e t h r e e
h o s e s t o g e t h e r . I f 3 2 ’ i s t o o m u c h h o s e ,
r e m o v e t h e 8 ’ s e c t i o n a n d u s e o n l y 2 4 ’
o f h o s e .
• T h e h o s e w a s d e s i g n e d s p e c i f i c a l l y
f o r t h e c l e a n e r . U s e o f a d i f f e r e n t t y p e
o f h o s e w i l l r e d u c e t h e c l e a n e r ’ s
p e r f o r m a n c e .
Automatic
Vacuum Regulator:
Hazardous suction. Can
trap or tear hair or body parts. Install
vacuum regulator on all high-vacuum
system
• E v e r y s y s t e m r e q u i r e s a v a c u u m
• R e g u l a t o r p r o v i d e s v a c u u m r e l i e f i n
• B l a c k r u b b e r d i a p h r a g m m u s t
s .
r e g u l a t o r f o r s a f e o p e r a t i o n .
c a s e c l e a n e r s u c t i o n i s b l o c k e d .
a l w a y s b e s u b m e r g e d . I f i t s u c k s a i r ,
t h e p u m p w i l l l o s e p r i m e , w h i c h
c o u l d d a m a g e t h e p u m p .
Flow Director:
• I n s t a l l t h e f l o w d i r e c t o r o n l y i f y o u r
e x i s t i n g i n l e t f i t t i n g i n p o o l d o e s n o
g i v e t h e d e s i r e d r e s u l t s .
• F o r b e s t c l e a n i n g a c t i o n , a n g l e t h e
f l o w d o w n 4 5 ° i n a f a n o u t f r o m p o o l
s i d e ( s e e i l l u s t r a t i o n b e l o w ) .
Reducer Cone:
• A d a p t s h o s e t o s o m e s k i m m e r s .
• K e e p s h o s e i n p l a c e i n s k i m m e r w h e n
p u m p s t o p s .
Brush Adjustment
NOTICE:
b o t t o m , t e m p e r a t u r e , e t c . , w i l l
a l l a f f e c t c l e a n e r o p e r a t i o n .
U s e t h e s e g e n e r a l g u i d e l i n e s
t o a d j u s t y o u r c l e a n e r f o r b e s t
p e r f o r m a n c e .
C l e a n e r i s f a c t o r y s e t a t N o . 1 .
B r i s t l e w e a r , p o o l
4
4
0
3
3
0
1
2
2
1
4
4
0
3
3
0
1
2
2
1
4
4
0
3
3
0
1
2
2
1
T i g h t C i r c l e s
Tight Circles
C l o c k w i s e
Clockwise
M o d e r a t e C i r c l e s
Moderate Circles
Clockwise
C l o c k w i s e
4
Straight Ahead
S t r a i g h t A h e a d
Travel
T r a v e l
Installation
Vacuum
Regulator
Swivel
Assembly
Reducer
Cone
Hose
Swivel
Assembly
Long Hose Cuff
STEP 1:
Straighten Hose
Remove hose from box and lay it
out in the sun to straighten.
STEP 3:
Clean System
A. While the hose is
relaxing, clean and
backwash your filter
system, skimmer and
pump baskets.
B. Close Main Drain if
your pool has one.
C. Start Pump.
STEP 2:
Check Parts
Make sure you have
all parts to pool
cleaner.
STEP 4:
Assemble Cleaner
A. Insert swivel assembly into
cleaner body and twist 1/4
turn clockwise to lock.
B. Set brush adjuster to ‘0’.
C. Slide long hose cuff
over swivel assembly
to install hose.
STEP 5:
Submerge Cleaner
A. Start pump.
B. Turn cleaner upside down,
submerge, and feed hose down
side of pool wall to fill hose
with water.
5
Installation
Water
Level
Skimmer
931 0594
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
933 0594
Water
Level
Skimmer
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
Skimmer
Suction
Port
Lid in
Vacuum
Position
STEP 6:
Connect Hose
With filter system
running, connect hose to
skimmer or to suction port.
See below for various
connections.
Follow drawing that most closely resembles your skimmer installation.
Hose Connections
Elbow
(User
Supplied)
STEP 7:
Extend Hose
Water
Level
For best results :
With cleaner running and
submerged, pull hose to
opposite end of pool and release.
C B A
Final Checks (while cleaner is operating):
For Safety:
For Best Results:
A.No ladders.
B. No toys.
C. No floating chlorinators.
D.Close main drain if your pool has one.
N o B a t h e r s !
Reducer
Cone
Skimmer
Vacuum
Regulator
6
Troubleshooting
Situation Solution
Cleaner moves slowly or not at all.
Cleans only perimeter of pool.
Cleaner hovers in one area
with hose fully extended.
Cleaner turns in clockwise circles
only and only covers one section of pool.
Oscillator runs too fast.
• B a c k w a s h a n d c l e a n f i l t e r . E m p t y a l l b a s k e t s .
• C l e a r d e b r i s f r o m o s c i l l a t o r o r h o s e .
• I f h o s e s f r o m s k i m m e r t o f i l t e r a n d b a c k t o p o o l a r e l e s s t h a n
"
1 - 1 / 2
• P u m p i n f i l t r a t i o n s y s t e m m a y b e t o o s m a l l . C o n s u l t p o o l
p r o f e s s i o n a l .
• I f y o u r p o o l h a s a m a i n d r a i n ( f l o o r d r a i n ) , c l o s e i t d u r i n g
c l e a n e r o p e r a t i o n .
• M a k e s u r e v a c u u m r e g u l a t o r i s i n s t a l l e d .
• S e t b r u s h r i n g a d j u s t e r t o a h i g h e r n u m b e r .
• H o s e i s t o o s h o r t . I t s h o u l d b e a p p r o x i m a t e l y 5 - 8 ’ l o n g e r t h a n
t h e f u l l l e n g t h o f t h e p o o l . B u y a n e x t e n s i o n h o s e f r o m y o u r
d e a l e r t o g i v e a d e q u a t e l e n g t h .
• S e t b r u s h r i n g a d j u s t e r t o a l o w e r n u m b e r .
• M a k e s u r e v a c u u m r e g u l a t o r i s i n s t a l l e d .
( t h e r e g u l a t o r m a r k e d “ 5 0 ” w i l l s l o w i t t h e m o s t ) .
• I f y o u r s y s t e m h a s a r e t u r n v a l v e , g r a d u a l l y c l o s e i t u n t i l
o s c i l l a t o r r u n s a t t h e d e s i r e d s p e e d .
d i a m e t e r , r e p l a c e w i t h 1 - 1 / 2 " h o s e s .
Hose keeps coiling up.
Pool not completely clean in four hours.
Cleaner flips on its side when
pump stops.
Hose comes loose when pump stops.
Cleaner sticks to pool bottom or
pool main drain.
• F o r b e s t r e s u l t s , w h e n h o s e i s n o t i n u s e , s t o r e i t f l a t a n d s t r a i g h t .
• L a y h o s e o u t i n t h e s u n ( f l a t a n d s t r a i g h t ) f o r a f e w h o u r s .
• H o s e i s t o o l o n g ; r e m o v e 8 ’ s e c t i o n
• A n y c l e a n e r m a y m i s s a s p o t . S p o t c l e a n p o o l b y a t t a c h i n g a
v a c - p o l e ( t e l e p o l e ) t o c l e a n e r a n d s t e e r i n g i t ( s e e P a g e 6 ) .
