Penn Scale C11P20 Installation Manual

Catapult 1000 Series
TM
Instruction Manual
Serie Catapult 1000
TM
Manual de instrucciones
Catapult série 1000
TM
Catapult 1000-Serie
TM
Bedienungsanleitung
Serie Catapult 1000
TM
Manuale di istruzioni
EN-1Catapult 1000 Series Scales
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Catapult 1000 Series Scales. Please read the manual completely before using the scale.
TM
1.1 Safety Precautions
Please follow these safety precautions:
• Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
• Do not immerse the scale in water or other liquids.
• Do not operate the scale in hostile environments.
• Do not drop loads on the platform.
• Do not place the scale upside down on the pan.
• Service should only be performed by authorized personnel
• Disconnect the scale from the power supply when cleaning
1.2 Controls
Figure 1-1. Controls.
EN-2 Catapult 1000 Series Scales
TABLE 1-1. CONTROL FUNCTIONS.
Button
Primary Function (Short Press)
Secondary Function (Long Press)
Turns scale ON. If scale is On: Sets zero. Simulates a tare operation.
Turns scale off.
ON/ZERO
Off
UNITS
Changes the weighing unit. Enters Dynamic Weighing Mode. Initiates countdown in Dynamic Weighing mode.
Cal
Initiates calibration process.
1.2 Display Window
1.2.1 Large 7-Segment Numeric Characters:
Weight (mass) values are shown using 4 digits including negative sign and decimal places. Prompts for calibration and possible error conditions are also shown using these digits.
1.2.2 Stable Reading Indication:
A * will appear in the lower left corner of the display to indicate when the reading is stable.
1.2.3 Weighing Unit Indication:
The weighing unit selected appears on the right side of the display
1.2.3 Dynamic Weighing Mode Indication:
A will flash next to the selected unit during this mode.
1.2.3 Low Battery Indication:
The battery symbol on the left side of the display indicates a low battery condition. When first displayed, approximately 12 hours of operation remain. When the battery is fully depleted, the scale will momentarily display “Lo bAt” and shut off.
EN-3Catapult 1000 Series Scales
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
Scale
Power Adapter
Instruction Manual
Warranty Card
2.2 Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
2.3 Power
2.3.1 AC Power
The AC adapter (included) may be used to power the scale when battery power is not available. Connect the AC adapter plug to the input jack. Then plug the AC adapter into a properly grounded power outlet.
Figure 2-1. Power Connection.
EN-4 Catapult 1000 Series Scales
2.3.2 Battery Installation (Optional)
Open the battery cover on the bottom of the scale and install three “C” size (LR14) alkaline or rechargeable batteries into the compartment. Orient the batteries as shown on the inside of the compartment. Close the battery cover.
NOTE: Batteries are not included.
Figure 2-2. Battery Installation.
CAUTION: Do not dispose of used batteries in domestic waste. Follow the
proper disposal or recycling requirements in accordance with local laws and regulations.
3. OPERATION
3.1 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, press the ON/ZERO test, momentarily displays the model/software version, and then enters the active weighing mode. To turn the scale off, press and hold ON/ZERO
3.2 Zero Operation
By pressing the ON/ZERO additional mass, the ON/ZERO capacity of the scale is reached. When a container is used, the ON/ZERO may be used to simulate a Tare function. Additional mass may then be added as a
Off
button, the scale display returns to zero. When adding
Off
Off
button. The scale performs a display
Off
button until OFF is displayed.
Button may be used repeatedly until the full
Off
button
EN-5Catapult 1000 Series Scales
NET weight. When removing both the sample and container from the scale, a negative value may be displayed. Zero the scale again before subsequent usage.
NOTE: The ON/ZERO displayed values are within full capacity by subtraction.
Off
button will perform a true zero setting function when
+2% of full capacity. Above 2%, the range is limited to
3.3 Changing Units of Measure
Press the UNITS
Cal
button to display the next available measuring unit.
3.4 Auto Shut-Off
To extend battery life, the scale will automatically turn off after approximately four minutes of inactivity. This feature is only active during battery operation.
3.5 Dynamic Weighing
With the platform empty, short press the UNITS to cycle through the units. Dynamic mode is active when the indicator • is flashing.
Place a mass on the platform. The scale will show “-A-”.
NOTE: If using a container, press ON/ZERO
weight and return to zero.
With a mass on the platform or container, a short press of
Cal
UNITS
seconds.
