Digital copies of all ChemCheck
manuals, as well as translated versions,
can be found at www.pentair.com, or by
scanning the provided QR code.
• Install and Service Guide (P/N 523397)
• Quick Start Guide (P/N 523510)
• User’s Guide (P/N 523513)
GUIDE D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Se pueden encontrar copias digitales de
todos los manuales de ChemCheck, así como
versiones traducidas en www.pentair.com, o
escaneando el código QR proporcionado.
• Guía de instalación y servicio (P/N 523509)
• Guía de inicio rápido (P/N 523512)
• Guía del usuario (P/N 523515)
Des copies numériques de tous les manuels
ChemCheck, ainsi que les versions traduites,
peuvent être trouvées au www.pentair.com,
ou en scannant le code à barres 2D fourni.
• Guide d’installation et d’entretien (nº de pièce 523508)
• Guide de démarrage rapide (nº de pièce 523511)
• Guide d’utilisation (nº de pièce 523514)
ii
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des codes des États, des provinces et des
REMARQUE IMPORTANTE
Ce guide fournit les instructions d’installation et d’utilisation de ce produit.
Consulter Pentair pour toute question concernant cet équipement.
À l’installateur : Ce guide contient des renseignements importants sur
l’installation et l’utilisation sécuritaires de ce produit. Ces renseignements
doivent être remis au propriétaire et/ou à l’utilisateur de cet équipement
après l’installation ou laissés sur l’équipement ou à proximité de celui-ci.
À l’utilisateur : Ce manuel contient des renseignements importants qui
vous aideront à bien utiliser et entretenir ce produit. Veuillez le conserver
pour vous y référer ultérieurement.
LISEZ ET SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS
et l’exploitation des piscines et spas publics ainsi que la construction des
piscines et spa résidentiels. Il est important de se conformer à ces codes,
dont beaucoup réglementent directement l’installation et l’utilisation de ce
produit. Pour de plus amples renseignements, consultez le code du bâtiment
et le code sanitaire locaux.
de l’assainisseur de l’eau.
N’AJOUTEZ JAMAIS L’EAU À L’ACIDE. Lorsque vous ajoutez un produit
chimique à la piscine ou au spa, veillez à suivre scrupuleusement les
consignes du fabricant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Si vous voyez
ce symbole sur votre système ou dans ce manuel,
cherchez l’un des mots d’avertissement suivants et
soyez attentif aux risques de blessures corporelles.
Il signale un danger pouvant provoquer la mort, des
blessures corporelles graves ou des dommages
matériels importants s’il est ignoré.
Signale un danger pouvant provoquer la mort, des
blessures corporelles graves ou des dommages
matériels importants s’il est ignoré.
Signale un danger pouvant provoquer des lésions
corporelles mineures ou des dommages matériels s’il
est ignoré.
REMARQUE Indique des consignes spéciales non reliées à
des dangers.
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions de sécurité se trouvant
dans ce manuel et sur l’équipement. Conservez les étiquettes de sécurité en
bon état; remplacez-les si elles sont manquantes ou endommagées.
Avant d’installer ce produit, lisez et suivez l’ensemble
des instructions et des avertissements figurant
dans le guide. Le non-respect des avertissements et des instructions
pourrait entraîner des blessures graves, un décès ou des dommages à
la propriété. Composer le 800 831-7133 pour obtenir gratuitement des
exemplaires supplémentaires de ces instructions. Rendez-vous à l’adresse
www.pentair.com pour obtenir plus de renseignements sur ce produit.
Ne pas autoriser des enfants à utiliser ce produit.
UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION
INAPPROPRIÉE DE CE PRODUIT RISQUENT DE
CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT.
LES INSTALLATEURS, LES UTILISATEURS ET
LES PROPRIÉTAIRES DE PISCINES DOIVENT
LIRE CES MISES EN GARDE ET TOUTES LES CONSIGNES AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION! DÉBRANCHEZ TOUJOURS
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CET ÉQUIPEMENT
AU DISJONCTEUR AVANT SON ENTRETIEN. LE NONRESPECT DE CETTE RÈGLE RISQUE DE PROVOQUER
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT, AUX
PERSONNES RESPONSABLES DE L’ENTRETIEN, AUX UTILISATEURS DE LA
PISCINE OU AUTRES À LA SUITE D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Guide d’installation et d’entretien du dispositif de surveillance de la qualité de l’eau CHEMCHECK™
disjoncteurs avant de percer des tuyaux. Fixez solidement toutes les
conduites électriques, d’eau et de produits chimiques. Placez les pompes
d’alimentation en produits chimiques et les réservoirs de stockage de
produits chimiques dans une zone sûre et sécurisée.
conformément au Code national de l’électricité (CNE), norme 70 de la NFPA
ou au Code de l’électricité du Canada (CEC), norme C22.2 de la CSA. Tous
les codes et ordonnances d’installation locaux en vigueur doivent également
être respectés. Une mauvaise installation représente une source de danger
d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves, voire le décès, aux
utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à autrui à la suite d’un choc
électrique, ou peut entraîner des dommages matériels.