• T r y d i f f e r e n t b r u s h r i n g a d j u s t e r s e t t i n g s ( 0 - 4 ) u n t i l t h e c l e a n e r
g i v e s t h e d e s i r e d r e s u l t s .
• T h e c l e a n e r w a s n o t d e s i g n e d t o w o r k u n d e r a l l s o l a r c o v e r s .
• S t r o n g w i n d s m a y i n t e r f e r e w i t h c o m p l e t e c l e a n e r c o v e r a g e .
• T h i s i s n o r m a l i f f i l t e r s y s t e m d e v e l o p s a b a c k p r e s s u r e s u r g e
w h e n t h e p u m p s t o p s . T h e c l e a n e r w i l l r i g h t i t s e l f w h e n s y s t e m
i s r e s t a r t e d .
• U s e r e d u c e r c o n e i n s k i m m e r .
• I n s t a l l d i a p h r a g m m a r k e d “ 5 0 ” i n v a c u u m r e g u l a t o r .
• C h e c k i n n e r b r u s h r i n g f o r e x c e s s i v e w e a r .
.
If you have any questions, please call 1-800-
8 3 1 -7 1 3 3
7
Repair Parts – Model GW8000
Optional Accessories
Vacpole
Unidapt
Unidapt
Handle
Handle
No. GW9019
No. AT5119
Key
No. Part Description Qty. Part No.
1 Swivel Assembly 1 GW9012
2 Pool Cleaner Body (with Bristles) 1
3 Ring Adjuster 1 41100-0026
4 Oscillator Impact Bumper (Pkg of 2) 1 41100-0027
5 Oscillator Seals (Pkg of 2) 1 GW9004
6 Oscillator Kit (Includes Seals) 1 GW9003
7 Axle Shaft 1 GW9002
• Flow Director 1 GW9014
Replacement Host Kit
•
(1 each 20', 8' and 4' Hose)
• Vacuum Regulator 1 GW9018
• Reducer Cone 1 GW9015
• Unidapt Handle 1 GW9019
• Not Shown.
* If body fails, order GW8000.
1 GW9510
*
T o r e m o v e O s c i l l a t o r f r o m c l e a n e r , t i p c l e a n e r o n t o i t s s i d e , s u p p o r t s i d e o f h o u s i n g , a n d t a p a x l e
s h a f t o u t o f b o d y .
O s c i l l a t o r w i l l n o w s l i d e o u t o f c l e a n e r b o d y . O s c i l l a t o r i m p a c t b u m p e r s c a n b e p r i e d o u t o f s l o t s i n
c l e a n e r b o d y ( t h e y s l i d e t o w a r d s b o t t o m o f c l e a n e r ) .
T o r e p l a c e , r e v e r s e p r o c e d u r e .
Oscillator Removal
8
MC
’LIL SHARK
Nettoyeur de piscine automatique
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES
Guide
d’installation
et d’utilisation
Service à la clientèle
Si vous avez des questions au sujet de la commande de pièces de rechange et de produits pour
piscine Pentair Water Pool and Spa !"#$%&'()"*, veuillez utiliser les coordonnées suivantes :
Service à la clientèle/technique (de 8 h 00 à 16 h 3 0 – HNE et HNP)
Téléphone : (800) 831 -7133
International
Téléphone : (919) 566-8000 / Télécopieur : (919) 566-8920 [Sanford, North Carolina]
Téléphone : (805) 553-5000 / Télécopieur : (805) 553-5515 [Moorpark, California]
Site Web
Visitez
www.staritepool.com
produits Pentair.
ou
www.pentairpool.com
pour trouver des renseignements sur les
© 201! Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés.
Le présent document peut être changé sans préavis.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133 • (919) 566-800
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000
Marques de commerce et renonciations : Pentair Water Pool and Spa™ et Lil Shark ™ sont des marques de commerce
de Pentair Water Pool and Spa, Inc. D’autres marques de commerce et noms commerciaux peuvent être utilisés dans le
présent document pour renvoyer à l’une ou l’autre des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits.
Pentair Water Pool and Spa, Inc. renonce à tout droit de propriété sur les marques de commerce ou les noms commerciaux
autres que les siens.
PN467 Rev. ( / /1+ )
Au sujet de la piscine et du système de filtration
Liste des contrôles à effectuer avant de procéder à
l’installation :
•
Avant d’installer ce nettoyeur
b l u r e e n t o i l e d e v i n y l e , v é r i f i e r a t t e n t i v e m e n t l a t o i l e à l a
r e c h e r c h e d e s i g n e s d e d é t é r i o r a t i o n o u d e d o m m a g e s
c a u s é s p a r l e v i e i l l i s s e m e n t o u l e s p r o d u i t s c h i m i q u e s .
V é r i f i e r a u s s i l e s p a r o i s d e l a p i s c i n e à l a r e c h e r c h e d e
d o m m a g e s , e t c . S i o n r e m a r q u e d e s d o m m a g e s , d e m a n d e r
à u n p r o f e s s i o n n e l q u a l i f i é e n p i s c i n e s d e p r o c é d e r a u x
r é p a r a t i o n s n é c e s s a i r e s . D e m ê m e ,
• S i o n r e m a r q u e l a p r é s e n c e d e p i e r r e s , d e r a c i n e s , e t c .
s o u s l a t o i l e , l e s e n l e v e r a v a n t d ’ i n s t a l l e r l e n e t t o y e u r
a u t o m a t i q u e .
d a n s u n e p i s c i n e à d o u -
Consignes de sécurité
C e s y m b o l e i n d i q u e q u ’ i l f a u t ê t r e p r u d e n t . L o r s q u e c e
s y m b o l e a p p a r a î t s u r l e s y s t è m e o u d a n s c e t t e N o t i c e ,
r e c h e r c h e r u n e d e s m i s e s e n g a r d e q u i s u i v e n t , c a r e l l e s
i n d i q u e n t u n p o t e n t i e l p o s s i b l e d e b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s .
b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s , l a m o r t o u d e s d o m m a g e s m a t é r i e l s
i m p o r t a n t s s i o n l ’ i g n o r e .
d e s b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s , l a m o r t o u d e s d o m m a g e s
m a t é r i e l s i m p o r t a n t s s i o n l ’ i g n o r e .
ATTENTION
risquera
d o m m a g e s m a t é r i e l s i m p o r t a n t s s i o n l ’ i g n o r e .
L i r e a t t e n t i v e m e n t e t o b s e r v e r t o u t e s l e s c o n s i g n e s d e s é c u -
r i t é c o n t e n u e s d a n s c e t t e N o t i c e o u c o l l é e s s u r l ’ é q u i p e m e n t .
G a r d e r l e s a u t o c o l l a n t s d e s é c u r i t é e n b o n é t a t ; l e s r e m p l a c -
e r s ’ i l s m a n q u e n t o u s ’ i l s o n t é t é e n d o m m a g é s .
a v e r t i t d ’ u n d a n g e r
a v e r t i t d ’ u n d a n g e r
a v e r t i t d ’ u n d a n g e r q u i
d e c a u s e r d e s b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s , l a m o r t o u d e s
qui causera
qui risque
causera
d e s
d e c a u s e r
o u q u i
• A v a n t d ’ i n s t a l l e r l e n e t t o y e u r , n e p a s o u b l i e r d e n e t t o y e r
l e f i l t r e , ( e t d e l e l a v e r à c o n t r e - c o u r a n t ) e t d e v i d e r t o u s
l e s p a n i e r s .