The averaged weight is then displayed. The indicator • stops flashing when the process is complete.
The display will hold until a button is pressed.
To repeat the process press UNITS platform or container.
To Exit, remove the mass from the platform or container and press UNITS
will start the averaging countdown from 5
Cal
with a mass on the
Cal
.
Cal
Off
to tare the
button
EN-6 Catapult 1000 Series Scales
4. CALIBRATION
For best results, calibrate the scale at regular intervals. (Calibration weights are not supplied with the scale.)
CAUTION
USE EXTREME CARE WHEN HANDLING CALIBRATION WEIGHTS AS THEY ARE VERY HEAVY. IMPROPER LIFTING METHODS OR MISUSE OF CALIBRATION WEIGHTS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MULTIPLE WEIGHTS MAY BE USED TO EQUAL THE REQUIRED CALIBRATION WEIGHT
NOTE:
• Ensure the appropriate calibration masses are available before beginning calibration (see Table 4-1).
• Ensure that the scale is level and stable during the entire calibration process.
• Calibration is unavailable in Dynamic Weighing Mode.
• Allow the scale to warm up for at least 2 minutes after stabilizing to room temperature.
• To abort calibration, press UNITS
TABLE 4-1. CALIBRATION WEIGHTS.
Model Calibration weight (kg/lb)
C11P9 9 / 20 C11P20 20 / 40 C11P75 50 / 100
4.1 Span Calibration
Span Calibration uses two points to adjust the scale. The first point is the zero value where there is no weight on the scale. The second point is the Span value where a calibration mass is placed on the scale.
To select the weighing unit to be used for calibration,
Cal
press the UNITS displayed.
Press and hold the UNITS displayed.
button until the correct unit is
Cal
Cal
, or power off the scale.
button until “CAL” is
EN-7Catapult 1000 Series Scales
With the platform empty, press the ON/ZERO capture the scale zero. The display will show “-C-”.
After the zero is captured, the required span calibration weight in the selected unit is displayed.
Place the calibration weight on the platform and press
Off
ON/ZERO
button. The display will again show “-C-”.
Off
button to
After span capture, the display will return to the normal weighing mode.
NOTE: The message “CAL E” will appear if an incorrect calibration weight was
applied. Repeat the procedure using the correct calibration weight.
4.2 Calibration Locking
By use of an internal switch, the calibration function may be locked (disabled), and unauthorized recalibration prevented.
With the scale powered off, remove the cover under the indicator by unscrewing the two screws at the bottom.
Slide the switch on the PCB (marked SW3) to the position marked “CAL LOCK”.
Reassemble the cover.
If required, place tamper evident sealing labels over the screw holes or over the housing edges.
If later recalibration is required, the cover will need to be reopened and the lock switch returned to the original position.
NOTE: When the lock switch is set to the CAL LOCK position, the power-on zero
range is reduced to 10% of full capacity.
EN-8 Catapult 1000 Series Scales
5. MAINTENANCE
Caution: before cleaning, turn off the scale, and remove the AC adapter.
5.1 Cleaning
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. Do not use solvents, chemicals, alcohol, ammonia or abrasives to clean the housing or control panels.
5.2 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact Ohaus or your authorized dealer.
TABLE 5.1. TROUBLESHOOTING.
Symptom Possible Cause(s) Remedy
Scale will not turn on No power to scale
Battery power used up
Poor accuracy Improper calibration. Unstable
environment
Unable to calibrate CAL LOCK set to ON
Unstable environment Incorrect calibration mass
Scale displays “Lo bAt”
Scale displays “Lo Line”
Scale displays “E” Weight on pan exceeds
Scale displays “CALE” Incorrect Calbiration weight on
Scale displays “UnSt” Scale is unstable at power up. Relocate scale to a more stable
Battery is discharged Connect power or change the
Low Line voltage Verify source voltage
capacity
pan
Verify connections and voltage. Verify battery polarity
Perform calibration. Move scale to suitable location
Set CAL LOCK to OFF (see section
4.2) Move the scale to suitable location Use correct calibration mass
batteries
Remove weight from the pan
Use correct calibration weight
environment
EN-9Catapult 1000 Series Scales
5.3 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance.
Outside the USA, please visit our web site,
www.ohaus.com to locate the Ohaus
office nearest you.
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: 5°C to 40°C / 41° to 104° F Relative humidity: 10% to 80% relative humidity, non-condensing
6.1 Specifications
TABLE 6-1. SPECIFICATIONS.