EN PULVÉRISATION) PEUVENT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA
PEAU, À LA BOUCHE ET AUX YEUX. ILS PEUVENT ÊTRE MORTELS
EN CAS D’INGESTION OU D’INHALATION. L’INHALATION PEUT
PROVOQUER DE GRAVES LÉSIONS PULMONAIRES.
LE MÉLANGE DE PRODUITS CHIMIQUES AVEC DU CHLORE OU DES
RÉSIDUS DE CHLORE DANS UN RÉCIPIENT PEUT CRÉER UN GAZ
MORTEL OU PROVOQUER UNE EXPLOSION. NE MÉLANGEZ PAS
L’HYPOCHLORITE DE SODIUM ET L’ACIDE MURIATIQUE.
FAITES PREUVE D’UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’INSERTION
DU RÉCIPIENT D’ACIDE DANS LE RÉSERVOIR DE STOCKAGE, CAR IL
SE PEUT QUE LA MEMBRANE D’ÉTANCHÉITÉ EN ALUMINIUM NE SOIT
PAS PARFAITEMENT EN PLACE.
RESPECTEZ STRICTEMENT LES PROTOCOLES DE SÉCURITÉ ET DE
MANIPULATION DES FABRICANTS D’ACIDE, Y COMPRIS LE PORT
D’UNE PROTECTION POUR LES MAINS, LE CORPS ET LES YEUX LORS
DU TRANSVASEMENT OU DE LA MANIPULATION DE L’ACIDE. DES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE LA
MANIPULATION DE L’ACIDE MURIATIQUE POUR VÉRIFIER LE NIVEAU
DU PH DE L’EAU. L’ACIDE MURIATIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES
CORPORELLES GRAVES ET ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT DE
LA PISCINE. UN SOIN PARTICULIER DOIT ÊTRE APPORTÉ À
L’INSTALLATION, À L’ENTRETIEN ET AU FONCTIONNEMENT DES
SYSTÈMES D’ALIMENTATION DES POMPES À ACIDE. L’ACIDE
EST DANGEREUX À MANIPULER ET DOIT ÊTRE CORRECTEMENT
CONDITIONNÉ, TRANSPORTÉ, VERSÉ, STOCKÉ ET DISTRIBUÉ.
municipalités réglementent la construction, l’installation
Avant d’utiliser votre piscine, votre spa ou votre
baignoire d’hydromassage, vérifiez le pH et le niveau
Lors du mélange de l’acide et de l’eau, RAPPELEZVOUS TOUJOURS D’AJOUTER L’ACIDE À L’EAU.
RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE! Assurezvous que toutes les pompes sont arrêtées aux
Ce produit doit être installé par un électricien agréé
ou certifié ou un professionnel des piscines qualifié
VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT DE
MANIPULER DE L’ACIDE MURIATIQUE
(ÉGALEMENT APPELÉ ACIDE CHLORHYDRIQUE)
ET DU CHLORE (HYPOCHLORITE DE SODIUM).
L’ACIDE MURIATIQUE ET LE CHLORE (LIQUIDE ET
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
iii
INHALATION : L’inhalation de vapeurs peut
provoquer la toux et l’inflammation du nez, de la
gorge et des voies respiratoires supérieures ainsi
que la mort. En cas d’inhalation, dirigez-vous
immédiatement vers un endroit où il y a de l’air frais.
INGESTION : Il peut être mortel d’avaler ce produit. Contactez
immédiatement le centre antipoison de votre région ou un médecin.
Donnez de grandes quantités d’eau ou de lait. Laissez la personne vomir.
En cas de vomissement, maintenez la tête plus basse que les hanches
pour éviter toute aspiration. Si la personne est inconsciente, orientez sa
tête sur le côté. Consultez immédiatement un médecin.
ENTREPOSAGE : Placez et conservez le récipient et l’acide dans un
endroit sec et aéré, à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière
directe du soleil. Il doit être conservé à une température inférieure à 27 °C
(80 °F). Veillez à ce que la vidange soit située loin du bâtiment et des
équipements.
CONTACT AVEC LA PEAU : Nettoyez la peau à l’eau et au savon
pendant au moins 20 minutes et retirez les vêtements et les chaussures
contaminés. Les vêtements contaminés doivent être soigneusement
nettoyés avant d’être réutilisés.
CONTACT AVEC LES YEUX : Rincez immédiatement les yeux avec
de l’eau pendant au moins 20 minutes. Consultez immédiatement un
médecin.
PROTECTION PERSONNELLE
VENTILATION : Utilisez le récipient à l’extérieur et dans un endroit bien
aéré.
PROTECTION DES YEUX : Portez des lunettes de sécurité anti-
éclaboussures.
VÊTEMENTS : Portez des vêtements résistant aux produits chimiques
lorsque vous manipulez de l’acide et du chlore.
GANTS : Portez des gants résistant aux produits chimiques lorsque vous
manipulez de l’acide et du chlore.