• T o u j o u r s s ’ a s s u r e r q u e l e t u y a u s o u p l e e t q u e l e n e t t o y e u r
s o n t r e m p l i s d ’ e a u
p o m p e r i s q u e d e s u r c h a u f f e r e t d ’ ê t r e e n d o m m a g é e s i o n
l a l a i s s e f o n c t i o n n e r à s e c .
• L e n e t t o y e u r e s t c o n ç u p o u r g a r d e r u n e p i s c i n e p r o p r e e t
n o n p a s p o u r p r o c é d e r à s o n n e t t o y a g e i n i t i a l l o r s q u ’ o n l a
r o u v r e p o u r l a s a i s o n .
ADVERTENCIA
avant
d e d é m a r r e r l a p o m p e . L a
Aspiration dangereuse.
Les cheveux et des parties
du corps risquent d’être
aspirés et arrachés.Peut
causer la noyade.
Ne pas jouer avec le nettoyeur
automatique ni avec son tuyau
souple et ne pas se l’appliquer
sur le corps. Ne pas laisser les
enfants utiliser ni jouer avec ce
nettoyeur de piscine.Arrêter la
pompe avant d’intervenir sur le
nettoyeur.
ATTENTION
peut causer des blessures aux
mains ou aux doigts. Arrêter la
1058 0594
pompe
d u n e t t o y e u r d e p i s c i n e .
ple peut faire trébucher les
baigneurs et s’enrouler autour
d’eux.
d e s e b a i g n e r d a n s l a p i s c i n e p e n -
d a n t q u e l e n e t t o y e u r f o n c t i o n n e .
a v a n t d e n e t t o y e r l a t ê t e
N e p e r m e t t r e à p e r s o n n e
L’oscillateur
Le tuyau sou-
avant de nettoyer le nettoyeur de piscine.
Aspiration dangereuse. Arrêter la pompe
• G a r d e r l e s p a n i e r s d e l ’ é c u m o i r e e t d e l a p o m p e p r o p r e s
e t d é b a r r a s s é s d e d é b r i s .
• S i d e g r o s d é b r i s ( f e u i l l e s , b r a n c h e s , e t c . ) b o u c h e n t l e n e t -
t o y e u r , e s s a y e r t o u t d ’ a b o r d d e l e s e n l e v e r p a r l a p a r t i e
i n f é r i e u r e d u n e t t o y e u r . S i c e l a n e r é u s s i t p a s , d é p o s e r
l ’ e m b o u t o s c i l l a n t s u p é r i e u r ( l e t o u r n e r d e ? d e t o u r à
g a u c h e ) , p u i s e n l e v e r l e s d é b r i s p a r l e h a u t .
• A v a n t d e s u p e r c h l o r e r ( t r a i t e m e n t d e c h o c ) o u d ’ é q u i l i b r -
e r l e s p r o d u i t s c h i m i q u e s , s o r t i r l e n e t t o y e u r d e l a p i s c i n e .
A t t e n d r e e n s u i t e a u m o i n s q u a t r e h e u r e s a v a n t d e l e
r e m e t t r e l e d a n s l a p i s c i n e .
Au sujet de l’entretien
• P e n d a n t q u e l e n e t t o y e u r e s t r e m i s é , s ’ a s s u r e r q u e l e s
p o i l s d e l a b r o s s e n e s e r o n t p a s d é f o r m é s . R a n g e r l e n e t -
t o y e u r d e f a ç o n q u ’ i l n e r e p o s e p a s s u r s e s p o i l s e t q u e
r i e n n e p u i s s e l e s c o m p r i m e r .
• D a n s l a m e s u r e d u p o s s i b l e , n e p a s e n r o u l e r l e t u y a u . L e
r a n g e r b i e n à p l a t e t b i e n d r o i t .
• S i l ’ o s c i l l a t e u r d o i t ê t r e d é p o s é , v o i r « D é p o s e d e l ’ o s c i l l a -
t e u r » , p a g e 8 .
3
Au sujet du nettoyeur et des accessoires :
6,10
20'
mètres
1,22
4'
mètre
2,44
8'
mètres
L’embout oscillant
• L ’ i n t r o d u i r e d a n s l e c o r p s d u n e t t o y e u r e t l e
t o u r n e r d e 1 / 4 d e t o u r à d r o i t e .
• S i , p o u r l e n e t t o y a g e m a n u e l o n f i x e u n
m a n c h e U n i d a p t s u r l ’ e m b o u t o s c i l l a n t ,
s ’ a s s u r e r q u ’ i l e s t d u t y p e s p é c i a l e t f l o t t a n t
( n ° G W 9 0 1 9 – À a c h e t e r l o c a l e m e n t )
L ’ u t i l i s a t i o n d e t o u t a u t r e m a n c h e U n i d a p t
n e p e r m e t t r a p a s u n n e t t o y a g e a d é q u a t .
.
Le tuyau
• L e n e t t o y e u r e s t l i v r é a v e c t r o i s ( 3 )
l o n g u e u r s d e t u y a u : u n e d e 6 , 1 0 m è t r e s
( 2 0 p i e d s ) , u n e d e 2 , 4 4 m è t r e s ( 8 p i e d s ) e t
u n e d e 1 , 2 2 m è t r e ( 4 p i e d s ) , c e q u i p e r m e t
d e n e t t o y e r l e s p i s c i n e s a y a n t j u s q u ’ à 8 , 2 3
m è t r e s ( 2 7 p i e d s ) .
• P o u r l e s p i s c i n e s d e p l u s d e 8 , 2 3 m è t r e s
( 2 7 p i e d s ) , a j o u t e r u n e l o n g u e u r d e t u y a u
d e 2 , 4 4 m è t r e s ( 8 p i e d s ) ( n ° G W 9 5 1 1 - À
a c h e t e r l o c a l e m e n t ) .
• P o u r l e s p i s c i n e s d e m o i n s d e 7 , 3 0 m
( 2 4 p i e d s ) , e s s a y e r t r o i s l o n g u e u r s d e t u y a u .
S i u n e l o n g u e u r t o t a l e d e 9 , 7 5 m è t r e s ( 3 2
p i e d s ) e s t t r o p l o n g u e , e n l e v e r u n e l o n g u e u r
d e 2 , 4 4 m è t r e s ( 8 p i e d s ) e t n ’ u t i l i s e r q u ’ u n e
l o n g u e u r t o t a l e d e 7 , 3 0 m è t r e s ( 2 4 p i e d s ) .
• L e s t u y a u x s o n t s p é c i f i q u e m e n t c o n ç u s p o u r
l e n e t t o y e u r , l e q u e l f o n c t i o n n e r a m o i n s b i e n
s i o n u t i l i s e u n a u t r e t y p e d e t u y a u .
Le cône de réduction
• P e r m e t d e b r a n c h e r l e t u y a u s u r c e r t a i n e s
é c u m o i r e s .
• G a r d e l e t u y a u b r a n c h é d a n s l ’ é c u m o i r e
l o r s q u e l a p o m p e s ’ a r r ê t e .