Model C11P9 C11P20 C11P75
Capacity x Readability
Weighing Units kg, lb Modes Simple Weighing, Dynamic Weighing Keypad 2-button mechanical keys Calibration Weights 9 kg / 20 lb 20 kg / 40 lb 50 kg / 100 lb Display 4-digit 7-segment, 20mm / 0.8 in characters Display Indicators Stability, weighing unit, dynamic weighing, battery status Tare range To capacity by subtraction Stabilization Time Maximum Overload 150% Operating temperature/humidity range
Power Requirements
Auto Shut-Off 4 minutes no activity (battery operation only) Typical Battery life 300 hours Scale Dimensions (mm / in) 316 x 316 x 60/ 12.4 x 12.4 x 2.36
9 kg x 0.005 kg
20 lb x 0.01 lb
5° to 40°C / 41° to 104°F at 10% to 80% relative humidity,
9-12 VDC 100mA AC Adapter (supplied)
3 “C” Alkaline or rechargeable batteries (LR14) optional
20 kg x 0.01 kg
44 lb x 0.02 lb
3 seconds
non-condensing
75 kg x 0.05 kg
165 lb x 0.1 lb
EN-10 Catapult 1000 Series Scales
6.2. Drawings and Dimensions
Figure 6-1. Catapult 1000 Series Overall Dimensions.
EN-11Catapult 1000 Series Scales
6.3. Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product
Mark Standard
This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation
AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
EN-12 Catapult 1000 Series Scales
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.
LIMITED WARRANTY
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.
ES-1Básculas serie Catapult 1000
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las básculas de la serie Catapult 1000. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula.
1.1 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
• Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de corriente alterna (CA) coincida con el voltaje del suministro de eléctrico CA local.
• No sumerja la báscula en agua u otros líquidos.
• No opere la báscula en ambientes hostiles.
• No deje caer objetos en la plataforma.
• No coloque la báscula al revés sobre el plato de pesaje.
• El mantenimiento debe ser realizado solamente por personal autorizado.
• Desconecte la báscula de la fuente de alimentación cuando la esté limpiando.
1.2 Controles
TM
Figura 1-1. Controles.
ES-2 Básculas serie Catapult 1000
TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL.
Botón
Función primaria (Pulsación corta)
Función secundaria (Pulsación larga)
Enciende la báscula. Si la báscula está encendida: Establece cero. Para simular una función de Tara.
Apaga la báscula.
ON/ZERO
Off
UNITS (UNIDADES)
Cambia la unidad de peso. Entra en modo de pasaje dinámico. Inicia cuenta descediente en modo de pasaje dinámico.
Cal
Inicia el proceso de calibracion.
1.2 Ventana de visualización
1.2.1 Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos:
Los valores de peso (masa) son mostrados utilizando cuatro dígitos incluyendo el signo negativo y los lugares decimales. Los avisos para calibración y condiciones posibles de error también se muestran utilizando estos dígitos.
1.2.2 Indicación de lectura estable:
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá un * para indicar que la lectura es estable.
1.2.3 Indicación de unidad de pesaje:
La unidad de pesaje seleccionada aparece en el lado derecho de la pantalla
1.2.4 Indicación de modo de pesaje dinámico:
A destellará en este modo al lado de la unidad seleccionada.
1.2.5 Indicación de batería baja:
El símbolo de batería en el lado izquierdo de la pantalla indica una condición de batería baja. Cuando primero están exhibidas, sigue habiendo aproximadamente 12 horas de la operación. Cuando la batería esté totalmente agotada, la báscula mostrará momentáneamente “Lo bAt” y se apagará.
ES-3Básculas serie Catapult 1000
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
• Báscula Adaptador de corriente
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
2.2 Ubicación
Use la báscula en una superficie firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura.
2.3 Alimentación
2.3.1 Corriente CA
El adaptador de corriente (incluido) puede usarse para alimentar la báscula cuando la energía de la batería no esté disponible. al enchufe de entrada. energía con conexión a tierra.
Después conecte el adaptador de corriente a una salida de
Conecte el adaptador de corriente alterna
Figura 2-1. Conexión de corriente.
ES-4 Básculas serie Catapult 1000
2.3.2 Instalación de la batería (opcional)
Abra la cubierta de baterías que está debajo de la báscula e instale tres baterías alcalinas o recargables de tamaño "C" (LR14) en el compartimiento. Coloque las baterías como se muestra en la parte interior del compartimiento. Cierre la cubierta de baterías.