ÉLIMINATION : En raison de sa nature corrosive, l’acide muriatique
est un déchet dangereux lorsqu’il est déversé ou jeté. Éliminez l’acide
usagé dans une installation agréée pour les déchets dangereux ou dans
l’installation de collecte des déchets ménagers dangereux de votre
municipalité. Les petits déversements d’acide peuvent être neutralisés
à l’aide de bicarbonate de soude. Versez délicatement le bicarbonate
de soude sur le produit renversé jusqu’à ce que le pétillement cesse,
puis essuyez ou ramassez les résidus. Laissez le nettoyage des grands
déversements aux experts; appelez votre service d’incendie local ou
l’équipe chargée des déversements de matières dangereuses.
Normes FCC : CFR 47, partie 15, sous-partie C (section
15.247). Cette version est limitée aux chapitres 1 à 11 par
des microprogrammes spécifiés vérifiés aux États-Unis.
Consignes destinées à l’utilisateur : Cet équipement a été testé et
jugé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de
catégorie B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio.
S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception radiophonique et télévisée – ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement – il
est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise de courant sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien en radio /TV expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Remarque : Afin de maintenir la conformité avec la réglementation
FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement.
L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés
est susceptible de brouiller le signal de réception de la radio ou de la
télévision. Il convient d’avertir l’utilisateur que les changements et les
modifications apportés à l’équipement sans l’approbation du fabricant
pourraient annuler son droit d’utiliser cet équipement.
Canada – Avis d’application de la réglementation d’Industrie
Canada (IC) : Cet appareil est conforme à la norme RSS210
d’Industrie Canada. (1999).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire
à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent
appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Guide d’installation et d’entretien du dispositif de surveillance de la qualité de l’eau CHEMCHECK™
iv
SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE
Pour toute question concernant la commande de pièces de rechange et de produits pour piscine Pentair, veuillez
communiquer avec :
Service à la clientèle et soutien technique, É.-U.
(8 h à 16 h 30 – heures de l’Est et du Pacifique)
Téléphone : 800 831-7133
Télécopieur : 800 284-4151
Site Web
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les
produits Pentair, consultez le site www.pentair.com.
TABLE DES MATIÈRES
Importantes consignes de sécurité ................................
Équilibrage des paramètres chimiques de la piscine
Paramètres chimiques de piscine recommandés
Montage du dispositif ChemCheck
Plomberie du dispositif ChemCheck
Installation des éléments électriques
Installation de l’électrode
Pièces de rechange .............................................................
7
7
7
7
8
8
9
10
10
11
Guide d’installation et d’entretien du dispositif de surveillance de la qualité de l’eau CHEMCHECK™
INTRODUCTION
1
Aperçu
L’électrode du dispositif de surveillance de la qualité de
l’eau ChemCheck™ permet de prélever des échantillons
d’eau de la piscine ou du spa et de déterminer le pH
de l’eau, son potentiel d’oxydoréduction (POR) et sa
température. Associé à l’application Pentair Home, le
dispositif ChemCheck permet de surveiller à distance,
facilement et en temps réel, les paramètres chimiques et
la température de l’eau des piscines.
pH
Le pH (0 à 14) est l’échelle de l’acidité ou de
l’alcalinité relative. La plage de pH idéale pour les
piscines et les spas varie de 7,2 à 7,8.
• Le maintien d’un pH inférieur à 7,2 (trop acide)
peut provoquer une irritation des yeux, la
corrosion des équipements et/ou des dommages
à la surface des piscines.
• En maintenant un pH supérieur à 7,8 (trop
alcalin), l’activité de l’assainisseur est réduite,
l’eau peut devenir trouble et il peut en résulter
une irritation des yeux.
Potentiel d’oxydoréduction (POR)
Le POR est une mesure de la capacité d’un agent
d’assainissement (chlore, ozone, etc.) à oxyder ou à
réduire les contaminants de l’eau. Le POR idéal pour les
piscines et les spas varie de 650 à 750 mV.
Le niveau de POR des piscines peut être influencé
par divers facteurs, tels que la température, le pH et
l’intensité de la lumière du soleil.
Contenu emballé
1. Cellule de détection du débit
2. Tuyau de 3/8 po – 20 pi (6 m)
3. Kit d’installation
• Douilles à expansion (qté 4)
• Vis de montage (qté 4)
• Colliers de serrage (qté 2)
• Joints (qté 2)
• Raccords de tuyauterie (qté 2)
• Écrous de serrage (qté 2)
4. Électrode
5. Bloc d’alimentation (nº de pièce 523476
uniquement)
6. Bloc-batterie (nº de pièce 523402 uniquement)
Caractéristiques
• Électrode multifonction qui détecte le POR, le pH
et la température de l’eau
• Surveillance à distance du pH, du POR et de la
température de l’eau au moyen de l’application
Pentair Home
• Alimentation par pile ou par courant alternatif
• État de l’équilibre chimique de l’eau en temps réel
• Lecteur de débit intégré
• Préfiltre de conduite installé en usine
Guide d’installation et d’entretien du dispositif de surveillance de la qualité de l’eau CHEMCHECK™
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.