Le régulateur d’aspiration
Aspiration dangereuse.
Les cheveux et des parties du corps
risquent d’être aspirés et arrachés. Poser le
régulateur d’aspiration sur tous les systèmes à vide élevé.
• P o u r f o n c t i o n n e r e n t o u t e s é c u r i t é , t o u s
l e s s y s t è m e s d o i v e n t ê t r e m u n i s d ’ u n
r é g u l a t e u r d ’ a s p i r a t i o n .
• L e r é g u l a t e u r d ’ a s p i r a t i o n p e r m e t d e d i s -
s i p e r l ’ a s p i r a t i o n a u c a s o ù c e l l e d u n e t -
t o y e u r s e r a i t b o u c h é e .
• L a m e m b r a n e e n c a o u t c h o u c n o i r d o i t
t o u j o u r s ê t r e i m m e r g é e . S i e l l e a s p i r e d e
l ’ a i r , l a p o m p e s e d é s a m o r c e r a e t r i s q u e r a
d ’ ê t r e e n d o m m a g é e .
Le déflecteur de débit
• N e l ’ i n s t a l l e r q u e s i l e r a c c o r d d ’ a s p i r a -
t i o n d e l a p i s c i n e n e d o n n e p a s l e s r é s u l -
t a t s d é s i r é s .
• P o u r l e m e i l l e u r n e t t o y a g e p o s s i b l e ,
d i r i g e r l e j e t d u d é f l e c t e u r d e r e t o u r à 4 5 °
v e r s l e b a s p a r r a p p o r t à l a p a r o i d e l a
p i s c i n e ( i l l u s t r a t i o n c i - c o n t r e ) .
Réglage de la brosse
REMARQUE :
f o n d d e l a p i s c i n e , l a t e m p é r a t u r e ,
e t c . a f f e c t e r o n t l e f o n c t i o n n e m e n t d u
n e t t o y e u r . S u i v r e c e s d i r e c t i v e s p o u r
r é g l e r l e n e t t o y e u r e t o b t e n i r l e s
m e i l l e u r s r é s u l t a t s p o s s i b l e s . L e n e t -
t o y e u r a é t é r é g l é à l ’ u s i n e s u r l e
r é g l a g e n° 1.
L ’ u s u r e d e s p o i l s , l e
T i g h t C i r c l e s
Cercles serrés
C l o c k w i s e
4
4
3
3
2
2
à droite
4
0
0
1
1
4
4
Cercles modérés
M o d e r a t e C i r c l e s
C l o c k w i s e
0
3
3
0
1
2
2
1
à droite
4
4
Déplacement
S t r a i g h t A h e a d
en ligne droite
T r a v e l
0
3
3
0
1
2
2
1
Installation
Vacuum
Regulator
Swivel
Assembly
Reducer
Cone
Hose
Swivel
Assembly
Long Hose Cuff
1° :
Redressage du tuyau.
Le sortir de sa boîte et l’allonger au soleil
pour le redresser.
3° : Nettoyage
du système.
A. Pendant que le tuyau est
exposé au soleil, nettoyer et
laver à contre-courant le
système de filtration ainsi
que les paniers de l’écumoire et de la pompe.
B. Fermer le drain principal
de la piscine (le cas
échéant).
C. Démarrer la pompe.
2° :
Vérification
de pièces
S’assurer qu’il n’en
manque pas.
4° :
Assemblage
du nettoyeur.
A. Introduire l’embout oscil-
lant dans le corps du nettoyeur et le tourner de
1/4 de pouce à droite
pour le verrouiller.
B. Régler la bague de la
brosse sur « 0 ».
C. Brancher le tuyau en
glissant son grand manchon par-dessus l’embout
oscillant.
Cône de
réduction
Tuyau
Embout
oscillant
Embout oscillant
Régulateur
d’aspiration
Grand manchon
de tuyau
5° : Immerger le
nettoyeur
A. Démarrer la pompe.
B. Tourner le nettoyeur à l’envers pour
l’immerger, puis laisser le tuyau
glisser le long de la piscine pour le
remplir d’eau.
5
Installation
Water
Level
Skimmer
931 0594
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
933 0594
Water
Level
Skimmer
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
Skimmer
Suction
Port
Lid in
Vacuum
Position
6° : Brancher le
tuyau
Pendant que le système de filtration fonctionne, brancher le
tuyau sur l’écumoire ou un orifice d’aspiration. Pour les différents types de branchements, se
reporter ci-dessous.
Suivre le schéma qui ressemble le plus à l’installation de l’écumoire.
Niveau
d’eau
7° : Allonger
le tuyau.
Branchements du tuyau
Coude
Elbow
(fourni par
(User
l’utilisateur)
Supplied)
Niveau
Water
d’eau
Level
Pour de meilleurs résultats :
Pendant que le nettoyeur est immergé,
tirer le tuyau vers le côté opposé de la
piscine, puis le relâcher.
C B A
Régulateur
d’aspiration
Niveau
d’eau
Écumoire
Régulateur
d’aspiration
Cône de
réduction
Écumoire
Dernières vérifications (Pendant que le nettoyeur fonctionne) :
Par mesure de sécurité :
P a s d e b a i g n e u r s d a n s l a p i s c i n e !
Pour de meilleurs résultats :
A. Pas d’échelle
B. Pas de jouet
C. Pas de chlorateur flottant
D. Si la piscine est munie d’un drain principal,
le fermer.
Cône de
Reducer
réduction
Cone
Écumoire
Skimmer
Régulateur
Vacuum
d’aspiration
Regulator
Couvercle
en position
aspiration
Cône de
réduction
Orifice
d’aspiration
de l’écumoire
6
Recherche des pannes
Incidents Remède
Le nettoyeur se déplace lentement
ou pas du tout.
• L a v e r à c o n t r e - c o u r a n t e t n e t t o y e r l e f i l t r e . V i d e r t o u s l e s p a n i e r s .
• E n l e v e r l e s d é b r i s d e l ’ o s c i l l a t e u r o u d u t u y a u .
• S i l e d i a m è t r e d e s t u y a u x b r a n c h é s e n t r e l ’ é c u m o i r e e t l e f i l t r e e t l e
f i l t r e e t l a p i s c i n e e s t i n f é r i e u r à 1 1 / 2 p o u c e , l e s r e m p l a c e r p a r d e s
t u y a u x d e 1 1 / 2 p o u c e d e d i a m è t r e .
• L a p o m p e d u s y s t è m e d e f i l t r a t i o n e s t p e u t - ê t r e t r o p p e t i t e .
C o n s u l t e r u n p r o f e s s i o n n e l e n p i s c i n e s .
• S i l a p i s c i n e c o m p o r t e u n d r a i n p r i n c i p a l ( d r a i n d e f o n d ) , l e f e r m e r
p e n d a n t q u e l e n e t t o y e u r f o n c t i o n n e .
Le nettoyeur ne nettoie que le
périmètre de la piscine.
Le nettoyeur reste sur place; le tuyau
est complètement allongé.
Le nettoyeur ne tourne qu’à droite et
ne nettoie qu’une partie de la piscine.
L’oscillateur tourne trop vite.
Le tuyau s’enroule constamment.
La piscine n’est pas complètement
nettoyée dans les quatre heures.
• S ’ a s s u r e r q u e l e r é g u l a t e u r d ’ a s p i r a t i o n e s t i n s t a l l é .