NOTA: Las baterías no están incluidas
PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic. Siga
los requerimientos de desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales.
Figura 2-2. Instalación de baterías.
3. OPERACIÓN
3.1 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, presione el botón ON/ZERO prueba de pantalla, muestra momentáneamente el modelo y la versión del software, después entra al modo de pesaje activo. Para apagar la báscula, presione el botón ON/ZERO
3.2 Función de cero
Presionando el botón ON/ZERO Cuando se agrega masa adicional, el botón ON/ZERO repetidamente hasta que se alcance la capacidad total de la báscula. Cuando se utiliza un recipiente, el botón ON/ZERO de Tara. Entonces puede adicionarse masa como un peso NETO. Cuando se quiten
Off
, la pantalla de la báscula regresa a cero.
Off
puede utilizarse para simular una función
Off
. La báscula realiza una
Off
hasta que se muestre OFF.
Off
puede utilizarse
ES-5Básculas serie Catapult 1000
la muestra y el recipiente de la báscula, puede aparecer un valor negativo. Ponga en cero la báscula antes de continuar utilizándola.
: El botón ON/ZERO
NOTA
verdadero cuando los valores mostrados estén dentro del total. Por encima del 2%, la gama es limitada a la capacidad completa por la substracción.
Off
realizará una función de configuración de cero
+2% de la capacidad
3.3 Cambio de unidades de medida
Presione el botón UNITS
Cal
para mostrar la siguiente unidad de medida disponible.
3.4 Apagado automático
Para aumentar la vida de las baterías, la báscula se apagará automáticamente después de aproximadamente cuatro minutos de inactividad. Esta característica está activa únicamente durante la operación con baterías
3.5 Pesaje dinámico
Con la plataforma vacía, presione brevemente el botón
Cal
UNITS
dinámico está activo cuando el indicador • está parpadeando.
para avanzar por todas las unidades. El modo
Ponga una masa en la plataforma. La báscula mostrará “-A-”.
NOTA: Si está usando un recipiente, presione ON/ZERO
para tarar el peso y regresar al cero.
Con una masa en la plataforma o recipiente, una pulsación
Cal
corta de UNITS desde 5 segundos.
El peso promediado se muestra a continuación. El indicador • deja de destellar cuando el proceso se ha completado.
La pantalla se mantendrá hasta que se presione un botón.
Para repetir el proceso presione UNITS en la plataforma o recipiente.
Para salir, retire la masa de la plataforma o recipiente y presione UNITS
iniciará el conteo regresivo de promedio
Cal
.
Cal
con una masa
Off
ES-6 Básculas serie Catapult 1000
4. CALIBRACIÓN
Para mejores resultados, calibre la báscula a intervalos regulares. (Los pesos de calibración no se suministran con la báscula.)
PRECAUCIÓN
TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO MANIPULE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN, YA QUE SON MUY PESADOS. LOS MÉTODOS INADECUADOS DE LEVANTAMIENTO O EL MAL USO DE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. PUEDEN UTILIZARSE MÚLTIPLES PESOS PARA IGUALAR EL PESO DE CALIBRACIÓN REQUERIDO.
NOTA:
Asegúrese de tener disponibles las masas de calibración correctas antes de empezar
la calibración (consulte la tabla 4-1).
• Asegúrese de que la báscula esté nivelada y estable durante todo el proceso de calibración.
• La calibración no está disponible en el modo de pesaje dinámico.
• Permita que la báscula se caliente durante aproximadamente 5 minutos después de estabilizarse a la temperatura ambiente.
• Para cancelar la calibración, presione UNITS
TABLA 4-1. PESOS DE CALIBRACIÓN.
Modelo Peso de calibración (kg)
C11P9 9 / 20
C11P20 20 / 40 C11P75 50 / 100
4.1 Calibración de rango
La calibración de rango usa dos puntos para ajustar la báscula. El primer punto es el valor cero donde no hay peso en la báscula. El segundo punto es el valor de rango donde se coloca una masa de calibración en la báscula.
Para seleccionar la unidad de pesaje a ser utilizada para la calibración, presione el botón UNITS muestre en pantalla la unidad correcta.
Presionen sostenido el botón UNITS en pantalla “CAL”.
Cal
Cal
Cal
, o apague la báscula.
hasta que se
hasta que se muestre
Loading...
+ 44 hidden pages