• R é g l e r l a b a g u e d e l a b r o s s e s u r u n n u m é r o p l u s g r a n d .
• L e t u y a u e s t t r o p c o u r t . I l d o i t ê t r e d e 1 , 5 0 à 2 , 4 0 m è t r e s ( 5 à 8 p i e d s ) p l u s
l o n g q u e l a l o n g u e u r t o t a l e d e l a p i s c i n e . A c h e t e r u n e r a l l o n g e d e t u y a u
p o u r o b t e n i r l a l o n g u e u r a d é q u a t e .
• R é g l e r l a b a g u e d e l a b r o s s e s u r u n n u m é r o p l u s p e t i t .
• S ’ a s s u r e r q u ’ u n r é g u l a t e u r d ’ a s p i r a t i o n e s t p o s é ( L e r é g u l a t e u r
p o r t a n t l e n u m é r o « 5 0 » l e r a l e n t i r a a u m a x i m u m ) .
• S i l e s y s t è m e c o m p o r t e u n r o b i n e t d e r e t o u r , l e f e r m e r g r a d u e l l e m e n t
j u s q u ’ à c e q u e l ’ o s c i l l a t e u r f o n c t i o n n e à l a v i t e s s e d é s i r é e .
• P o u r o b t e n i r d e m e i l l e u r s r é s u l t a t s , e t p e n d a n t q u e l e t u y a u n ’ e s t p a s
u t i l i s é , l e r e m i s e r à p l a t e t b i e n d r o i t .
• L ’ é t e n d r e a u s o l e i l ( à p l a t e t b i e n d r o i t ) p e n d a n t q u e l q u e s h e u r e s .
• L e t u y a u e s t t r o p l o n g . E n l e v e r u n e l o n g u e u r d e 2 , 4 0 m è t r e s ( 8 p i e d s ) .
• T o u s l e s n e t t o y e u r s p e u v e n t m a n q u e r u n e n d r o i t . P o u r b i e n n e t t o y e r l a
p i s c i n e , p o s e r u n m a n c h e t é l e s c o p i q u e V a c p o l e s u r l e n e t t o y e u r e t l e
g u i d e r . ( V o i r p a g e 6 ) .
• E s s a y e r d ’ a u t r e s r é g l a g e s d e l a b r o s s e ( e n t r e 0 e t 4 ) j u s q u ’ à o b t e n i r
l e s r é s u l t a t s d é s i r é s .
• L e n e t t o y e u r n ’ e s t p a s c o n ç u p o u r f o n c t i o n n e r s o u s u n c o u v r e - p i s c i n e
s o l a i r e .
• D e s v e n t s v i o l e n t s e m p ê c h e n t l e n e t t o y e u r d e n e t t o y e r t o u t e l a s u r f a c e .
Le nettoyeur tombe sur son côté lorsque
la pompe s’arrête.
Le tuyau se débranche lorsque
la pompe s’arrête.
Le nettoyeur reste « collé » sur le fond
de la piscine ou son drain principal.
Pour toute question, appeler au 1 800
• C e c i e s t n o r m a l s i l e s y s t è m e d e f i l t r a t i o n p r o d u i t u n e c o n t r e - p r e s s i o n
e x c e s s i v e l o r s q u e l a p o m p e s ’ a r r ê t e . L e n e t t o y e u r s e r e d r e s s e r a d è s q u e
l e s y s t è m e r e d é m a r r e r a .
• P o s e r l e c ô n e d e r é d u c t i o n d a n s l ’ é c u m o i r e .
• P o s e r , d a n s l e r é g u l a t e u r d ’ a s p i r a t i o n , l a m e m b r a n e p o r t a n t l e
n u m é r o « 5 0 » .
• V é r i f i e r l a b a g u e i n t é r i e u r e d e l a b r o s s e ; e l l e e s t p e u t - ê t r e e x c e s s i v e m e n t
u s é e .
8 3 1 -7 1 3 3
7
Pièces de rechange – Modèle GW8000
Optional Accessories
Accessoires en option
Vacpole
Vacpole
Réf. Désignation Qté.
1 Embout oscillant 1 GW9012
Corps du nettoyeur
2
(y compris la brosse)
3 Bague de réglage 1 41100-0026
4 Butoir de l'oscillateur (2 par sachet) 1 41100-0027
5 Joints de l'oscillateur (2 par sachet) 1 GW9004
Trousse d'oscillateur
6
(y compris les joints)
7 Axe 1 GW9002
• Déflecteur de débit 1 GW9014
Trousse de tuyaux de rechange
[Un de 6,10 mètres (20 pieds),
•
un de 2,44 mètres (8 pieds) et
un de 1,22 mètre (4 pieds)]
(1 each 20', 8' and 4' Hose)
• Régulateur d'aspiration 1 GW9018
• Cône de réduction 1 GW9015
• Manche Unidapt 1 GW9019
Unidapt
Manche
Handle
Unidapt nº
No. AT5119
GW9019
1
1 GW9003
1 GW9510
Nº. des
pièces
*
P o u r d é p o s e r l ’ o s c i l l a t e u r d u n e t t o y e u r , b a s c u l e r l e n e t t o y e u r s u r s o n c ô t é , s u p p o r t e r l e c ô t é d u c o r p s , p u i s t a p e r s u r l ’ a x e
p o u r l e c h a s s e r d u c o r p s .
L ’ o s c i l l a t e u r s o r t i r a d u c o r p s d u n e t t o y e u r . L e s b u t o i r s d e l ’ o s c i l l a t e u r p e u v e n t ê t r e c h a s s é s d e s e n c o c h e s d u c o r p s d u n e t -
t o y e u r ( i l s g l i s s e n t v e r s l e f o n d d u n e t t o y e u r ) .
P o u r r e p o s e r l ’ o s c i l l a t e u r , p r o c é d e r à l ’ i n v e r s e d e s a d é p o s e .
• Pièces non illustrées.
* Si le corps tombe en panne, commander GW8000.
Dépose de l’oscillateur
8
MR
’LIL SHARK
Limpiador de piscinas automático
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Guía de
instalación y
del usuario
Atención al cliente
Por preguntas para órdenes de piezas de repuesto o productos para piscinas
Pentair Water Pool and Spa !"#$%&'()"*, use la siguiente información de contacto:
Atención al cliente / Servicio Técnico (de 8 A.M. a 4:30 P.M. – Hora del P y E )
Teléfono: (800) 831-7133
Internacional
Teléfono: ( 919) 566-8000 / Fax: (919) 566-8920 [Sanford, North Carolina]
Teléfono: (805) 553-5000 / Fax: (805) 553-5515 [Moorpark, California]
Sitio web
Visite
www.staritepool.como www.pentairpool.com
los productos Pentair.
para encontrar información sobre
© 201 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados.
Este documento está sujeto a cambios sin aviso previo.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000
Marcas de comercio y Descargos de Responsabilidad:
de comercio de Pentair Water Pool and Spa, Inc. Otras marcas de comercio y nombres comerciales pueden ser usados en
este documento para referirse a las entidades que reivindican las marcas y los nombres o a sus productos. Pentair Water Pool
and Spa, Inc. niega todo interés patrimonial en marcas de comercio o nombres comerciales que no sean sus propios.
PN467 Rev. ! ( / / 1 )
Pentair Water Pool and Spa ™
y Lil Shark™ son marcas
SOBRE SU PISCINA Y EL SISTEMA DE FILTRACIÓN:
Lista de chequeo antes de la instalación
• A n t e s d e i n s t a l a r e l l i m p i a d o r e n u n a p i s c i n a c o n u n
r e v e s t i m i e n t o v i n í l i c o v e r i f i q u e c u i d a d o s a m e n t e q u e e l
r e v e s t i m i e n t o n o t e n g a s e ñ a l e s d e d e t e r i o r o o d e d a ñ o s
p r o v o c a d o s p o r l a a n t i g ü e d a d , l a s s u s t a n c i a s q u í m i c a s ,
d a ñ o s e n l o s m u r o s d e l a p i s c i n a , e t c . S i e n c u e n t r a a v e r í a s ,
h a g a q u e u n t é c n i c o p r o f e s i o n a l d e p i s c i n a s r e a l i c e l a s
r e p a r a c i o n e s n e c e s a r i a s . A d e m á s
• S i h a y p i e d r a s , r a í c e s , e t c . , d e b a j o d e l r e v e s t i m i e n t o , é s t a s
s e d e b e r á n s a c a r a n t e s d e i n s t a l a r e l l i m p i a d o r .
Instrucciones de seguridad
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
v e a e s t e s í m b o l o e n s u s i s t e m a o e n e s t e m a n u a l ,
b u s q u e a l g u n a d e l a s s i g u i e n t e s p a l a b r a s d e a d v e r t e n c i a y
e s t é a l e r t a a l a p o s i b i l i d a d d e l e s i o n e s p e r s o n a l e s .
PELIGRO
provocarán
m a t e r i a l e s c o n s i d e r a b l e s s i s e i g n o r a n .
p r o v o c a r l e s i o n e s p e r s o n a l e s g r a v e s , m u e r t e o d a ñ o s m a t e -
r i a l e s c o n s i d e r a b l e s s i s e i g n o r a n .
PRECAUCIÓN
provocaráno podrán provocar
m a t e r i a l e s m e n o r e s s i s e i g n o r a n .
L e a y s i g a c u i d a d o s a m e n t e t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s d e
s e g u r i d a d e n e s t e m a n u a l y e n l o s e q u i p o s . M a n t e n g a l a s
e t i q u e t a s d e s e g u r i d a d e n b u e n e s t a d o ; r e e m p l a c e l a s q u e
f a l t e n o e s t é n d a ñ a d a s .
a d v i e r t e a c e r c a d e l o s p e l i g r o s q u e
l e s i o n e s p e r s o n a l e s g r a v e s , m u e r t e o d a ñ o s
a d v i e r t e a c e r c a d e l o s p e l i g r o s q u e
a d v i e r t e a c e r c a d e l o s p e l i g r o s q u e
l e s i o n e s p e r s o n a l e s o d a ñ o s
C u a n d o
pueden
• A n t e s d e i n s t a l a r e l l i m p i a d o r a s e g ú r e s e d e h a b e r l i m p i a-
d o e l f i l t r o , ( i n c l u y e n d o e l r e t r o l a v a d o ) y v a c i a d o t o d a s
l a s c e s t a s .
• S i e m p r e v e r i f i q u e q u e l a m a n g u e r a y e l l i m p i a d o r e s t é n
l l e n o s d e a g u a a n t e s d e e n c e n d e r l a b o m b a . S i s e p e r m i t e
q u e l a b o m b a m a r c h e e n s e c o , s e p o d r á r e c a l e n t a r y
d a ñ a r .
• E l l i m p i a d o r h a s i d o d i s e ñ a d o p a r a m a n t e n e r l a p i s c i n a
l i m p i a . N o h a s i d o d i s e ñ a d o p a r a r e a l i z a r l a l i m p i e z a i n i -
c i a l d e u n a p i s c i n a q u e s e v u e l v e a i n a u g u r a r p a r a l a t e m -
p o r a d a .
ADVERTENCIA
1058 0594
Aspiración peligrosa.
Puede atrapar y desgarrar
el cabello o las partes del
cuerpo. Puede provocar
ahogos.
No juegue con el limpiador o
con la manguera ni lo aplique
al cuerpo. No permita que los
niños usen o jueguen con el
limpiador de piscinas.
Detenga la bomba antes de
tratar de limpiar la unidad.
PRECAUCIÓN
puede lesionar las manos o los
dedos. Detenga la bomba
d e t r a t a r d e l i m p i a r e l c a b e z a l d e l
l i m p i a d o r .
puede hacer tropezar o enredar
a los nadadores.
n a d a d o r e s e n l a p i s c i n a c u a n d o
e l l i m p i a d o r d e p i s c i n a s e s t é
f u n c i o n a n d o .
El oscilador
a n t e s
La manguera
N o d e b e h a b e r
Sobre el Mantenimiento y el Cuidado
Aspiración peligrosa. Detenga la bomba
antes de tratar de limpiar el limpiador de piscinas.
• M a n t e n g a l a c e s t a d e l e s p u m a d o r y l a c r i b a d e l a b o m b a
l i m p i a s y s i n e s c o m b r o s .
• S i e l l i m p i a d o r s e a t a s c a c o n e s c o m b r o s d e g r a n t a m a ñ o
( h o j a s , r a m a s , e t c . ) t r a t e p r i m e r o d e l i m p i a r l o s e s c o m b r o s
d e l f o n d o d e l a u n i d a d . S i e s o n o l a d e s p e j a , s a q u e l a
u n i d a d g i r a t o r i a s u p e r i o r ( g i r e 1 / 4 d e v u e l t a ) y d e s p e j e
l o s e s c o m b r o s d e l a p a r t e s u p e r i o r .
• S a q u e e l l i m p i a d o r d e p i s c i n a s d e l a p i s c i n a a n t e s d e
r e a l i z a r u n a “ s u p e r - c l o r a c i ó n ” ( c h o q u e ) o u n e q u i l i b r i o
q u í m i c o . E s p e r e a l m e n o s c u a t r o h o r a s d e s p u é s d e l p r o -
c e d i m i e n t o q u í m i c o , a n t e s d e v o l v e r a i n s t a l a r e l
l i m p i a d o r .
• V e r i f i q u e q u e l a s c e r d a s d e l c e p i l l o d e l l i m p i a d o r n o s e
d e f o r m e n d u r a n t e e l a l m a c e n a m i e n t o . G u a r d e l a u n i d a d
d e m a n e r a q u e n o q u e d e a p o y a d a s o b r e l a s c e r d a s y q u e
n a d a l a s c o m p r i m a .
• D e s e r p o s i b l e , n o e n r o l l e l a m a n g u e r a . G u á r d e l a e n p o s i -
c i ó n p l a n a y r e c t a .
• S i e s n e c e s a r i o s a c a r e l o s c i l a d o r , c o n s u l t e l a s e c c i ó n d e
“ R e m o c i ó n d e l O s c i l a d o r ” , e n l a p á g i n a 8 .
3
Más Sobre el Limpiador y los Accesorios:
20'
Unidad giratoria:
• I n t r o d u z c a l a u n i d a d e n e l c u e r p o d e l
l i m p i a d o r y d é u n c u a r t o d e v u e l t a h a c i a l a
d e r e c h a .
• S i c o n e c t a u n m a n g o “ u n i d a p t ” a l a p l a t a f o r -
m a g i r a t o r i a p a r a a s p i r a r m a n u a l m e n t e ,
a s e g ú r e s e d e q u e s e a u n m a n g o “ u n i d a p t ”
f l o t a n t e e s p e c i a l ( e n c a r g a r e l r e p u e s t o N o .
G W 9 0 1 9 q u e s e p u e d e a d q u i r i r a n i v e l
l o c a l ) . E l u s o d e u n m a n g o “ u n i d a p t ” d i f e r -
e n t e d i f i c u l t a r á e l d e s e m p e ñ o d e l l i m p i a d o r .
Manguera:
• L a u n i d a d i n c l u y e u n a m a n g u e r a d e 2 0 ’ , u n a
4'
8'
m a n g u e r a d e 8 ’ y u n a m a n g u e r a d e 4 ’ q u e
o f r e c e n u n a c o b e r t u r a e x c e l e n t e e n p i s c i n a s
d e h a s t a 2 7 ´ .
• P a r a p i s c i n a s m a y o r e s d e 2 7 ´ , a g r e g u e u n
a l a r g u e d e m a n g u e r a d e 8 ’ ( e n c a r g a r e l
r e p u e s t o N o . G W 9 5 1 1 q u e s e p u e d e a d q u i r i r
a n i v e l l o c a l ) .
• P a r a p i s c i n a s m e n o r e s d e 2 4 ´ , p r u e b e d e
u s a r t r e s m a n g u e r a s j u n t a s . S i 3 2 ´ r e s u l t a
d e m a s i a d o l a r g o , s a q u e l a s e c c i ó n d e 8 ´ y
u s e s o l a m e n t e 2 4 ´ d e m a n g u e r a .
• L a m a n g u e r a h a s i d o d i s e ñ a d a e s p e c í f i c a-
m e n t e p a r a e l l i m p i a d o r . E l u s o d e u n a
m a n g u e r a d i f e r e n t e r e d u c i r á e l r e n d i m i e n t o
d e l l i m p i a d o r .
Regulador automático de
aspiración:
Aspiración peligrosa. Puede
atrapar o desgarrar el cabello o partes del
cuerpo. Instale el regulador de aspiración
en todos los sistemas de gran aspiración.
• T o d o s i s t e m a r e q u i e r e u n r e g u l a d o r d e
a s p i r a c i ó n p a r a u n f u n c i o n a m i e n t o
s e g u r o .
• E l r e g u l a d o r p r o p o r c i o n a u n d e s a h o g o d e
a s p i r a c i ó n e n e l c a s o e n q u e s e h a y a b l o -
q u e a d o l a s u c c i ó n d e l l i m p i a d o r .
• E l d i a f r a g m a d e c a u c h o n e g r o d e b e e s t a r
s i e m p r e s u m e r g i d o . S i a s p i r a a i r e , l a
b o m b a p e r d e r á c e b a d u r a , l o c u a l l a
d a ñ a r á .
Director de flujo:
• I n s t a l e e l d i r e c t o r d e f l u j o s ó l o s i e l a c c e s o -
r i o d e a d m i s i ó n e x i s t e n t e e n l a p i s c i n a n o
l e p r o p o r c i o n a l o s r e s u l t a d o s d e s e a d o s .
• P a r a o b t e n e r l a m e j o r l i m p i e z a , d i r i j a e l
f l u j o e n u n á n g u l o d e s c e n d e n t e d e 4 5 ° e n
f o r m a d e a b a n i c o h a c i a f u e r a d e l a d o d e l a
p i s c i n a ( c o n s u l t e l a i l u s t r a c i ó n q u e a p a r e c e
a c o n t i n u a c i ó n ) .
Cono reductor:
• A d a p t a l a m a n g u e r a a c i e r t o s e s p u m a d o r e s .
• M a n t i e n e l a m a n g u e r a e n p o s i c i ó n e n e l
e s p u m a d o r c u a n d o l a b o m b a s e d e t i e n e .
Ajuste del cepillo
IMPORTANTE:
d a s , e l f o n d o d e l a p i s c i n a , e t c . , a f e c -
t a r á n e l f u n c i o n a m i e n t o d e l l i m p i a d o r .
U s e e s t o s l i n e a m i e n t o s g e n e r a l e s p a r a
a j u s t a r s u l i m p i a d o r y o b t e n e r e l m e j o r
r e n d i m i e n t o d e l m i s m o .
E l l i m p i a d o r v i e n e c o n f i g u r a d o d e
f á b r i c a e n e l N o . 1 .
E l d e s g a s t e d e l a s c e r -
4
4
3
3
2
2
Círculos estrechos en la dirección
T i g h t C i r c l e s
de las agujas del reloj
C l o c k w i s e
4
0
0
1
1
Círculos moderados en la dirección
4
M o d e r a t e C i r c l e s
de las agujas del reloj
C l o c k w i s e
4
0
3
3
0
1
2
2
1
4
4
S t r a i g h t A h e a d
Movimiento directamente
T r a v e l
0
3
3
0
1
2
2
1
hacia adelante
Instalación
Vacuum
Regulator
Swivel
Assembly
Reduce r
Cone
Hose
Swivel
Assembly
Long Hose Cuff
PASO 1: Enderece
la manguera
Saque la manguera de la caja y
colóquela al sol para enderezarla.
PASO 3: Limpie
el sistema
A. Mientras la manguera está
relajada, limpie y retrolave
el sistema de filtración, el
espumador y las cestas de
la bomba.
B. Cierre el desagüe principal
si hay uno en su piscina.
C. Encienda la bomba.
PASO 2:
Inspeccione
las piezas
Asegúrese de tener
todas las piezas del
limpiador de piscinas.
PASO 4:
Ensamble el
limpiador
A. Introduzca la unidad
giratoria en el cuerpo del
limpiador y gire 1/4 de
vuelta hacia la derecha
para trabarla.
B. Coloque el regulador del
cepillo en ‘0’.
C. Deslice el puño para la
manguera larga por la
unidad giratoria para
instalar la manguera.
Cono
reductor
Manguera
Unidad
giratoria
Unidad
giratoria
Regulador de
aspiración
Puño para
manguera larga
PASO 5: Sumerja el
limpiador
A. Encienda la bomba.
B. Coloque el limpiador cara abajo,
sumérjalo y haga descender la
manguera por el muro de la piscina
para llenarla con agua.
5
Instalación
Water
Level
Skimmer
931 0594
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
933 0594
Water
Level
Skimmer
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
Skimmer
Suction
Port
Lid in
Vacuum
Position
PASO 6: Conecte
la manguera
Con el sistema de filtración en
marcha, conecte la manguera al
espumador o al orificio de
aspiración. Consulte las diferentes conexiones a continuación.
Siga el dibujo que más se asemeje a la instalación de su espumador.
Nivel
del agua
PASO 7:
Extienda la
manguera
Conexiones de la manguera
Codo
Elbow
(suministrado
(User
por el usuario)
Supplied)
Nivel
Water
del agua
Level
Para obtener los
mejores resultados:
Con el limpiador en marcha y
sumergido, jale de la manguera hasta
el lado opuesto de la piscina y suéltela.
C B A
Nivel
del agua
Espumador
Regulador
de aspiración
Regulador
de aspiración
Cono
reductor
Espumador
Verificaciones finales (mientras el limpiador está funcionando):
Por Seguridad: ¡No debe haber
nadie dentro de la piscina!
Para obtener los mejores resultados:
A . S i n e s c a l e r a s .
B . S i n j u g u e t e s .
C . S i n c l o r a d o r e s f l o t a n t e s .
D . C i e r r e e l d e s a g ü e p r i n c i p a l s i h a y u n o
e n s u p i s c i n a .
Cono
Reducer
reductor
Cone
Espumador
Skimmer
Vacuum
Regulador
Regulator
de aspiración
Tapa en
posición
de
aspiración
Cono
reductor
Orificio de
aspiración
6
Localización de fallas
Situación Solución
El limpiador se mueve lentamente
o no se mueve para nada.
Limpia sólo el perímetro de la piscina.
El limpiador ronda por un área con
la manguera completamente extendida.
El limpiador sólo gira en círculos en la
dirección de las agujas del reloj y sólo
cubre una sección de la piscina.
El oscilador marcha con demasiada rapidez.
La manguera se enrolla continuamente.
• R e t r o l a v e y l i m p i e e l f i l t r o . V a c í e t o d a s l a s c e s t a s .
• D e s p e j e l o s e s c o m b r o s d e l o s c i l a d o r o d e l a m a n g u e r a .
• S i l a s m a n g u e r a s d e s d e e l e s p u m a d o r a l f i l t r o y d e r e g r e s o a l a p i s c i n a
t i e n e n u n d i á m e t r o m e n o r d e 1 - 1 / 2
• E s p o s i b l e q u e l a b o m b a e n e l s i s t e m a d e f i l t r a c i ó n s e a d e m a s i a d o
p e q u e ñ a . C o n s u l t e c o n u n p r o f e s i o n a l d e p i s c i n a s .
• S i s u p i s c i n a t i e n e u n d e s a g ü e p r i n c i p a l ( d e s a g ü e d e p i s o ) , c i é r r e l o
c u a n d o e l l i m p i a d o r e s t é f u n c i o n a n d o .
• V e r i f i q u e q u e s e h a y a i n s t a l a d o e l r e g u l a d o r d e a s p i r a c i ó n .
• C o l o q u e e l r e g u l a d o r d e l c e p i l l o a n u l a r e n u n n ú m e r o m á s a l t o .
• L a m a n g u e r a e s d e m a s i a d o c o r t a . D e b e s e r a p r o x i m a d a m e n t e 5 - 8 ’ m á s
l a r g a q u e e l l a r g o t o t a l d e l a p i s c i n a . A d q u i e r a u n a m a n g u e r a d e a l a r g u e
d e s u r e p r e s e n t a n t e d e v e n t a s p a r a o b t e n e r e l l a r g o a d e c u a d o .
• C o l o q u e e l r e g u l a d o r d e l c e p i l l o a n u l a r e n u n n ú m e r o m á s b a j o .
• V e r i f i q u e q u e s e h a y a i n s t a l a d o e l r e g u l a d o r d e a s p i r a c i ó n .
( e l r e g u l a d o r m a r c a d o “ 5 0 ” l o e n l e n t e c e r á a l m á x i m o ) .
• S i s u s i s t e m a t i e n e u n a v á l v u l a d e r e t o r n o , c i é r r e l a g r a d u a l m e n t e
h a s t a q u e e l o s c i l a d o r m a r c h e a l a v e l o c i d a d d e s e a d a .
• P a r a m e j o r e s r e s u l t a d o s , c u a n d o n o s e e s t é u s a n d o l a m a n g u e r a ,
g u á r d e l a e n p o s i c i ó n p l a n a y r e c t a .
• C o l o q u e l a m a n g u e r a a l s o l ( p l a n a y r e c t a ) p o r u n a s h o r a s .
• L a m a n g u e r a e s d e m a s i a d o l a r g a ; s a q u e l a s e c c i ó n d e 8 ’ .
"
, r e e m p l á c e l a s p o r m a n g u e r a s d e 1 - 1 / 2
"
La piscina no queda completamente
limpia en cuatro horas.
El limpiador se cae sobre un costado
cuando la bomba se detiene.
La manguera se afloja cuando la
bomba se detiene.
El limpiador se adhiere al fondo de la
piscina o al desagüe principal de la piscina.
Por preguntas, llame al 1-800-
• T o d o l i m p i a d o r p u e d e o m i t i r a l g ú n p u n t o . L i m p i e e s o s p u n t o s c o l o c a n d o
l a v a r a t e l e s c ó p i c a e n e l l i m p i a d o r y d i r i g i é n d o l a h a c i a e s a s z o n a s ( c o n s u l t e
l a p á g i n a 6 ) .
• P r u e b e d i f e r e n t e s g r a d u a c i o n e s d e l r e g u l a d o r d e l c e p i l l o a n u l a r ( 0 - 4 ) h a s t a
q u e e l l i m p i a d o r l e p r o p o r c i o n e l o s r e s u l t a d o s d e s e a d o s .
• E l l i m p i a d o r n o h a s i d o d i s e ñ a d o p a r a o p e r a r b a j o t o d a c u b i e r t a s o l a r .
• V i e n t o s f u e r t e s p u e d e n i n t e r f e r i r c o n l a c o b e r t u r a t o t a l d e l l i m p i a d o r .
• E s t o e s n o r m a l s i e l s i s t e m a d e f i l t r a c i ó n c r e a u n a s u b i d a d e c o n t r a p r e s i ó n
c u a n d o l a b o m b a s e d e t i e n e . E l l i m p i a d o r s e c o r r e g i r á a u t o m á t i c a m e n t e
c u a n d o s e v u e l v a a a c t i v a r e l s i s t e m a .
• U s e e l c o n o r e d u c t o r e n e l e s p u m a d o r .
• I n s t a l e e l d i a f r a g m a m a r c a d o “ 5 0 ” e n e l r e g u l a d o r d e a s p i r a c i ó n .
• V e r i f i q u e q u e n o h a y a d e m a s i a d o d e s g a s t e e n e l c e p i l l o a n u l a r i n t e r i o r .
8 3 1 -7 1 3 3
7
Piezas de repuesto – Modelo GW8000
Optional Accessories
Accesorios opcionales
1
2
3
Clave
7
4
4
5
6
5
No. Descripción de la pieza Cant. Pieza No.
1 Unidad giratoria 1 GW9012
Cuerpo del limpiador de piscinas (con
2
cerdas)
3 Regulador anular 1 41100-0026
Amortiguador de impactos del
4
oscilador (paquete de 2)
5 Juntas del oscilador (paquete de 2) 1 GW9004
6 Juego del oscilador (incluye juntas) 1 GW9003
7 Eje 1 GW9002
s Director de flujo 1 GW9014
Juego de repuesto de la manguera (1
s
manguera de cada una,
de 20', 8', y 4')
sRegulador automático de aspiración 1 GW9018
sCono reductor 1 GW9015
sMango Unidapt 1 GW9019
s No se ilustra.
* Si falla la unidad, encargue GW8000.
Vara telescópica
Vacpole
Unidapt
Mango
Handle
Unidapt
No. AT5119
No. GW9019
1
1 41100-0027
1 GW9510
*
©2011 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.
This document is subject to change without notice.
PN467 Rev. C (4/ 1/11)
Remoción del oscilador
8